summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2012-08-25 23:25:21 +0300
committerMartyn Russell <martyn@lanedo.com>2012-10-24 16:45:11 +0100
commit70862441860987205b512d7a10d67dee0675cf6e (patch)
treea3097bdbef27580a473713f688f26d06ad8ccdb3
parent518c8bea8787d98cdd0475276d2eb11e50ccfb3b (diff)
downloadtracker-70862441860987205b512d7a10d67dee0675cf6e.tar.gz
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r--po/lt.po2309
1 files changed, 1111 insertions, 1198 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9b540e6d5..e5f551f9b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 07:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-24 13:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-13 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-25 23:04+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,335 +19,333 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:331
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:722
-msgid "Applications"
-msgstr "Programos"
-
-#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Applications data miner"
-msgstr "Programos duomenų rinkiklis"
-
-#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:344
-msgid "Emails"
-msgstr "El. laiškai"
-
-#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "Evolution Email miner"
-msgstr "Evolution el. laiškų rinkiklis"
-
-#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:1
-msgid "File System"
-msgstr "Failų sistema"
-
-#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:2
-msgid "File system data miner"
-msgstr "Failų sistemos duomenų rinkiklis"
-
-#: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
-
-#: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2
-msgid "Index your Flickr photo albums"
-msgstr "Indeksuoti jūsų Flickr nuotraukų albumus"
-
-#: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
-msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
-msgstr "Parsiųsti RSS/ATOM įrašus"
-
-#: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
-msgid "RSS/ATOM Feeds"
-msgstr "RSS/ATOM įrašai"
-
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Location of journal pieces"
-msgstr "Žurnalo dalių vieta"
-
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2
msgid "Maximum size of journal"
msgstr "Didžiausias žurnalo dydis"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2
msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating."
msgstr "Žurnalo sukimo dydis megabaitais. Naudokite -1 sukimo draudimui."
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Location of journal pieces"
+msgstr "Žurnalo dalių vieta"
+
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:4
msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size."
msgstr "Kur saugoti dalį žurnalo kai pasiekiamas didžiausias dydis."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:1
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:1
msgid "Log verbosity"
msgstr "Detalus žurnalas"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:2
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:2
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:2
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:2
msgid "Log verbosity."
msgstr "Detalus žurnalas."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Scheduler priority when idle"
+msgstr "Planuotojo prioritetas, kai laisva"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The scheduler is the kernel component that decides which runnable application will be executed by the CPU next. Each application has an associated scheduling policy and priority."
+msgstr "Planuotojas yra branduolio komponentas, kuris nusprendžia, kuri vykdoma programa bus kita vykdoma procesoriaus. Kiekviena programa turi susietą planavimo tvarką ir prioritetą."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:5
msgid "Max bytes to extract"
msgstr "Daugiausia išgaunamų baitų"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Maximum number of unique _words to index:"
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:6
msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract."
msgstr "Didžiausias išgaunamų UTF-8 baitų skaičius."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:5
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Scheduler priority when idle"
-msgstr "Planuotojo prioritetas, kai laisva"
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Max media art width"
+msgstr "Didžiausias viršelio plotis"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:6
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:34
-msgid "The scheduler is the kernel component that decides which runnable application will be executed by the CPU next. Each application has an associated scheduling policy and priority."
-msgstr "Planuotojas yra branduolio komponentas, kuris nusprendžia, kuri vykdoma programa bus kita vykdoma procesoriaus. Kiekviena programa turi susietą planavimo tvarką ir prioritetą."
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets no limit on the media art width."
+msgstr "Didžiausias išgaunamo viršelio plotis. Bet kam didesnio bus keičiamas dydis. Nustatyti -1 failų viršelių saugojimui išjungti. Nustačius 0 nėra pločio ribos."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Enable for _first time"
-msgid "Enable stemmer"
-msgstr "Įjungti praplėtėją"
+msgid "Minimum length of a word to be indexed"
+msgstr "Mažiausias indeksuotino žodžio ilgis"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "Enable i_ndexing"
-msgid "Enable unaccent"
-msgstr "Įjungti diakritinių ženklų pašalinimą"
+msgid "Words with less characters than this will be ignored by the indexer."
+msgstr "Žodžiai su mažiau raidžių nei šis skaičius bus nepaisomi indeksuotojo."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3
-msgid "If enabled, numbers will not be indexed."
-msgstr "Jei įjungta, skaičiai bus indeksuojami."
+msgid "Maximum length of a word to be indexed"
+msgstr "Didžiausias indeksuotino žodžio ilgis"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4
-msgid "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common words like 'the', 'yes', 'no', etc."
-msgstr "Jei įjungta, žodžiai iš stop-words sąrašo bus nepaisomi. Pvz. dažni žodžiai kaip „taip“, „ne“ ir pan."
+msgid "Words with more characters than this length will be ignored by the indexer."
+msgstr "Žodžiai su daugiau raidžių nei šis skaičius bus nepaisomi indeksuotojo."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
-#| msgid "Ignored Content"
-msgid "Ignore numbers"
-msgstr "Nepaisyti skaičių"
+msgid "Maximum number of words to index in a document"
+msgstr "Didžiausias indeksuotinų žodžių skaičius dokumente"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Ignore stop words"
-msgstr "Nepaisyti stop žodžių"
-
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
msgid "Indexer will read only this maximum number of words from a single document."
msgstr "Indeksuotojas perskaitys tik šį didžiausią žodžių skaičių iš vieno dokumento."
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable stemmer"
+msgstr "Įjungti praplėtėją"
+
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid "Maximum number of unique _words to index:"
-msgid "Maximum length of a word to be indexed"
-msgstr "Didžiausias indeksuotino žodžio ilgis"
+msgid "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and 'shelf' to 'shel'"
+msgstr "Supaprastinti žodžius iki jų šaknies, kad būtų daugiau rezultatų. Pvz. „vietos“ ir „vieta“ iki „viet“"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9
-#| msgid "Maximum number of unique _words to index:"
-msgid "Maximum number of words to index in a document"
-msgstr "Didžiausias indeksuotinų žodžių skaičius dokumente"
+msgid "Enable unaccent"
+msgstr "Įjungti diakritinių ženklų pašalinimą"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid "Maximum number of unique _words to index:"
-msgid "Minimum length of a word to be indexed"
-msgstr "Mažiausias indeksuotino žodžio ilgis"
+#| msgid ""
+#| "Translated accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' "
+#| "to 'Idea' for improved matching."
+msgid "Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' to 'Idea' for improved matching."
+msgstr "Išversti simbolius su diakritiniais ženklais į atitikmenis be jų. Pvz. „idėja“ į „ideja“ geresniems atitikmenims."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and 'shelf' to 'shel'"
-msgstr "Supaprastinti žodžius iki jų šaknies, kad būtų daugiau rezultatų. Pvz. „vietos“ ir „vieta“ iki „viet“"
+msgid "Ignore numbers"
+msgstr "Nepaisyti skaičių"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Translated accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' to 'Idea' for improved matching."
-msgstr "Išversti simbolius su diakritiniais ženklais į atitikmenis be jų. Pvz. „idėja“ į „ideja“ geresniems atitikmenims."
+msgid "If enabled, numbers will not be indexed."
+msgstr "Jei įjungta, skaičiai bus indeksuojami."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Words with less characters than this will be ignored by the indexer."
-msgstr "Žodžiai su mažiau raidžių nei šis skaičius bus nepaisomi indeksuotojo."
+msgid "Ignore stop words"
+msgstr "Nepaisyti stop žodžių"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Words with more characters than this length will be ignored by the indexer."
-msgstr "Žodžiai su daugiau raidžių nei šis skaičius bus nepaisomi indeksuotojo."
-
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
-msgstr "Vengti bet kokių katalogų, turinčių čia nurodytą failą"
-
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Crawling interval"
-msgstr "Perėjimo intervalas"
+msgid "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common words like 'the', 'yes', 'no', etc."
+msgstr "Jei įjungta, žodžiai iš stop-words sąrašo bus nepaisomi. Pvz. dažni žodžiai kaip „taip“, „ne“ ir pan."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Directory to include in indexing"
-msgid "Directories to index non-recursively"
-msgstr "Katalogai nerekursyviam indeksavimui"
+msgid "Initial sleep"
+msgstr "Pradinis miegojimas"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Directories to index recursively"
-msgstr "Katalogai rekursyviam indeksavimui"
-
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Disk space threshold in MB at which to pause indexing, or -1 to disable."
-msgstr "Disko vietos slenkstis megabaitais kada sustabdyti indeksavimą arba -1 išjungimui."
-
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "Enable _monitoring"
-msgid "Enable monitors"
-msgstr "Įjungti stebėtojus"
+msgid "Initial sleep time, in seconds."
+msgstr "Pradinis laukimo laikas sekundėmis"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Enable writeback"
-msgstr "Įjungti atgalinį rašymą"
+msgid "Throttle"
+msgstr "Stabdyti"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid "Include mou_nted directories"
-msgid "Ignored directories"
-msgstr "Nepaisomi katalogai"
+msgid "Indexing speed, the higher the slower."
+msgstr "Indeksavimo greitis, didesnis yra lėtesnis."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Ignored directories with content"
-msgstr "Nepaisomi katalogai su turiniu"
+msgid "Low disk space limit"
+msgstr "Mažai vietos diske, riba"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid "Tag one or more files"
-msgid "Ignored files"
-msgstr "Nepaisomi failai"
+msgid "Disk space threshold in MB at which to pause indexing, or -1 to disable."
