diff options
author | Andika Triwidada <andika@gmail.com> | 2012-07-02 03:54:05 +0700 |
---|---|---|
committer | Martyn Russell <martyn@lanedo.com> | 2012-07-05 17:02:34 +0100 |
commit | 7f67ddab100009745cf5d582eda36e198673bf88 (patch) | |
tree | 6d2f9cf1de95932f1294ebe267e87868448f12e9 | |
parent | c71a700cca060242d69152e0279d859efa421b42 (diff) | |
download | tracker-7f67ddab100009745cf5d582eda36e198673bf88.tar.gz |
Updated Indonesian translation
-rw-r--r-- | po/id.po | 372 |
1 files changed, 175 insertions, 197 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tracker master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-13 13:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-15 21:36+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-02 03:52+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -100,19 +100,19 @@ msgstr "Pengindeks hanya akan membaca sejumlah maksimum kata ini dari suatu doku #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7 msgid "Enable stemmer" -msgstr "" +msgstr "Aktifkan stemmer" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8 msgid "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and 'shelf' to 'shel'" -msgstr "" +msgstr "Sederhanakan kata ke akarnya untuk menyediakan lebih banyak hasil. Mis. 'shelves' dan 'shelf' menjadi 'shel'." #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9 msgid "Enable unaccent" -msgstr "" +msgstr "Aktifkan hapus-aksen" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10 msgid "Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' to 'Idea' for improved matching." -msgstr "" +msgstr "Terjemahkan karakter berakses ke tanpa akse ekuivalennya, mis. 'Idéa' to 'Idea' untuk pencocokan yang lebih baik." #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11 msgid "Ignore numbers" @@ -120,19 +120,19 @@ msgstr "Abaikan bilangan" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12 msgid "If enabled, numbers will not be indexed." -msgstr "" +msgstr "Bila diaktifkan, bilangan tak akan diindeks" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:13 msgid "Ignore stop words" -msgstr "" +msgstr "Abaikan kata henti" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:14 msgid "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common words like 'the', 'yes', 'no', etc." -msgstr "" +msgstr "Bila diaktifkan, kata yang didaftar dalam daftar kata henti akan diabaikan. Mis. kata umum seperti 'the', 'yes', 'no', dsb." #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:3 msgid "Initial sleep" -msgstr "" +msgstr "Tidur awal" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:4 msgid "Initial sleep time, in seconds." @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Throttle" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:8 msgid "Indexing speed, the higher the slower." -msgstr "" +msgstr "Kecepatan pengindeksan, makin tinggi makin lambat." #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:9 #| msgid "Low disk space" @@ -154,23 +154,23 @@ msgstr "Batas bawah sisa ruang disk" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10 msgid "Disk space threshold in MB at which to pause indexing, or -1 to disable." -msgstr "" +msgstr "Ambang ruang disk dalam MB yang bila dicapai akan menghentikan pengindeksan, atau -1 untuk mematikan." #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11 msgid "Crawling interval" -msgstr "" +msgstr "Interval penelusuran" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:12 msgid "Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean shutdowns, and -2 disables it entirely." -msgstr "" +msgstr "Selang waktu dalam hari untuk memeriksa apakah sistem berkas mutakhir dalam basis data. 0 memaksa penelusuran kapanpun, -1 memaksa hanya setelah dimatikan tak bersih, dan -2 sepenuhnya mematikannya." #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13 msgid "Removable devices' data permanence threshold" -msgstr "" +msgstr "Ambang kepermanenan data perangkat lepas pasang" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:14 msgid "Threshold in days after which files from removables devices will be removed from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365." -msgstr "" +msgstr "Ambang dalam hari dimana setelahnya berkas dari perangkat lepas pasang akan dibuang dari basis data bila tak dikait. 0 berarti tak pernah, maksimum adalah 365." #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:15 #| msgid "Would be monitored" @@ -179,15 +179,15 @@ msgstr "Aktifkan monitor" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:16 msgid "Set to false to completely disable any file monitoring" -msgstr "" +msgstr "Tata ke false untuk mematikan sepenuhnya semua pemantauan berkas" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:17 msgid "Enable writeback" -msgstr "" +msgstr "Aktifkan writeback" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:18 msgid "Set to false to completely disable any file writeback" -msgstr "" +msgstr "Tata ke false untuk mematikan sepenuhnya writeback berkas" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:19 msgid "Index removable devices" @@ -195,47 +195,47 @@ msgstr "Indeks perangkat lepas pasang" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:20 msgid "Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices." -msgstr "" +msgstr "Tata ke true untuk mengaktifkan pengindeksan direktori bagi perangkat lepas pasang." #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21 msgid "Index optical discs" -msgstr "" +msgstr "Indeks cakram optik" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22 msgid "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if removable devices are not indexed, optical discs won't be either)" -msgstr "" +msgstr "Isi dengan true untuk mengaktifkan pengindeksan CD, DVD, dan media optis pada umumnya (bila perangkat lepas pasang tak diindeks, cakram optik juga tidak)" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23 msgid "Index when running on battery" -msgstr "" +msgstr "Mengindeks ketika memakai tenaga baterai" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:24 msgid "Set to true to index while running on battery" -msgstr "" +msgstr "Isi dengan true untuk mengindeks ketika memakai tenaga baterai" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:25 msgid "Perform initial indexing when running on battery" -msgstr "" +msgstr "Lakukan pengindeksan awal ketika memakai tenaga baterai" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:26 msgid "Set to true to index while running on battery for the first time only" -msgstr "" +msgstr "Isi dengan true untuk mengindeks ketika memakai tenaga baterai hanya untuk pertama kali" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:27 msgid "Directories to index recursively" -msgstr "" +msgstr "Direktori yang diindeks secara rekursif" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:28 msgid "List of directories to index recursively, Special values include: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default" -msgstr "" +msgstr "Daftar direktori yang diindeks secara rekursif. Nilai khusus termasuk: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. Lihat /etc/xdg/user-dirs.defaults dan $HOME/.config/user-dirs.default" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29 msgid "Directories to index non-recursively" -msgstr "" +msgstr "Direktori yang diindeks secara non rekursif" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:30 msgid "List of directories to index without inspecting subfolders, Special values include: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default" -msgstr "" +msgstr "Daftar direktori yang diindex tanpa memeriksa subfolder. Nilai khusus termasuk: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. Lihat /etc/xdg/user-dirs.defaults dan $HOME/.config/user-dirs.default" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31 msgid "Ignored files" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Berkas yang diabaikan" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:32 msgid "List of file patterns to avoid" -msgstr "" +msgstr "Daftar pola berkas yang dihindari" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:33 #| msgid "Directories" @@ -252,19 +252,19 @@ msgstr "Direktori yang diabaikan" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:34 msgid "List of directories to avoid" -msgstr "" +msgstr "Daftar direktori yang dihindari" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:35 msgid "Ignored directories with content" -msgstr "" +msgstr "Direktori dengan isi yang diabaikan" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:36 msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here" -msgstr "" +msgstr "Hindari sebarang direktori yang memuat berkas yang masuk daftar hitam disini" #: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:1 msgid "Userguides" -msgstr "" +msgstr "Panduan pengguna" #: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:2 #| msgid "File system data miner" @@ -308,12 +308,11 @@ msgstr "Mengindeks album foto Flickr Anda" #: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1 msgid "RSS/ATOM Feeds" -msgstr "" +msgstr "Asupan RSS/ATOM" #: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds" -msgstr "Tracker Penambang Asupan RSS/ATOM" +msgstr "Ambil Asupan RSS/ATOM" #: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker Miner for Flickr" @@ -328,7 +327,6 @@ msgid "Tracker File System Miner" msgstr "Tracker Penambang Sistem Berkas" #: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Crawls and processes files on the file system" msgstr "Menelusuri dan memroses berkas pada sistem berkas" @@ -337,17 +335,14 @@ msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner" msgstr "Tracker Penambang Asupan RSS/ATOM" #: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Fetch RSS/ATOM feeds" -msgstr "Tracker Penambang Asupan RSS/ATOM" +msgstr "Mengambil asupan RSS/ATOM" #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Tracker Store" msgstr "Penyimpanan Tracker" #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Metadata database store and lookup manager" msgstr "Manajer lookup dan penyimpanan basis data metadata" @@ -421,7 +416,6 @@ msgid "Pause application and reason match an already existing pause request" msgstr "" #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1054 -#, fuzzy msgid "Cookie not recognized to resume paused miner" msgstr "Cookie tak dikenali untuk melanjutkan penambang yang mengambil jeda" @@ -441,10 +435,9 @@ msgstr "Waktu tidur