From 76baf40b670cc4166bf739dafb5d272bbda8f7d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mario=20Bl=C3=A4ttermann?= Date: Wed, 3 Feb 2016 20:57:43 +0100 Subject: Updated German translation --- po/de.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 54 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1595c5b40..6108f7a11 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,12 +5,12 @@ # Hendrik Richter , 2004-2008. # Hendrik Brandt , 2004-2005. # Denis Washington , 2008. -# Mario Blättermann , 2008-2009, 2011-2013, 2015. +# Mario Blättermann , 2008-2009, 2011-2013, 2015-2016. # Andre Klapper , 2009. -# Wolfgang Stöggl , 2009, 2010, 2015. +# Wolfgang Stöggl , 2009-2010, 2015. # Paul Seyfert , 2011. # Hendrik Knackstedt , 2012. -# Christian Kirbach , 2009, 2010, 2011, 2012. +# Christian Kirbach , 2009-2012. # Benjamin Steinwender , 2014. # msgid "" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: totem master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-29 14:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-29 23:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-03 20:52+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.h:1 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "5.1-Kanal" msgid "AC3 Passthrough" msgstr "AC3-Durchschleifen" -#: ../data/preferences.ui.h:7 ../data/shortcuts.ui.h:2 +#: ../data/preferences.ui.h:7 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -268,7 +268,6 @@ msgid "Plugins..." msgstr "Plugins …" #: ../data/preferences.ui.h:16 ../data/properties.ui.h:1 -#: ../data/shortcuts.ui.h:1 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -376,107 +375,143 @@ msgstr "Abtastrate:" msgid "Channels:" msgstr "Kanäle:" -#: ../data/shortcuts.ui.h:3 ../src/totem-options.c:60 +#: ../data/shortcuts.ui.h:1 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: ../data/shortcuts.ui.h:2 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../data/shortcuts.ui.h:3 +msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: ../data/shortcuts.ui.h:4 +msgctxt "shortcut window" msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" #: ../data/shortcuts.ui.h:5 +msgctxt "shortcut window" msgid "Increase volume" msgstr "Lautstärke erhöhen" #: ../data/shortcuts.ui.h:6 +msgctxt "shortcut window" msgid "Decrease volume" msgstr "Lautstärke senken" #: ../data/shortcuts.ui.h:7 +msgctxt "shortcut window" msgid "View" msgstr "Ansicht" #: ../data/shortcuts.ui.h:8 +msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbild ein- oder ausschalten" #: ../data/shortcuts.ui.h:9 +msgctxt "shortcut window" msgid "Exit fullscreen" msgstr "Vollbild ausschalten" #: ../data/shortcuts.ui.h:10 +msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom in" msgstr "Vergrößern" #: ../data/shortcuts.ui.h:11 +msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" #: ../data/shortcuts.ui.h:12 +msgctxt "shortcut window" msgid "Playback" msgstr "Wiedergabe" -#: ../data/shortcuts.ui.h:13 ../src/totem-options.c:49 +#: ../data/shortcuts.ui.h:13 +msgctxt "shortcut window" msgid "Play/Pause" msgstr "Wiedergabe/Pause" #: ../data/shortcuts.ui.h:14 +msgctxt "shortcut window" msgid "Previous video or chapter" msgstr "Vorheriges Video oder Kapitel" #: ../data/shortcuts.ui.h:15 +msgctxt "shortcut window" msgid "Next video or chapter" msgstr "Nächstes Video oder Kapitel" #: ../data/shortcuts.ui.h:16 +msgctxt "shortcut window" msgid "Skip" msgstr "Springen" #: ../data/shortcuts.ui.h:17 +msgctxt "shortcut window" msgid "Go back 15 seconds" msgstr "15 Sekunden zurück gehen" #: ../data/shortcuts.ui.h:18 +msgctxt "shortcut window" msgid "Go forward 60 seconds" msgstr "60 Sekunden vorwärts gehen" #: ../data/shortcuts.ui.h:19 +msgctxt "shortcut window" msgid "Go back 5 seconds" msgstr "5 Sekunden zurück gehen" #: ../data/shortcuts.ui.h:20 +msgctxt "shortcut window" msgid "Go forward 15 seconds" msgstr "15 Sekunden vorwärts gehen" #: ../data/shortcuts.ui.h:21 +msgctxt "shortcut window" msgid "Go back 3 minutes" msgstr "3 Minuten zurück gehen" #: ../data/shortcuts.ui.h:22 +msgctxt "shortcut window" msgid "Go forward 10 minutes" msgstr "10 Minuten vorwärts gehen" #: ../data/shortcuts.ui.h:23 +msgctxt "shortcut window" msgid "Skip to…" msgstr "Springen zu …" #: ../data/shortcuts.ui.h:24 +msgctxt "shortcut window" msgid "DVD menu navigation" msgstr "Navigation im DVD-Menü" #: ../data/shortcuts.ui.h:25 +msgctxt "shortcut window" msgid "Navigate up" msgstr "Nach oben" #: ../data/shortcuts.ui.h:26 +msgctxt "shortcut window" msgid "Navigate down" msgstr "Nach unten" #: ../data/shortcuts.ui.h:27 +msgctxt "shortcut window" msgid "Navigate left" msgstr "Nach links" #: ../data/shortcuts.ui.h:28 +msgctxt "shortcut window" msgid "Navigate right" msgstr "Nach rechts" @@ -887,7 +922,7 @@ msgstr "Alle auswählen" msgid "Select None" msgstr "Nichts auswählen" -#: ../src/totem-audio-preview.c:170 +#: ../src/totem-audio-preview.c:172 msgid "Audio Preview" msgstr "Audiovorschau" @@ -1042,6 +1077,10 @@ msgstr "A_bbrechen" msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" +#: ../src/totem-options.c:49 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Wiedergabe/Pause" + #: ../src/totem-options.c:52 msgid "Next" msgstr "Nächster" @@ -1074,6 +1113,10 @@ msgstr "Stummschalten" msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Vollbild ein- oder ausschalten" +#: ../src/totem-options.c:60 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + # CHECK #: ../src/totem-options.c:61 msgid "Enqueue" -- cgit v1.2.1