+msgstr "Disko vietos slenkstis megabaitais kada sustabdyti indeksavimą arba -1 išjungimui."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11
-#| msgid "Include optical di_scs"
-msgid "Index optical discs"
-msgstr "Indeksuoti optinius diskus"
+msgid "Crawling interval"
+msgstr "Perėjimo intervalas"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid "Include _removable media"
-msgid "Index removable devices"
-msgstr "Indeksuoti išimamas laikmenas"
+msgid "Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean shutdowns, and -2 disables it entirely."
+msgstr "Intervalas dienomis patikrinimui, ar failų sistema nepasenusi duomenų bazėje. 0 verčia perėjimą bet kada, -1 verčia tik po neaiškių išjungimų, -2 visiškai išjungia."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid "Enable when running on _battery"
-msgid "Index when running on battery"
-msgstr "Indeksuoti naudojant baterijos energiją"
+msgid "Removable devices' data permanence threshold"
+msgstr "Išimamų laikmenų duomenų saugojimo slenkstis"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Indexing speed, the higher the slower."
-msgstr "Indeksavimo greitis, didesnis yra lėtesnis."
+msgid "Threshold in days after which files from removables devices will be removed from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365."
+msgstr "Slenkstis dienomis, po kurio failai iš išimamų įrenginių bus pašalinti iš duomenų bazės, jei neprijungti. 0 reikšia niekada, daugiausia 365."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Initial sleep"
-msgstr "Pradinis miegojimas"
+msgid "Enable monitors"
+msgstr "Įjungti stebėtojus"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:16
-#| msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds"
-msgid "Initial sleep time, in seconds."
-msgstr "Pradinis laukimo laikas sekundėmis"
+msgid "Set to false to completely disable any file monitoring"
+msgstr "Nustatykite neigiamą visiškam bet kokių failų stebėjimui"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean shutdowns, and -2 disables it entirely."
-msgstr "Intervalas dienomis patikrinimui, ar failų sistema nepasenusi duomenų bazėje. 0 verčia perėjimą bet kada, -1 verčia tik po neaiškių išjungimų, -2 visiškai išjungia."
+msgid "Enable writeback"
+msgstr "Įjungti atgalinį rašymą"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:18
-msgid "List of directories to avoid"
-msgstr "Vengiamų katalogų sąrašas"
+msgid "Set to false to completely disable any file writeback"
+msgstr "Nustatykite neigiamą visiškam bet kokio failo atgalinio rašymo uždraudimui"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:19
-msgid "List of directories to index recursively, Special values include: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
-msgstr "Sąrašas katalogų rekursyviam indeksavimui. Specialios reikšmės: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. Žiūrėkite /etc/xdg/user-dirs.defaults ir $HOME/.config/user-dirs.default"
+msgid "Index removable devices"
+msgstr "Indeksuoti išimamas laikmenas"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:20
-msgid "List of directories to index without inspecting subfolders, Special values include: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
-msgstr "Sąrašas katalogų indeksavimui be pakatalogių, specialios reikšmės: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. Žiūrėkite /etc/xdg/user-dirs.defaults ir $HOME/.config/user-dirs.default"
+msgid "Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices."
+msgstr "Nustatykite teigiamą prijungtų katalogų ir išimamų įrenginių indeksavimui įjungti."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21
-msgid "List of file patterns to avoid"
-msgstr "Vengiamų šablonų sąrašas"
+msgid "Index optical discs"
+msgstr "Indeksuoti optinius diskus"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if removable devices are not indexed, optical discs won't be either)"
+msgstr "Nustatykite teigiamą CD, DVD ir kitų optinių laikmenų indeksavimui įjungti (jei išimami įrenginiai nėra indeksuojami, optiniai diskai taip pat nebus)"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Index when running on battery"
+msgstr "Indeksuoti naudojant baterijos energiją"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:24
-#| msgid "Low disk space"
-msgid "Low disk space limit"
-msgstr "Mažai vietos diske, riba"
+msgid "Set to true to index while running on battery"
+msgstr "Nustatykite teigiamą indeksavimui, kai naudojama baterijos energija"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:25
-#| msgid "Enable when running on _battery"
msgid "Perform initial indexing when running on battery"
msgstr "Vykdyti pradinį indeksavimą, kai naudojama baterijos energija"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Removable devices' data permanence threshold"
-msgstr "Išimamų laikmenų duomenų saugojimo slenkstis"
+msgid "Set to true to index while running on battery for the first time only"
+msgstr "Nustatykite teigiamą indeksavimui naudojant baterijos energiją tik pirmą kartą"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Directories to index recursively"
+msgstr "Katalogai rekursyviam indeksavimui"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Set to false to completely disable any file monitoring"
-msgstr "Nustatykite neigiamą visiškam bet kokių failų stebėjimui"
+msgid "List of directories to index recursively, Special values include: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
+msgstr "Sąrašas katalogų rekursyviam indeksavimui. Specialios reikšmės: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. Žiūrėkite /etc/xdg/user-dirs.defaults ir $HOME/.config/user-dirs.default"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Set to false to completely disable any file writeback"
-msgstr "Nustatykite neigiamą visiškam bet kokio failo atgalinio rašymo uždraudimui"
+msgid "Directories to index non-recursively"
+msgstr "Katalogai nerekursyviam indeksavimui"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if removable devices are not indexed, optical discs won't be either)"
-msgstr "Nustatykite teigiamą CD, DVD ir kitų optinių laikmenų indeksavimui įjungti (jei išimami įrenginiai nėra indeksuojami, optiniai diskai taip pat nebus)"
+msgid "List of directories to index without inspecting subfolders, Special values include: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
+msgstr "Sąrašas katalogų indeksavimui be pakatalogių, specialios reikšmės: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. Žiūrėkite /etc/xdg/user-dirs.defaults ir $HOME/.config/user-dirs.default"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices."
-msgstr "Nustatykite teigiamą prijungtų katalogų ir išimamų įrenginių indeksavimui įjungti."
+msgid "Ignored files"
+msgstr "Nepaisomi failai"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "Enable when running on _battery"
-msgid "Set to true to index while running on battery"
-msgstr "Nustatykite teigiamą indeksavimui, kai naudojama baterijos energija"
+msgid "List of file patterns to avoid"
+msgstr "Vengiamų šablonų sąrašas"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Set to true to index while running on battery for the first time only"
-msgstr "Nustatykite teigiamą indeksavimui naudojant baterijos energiją tik pirmą kartą"
+msgid "Ignored directories"
+msgstr "Nepaisomi katalogai"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:34
+msgid "List of directories to avoid"
+msgstr "Vengiamų katalogų sąrašas"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Threshold in days after which files from removables devices will be removed from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365."
-msgstr "Slenkstis dienomis, po kurio failai iš išimamų įrenginių bus pašalinti iš duomenų bazės, jei neprijungti. 0 reikšia niekada, daugiausia 365."
+msgid "Ignored directories with content"
+msgstr "Nepaisomi katalogai su turiniu"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:36
-#| msgid "Thr_ottle:"
-msgid "Throttle"
-msgstr "Stabdyti"
+msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
+msgstr "Vengti bet kokių katalogų, turinčių čia nurodytą failą"
-#: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1
-msgid "Processes images and albums on Flickr"
-msgstr "Apdoroja Flickr paveikslėlius ir albumus"
+#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:1
+msgid "Userguides"
+msgstr "Naudotojo gidai"
-#: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Tracker Search Tool"
+#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "File system data miner"
+msgid "Userguide data miner"
+msgstr "Naudotojo vadovų duomenų rinkiklis"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:331
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:717
+msgid "Applications"
+msgstr "Programos"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Applications data miner"
+msgstr "Programos duomenų rinkiklis"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:344
+msgid "Emails"
+msgstr "El. laiškai"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:2
+msgid "Evolution Email miner"
+msgstr "Evolution el. laiškų rinkiklis"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:1
+msgid "File System"
+msgstr "Failų sistema"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:2
+msgid "File system data miner"
+msgstr "Failų sistemos duomenų rinkiklis"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2
+msgid "Index your Flickr photo albums"
+msgstr "Indeksuoti jūsų Flickr nuotraukų albumus"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
+msgid "RSS/ATOM Feeds"
+msgstr "RSS/ATOM įrašai"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
+msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
+msgstr "Parsiųsti RSS/ATOM įrašus"
+
+#: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker Miner for Flickr"
msgstr "Tracker gavėjas Flickr"
-#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
-msgid "Crawls and processes files on the file system"
-msgstr "Apdoroja failų sistemos failus"
+#: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2
+msgid "Processes images and albums on Flickr"
+msgstr "Apdoroja Flickr paveikslėlius ir albumus"
-#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker File System Miner"
msgstr "Tracker failų sistemos rinkiklis"
-#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
-msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
-msgstr "Parsiųsti RSS/ATOM įrašus"
+#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2
+msgid "Crawls and processes files on the file system"
+msgstr "Apdoroja failų sistemos failus"
-#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
+#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
msgstr "Tracker RSS/ATOM įrašų gavėjas"
-#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
-msgid "Metadata database store and lookup manager"
-msgstr "Metaduomenų saugyklos ir peržiūros valdyklė"
+#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
+msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
+msgstr "Parsiųsti RSS/ATOM įrašus"
-#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker Store"
msgstr "Tracker saugykla"
+#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:2
+msgid "Metadata database store and lookup manager"
+msgstr "Metaduomenų saugyklos ir peržiūros valdyklė"
+
#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1
msgid "All posts"
msgstr "Visi įrašai"
@@ -356,36 +354,6 @@ msgstr "Visi įrašai"
msgid "By usage"
msgstr "Pagal naudojimą"
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:135
-msgid "No error was given"
-msgstr "Nenurodyta klaida"
-
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1020
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:264
-#, c-format
-msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
-msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
-msgstr[0] "_Nustatyti žymas susiejimui su %d pažymėtais elementais:"
-msgstr[1] "_Nustatyti žymas susiejimui su %d pažymėtų elementų:"
-msgstr[2] "_Nustatyti žymas susiejimui su %d pažymėtų elementų:"
-
-#. Create dialog and embed vbox.