awal dalam detik, 0->1000 (bawaan=15)" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:112 msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits" -msgstr "" +msgstr "Jalankan sampai semua lokasi yang dikonfigurasi diindeks lalu keluar" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116 -#, fuzzy msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration" msgstr "Memeriksa apakah BERKAS boleh ditambang berdasar konfigurasi" @@ -463,12 +456,12 @@ msgstr "BERKAS" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:120 msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '" -msgstr "" +msgstr "Matikan penambang yang dimulai sebagai bagian dari proses ini, opsi termasuk: '" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:127 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75 msgid "MINER" -msgstr "" +msgstr "PENAMBANG" #. Daemon options #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:130 @@ -490,51 +483,51 @@ msgstr "Objek data '%s' kini belum ada" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:645 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)" -msgstr "" +msgstr "Direktori boleh ditambang (berdasarkan aturan)" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:646 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)" -msgstr "" +msgstr "Direktori TIDAK boleh ditambang (berdasarkan aturan)" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:666 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)" -msgstr "" +msgstr "Direktori boleh ditambang (berdasarkan isi)" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:667 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)" -msgstr "" +msgstr "Direktori TIDAK boleh ditambang (berdasarkan isi)" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:714 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)" -msgstr "" +msgstr "Direktori boleh dipantau (berdasarkan konfig)" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" -msgstr "" +msgstr "Direktori TIDAK boleh dipantau (berdasarkan konfig)" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:719 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)" -msgstr "" +msgstr "Berkas boleh dipantau (berdasarkan konfig)" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:720 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)" -msgstr "" +msgstr "Berkas TIDAK boleh dipantau (berdasarkan konfig)" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:724 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)" -msgstr "" +msgstr "Berkas atau Direktori boleh dipantau (berdasarkan konfig)" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:725 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" -msgstr "" +msgstr "Berkas atau Direktori TIDAK boleh dipantau (berdasarkan konfig)" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)" -msgstr "" +msgstr "Berkas boleh ditambang (berdasarkan aturan)" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:741 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)" -msgstr "" +msgstr "Berkas TIDAK boleh ditambang (berdasarkan aturan)" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750 msgid "Would be indexed" @@ -575,15 +568,15 @@ msgstr "" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:44 msgid "Add feed (must be used with --title)" -msgstr "" +msgstr "Tambah asupan (mesti dipakai dengan --title)" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:45 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:48 msgid "Title to use (must be used with --add-feed)" -msgstr "" +msgstr "Judul yang dipakai (mesti dipakai dengan --add-feed)" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> @@ -594,7 +587,7 @@ msgstr "- jalankan pengindeks asupan" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:80 msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title" -msgstr "" +msgstr "Menambah asupan memerlukan --add-feed dan --title" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:111 @@ -604,7 +597,7 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:88 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:940 msgid "Could not establish a connection to Tracker" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa membentuk koneksi ke Pelacak" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:115 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:112 @@ -626,7 +619,7 @@ msgstr "Tracker" #: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2 msgid "Push data to Tracker to make it queryable." -msgstr "" +msgstr "Mendorong data ke Pelacak untuk membuatnya agar dapat di-query." #: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52 @@ -672,73 +665,72 @@ msgstr " - Kelola data dan proses Tracker" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:97 msgid "General and Status options cannot be used together" -msgstr "" +msgstr "Opsi Umum dan Status tak dapat dipakai bersama" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:103 msgid "General and Miners options cannot be used together" -msgstr "" +msgstr "Opsi Umum dan Penambang tak dapat dipakai bersama" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:114 msgid "Status and Miners options cannot be used together" -msgstr "" +msgstr "Opsi Status dan Penambang tak dapat dipakai