diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2011-10-06 19:04:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2011-10-06 19:04:32 +0200 |
commit | b260860bc50666941bb6ef0e187995c5d358f229 (patch) | |
tree | 6d378914f835dedda5a2b0f99ff2e1b3e3392459 | |
parent | d04b2248c63a817bcfbbff23ce2033c399a44ed0 (diff) | |
download | tracker-b260860bc50666941bb6ef0e187995c5d358f229.tar.gz |
Updated Polish translation
-rw-r--r-- | po/pl.po | 148 |
1 files changed, 127 insertions, 21 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 20:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-06 19:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 19:05+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language: pl\n" @@ -525,8 +525,12 @@ msgstr "Katalog" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:384 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:180 +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:104 msgid "File" -msgstr "Plik" +msgid_plural "Files" +msgstr[0] "Plik" +msgstr[1] "Pliki" +msgstr[2] "Pliki" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1 msgid "Day(s)" @@ -805,6 +809,116 @@ msgstr "Wczytywanie..." msgid "Pages" msgstr "Strony" +#. Label for dialog +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:72 +msgid "" +"The statistics represented here do not reflect their availability, rather " +"the total data stored:" +msgstr "" +"Przedstawione tu statystyki nie odpowiadają ich dostępności, tylko całkowity " +"rozmiar przechowywanych danych:" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:92 +msgid "Tag" +msgid_plural "Tags" +msgstr[0] "Etykieta" +msgstr[1] "Etykiety" +msgstr[2] "Etykiety" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:95 +msgid "Contact" +msgid_plural "Contacts" +msgstr[0] "Kontakt" +msgstr[1] "Kontakty" +msgstr[2] "Kontakty" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:98 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724 +msgid "Audio" +msgid_plural "Audios" +msgstr[0] "Nagranie dźwiękowe" +msgstr[1] "Nagrania dźwiękowe" +msgstr[2] "Nagrania dźwiękowe" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:101 +msgid "Document" +msgid_plural "Documents" +msgstr[0] "Dokument" +msgstr[1] "Dokumenty" +msgstr[2] "Dokumenty" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:107 +msgid "Folder" +msgid_plural "Folders" +msgstr[0] "Katalog" +msgstr[1] "Katalogi" +msgstr[2] "Katalogi" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:110 +msgid "Image" +msgid_plural "Images" +msgstr[0] "Obraz" +msgstr[1] "Obrazy" +msgstr[2] "Obrazy" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:113 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:421 +msgid "Application" +msgid_plural "Applications" +msgstr[0] "Program" +msgstr[1] "Programy" +msgstr[2] "Programy" + +#. case "nmm:Video": +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:117 +msgid "Video" +msgid_plural "Videos" +msgstr[0] "Nagranie wideo" +msgstr[1] "Nagrania wideo" +msgstr[2] "Nagrania wideo" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:120 +msgid "Album" +msgid_plural "Albums" +msgstr[0] "Album" +msgstr[1] "Albumy" +msgstr[2] "Albumy" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:123 +msgid "Music Track" +msgid_plural "Music Tracks" +msgstr[0] "Utwór muzyczny" +msgstr[1] "Utwory muzyczne" +msgstr[2] "Utwory muzyczne" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:126 +msgid "Photo" +msgid_plural "Photos" +msgstr[0] "Zdjęcie" +msgstr[1] "Zdjęcia" +msgstr[2] "Zdjęcia" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:129 +msgid "Playlist" +msgid_plural "Playlists" +msgstr[0] "Lista odtwarzania" +msgstr[1] "Listy odtwarzania" +msgstr[2] "Listy odtwarzania" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:132 +msgid "Email" +msgid_plural "Emails" +msgstr[0] "Wiadomość e-mail" +msgstr[1] "Wiadomości e-mail" +msgstr[2] "Wiadomości e-mail" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:135 +msgid "Bookmark" +msgid_plural "Bookmarks" +msgstr[0] "Zakładka" +msgstr[1] "Zakładki" +msgstr[2] "Zakładki" + #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2 msgid "Display found images" msgstr "Wyświetla odnalezione obrazy" @@ -845,10 +959,6 @@ msgstr "Kontakty" msgid "Email Addresses" msgstr "Adresy e-mail" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724 -msgid "Audio" -msgstr "Dźwięk" - #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:726 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" @@ -1282,14 +1392,10 @@ msgid "No miners are running" msgstr "Brak uruchomionych przeszukiwań" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:414 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:535 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:541 msgid "Miners" msgstr "Przeszukiwania" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:421 -msgid "Application" -msgstr "Program" - #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:423 msgid "Reason" msgstr "Przyczyna" @@ -1320,7 +1426,7 @@ msgid "Show miner options" msgstr "Wyświetla opcje przeszukiwań" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:50 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:277 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:283 msgid "Unavailable" msgstr "Niedostępne" @@ -1365,35 +1471,35 @@ msgid "List common statuses for miners and the store" msgstr "Wyświetla listę wspólnych stanów dla przeszukiwań i przechowalni" #. Work out lengths for output spacing -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:191 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:519 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:197 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:525 msgid "PAUSED" msgstr "WSTRZYMANE" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:205 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:211 msgid "Not running or is a disabled plugin" msgstr "Nieuruchomiona lub wyłączona wtyczka" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:490 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:496 msgid "Common statuses include" msgstr "Wspólne stany obejmują" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:508 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:514 #, c-format msgid "Could not get status, manager could not be created, %s" msgstr "" "Nie można uzyskać stanu przeszukiwania, nie można utworzyć menedżera, %s" #. Display states -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:529 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:535 msgid "Store" msgstr "Przechowalnia" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:642 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:648 msgid "Status options" msgstr "Opcje stanu" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:643 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:649 msgid "Show status options" msgstr "Wyświetla opcje stanu" |