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:111
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:185
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:538
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:719
-msgid "Tags"
-msgstr "Žymos"
-
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:158
-msgid "Tags..."
-msgstr "Žymos..."
-
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:159
-msgid "Tag one or more files"
-msgstr "Pažymėti vieną ar daugiau failų"
-
#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
msgid "unknown time"
msgstr "nežinomas laikas"
@@ -463,49 +431,29 @@ msgstr "Neatpažintas slapukas neatpažintas sustabdyto rinkiklio pratęsimui"
msgid "Data store is not available"
msgstr "Duomenų saugykla nepasiekiama"
-#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
-msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
-msgstr "Siųsti duomenis į Tracker kad būtų galimos užklausos"
-
-#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2
-msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker"
-
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2554
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
-#| msgid "Processing files"
-msgid "Processing…"
-msgstr "Apdorojama..."
-
-#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:1
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:404
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:523
-msgid "Properties"
-msgstr "Savybės"
-
-#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:2
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9
-msgid "_Search:"
-msgstr "_Paieška:"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:102
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
+msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
+msgstr "Rašomas žurnalas, 0 = tik klaidos, 1 = mažiausias, 2 = detalus ir 3 = derinimo (numatytasis=0)"
-#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:3
-msgid "_URN:"
-msgstr "_URN:"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:107
+msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
+msgstr "Pradinis miegojimo laikas sekundėmis, 0->1000 (numatytasis=15)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
-msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = 0)"
-msgstr "Rašomas žurnalas, 0 = tik klaidos, 1 = mažiausias, 2 = detalus ir 3 = derinimo (numatytasis = 0)"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:112
+msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
+msgstr "Veikia iki kol visos nustatytos vietos yra suindeksuotos ir tuomet baigia darbą"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
-msgid "File to extract metadata for"
-msgstr "Failas metaduomenų išgavimui"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116
+msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
+msgstr "Tikrina, ar FAILAS yra tinkamas apdorojimui pagal nustatymus"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:117
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:62
@@ -514,164 +462,115 @@ msgstr "Failas metaduomenų išgavimui"
msgid "FILE"
msgstr "FAILAS"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
-msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
-msgstr "MIME tipas failui (jei nepateiktas, bus nuspėtas)"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57
-msgid "MIME"
-msgstr "MIME"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62
-msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
-msgstr "Uždrausti išjungimą po 30 sekundžių neaktyvumo"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
-msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
-msgstr "Versti vidinius rinkiklius apdoroti 3-ių šalių produktus, pvz. libstreamanalyzer"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:110
-msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
-msgstr "Priverstinai naudoti modulį rinkimui (pvz., „foo“ reiškia „foo.so“)"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:120
+msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
+msgstr "Išjungti rinkiklius, paleistus kaip šio proceso dalis, parinktys įtraukia: „"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
-msgid "MODULE"
-msgstr "MODULIS"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:127
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75
+msgid "MINER"
+msgstr "GAVĖJAS"
#. Daemon options
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:130
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:114
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:97
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
msgstr "Rodo versijos informaciją"
-#. Translators: this message will appear immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:333
-msgid "- Extract file meta data"
-msgstr "- gauti failo metaduomenis"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:342
-msgid "Filename and mime type must be provided together"
-msgstr "Failas ir mime tipas turi būti pateikti kartu"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:356
-msgid "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
-msgstr "Parinktys --force-internal-extractors ir --force-module negali būti naudojamos kartu"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:79
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
-msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
-msgstr "Rašomas žurnalas, 0 = tik klaidos, 1 = mažiausias, 2 = detalus ir 3 = derinimo (numatytasis=0)"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:84
-msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
-msgstr "Pradinis miegojimo laikas sekundėmis, 0->1000 (numatytasis=15)"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89
-msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
-msgstr "Veikia iki kol visos nustatytos vietos yra suindeksuotos ir tuomet baigia darbą"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:93
-msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
-msgstr "Tikrina, ar FAILAS yra tinkamas apdorojimui pagal nustatymus"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:464
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:629
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently exists"
msgstr "Duomenų objektas „%s“ šiuo metu yra"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:465
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:630
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently does not exist"
msgstr "Šiuo metu nėra duomenų objekto „%s“"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:480
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:645
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Katalogas yra tinkamas apdorojimui (pagal taisykles)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:481
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:646
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Katalogas NETINKAMAS apdorojimui (pagal taisykles)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:501
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:666
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "Katalogas yra tinkamas apdorojimui (pagal turinį)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:502
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:667
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "Katalogas NETINKAMAS apdorojimui (pagal turinį)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:549
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:714
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Katalogas tinkamas stebėjimui (pagal nustatymus)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:550
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Katalogas NETINKAMAS stebėjimui (pagal nustatymus)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:554
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:719
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Failas yra tinkamas stebėjimui (pagal nustatymus)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:720
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Failas NETINKAMAS stebėjimui (pagal nustatymus)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:559
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:724
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Failas arba katalogas yra tinkamas stebėjimui (pagal nustatymus)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:560
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:725
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Failas arba katalogas NETINKAMAS stebėjimui (pagal nustatymus)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:575
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Failas yra tinkamas apdorojimui (pagal taisykles)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:576
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:741
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Failas NETINKAMAS apdorojimui (pagal taisykles)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:585
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750
msgid "Would be indexed"
msgstr "Bus suindeksuoti"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:586
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:588
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:586
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:588
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:587
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:752
msgid "Would be monitored"
msgstr "Bus stebimi"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:706
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:876
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- paleisti tracker indeksuotoją"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1321
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1366
msgid "Low battery"
msgstr "Senka baterija"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1444
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1493
msgid "Low disk space"
msgstr "Mažai vietos diske"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:2172
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:2255
msgid "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction"
msgstr "Gavėjo klaida vykdant įkeltų meta duomenų išgavimą"
@@ -690,99 +589,75 @@ msgstr "Naudotinas pavadinimas (turi būti naudojamas su --add-feed)"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:76
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:75
msgid "- start the feeds indexer"
msgstr "- paleisti tracker indeksuotoją"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:81
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:80
msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title"
msgstr "Įrašo pridėjimas reikalauja --add-feed ir --title"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:115
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:115
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:360
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1529
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:291
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:92
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
-#| msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:111
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:356
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1525
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:287
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:940
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Nepavyko užmegzti ryšio su Tracker"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:116
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:361
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1530
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:115
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:112
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:357
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1526
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:288
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:941
msgid "No error given"
msgstr "Nenurodyta klaida"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:141
-#| msgid "Could not read file"
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:140
msgid "Could not add feed"
msgstr "Nepavyko pridėti įrašo"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure file indexing with Tracker"
-msgstr "Konfigūruoti failų indeksavimą su Tracker"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Search and Indexing"
-msgstr "Paieška ir indeksavimas"
+#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
+msgid "Tracker"
+msgstr "Tracker"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:146
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:147
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:148
-msgid "Directory"
-msgstr "Katalogas"
+#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
+msgstr "Siųsti duomenis į Tracker kad būtų galimos užklausos"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:149
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103
-#| msgid "File"
-msgid "File"
-msgid_plural "Files"
-msgstr[0] "Failas"
-msgstr[1] "Failai"
-msgstr[2] "Failų"
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
+msgid "Processing…"
+msgstr "Apdorojama..."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:329
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:338
-msgid "Disabled"
-msgstr "Uždrausta"
+#. Create dialog and embed vbox.