bersama" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:131 msgid "Unrecognized options" -msgstr "" +msgstr "Opsi tak dikenal" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:80 msgid "List all Tracker processes" -msgstr "" +msgstr "Daftar semua proses Pelacak" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:82 msgid "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" -msgstr "" +msgstr "Pakai SIGKILL untuk menghentikan semua proses yang cocok, \"store\", \"miners\", atau \"all\" boleh dipakai, tidak ada parameter yang sama dengan \"all\"" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:83 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86 -#, fuzzy msgid "APPS" -msgstr "APL" +msgstr "APP" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:85 msgid "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" -msgstr "" +msgstr "Pakai SIGTERM untuk menghentikan semua proses yang cocok, \"store\", \"miners\", atau \"all\" boleh dipakai, tidak ada parameter yang sama dengan \"all\"" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:88 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" -msgstr "" +msgstr "Matikan semua proses Pelacak dan hapus semua basis data" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:91 msgid "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart" -msgstr "" +msgstr "Sama dengan --hard-reset tapi backup & jurnal dikembalikan setelah start ulang" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:94 msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" -msgstr "" +msgstr "Hapus semua berkas konfigurasi sehingga mereka dibuat ulang saat start berikutnya" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97 msgid "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', 'errors') for all processes" -msgstr "" +msgstr "Atur tingkat rincian log ke LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', 'errors') bagi semua proses" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98 msgid "LEVEL" -msgstr "" +msgstr "LEVEL" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100 msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan nilai log mengacu ke tingkat rincian log bagi setiap proses" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:103 msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" -msgstr "" +msgstr "Mulai jalankan penambang (yang secara tak langsung memulai tracker-store juga)" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:106 msgid "Backup databases to the file provided" -msgstr "" +msgstr "Buat cadangan basis data ke berkas yang diberikan" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:109 msgid "Restore databases from the file provided" -msgstr "" +msgstr "Kembalikan basis data dari berkas yang diberikan" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:131 msgid "Could not open /proc" @@ -754,27 +746,27 @@ msgstr "tak ada galat yang diberikan" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:324 #, c-format msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa mendapat GSettings bagi penambang, manajer tak dapat dibuat, %s" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:581 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" -msgstr "" +msgstr "Anda tak bisa memakai argumen --kill dan --terminate bersamaan" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:587 msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is implied" -msgstr "" +msgstr "Anda tak dapat memakai --terminate dengan --hard-reset atau --soft-reset, --kill tersirat" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:593 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together" -msgstr "" +msgstr "Anda tak bisa memakai argumen --hard-reset dan --soft-reset bersamaan" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:599 msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" -msgstr "" +msgstr "Anda tak bisa memakai argumen --get-logging dan --set-logging bersamaan" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:614 msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" -msgstr "" +msgstr "Tingkat rincian log tak valid, coba 'debug', 'detailed', 'minimal', atau 'errors'" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:681 #, c-format @@ -830,16 +822,16 @@ msgstr "Penambang" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:939 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:981 msgid "Only those with config listed" -msgstr "" +msgstr "Hanya yang konfignya ada pada daftar" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:957 #, c-format msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…" -msgstr "" +msgstr "Mengatur tingkat rincian log bagi semua komponen ke '%s'..." #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:997 msgid "Waiting one second before starting miners…" -msgstr "" +msgstr "Menunggu satu detik sebelum memulai penambang..." #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1003 msgid "Starting miners…" @@ -848,19 +840,19 @@ msgstr "Memulai penambang…" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1009 #, c-format msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa memulai penambang, manajer tak dapat dibuat, %s" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1034 msgid "perhaps a disabled plugin?" -msgstr "" +msgstr "mungkin plugin yang dimatikan?" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1056 msgid "Backing up database" -msgstr "" +msgstr "Membuat cadangan basis data" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1128 msgid "Restoring database from backup" -msgstr "" +msgstr "Mengembalikan basis data dari cadangan" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1201 #| msgid "General" @@ -869,7 +861,7 @@ msgstr "Opsi umum" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1202 msgid "Show general options" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan opsi umum" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:56 msgid "Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), use -m MIME1 -m MIME2" @@ -886,7 +878,7 @@ msgstr "Beritahu penambang untuk mengindeks (ulang) berkas yang diberikan" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:62 msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" -msgstr "" +msgstr "Istirahatkan penambang (Anda mesti memakai ini dengan --miner)" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:67 @@ -895,11 +887,11 @@ msgstr "ALASAN" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:66 msgid "Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must use this with --miner)" -msgstr "" +msgstr "Istirahatkan penambang ketika proses pemanggil masih hidup atau sampai dilanjutkan (Anda mesti memakai ini dengan --miner)" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:70 msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" -msgstr "" +msgstr "Lanjutkan penambang (Anda mesti memakai ini dengan --miner)" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71 msgid "COOKIE" @@ -907,19 +899,19 @@ msgstr "COOKIE" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:74 msgid "Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or Applications)" -msgstr "" +msgstr "Penambang yang dipakai dengan --resume atau --pause (Anda dapat memakai sufiks, mis. Berkas atau Aplikasi)" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:78 msgid "List all miners currently running" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan daftar semua penambang yang sedang berjalan" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:82 msgid "List all miners installed" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan daftar semua penambang yang terpasang" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:86 msgid "List pause reasons" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan daftar alasan jeda" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:111 #, c-format @@ -929,7 +921,7 @@ msgstr "Tak bisa mengistirahatkan penambang, pengelola tak dapat dibuat, %s" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:118 #, c-format msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" -msgstr "" +msgstr "Mencoba mengistirahatkan penambang '%s' dengan alasan '%s'" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:126 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:132 @@ -944,22 +936,22 @@ msgstr "Cookienya %d" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:145 msgid "Press Ctrl+C to end pause" -msgstr "" +msgstr "Tekan Ctrl+C untuk mengakhiri jeda" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s" -msgstr "Tidak dapat mengistirahatkan penambang: %s" +msgstr "Tak dapat melanjutkan penambang, manajer tak bisa dibuat, %s" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:176 #, c-format msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" -msgstr "" +msgstr "Mencoba melanjutkan penambang %s dengan cookie %d" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not resume miner: %s" -msgstr "Tidak dapat mengistirahatkan penambang: %s" +msgstr "Tak dapat melanjutkan penambang: %s" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:138 @@ -970,55 +962,54 @@ msgstr "Selesai" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:203 #, c-format msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa mengindeks ulang tipe mime, manajer tak bisa dibuat, %s" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:213 msgid "Could not reindex mimetypes" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa mengindeks ulang tipe mime" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:219 msgid "Reindexing mime types was successful" -msgstr "" +msgstr "Pengindeksan ulang tipe mime sukses" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:235 #, c-format msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa mengindeks (ulang) berkas, manajer tak bisa dibuat, %s" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:248 -#, fuzzy msgid "Could not (re)index file" -msgstr "Tidak dapat menghapus berkas indeks folder '%s': %s" +msgstr "Tak bisa mengindeks (ulang) berkas" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:254 msgid "(Re)indexing file was successful" -msgstr "" +msgstr "Pengindeksan (ulang) berkas sukses" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:272 #, c-format msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa mendaftar penambang, manajer tak dapat dibuat, %s" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:286 #, c-format msgid "Found %d miner installed" msgid_plural "Found %d miners