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:71
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:538
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:714
+msgid "Tags"
+msgstr "Žymos"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:332
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:163
+msgid "No error was given"
+msgstr "Nenurodyta klaida"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:341
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1020
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:378
#, c-format
-#| msgid " %dd"
-msgid "%d"
-msgstr " %d"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:485
-msgid "Enter value"
-msgstr "Įveskite reikšmę"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:514
-msgid "Select directory"
-msgstr "Pasirinkite katalogą"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:535
-msgid "That directory is already selected as a location to index"
-msgstr "Šis katalogas jau pasirinktas kaip indeksavimo vieta"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:797
-msgid "Recurse"
-msgstr "Rekursyviai"
+msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
+msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
+msgstr[0] "_Nustatyti žymas susiejimui su %d pažymėtais elementais:"
+msgstr[1] "_Nustatyti žymas susiejimui su %d pažymėtų elementų:"
+msgstr[2] "_Nustatyti žymas susiejimui su %d pažymėtų elementų:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:892
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:647
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:691
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:897
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
@@ -792,653 +667,29 @@ msgstr "Rekursyviai"
msgid "Print version"
msgstr "Atspausdinti versiją"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:898
-#| msgid "Tracker Preferences"
-msgid "Desktop Search preferences"
-msgstr "Darbastalio paieškos nustatymai"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Garbage Collection</b>"
-msgstr "<b>Šiukšlių surinkimas</b>"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2
-msgid "<b>Where is your content?</b>"
-msgstr "<b>Kur yra jūsų turinys?</b>"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3
-#| msgid "Directory to include in indexing"
-msgid "Add directory to be indexed"
-msgstr "Pridėti katalogą indeksavimui"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
-msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
-msgstr "Dienos nuo paskutinio prijungimo prieš ištrinant išimamas laikmenas / failus:"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
-msgid "Directories"
-msgstr "Katalogai"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
-msgid "Enable for _initial data population"
-msgstr "Įjungti _pradinį duomenų įkėlimą"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
-msgid "Enable when running on _battery"
-msgstr "Išjungti kai dirbama iš baterijos"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445
-msgid "Files"
-msgstr "Failai"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
-msgid "General"
-msgstr "Bendra"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
-msgid "Glob patterns to ignore:"
-msgstr "Nepaisomi šablonai:"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
-msgid ""
-"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
-"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
-msgstr ""
-"Čia galima naudoti šablonus, pavyzdžiui: „*bat*“.\n"
-"Dažniausiai tai yra naudojama katalogų nepaisymui, tokių kaip *~, *.o, *.la, ir kt."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
-msgid "Ignored Content"
-msgstr "Nepaisomas turinys"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
-msgid "Include _removable media"
-msgstr "Įtraukti _išimamas laikmenas"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
-msgid "Include optical di_scs"
-msgstr "Įtraukti optinius di_skus"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
-#| msgid "Select directory"
-msgid "Index Desktop Directory"
-msgstr "Indeksuoti darbastalio katalogą"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
-#| msgid "Include mou_nted directories"
-msgid "Index Documents Directory"
-msgstr "Indeksuoti dokumentų katalogą"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
-#| msgid "Include mou_nted directories"
-msgid "Index Download Directory"
-msgstr "Indeksuoti parsiuntimų katalogą"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
-#| msgid "Index and watch my home _directory"
-msgid "Index Home Directory"
-msgstr "Indeksuoti namų katalogą"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
-#| msgid "Directory"
-msgid "Index Music Directory"
-msgstr "Indeksuoti muzikos katalogą"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
-#| msgid "Select directory"
-msgid "Index Pictures Directory"
-msgstr "Indeksuoti paveikslėlių katalogą"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
-#| msgid "Index and watch my home _directory"
-msgid "Index Videos Directory"
-msgstr "Indeksuoti video katalogą"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
-msgid "Index content in the background:"
-msgstr "Indeksuoti turinį fone:"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
-msgid "Indexing"
-msgstr "indeksuoja"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
-msgid "Indexing Preferences"
-msgstr "Indeksavimo nustatymai"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
-msgid "Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have priority."
-msgstr "Turinio indeksavimas bus <b>daug lėtesnis</b>, bet kitos programos turės prioritetą."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
-msgid "Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have priority. This will only be the case on the <b>first index</b> of your content after you start your computer from a new install"
-msgstr "Turinio indeksavimas bus <b>daug lėtesnis</b>, bet kitos programos turės prioritetą. Taip bus tik <b>pirmo turinio indeksavimo</b> metu, po to, kai paleisite kompiuterį po naujos diegties"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
-msgid "Indexing content will be as <b>fast</b> as possible but other applications may suffer and be slower as a result."
-msgstr "Turinio indeksavimas bus <b>greitas</b> kiek tai įmanoma, bet kitos programos gali nukentėti ir veikti lėčiau."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
-msgid "Limitations"
-msgstr "Ribojimai"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
-msgid "Locations"
-msgstr "Vietos"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
-msgid "O_nly when computer is not being used"
-msgstr "Tik kai kompiuteris _nenaudojamas"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
-msgid ""
-"One or more special locations have the same path.\n"
-"Those which are the same are disabled!"
-msgstr ""
-"Viena ar daugiau specialiųjų vietų turi tą patį kelią.\n"
-"Sutampančios yra išjungtos!"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
-msgid "Opens text entry for glob patterns"
-msgstr "Atveria teksto įvedimo lauką visuotiniems (glob) šablonams"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
-msgid "Opens the filechooser dialogue"
-msgstr "Atveria failo pasirinkimo dialogą"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
-msgid "Remove directory from being indexed"
-msgstr "Pašalinti katalogą iš indeksavimo"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
-msgid "Semantics"
-msgstr "Semantika"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
-msgid ""
-"Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their real paths from the list underneath.\n"
-"\n"
-"If a directory is toggled to <b>Recurse</b>, it means that all sub-directories underneath it will also be indexed. Otherwise, only files immediately in that directory will be indexed."
-msgstr ""
-"Specialiosios vietos, tokios kaip jūsų katalogai <b>Namai</b>, <b>Darbastalis</b> arba <b>Dokumentai</b>, gali būti lengvai įjungti žemiau. Tai pridės jų realius kelius iš jų sąrašo.\n"
-"\n"
-"Jei katalogui įjungta <b>Rekursyviai</b>, tai reiškia, kad visi pakatalogiai taip pat bus indeksuojami. Priešingu atveju tik tiesioginiai katalog failai bus indeksuojami."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
-msgid "Start up"
-msgstr "Paleidimas"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
-msgid "Stop indexing when _disk space is below:"
-msgstr "Nustoti indeksuoti kai _diske lieka mažiau nei:"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43
-msgid ""
-"The scheduler is the kernel component that decides which runnable application will be executed by the CPU next. Each application has an associated scheduling policy and priority.\n"
-"\n"
-"This option allows you to make Tracker take a back seat and not eat up too much CPU time if you have other applications more deserving of it."
-msgstr ""
-"Planuotojas yra branduolio komponentas, kuris nusprendžia, kuri vykdoma programa bus kita vykdoma procesoriaus. Kiekviena programa turi susietą planavimo tvarką ir prioritetą.\n"
-"\n"
-"Šis nustatymas leidžia nustumti Tracker į galą, kad nenaudotų daug procesoriaus laiko, jei jūs turite kitų jo reikalaujančių programų."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46
-msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
-msgstr "Apima VISAS išimamas laikmenas, atminties korteles, CD, DVD ir kt."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47
-msgid "While _other applications are running"
-msgstr "Kai _kitos programos veikia"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48
-msgid "With specific files:"
-msgstr "Su specialiais failais:"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49
-msgid "_Delay"
-msgstr "_Delsa"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50
-msgid "_Monitor file and directory changes"
-msgstr "_Stebėti failų ir aplankų pasikeitimus"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
-msgid "_While other applications are running, except for initial data population"
-msgstr "Kai kitos _programos veikia, išskyrus priminį duomenų įkėlimą"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52
-msgid "seconds"
-msgstr "sek."
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1
-msgid "Desktop Search"
-msgstr "Darbastalio paieška"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "Locate documents and folders on this computer by name or content using "
-#| "Tracker"
-msgid "Find what you're looking for on this computer by name or content using Tracker"
-msgstr "Naudodami Tracker rasite kompiuteryje dokumentus ir aplankus pagal pavadinimą arba turinį"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:69
-#, c-format
-msgid "Search criteria was too generic"
-msgstr "Paieškos užklausa per daug bendra"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70
-msgid "Only the first 500 items will be displayed"
-msgstr "Bus rodomi tik pirmi 500 elementų"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:654
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:655
-msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
-msgstr "[PAIEŠKOS-UŽKLAUSA]"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:660
-#| msgid "Desktop search tool using Tracker"
-msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
-msgstr "Darbastalio paieškos naudotoja sąsaja, naudojanti Tracker"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-filter.vala:58
-msgid "Filter by tags"
-msgstr "Filtruoti pagal žymas"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:302
-#| msgid "Name:"
-msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-#. Translators: This is a strftime(3) date format string, read its man page to fit your locale better
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:108
-#, no-c-format
-msgid "%x"
-msgstr "%x"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:112
-msgid "Today"
-msgstr "Šiandien"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:121
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Rytoj"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:123
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Vakar"
-
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:127
-#, c-format
-msgid "%ld day from now"
-msgid_plural "%ld days from now"
-msgstr[0] "Po %ld dienos"
-msgstr[1] "Po %ld dienų"
-msgstr[2] "Po %ld dienų"
-
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:130
-#, c-format
-#| msgid " %d day"
-#| msgid_plural " %d days"
-msgid "%ld day ago"
-msgid_plural "%ld days ago"
-msgstr[0] "prieš %ld dieną"
-msgstr[1] "prieš %ld dienas"
-msgstr[2] "prieš %ld dienų"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:142
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:171
-#| msgid "less than one second"
-msgid "Less than one second"
-msgstr "mažiau nei sekundė"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:111
-#| msgid "Search _results: "
-msgid "No Search Results"
-msgstr "Nėra rezultatų"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:112
-msgid "Select the view on the toolbar for the content you want, e.g. everything, files or just images"
-msgstr "Pasirinkite rodinį įrankių juostoje norimam turiniui, pvz. viskas, failai ar tik paveikslėliai"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:113
-msgid "Start to search using the entry box above"
-msgstr "Pradėkite paiešką naudodami įvedimo lauką viršuje"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:197
-msgid "Last Changed"
-msgstr "Paskutinis pakeitimas"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:206
-#| msgid "Size:"
-msgid "Size"
-msgstr "Dydis"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:334
-msgid "Music"
-msgstr "Muzika"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:337
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:723
-msgid "Images"
-msgstr "Paveikslėliai"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:340
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:727
-msgid "Videos"
-msgstr "Video"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:343
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:721
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumentai"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:346
-#| msgid "Email"
-msgid "Mail"
-msgstr "Paštas"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:349
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:725
-msgid "Folders"
-msgstr "Aplankai"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:729
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Adresyno įrašai"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:356
-msgid "Items"
-msgstr "Elementai"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:368
-#, c-format
-msgid "Loading..."
-msgstr "Įkeliama..."
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:434
-#| msgid "Images"
-msgid "Pages"
-msgstr "Puslapiai"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:451
-#| msgid "Select directory"
-msgid "_Show Parent Directory"
-msgstr "_Rodyti tėvinį katalogą"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:458
-#| msgid "Tags..."
-msgid "_Tags..."
-msgstr "_Žymos..."
-
-#. Label for dialog
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:71
-msgid "The statistics represented here do not reflect their availability, rather the total data stored:"
-msgstr "Čia rodoma statistika neparodo prieinamumo, tik kiek iš viso duomenų laikoma:"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:91
-#| msgid "Tags"
-msgid "Tag"
-msgid_plural "Tags"
-msgstr[0] "Žyma"
-msgstr[1] "Žymos"
-msgstr[2] "Žymų"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:94
-#| msgid "Contacts"
-msgid "Contact"
-msgid_plural "Contacts"
-msgstr[0] "Kontaktas"
-msgstr[1] "Kontaktai"
-msgstr[2] "Kontaktų"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724
-#| msgid "Audio"
-msgid "Audio"
-msgid_plural "Audios"
-msgstr[0] "Garsas"
-msgstr[1] "Garsai"
-msgstr[2] "Garsų"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100
-#| msgid "Documents"
-msgid "Document"
-msgid_plural "Documents"
-msgstr[0] "Dokumentas"
-msgstr[1] "Dokumentai"
-msgstr[2] "Dokumentų"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106
-#| msgid "Folders"
-msgid "Folder"
-msgid_plural "Folders"
-msgstr[0] "Aplankas"
-msgstr[1] "Aplankai"
-msgstr[2] "Aplankų"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
-#| msgid "Images"
-msgid "Image"
-msgid_plural "Images"
-msgstr[0] "Paveikslėlis"
-msgstr[1] "Paveikslėliai"
-msgstr[2] "Paveikslėlių"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:398
-#| msgid "Application"
-msgid "Application"
-msgid_plural "Applications"
-msgstr[0] "Programa"
-msgstr[1] "Programos"
-msgstr[2] "Programų"
-
-#. case "nmm:Video":
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:116
-#| msgid "Videos"
-msgid "Video"
-msgid_plural "Videos"
-msgstr[0] "Video"
-msgstr[1] "Video"
-msgstr[2] "Video"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:119
-#| msgid "Album:"
-msgid "Album"
-msgid_plural "Albums"
-msgstr[0] "Albumas"
-msgstr[1] "Albumai"
-msgstr[2] "Albumų"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122
-#| msgid "Music"
-msgid "Music Track"
-msgid_plural "Music Tracks"
-msgstr[0] "Muzikos takelis"
-msgstr[1] "Muzikos takeliai"
-msgstr[2] "Muzikos takelių"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125
-msgid "Photo"
-msgid_plural "Photos"
-msgstr[0] "Nuotrauka"
-msgstr[1] "Nuotraukos"
-msgstr[2] "Nuotraukų"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128
-msgid "Playlist"
-msgid_plural "Playlists"
-msgstr[0] "Grojaraštis"
-msgstr[1] "Grojaraščiai"
-msgstr[2] "Grojaraščių"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131
-#| msgid "Email"
-msgid "Email"
-msgid_plural "Emails"
-msgstr[0] "El. laiškas"
-msgstr[1] "El. laiškai"
-msgstr[2] "El. laiškų"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134
-#| msgid "Bookmarks"
-msgid "Bookmark"
-msgid_plural "Bookmarks"
-msgstr[0] "Adresyno įrašas"
-msgstr[1] "Adresyno įrašai"
-msgstr[2] "Adresyno įrašų"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2
-msgid "Display found images"
-msgstr "Rodyti rastus paveikslėlius"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3
-msgid "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc."
-msgstr "Rodyti rezultatus pagal kategoriją, pavyzdžiui muzika, vaizdai, programos ir kiti."
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4
-msgid "Display results by files found in a list"
-msgstr "Rodyti rezultatus sąraše pagal rastus failus"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5
-msgid "Find search criteria in file titles"
-msgstr "Rasti paieškos užklausą failų pavadinimuose"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6
-#| msgid "Search for video files"
-msgid "Find search criteria inside files"
-msgstr "Ieškoti užklausos failuose"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
-msgid "Show results by tags"
-msgstr "Rodyti rezultatus pagal žymas"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8
-msgid "Show statistics about the data stored"
-msgstr "Rodyti statistiką pagal laikomus duomenis"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:11
-#, no-c-format
-#| msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
-#| msgid_plural ""
-#| "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
-msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
-msgstr "_Nustatyti žymas susiejimui su %d pažymėtais elementais:"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:717
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:733
-msgid "Other"
-msgstr "Kita"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:718
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:239
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontaktai"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:720
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "El. pašto adresai"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:726
-msgid "Fonts"
-msgstr "Šriftai"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:728
-msgid "Archives"
-msgstr "Archyvai"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:730
-msgid "Links"
-msgstr "Saitai"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1104
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1132
-msgid "Title"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1198
-#, c-format
-msgid "No results found for “%s”"
-msgstr "Rezultatų, atitinkančių „%s“, nerasta"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-applet.c:40
-msgid "_About"
-msgstr "_Apie"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1
-msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker"
-msgstr "Paieškos juostos įtaisas turinio suradimui Tracker saugykloje"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2
-#| msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2009"
-msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010"
-msgstr "Autorinės teisės priklauso Tracker autoriams 2005-2010"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:3
-msgid ""
-"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"Tracker yra laisva programinė įranga; Jūs galite ją platinti ir/arba keisti pagal GNU Bendrosios Viešos Licencijos sąlygas, kaip jas pateikia Free Software Foundation; 2-a arba (jūsų pasirinkta) bet kuri vėlesnė versija.\n"
-"\n"
-"Tracker yra platinama tikinti, kad ji bus naudinga, bet BE GARANTIJŲ; net be numanomų PREKYBINIŲ ar TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI. Daugiau informacijos rasite GNU Bendrojoje Viešoje Licencijoje.\n"
-"\n"
-"Jūs turėjote gauti GNU Bendrosios Viešos Licencijos kopiją kartu su Tracker; Jei ne, tuomet parašykite į Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, penktas aukštas, Bostonas, MA 02110-1301, JAV."
-
-#. Indexer options
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:51
-msgid "Force a re-index of all content"
-msgstr "Priverstinis viso turinio perindeksavimas"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:52
-msgid "Only allow read based actions on the database"
-msgstr "Leisti tik skaitymo veiksmus duomenų bazėje"
-
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:172
-msgid "- start the tracker daemon"
-msgstr "- paleisti tracker posistemę"
-
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:77
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:73
msgid " - Manage Tracker processes and data"
msgstr " - valdyti Tracker procesus ir duomenis"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:101
-#| msgid "Add and delete actions can not be used together"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:97
msgid "General and Status options cannot be used together"
msgstr "Bendros ir būsenos parinktys negali būti naudojamos kartu"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:107
-#| msgid "Add and delete actions can not be used together"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:103
msgid "General and Miners options cannot be used together"
msgstr "Bendros ir gavėjų parinktys būti naudojamos kartu"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:118
-#| msgid "Add and delete actions can not be used together"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:114
msgid "Status and Miners options cannot be used together"
msgstr "Būsenos ir gavėjų parinktys būti naudojamos kartu"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:135
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:131
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Neatpažintos parinktys"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:80
-#| msgid " - Manage Tracker processes and data"
msgid "List all Tracker processes"
msgstr "Išvardinti visus Tracker procesus"
@@ -1452,9 +703,6 @@ msgid "APPS"
msgstr "PROGRAMOS"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:85
-#| msgid ""
-#| "Use SIGTERM to stop all matrhing processes, either \"store\", \"miners\" "
-#| "or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
msgid "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
msgstr "Naudoti SIGTERM atitinkamiems procesams stabdyti, galimi „store“, „miners“ ir „all“, jokio parametro atitinka „all“"
@@ -1499,9 +747,9 @@ msgid "Could not open /proc"
msgstr "Nepavyko atverti /proc"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:132
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:691
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:731
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:752
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:684
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:724
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:745
msgid "no error given"
msgstr "nepateikta klaida"
@@ -1510,130 +758,128 @@ msgstr "nepateikta klaida"
msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
msgstr "Nepavyko gauti gavėjų GSettings, valdyklė negali būti sukurta, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:588
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:581
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "Negalima kartu naudoti --kill ir --terminate argumentų"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:594
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:587
msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is implied"
msgstr "Negalima kartu naudoti --terminate ir --hard-reset arba --soft-reset, iššaukiamas --kill"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:600
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:593
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
msgstr "Negalima kartu naudoti --hard-reset ir --soft-reset argumentų"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:606
-#| msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:599
msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
msgstr "Negalima kartu naudoti --get-logging ir --set-logging argumentų"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:621
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:614
msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
msgstr "Netinkamas detalumas, bandykite „debug“, „detailed“, „minimal“ arba „errors“"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:688
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:681
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Nepavyko atverti „%s“"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:713
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:706
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "Rastas proceso ID %d programai „%s“"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:728
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:721
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "Nepavyko užbaigti proceso %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:734