installed" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Ditemukan %d penambang terpasang" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:309 #, c-format msgid "Found %d miner running" msgid_plural "Found %d miners running" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Ditemukan %d penambang berjalan" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:341 #, c-format msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa mendapat rincian jeda, manager tak bisa dibuat, %s" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351 msgid "No miners are running" -msgstr "" +msgstr "Tak ada penambang yang berjalan" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:398 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112 @@ -1033,19 +1024,19 @@ msgstr "Alasan" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:409 msgid "No miners are paused" -msgstr "" +msgstr "Tak ada penambang yang diistirahatkan" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433 msgid "You can not use miner pause and resume switches together" -msgstr "" +msgstr "Anda tak bisa memakai switch istirahat dan melanjutkan penambang bersamaan" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439 msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" -msgstr "" +msgstr "Anda mesti menyediakan penambang bagi perintah istirahat atau melanjutkan" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:445 msgid "You must provide a pause or resume command for the miner" -msgstr "" +msgstr "Anda mesti menyediakan perintah istirahat atau melanjutkan bagi penambang" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:493 #| msgid "Miners" @@ -1054,12 +1045,12 @@ msgstr "Opsi penambang" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494 msgid "Show miner options" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan opsi penambang" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:50 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:306 msgid "Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Tak tersedia" #. generic #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51 @@ -1067,25 +1058,23 @@ msgid "Initializing" msgstr "Menginisiasi" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53 -#, fuzzy msgid "Fetching…" -msgstr "Git: Mengambil…" +msgstr "Mengambil…" #. miner/rss #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54 #, c-format msgid "Crawling single directory '%s'" -msgstr "" +msgstr "Menjelajah direktori tunggal '%s'" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Crawling recursively directory '%s'" -msgstr "Tak bisa menyalin direktori secara rekursif" +msgstr "Menelusuri secara rekursif direktori '%s'" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56 -#, fuzzy msgid "Paused" -msgstr "Ditahan" +msgstr "Diistirahatkan" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57 msgid "Idle" @@ -1093,55 +1082,52 @@ msgstr "Menganggur" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:62 msgid "Show current status" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan status kini" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66 msgid "Follow status changes as they happen" -msgstr "" +msgstr "Ikuti perubahan status saat mereka terjadi" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70 msgid "List common statuses for miners and the store" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan daftar status umum bagi penambang dan penyimpanan" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:141 #, c-format msgid "Could not get status from miner: %s" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa mendapat status dari penambang: %s" #. Translators: %s is a time string #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:203 #, c-format msgid "%s remaining" -msgstr "" +msgstr "%s tersisa" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:206 -#, fuzzy msgid "unknown time left" -msgstr "waktu tidak diketahui" +msgstr "sisa waktu tak diketahui" #. Work out lengths for output spacing #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:219 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:551 -#, fuzzy msgid "PAUSED" msgstr "DIISTIRAHATKAN" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:236 msgid "Not running or is a disabled plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin yang tak berjalan atau dimatikan" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:522 msgid "Common statuses include" -msgstr "" +msgstr "Status umum termasuk" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:540 #, c-format msgid "Could not get status, manager could not be created, %s" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa mendapat status, manajer tak dapat dibuat, %s" #. Display states #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:561 -#, fuzzy msgid "Store" msgstr "Menyimpan" @@ -1152,7 +1138,7 @@ msgstr "Opsi status" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683 msgid "Show status options" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan opsi status" #: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:1 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7 @@ -1171,32 +1157,29 @@ msgstr "Properti" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48 -#, fuzzy msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = 0)" msgstr "Log, 0 = hanya galat, 1 = minimal, 2 = terrinci, dan 3 = pengawakutuan (bawaan=0)" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 -#, fuzzy msgid "File to extract metadata for" msgstr "Berkas yang akan diekstrak metadatanya" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 -#, fuzzy msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" -msgstr "Jenis MIME berkas (bila tidak diberikan, akan ditebak)" +msgstr "Jenis MIME bagi berkas (bila tidak diberikan, akan ditebak)" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62 msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity" -msgstr "" +msgstr "Menonaktifkan mematikan setelah 30 detik tanpa aktivitas" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106 msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer" -msgstr "" +msgstr "Memaksa pengekstrak internal daripada pihak ke-3 seperti libstreamanalyzer" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:110 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" -msgstr "" +msgstr "Memaksa modul dipakai untuk ekstraki (mis. \"foo\" untuk \"foo.so\")" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111 msgid "MODULE" @@ -1205,18 +1188,16 @@ msgstr "MODUL" #. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:333 -#, fuzzy msgid "- Extract file meta data" msgstr "- Ekstrak meta data berkas" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:342 -#, fuzzy msgid "Filename and mime type must be provided together" msgstr "Nama berkas dan jenis mime mesti diberikan bersamaan" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:356 msgid "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together" -msgstr "" +msgstr "Opsi --force-internal-extractors dan --force-module tak bisa dipakai bersama" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1 @@ -1225,7 +1206,7 @@ msgstr "Pencarian Desktop" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2 msgid "Find what you're looking for on this computer by name or content using Tracker" -msgstr "" +msgstr "Temukan apa yang Anda cari pada komputer ini berdasarkan nama atau isi memakai Pelacak" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2 msgid "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc." @@ -1256,7 +1237,7 @@ msgid "Show statistics about the data stored" msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:11 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:" #| msgid_plural "" #| "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" @@ -1283,7 +1264,7 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:698 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:699 msgid "[SEARCH-CRITERIA]" -msgstr "" +msgstr "[KRITERIA-PENCARIAN]" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:704 msgid "Desktop Search user interface using Tracker" @@ -1655,7 +1636,7 @@ msgstr "Indeks Direktori Desktop" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33 msgid "Index Documents Directory" -msgstr "" +msgstr "Buat Indeks Direktori Dokumen" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34 #| msgid "Directory" @@ -1669,29 +1650,31 @@ msgstr "Indeks Direktori Gambar" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36 msgid "Index Videos Directory" -msgstr "" +msgstr "Buat Indeks Direktori Video" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37 msgid "Index Download Directory" -msgstr "" +msgstr "Buat Indeks Direktori Unduhan" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38 msgid "" "One or more special locations have the same path.\n" "Those which are the same are disabled!" msgstr "" +"Satu atau lebih lokasi khusus memiliki path yang sama.\n" +"Mereka yang sama dimatikan!" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40 msgid "Add directory to be indexed" -msgstr "" +msgstr "Tambah direktori yang akan diindeks" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41 msgid "Remove directory from being indexed" -msgstr "" +msgstr "Hapus direktori dari yang akan diindeks" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42 msgid "<b>Where is your content?</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Dimana isi Anda?</b>" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43 msgid "Locations" @@ -1768,7 +1751,7 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:797 msgid "Recurse" -msgstr "" +msgstr "Rekursi" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:903 msgid "Desktop Search preferences" @@ -1815,7 +1798,7 @@ msgstr "Judul" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1195 #, c-format msgid "No results found for “%s”" -msgstr "" +msgstr "Tak ditemukan hasil bagi \"%s\"" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1 msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010" @@ -1826,7 +1809,6 @@ msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker" msgstr "" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "" "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" "\n" @@ -1842,12 +1824,10 @@ msgstr "" #. Indexer options #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:51 -#, fuzzy msgid "Force a re-index of all content" msgstr "Paksa indeks ulang semua isi" #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:52 -#, fuzzy msgid "Only allow