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:727
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "Baigtas procesas %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:749
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:742
#, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "Nepavyko nutraukti proceso %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:755
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:748
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "Nutrauktas procesas %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:883
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:876
msgid "Removing configuration files…"
msgstr "Šalinami konfigūracijos failai..."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:891
-#| msgid "Removing configuration files…"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:884
msgid "Resetting existing configuration…"
msgstr "Šalinama esama konfigūracija..."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:939
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:981
-#| msgid "Documents"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:932
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:974
msgid "Components"
msgstr "Komponentai"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:945
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:987
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:938
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:980
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:391
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567
msgid "Miners"
msgstr "Gavėjai"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:988
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:939
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:981
msgid "Only those with config listed"
msgstr "Išvardinti tik su konfigūracija"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:964
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:957
#, c-format
msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…"
msgstr "Nustatomas žurnalo detalumas visiems komponentams į „%s“..."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1004
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:997
msgid "Waiting one second before starting miners…"
msgstr "Laukiama vieną sekundę prie paleidžiant gavėjus..."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1010
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1003
msgid "Starting miners…"
msgstr "Paleidžiami gavėjai..."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1016
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1009
#, c-format
msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
msgstr "Nepavyko paleisti gavėjų, nepavyko sukurti valdyklės, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1041
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1034
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "galbūt išjungtas įskiepis?"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1063
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1056
msgid "Backing up database"
msgstr "Daroma duomenų bazės atsarginė kopija"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1135
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1128
msgid "Restoring database from backup"
msgstr "Duomenų bazė atstatoma iš atsarginės kopijos"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1208
-#| msgid "General"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1201
msgid "General options"
msgstr "Bendros parinktys"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1209
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1202
msgid "Show general options"
msgstr "Rodyti bendras parinktis"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:56
-#| msgid ""
-#| "Reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), "
-#| "use -m MIME1 -m MIME2"
msgid "Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
msgstr "Perindeksuoti failus, atitinkančius pateiktą (naujiems gavėjams) mimę tipą, naudoti -m MIME1 -m MIME2"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
+msgid "MIME"
+msgstr "MIME"
+
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:59
msgid "Tell miners to (re)index a given file"
msgstr "Liepti gavėjams (per)indeksuoti nurodytą failą"
@@ -1648,7 +894,6 @@ msgid "REASON"
msgstr "PRIEŽASTIS"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:66
-#| msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
msgid "Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must use this with --miner)"
msgstr "Stabdyti gavėją kol kviečiantis procesas gyvas arba iki pratęsimo (turite naudoti kartu su --miner)"
@@ -1661,16 +906,9 @@ msgid "COOKIE"
msgstr "SAUSAINIS"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:74
-#| msgid ""
-#| "Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or "
-#| "Applications)"
msgid "Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or Applications)"
msgstr "Gavėjas naudojimui su --resume arba --pause (galite naudoti priesagas, pvz. Files arba Applications)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75
-msgid "MINER"
-msgstr "GAVĖJAS"
-
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:78
msgid "List all miners currently running"
msgstr "Išvardinti visus šiuo metu veikiančius gavėjus"
@@ -1685,7 +923,6 @@ msgstr "Išvardinti sustojimo priežastis"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:111
#, c-format
-#| msgid "Could not pause miner: %s"
msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
msgstr "Nepavyko sustabdyti gavėjo, nepavyko sukurti valdyklės, %s"
@@ -1711,7 +948,6 @@ msgstr "Spauskite Vald+C sustojimui baigti"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:169
#, c-format
-#| msgid "Could not resume miner: %s"
msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
msgstr "Nepavyko pratęsti gavėjo, nepavyko sukurti valdyklės, %s"
@@ -1726,8 +962,8 @@ msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "Nepavyko pratęsti gavėjo: %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:571
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:138
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:567
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
@@ -1737,7 +973,6 @@ msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
msgstr "Nepavyko perindeksuoti MIME tipų, nepavyko sukurti valdyklės, %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:213
-#| msgid "Could not read file"
msgid "Could not reindex mimetypes"
msgstr "Nepavyko perindeksuoti mime tipų"
@@ -1751,7 +986,6 @@ msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
msgstr "Nepavyko (per)indeksuoti failo, nepavyko sukurti valdyklės, %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:248
-#| msgid "Could not read file"
msgid "Could not (re)index file"
msgstr "Nepavyko (per)indeksuoti failo"
@@ -1766,7 +1000,6 @@ msgstr "Nepavyko išvardinti gavėjų, nepavyko sukurti valdyklės, %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:286
#, c-format
-#| msgid "Found %d miners installed"
msgid "Found %d miner installed"
msgid_plural "Found %d miners installed"
msgstr[0] "Rastas %d įdiegtas gavėjas"
@@ -1775,7 +1008,6 @@ msgstr[2] "Rasta %d įdiegtų gavėjų"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:309
#, c-format
-#| msgid "Found %d miners running"
msgid "Found %d miner running"
msgid_plural "Found %d miners running"
msgstr[0] "Rastas %d veikiantis gavėjas"
@@ -1791,6 +1023,14 @@ msgstr "Nepavyko gauti sustojimo informacijos, nepavyko sukurti valdyklės, %s"
msgid "No miners are running"
msgstr "Nėra veikiančių gavėjų"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:398
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
+msgid "Application"
+msgid_plural "Applications"
+msgstr[0] "Programa"
+msgstr[1] "Programos"
+msgstr[2] "Programų"
+
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:400
msgid "Reason"
msgstr "Priežastis"
@@ -1812,7 +1052,6 @@ msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr "Turite pateikti gavėjui stabdymo arba pratęsimo komandą"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:493
-#| msgid "Miners"
msgid "Miner options"
msgstr "Gavėjo parinktys"
@@ -1831,7 +1070,6 @@ msgid "Initializing"
msgstr "Inicijuojame"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53
-#| msgid "Fetching..."
msgid "Fetching…"
msgstr "Įkeliama..."
@@ -1847,7 +1085,6 @@ msgid "Crawling recursively directory '%s'"
msgstr "Rekursyviai peržvelgiamas katalogas „%s“"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
-#| msgid "Paused by user"
msgid "Paused"
msgstr "Sustabdyta"
@@ -1879,7 +1116,6 @@ msgid "%s remaining"
msgstr "liko %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:206
-#| msgid "unknown time"
msgid "unknown time left"
msgstr "likęs nežinomas laikas"
@@ -1899,7 +1135,6 @@ msgstr "Dažnos būsenos yra"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:540
#, c-format
-#| msgid "Could not get status from miner: %s"
msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
msgstr "Nepavyko gauti gavėjo būsenos, nepavyko sukurti valdyklės, %s"
@@ -1909,7 +1144,6 @@ msgid "Store"
msgstr "Įrašyti"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:682
-#| msgid "Statistics:"
msgid "Status options"
msgstr "Būsenos parinktys"
@@ -1917,6 +1151,724 @@ msgstr "Būsenos parinktys"
msgid "Show status options"
msgstr "Rodyti būsenos parinktis"
+#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Paieška:"
+
+#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:2
+msgid "_URN:"
+msgstr "_URN:"
+
+#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:3
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:400
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519
+msgid "Properties"
+msgstr "Savybės"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
+msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = 0)"
+msgstr "Rašomas žurnalas, 0 = tik klaidos, 1 = mažiausias, 2 = detalus ir 3 = derinimo (numatytasis = 0)"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
+msgid "File to extract metadata for"
+msgstr "Failas metaduomenų išgavimui"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
+msgstr "MIME tipas failui (jei nepateiktas, bus nuspėtas)"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62
+msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
+msgstr "Uždrausti išjungimą po 30 sekundžių neaktyvumo"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
+msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
+msgstr "Versti vidinius rinkiklius apdoroti 3-ių šalių produktus, pvz. libstreamanalyzer"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:110
+msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
+msgstr "Priverstinai naudoti modulį rinkimui (pvz., „foo“ reiškia „foo.so“)"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
+msgid "MODULE"
+msgstr "MODULIS"
+
+#. Translators: this message will appear immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:333
+msgid "- Extract file meta data"
+msgstr "- gauti failo metaduomenis"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:342
+msgid "Filename and mime type must be provided together"
+msgstr "Failas ir mime tipas turi būti pateikti kartu"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:356
+msgid "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
+msgstr "Parinktys --force-internal-extractors ir --force-module negali būti naudojamos kartu"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "Darbastalio paieška"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2
+msgid "Find what you're looking for on this computer by name or content using Tracker"
+msgstr "Naudodami Tracker rasite kompiuteryje dokumentus ir aplankus pagal pavadinimą arba turinį"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2
+msgid "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc."
+msgstr "Rodyti rezultatus pagal kategoriją, pavyzdžiui muzika, vaizdai, programos ir kiti."
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3
+msgid "Display results by files found in a list"
+msgstr "Rodyti rezultatus sąraše pagal rastus failus"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4
+msgid "Display found images"
+msgstr "Rodyti rastus paveikslėlius"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5
+msgid "Find search criteria inside files"
+msgstr "Ieškoti užklausos failuose"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6
+msgid "Find search criteria in file titles"
+msgstr "Rasti paieškos užklausą failų pavadinimuose"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8
+msgid "Show tagging panel which allows editing tags of selected results"
+msgstr "Rodyti žymų skydelį, kuris leidžia keisti pasirinktų rezultatų žymas"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9
+msgid "Show statistics about the data stored"
+msgstr "Rodyti statistiką pagal laikomus duomenis"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:11
+#, no-c-format
+msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
+msgstr "_Nustatyti žymas susiejimui su %d pažymėtais elementais:"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12
+msgid "Add tag"
+msgstr "Pridėti žymą"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13
+msgid "Remove selected tag"
+msgstr "Pašalinti pasirinktą žymą"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:69
+#, c-format
+msgid "Search criteria was too generic"
+msgstr "Paieškos užklausa per daug bendra"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70
+msgid "Only the first 500 items will be displayed"
+msgstr "Bus rodomi tik pirmi 500 elementų"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:698
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:699
+msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
+msgstr "[PAIEŠKOS-UŽKLAUSA]"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:704
+msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
+msgstr "Darbastalio paieškos naudotoja sąsaja, naudojanti Tracker"
+
+#. Label for dialog
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:71
+msgid "The statistics represented here do not reflect their availability, rather the total data stored:"
+msgstr "Čia rodoma statistika neparodo prieinamumo, tik kiek iš viso duomenų laikoma:"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:91
+msgid "Tag"
+msgid_plural "Tags"
+msgstr[0] "Žyma"
+msgstr[1] "Žymos"
+msgstr[2] "Žymų"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:94
+msgid "Contact"
+msgid_plural "Contacts"
+msgstr[0] "Kontaktas"
+msgstr[1] "Kontaktai"
+msgstr[2] "Kontaktų"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:719
+msgid "Audio"
+msgid_plural "Audios"
+msgstr[0] "Garsas"
+msgstr[1] "Garsai"
+msgstr[2] "Garsų"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100
+msgid "Document"
+msgid_plural "Documents"
+msgstr[0] "Dokumentas"
+msgstr[1] "Dokumentai"
+msgstr[2] "Dokumentų"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:149
+msgid "File"
+msgid_plural "Files"
+msgstr[0] "Failas"
+msgstr[1] "Failai"
+msgstr[2] "Failų"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106
+msgid "Folder"
+msgid_plural "Folders"
+msgstr[0] "Aplankas"
+msgstr[1] "Aplankai"
+msgstr[2] "Aplankų"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
+msgid "Image"
+msgid_plural "Images"
+msgstr[0] "Paveikslėlis"
+msgstr[1] "Paveikslėliai"
+msgstr[2] "Paveikslėlių"
+
+#. case "nmm:Video":
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:116
+msgid "Video"
+msgid_plural "Videos"
+msgstr[0] "Video"
+msgstr[1] "Video"
+msgstr[2] "Video"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:119
+msgid "Album"
+msgid_plural "Albums"
+msgstr[0] "Albumas"
+msgstr[1] "Albumai"
+msgstr[2] "Albumų"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122
+msgid "Music Track"
+msgid_plural "Music Tracks"
+msgstr[0] "Muzikos takelis"
+msgstr[1] "Muzikos takeliai"
+msgstr[2] "Muzikos takelių"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125
+msgid "Photo"
+msgid_plural "Photos"
+msgstr[0] "Nuotrauka"
+msgstr[1] "Nuotraukos"
+msgstr[2] "Nuotraukų"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128
+msgid "Playlist"
+msgid_plural "Playlists"
+msgstr[0] "Grojaraštis"
+msgstr[1] "Grojaraščiai"
+msgstr[2] "Grojaraščių"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131
+msgid "Email"
+msgid_plural "Emails"
+msgstr[0] "El. laiškas"
+msgstr[1] "El. laiškai"
+msgstr[2] "El. laiškų"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134
+msgid "Bookmark"
+msgid_plural "Bookmarks"
+msgstr[0] "Adresyno įrašas"
+msgstr[1] "Adresyno įrašai"
+msgstr[2] "Adresyno įrašų"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:328
+msgid "Name"
+msgstr "Pavadinimas"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:384
+msgid "No items currently selected"
+msgstr "Nėra šiuo metu pasirinktų elementų"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:470
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:611
+#| msgid "Could not add tag"
+msgid "Could not update tags"
+msgstr "Nepavyko atnaujinti žymų"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:530
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:803
+msgid "Could not remove tag"
+msgstr "Nepavyko pašalinti žymos"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:705
+msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
+msgstr "Nepavyko gauti dabartinio pažymėjimo žymų"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:744
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:627
+msgid "Could not add tag"
+msgstr "Nepavyko pridėti žymos"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:801
+#| msgid "Could not add tag to files"
+msgid "Could not update tags for file"
+msgstr "Nepavyko atnaujinti failo žymų"
+
+#. Translators: This is a strftime(3) date format string, read its man page to fit your locale better
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:108
+#, no-c-format
+msgid "%x"
+msgstr "%x"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:112
+msgid "Today"
+msgstr "Šiandien"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:121
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Rytoj"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:123
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Vakar"
+
+#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:127
+#, c-format
+msgid "%ld day from now"
+msgid_plural "%ld days from now"
+msgstr[0] "Po %ld dienos"
+msgstr[1] "Po %ld dienų"
+msgstr[2] "Po %ld dienų"
+
+#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:130
+#, c-format
+msgid "%ld day ago"
+msgid_plural "%ld days ago"
+msgstr[0] "prieš %ld dieną"
+msgstr[1] "prieš %ld dienas"
+msgstr[2] "prieš %ld dienų"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:142
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:171
+msgid "Less than one second"
+msgstr "mažiau nei sekundė"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:111
+msgid "No Search Results"
+msgstr "Nėra rezultatų"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:112
+msgid "Select the view on the toolbar for the content you want, e.g. everything, files or just images"
+msgstr "Pasirinkite rodinį įrankių juostoje norimam turiniui, pvz. viskas, failai ar tik paveikslėliai"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:113
+msgid "Start to search using the entry box above"
+msgstr "Pradėkite paiešką naudodami įvedimo lauką viršuje"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:197
+msgid "Last Changed"
+msgstr "Paskutinis pakeitimas"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:206
+msgid "Size"
+msgstr "Dydis"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:334
+msgid "Music"
+msgstr "Muzika"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:337
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:718
+msgid "Images"
+msgstr "Paveikslėliai"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:340
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:722
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:343
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:716
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentai"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:346
+msgid "Mail"
+msgstr "Paštas"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:349
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:720
+msgid "Folders"
+msgstr "Aplankai"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Adresyno įrašai"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:356
+msgid "Items"
+msgstr "Elementai"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:368
+#, c-format
+msgid "Loading..."
+msgstr "Įkeliama..."
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:434
+msgid "Pages"
+msgstr "Puslapiai"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:451
+msgid "_Show Parent Directory"
+msgstr "_Rodyti tėvinį katalogą"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:458
+msgid "_Tags..."
+msgstr "_Žymos..."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Search and Indexing"
+msgstr "Paieška ir indeksavimas"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "Configure file indexing with Tracker"
+msgstr "Konfigūruoti failų indeksavimą su Tracker"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1
+msgid "Indexing Preferences"
+msgstr "Indeksavimo nustatymai"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2
+msgid "_Delay"
+msgstr "_Delsa"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3
+msgid "seconds"
+msgstr "sek."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
+msgid "Start up"
+msgstr "Paleidimas"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
+msgid "General"
+msgstr "Bendra"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
+msgid "_Monitor file and directory changes"
+msgstr "_Stebėti failų ir aplankų pasikeitimus"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
+msgid "Enable when running on _battery"
+msgstr "Išjungti kai dirbama iš baterijos"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
+msgid "Enable for _initial data population"
+msgstr "Įjungti _pradinį duomenų įkėlimą"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
+msgid "Include _removable media"
+msgstr "Įtraukti _išimamas laikmenas"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
+msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
+msgstr "Apima VISAS išimamas laikmenas, atminties korteles, CD, DVD ir kt."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
+msgid "Include optical di_scs"
+msgstr "Įtraukti optinius di_skus"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
+msgid "Semantics"
+msgstr "Semantika"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
+msgid ""
+"The scheduler is the kernel component that decides which runnable application will be executed by the CPU next. Each application has an associated scheduling policy and priority.\n"
+"\n"
+"This option allows you to make Tracker take a back seat and not eat up too much CPU time if you have other applications more deserving of it."
+msgstr ""
+"Planuotojas yra branduolio komponentas, kuris nusprendžia, kuri vykdoma programa bus kita vykdoma procesoriaus. Kiekviena programa turi susietą planavimo tvarką ir prioritetą.\n"
+"\n"
+"Šis nustatymas leidžia nustumti Tracker į galą, kad nenaudotų daug procesoriaus laiko, jei jūs turite kitų jo reikalaujančių programų."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
+msgid "Index content in the background:"
+msgstr "Indeksuoti turinį fone:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
+msgid "O_nly when computer is not being used"
+msgstr "Tik kai kompiuteris _nenaudojamas"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
+msgid "Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have priority."
+msgstr "Turinio indeksavimas bus <b>daug lėtesnis</b>, bet kitos programos turės prioritetą."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
+msgid "_While other applications are running, except for initial data population"
+msgstr "Kai kitos _programos veikia, išskyrus priminį duomenų įkėlimą"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+msgid "Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have priority. This will only be the case on the <b>first index</b> of your content after you start your computer from a new install"
+msgstr "Turinio indeksavimas bus <b>daug lėtesnis</b>, bet kitos programos turės prioritetą. Taip bus tik <b>pirmo turinio indeksavimo</b> metu, po to, kai paleisite kompiuterį po naujos diegties"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+msgid "While _other applications are running"
+msgstr "Kai _kitos programos veikia"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
+msgid "Indexing content will be as <b>fast</b> as possible but other applications may suffer and be slower as a result."