read based actions on the database" msgstr "Hanya ijinkan baca berdasarkan aksi pada basis data" @@ -1855,9 +1835,8 @@ msgstr "Hanya ijinkan baca berdasarkan aksi pada basis data" #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:172 -#, fuzzy msgid "- start the tracker daemon" -msgstr "- jalankan daemon tracker" +msgstr "- mulai daemon tracker" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> @@ -1906,16 +1885,16 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:399 msgid "Unable to retrieve URN for URI" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa mengambil URN bagi URI" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:409 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:444 msgid "Unable to retrieve data for URI" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa mengambil data bagi URI" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:453 msgid "No metadata available for that URI" -msgstr "" +msgstr "Tak tersedia metadata bagi URI itu" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:458 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1348 @@ -1927,7 +1906,7 @@ msgstr "Hasil" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55 msgid "Limit the number of results shown" -msgstr "" +msgstr "Batasi cacah hasil yang ditampilkan" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56 @@ -1936,9 +1915,8 @@ msgstr "512" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59 -#, fuzzy msgid "Offset the results" -msgstr "Hasil Impor" +msgstr "Ofsetkan hasilnya" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:73 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60 @@ -2089,7 +2067,7 @@ msgstr "Tak ditemukan asupan" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992 msgid "Feeds" -msgstr "" +msgstr "Asupan" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1068 msgid "No software was found" @@ -2249,7 +2227,7 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:333 msgid "Prefixes" -msgstr "" +msgstr "Prefiks" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:353 msgid "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'" @@ -2273,7 +2251,7 @@ msgstr "Tak ditemukan pemberitahuan" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:436 msgid "Notifies" -msgstr "" +msgstr "Memberitahu" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:462 msgid "Could not find indexed properties" @@ -2285,7 +2263,7 @@ msgstr "Tak ditemukan indeks" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:470 msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Indeks" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:488 msgid "Could not search classes" @@ -2388,12 +2366,12 @@ msgstr "Tak bisa mendapat URN berkas" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:363 msgid "Could not get files related to tag" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa mendapat berkas yang terkait dengan tag" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:438 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:847 msgid "Could not get all tags" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa mendapat semua tag" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:447 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:856 @@ -2402,7 +2380,7 @@ msgstr "Tak ditemukan tag" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:451 msgid "Tags (shown by name)" -msgstr "" +msgstr "Tag (ditampilkan berdasar nama)" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:518 msgid "No files were modified" @@ -2446,7 +2424,7 @@ msgstr "Tak di-tag" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:815 msgid "File not indexed or already untagged" -msgstr "" +msgstr "Berkas tak diindeks atau telah dihapus tagnya" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> @@ -2457,26 +2435,26 @@ msgstr "Tambah, hapus, atau daftar tag" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:910 msgid "The --list option is required for --show-files" -msgstr "" +msgstr "Opsi --list diperlukan bagi --show-files" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:912 msgid "Add and delete actions can not be used together" -msgstr "" +msgstr "Aksi tambah dan hapus tak dapat dipakai bersama" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:914 msgid "No arguments were provided" -msgstr "" +msgstr "Argumen tak diberikan" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916 msgid "The --description option can only be used with --add" -msgstr "" +msgstr "Opsi --description hanya dapat dipakai dengan --add" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:100 msgid "- start the tracker writeback service" -msgstr "" +msgstr "- mulai layanan tulis balik pelacak" #: ../utils/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1 msgid "Saved queries" @@ -2484,13 +2462,13 @@ msgstr "Query tersimpan" #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:66 msgid "- Query or update using SQL" -msgstr "" +msgstr "- Query atau perbarui memakai SQL" #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:142 msgid "Failed to initialize data manager" -msgstr "" +msgstr "Gagal menginisialisasi manajer data" #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:202 msgid "Empty result set" -msgstr "" +msgstr "Set hasil kosong" |