+msgstr "Turinio indeksavimas bus <b>greitas</b> kiek tai įmanoma, bet kitos programos gali nukentėti ir veikti lėčiau."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
+msgid "Stop indexing when _disk space is below:"
+msgstr "Nustoti indeksuoti kai _diske lieka mažiau nei:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+msgid "Limitations"
+msgstr "Ribojimai"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
+msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
+msgstr "Dienos nuo paskutinio prijungimo prieš ištrinant išimamas laikmenas / failus:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
+msgid "<b>Garbage Collection</b>"
+msgstr "<b>Šiukšlių surinkimas</b>"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
+msgid "Indexing"
+msgstr "indeksuoja"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
+msgid ""
+"Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their real paths from the list underneath.\n"
+"\n"
+"If a directory is toggled to <b>Recurse</b>, it means that all sub-directories underneath it will also be indexed. Otherwise, only files immediately in that directory will be indexed."
+msgstr ""
+"Specialiosios vietos, tokios kaip jūsų katalogai <b>Namai</b>, <b>Darbastalis</b> arba <b>Dokumentai</b>, gali būti lengvai įjungti žemiau. Tai pridės jų realius kelius iš jų sąrašo.\n"
+"\n"
+"Jei katalogui įjungta <b>Rekursyviai</b>, tai reiškia, kad visi pakatalogiai taip pat bus indeksuojami. Priešingu atveju tik tiesioginiai katalog failai bus indeksuojami."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+msgid "Index Home Directory"
+msgstr "Indeksuoti namų katalogą"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
+msgid "Index Desktop Directory"
+msgstr "Indeksuoti darbastalio katalogą"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
+msgid "Index Documents Directory"
+msgstr "Indeksuoti dokumentų katalogą"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
+msgid "Index Music Directory"
+msgstr "Indeksuoti muzikos katalogą"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
+msgid "Index Pictures Directory"
+msgstr "Indeksuoti paveikslėlių katalogą"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
+msgid "Index Videos Directory"
+msgstr "Indeksuoti video katalogą"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
+msgid "Index Download Directory"
+msgstr "Indeksuoti parsiuntimų katalogą"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
+msgid ""
+"One or more special locations have the same path.\n"
+"Those which are the same are disabled!"
+msgstr ""
+"Viena ar daugiau specialiųjų vietų turi tą patį kelią.\n"
+"Sutampančios yra išjungtos!"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40
+msgid "Add directory to be indexed"
+msgstr "Pridėti katalogą indeksavimui"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
+msgid "Remove directory from being indexed"
+msgstr "Pašalinti katalogą iš indeksavimo"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
+msgid "<b>Where is your content?</b>"
+msgstr "<b>Kur yra jūsų turinys?</b>"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43
+msgid "Locations"
+msgstr "Vietos"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44
+msgid "Glob patterns to ignore:"
+msgstr "Nepaisomi šablonai:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45
+msgid "Opens text entry for glob patterns"
+msgstr "Atveria teksto įvedimo lauką visuotiniems (glob) šablonams"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46
+msgid "Opens the filechooser dialogue"
+msgstr "Atveria failo pasirinkimo dialogą"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47
+msgid "With specific files:"
+msgstr "Su specialiais failais:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48
+msgid "Directories"
+msgstr "Katalogai"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49
+msgid ""
+"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
+"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
+msgstr ""
+"Čia galima naudoti šablonus, pavyzdžiui: „*bat*“.\n"
+"Dažniausiai tai yra naudojama katalogų nepaisymui, tokių kaip *~, *.o, *.la, ir kt."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445
+msgid "Files"
+msgstr "Failai"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52
+msgid "Ignored Content"
+msgstr "Nepaisomas turinys"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:146
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:147
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:148
+msgid "Directory"
+msgstr "Katalogas"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:329
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:338
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uždrausta"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:332
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:341
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr " %d"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:485
+msgid "Enter value"
+msgstr "Įveskite reikšmę"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:514
+msgid "Select directory"
+msgstr "Pasirinkite katalogą"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:535
+msgid "That directory is already selected as a location to index"
+msgstr "Šis katalogas jau pasirinktas kaip indeksavimo vieta"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:797
+msgid "Recurse"
+msgstr "Rekursyviai"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:903
+msgid "Desktop Search preferences"
+msgstr "Darbastalio paieškos nustatymai"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-applet.c:40
+msgid "_About"
+msgstr "_Apie"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:712
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:728
+msgid "Other"
+msgstr "Kita"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:713
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:239
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontaktai"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:715
+msgid "Email Addresses"
+msgstr "El. pašto adresai"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:721
+msgid "Fonts"
+msgstr "Šriftai"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:723
+msgid "Archives"
+msgstr "Archyvai"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:725
+msgid "Links"
+msgstr "Saitai"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1101
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1129
+msgid "Title"
+msgstr "Pavadinimas"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1195
+#, c-format
+msgid "No results found for “%s”"
+msgstr "Rezultatų, atitinkančių „%s“, nerasta"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1
+msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010"
+msgstr "Autorinės teisės priklauso Tracker autoriams 2005-2010"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2
+msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker"
+msgstr "Paieškos juostos įtaisas turinio suradimui Tracker saugykloje"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:3
+msgid ""
+"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"Tracker yra laisva programinė įranga; Jūs galite ją platinti ir/arba keisti pagal GNU Bendrosios Viešos Licencijos sąlygas, kaip jas pateikia Free Software Foundation; 2-a arba (jūsų pasirinkta) bet kuri vėlesnė versija.\n"
+"\n"
+"Tracker yra platinama tikinti, kad ji bus naudinga, bet BE GARANTIJŲ; net be numanomų PREKYBINIŲ ar TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI. Daugiau informacijos rasite GNU Bendrojoje Viešoje Licencijoje.\n"
+"\n"
+"Jūs turėjote gauti GNU Bendrosios Viešos Licencijos kopiją kartu su Tracker; Jei ne, tuomet parašykite į Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, penktas aukštas, Bostonas, MA 02110-1301, JAV."
+
+#. Indexer options
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:51
+msgid "Force a re-index of all content"
+msgstr "Priverstinis viso turinio perindeksavimas"
+
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:52
+msgid "Only allow read based actions on the database"
+msgstr "Leisti tik skaitymo veiksmus duomenų bazėje"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:172
+msgid "- start the tracker daemon"
+msgstr "- paleisti tracker posistemę"
+
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:75
@@ -1928,11 +1880,11 @@ msgstr "- importuoti duomenis naudojant Turtle failus"
msgid "One or more files have not been specified"
msgstr "Vienas ar daugiau failų nebuvo nurodyti"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:126
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:122
msgid "Importing Turtle file"
msgstr "Importuojamas Turtle failas"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:135
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:131
msgid "Unable to import Turtle file"
msgstr "Nepavyko importuoti Turtle failo"
@@ -1945,12 +1897,10 @@ msgid "Output results as RDF in Turtle format"
msgstr "Išvesti rezultatus kaip RDF Turtle formatu"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:136
-#| msgid "Could not get namespace prefixes"
msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
msgstr "Nepavyko gauti vardų srities priešdėlių"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:144
-#| msgid "No namespace prefixes were found"
msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "Nerasta vardų srities priešdėlių"
@@ -1960,27 +1910,27 @@ msgstr "Nerasta vardų srities priešdėlių"
msgid "- Get all information about one or more files"
msgstr "- gauti visą informaciją apie vieną ar daugiau failų"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:382
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:378
msgid "Querying information for entity"
msgstr "Klausiamas informacijos apie esybę"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:403
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:399
msgid "Unable to retrieve URN for URI"
msgstr "Nepavyko gauti URN URI adresui"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:413
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:448
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:409
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:444
msgid "Unable to retrieve data for URI"
msgstr "Nepavyko gauti duomenų apie URI"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:457
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:453
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Nėra metaduomenų šiam URI"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:462
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:458
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1348
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:171
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:609
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:168
msgid "Results"
msgstr "Rezultatai"
@@ -2034,7 +1984,6 @@ msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
msgstr "Ieškoti muzikos albumų (--all neturi poveikio)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
-#| msgid "Search for music artists (--all has no effect on this) "
msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
msgstr "Ieškoti muzikos atlikėjų (--all neturi poveikio)"
@@ -2051,32 +2000,26 @@ msgid "Search for document files"
msgstr "Ieškoti dokumentų failų"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120
-#| msgid "Search for files"
msgid "Search for emails"
msgstr "Ieškoti el. laiškų"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
-#| msgid "Search for folders"
msgid "Search for contacts"
msgstr "Ieškoti kontaktų"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
-#| msgid "Search for music artists (--all has no effect on this) "
msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
msgstr "Ieškoti programinės įrangos (--all neturi poveikio)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132
-#| msgid "Search for music artists (--all has no effect on this) "
msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
msgstr "Ieškoti programinės įrangos kategorijų (--all neturi poveikio)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
-#| msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
msgstr "Ieškoti įrašų (--all neturi poveikio)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140
-#| msgid "Search for music artists (--all has no effect on this) "
msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
msgstr "Ieškoti adresyno įrašų (--all neturi poveikio)"
@@ -2107,24 +2050,22 @@ msgid "Could not get search results"
msgstr "Nepavyko gauti paieškos rezultatų"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:235
-#| msgid "No tags were found"
msgid "No contacts were found"
msgstr "Nerasta kontaktų"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:292
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:305
-#| msgid "Name:"
-msgid "No Name"
-msgstr "Nėra pavadinimas"
+#| msgid "No Name"
+msgid "No name"
+msgstr "Nėra pavadinimo"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:293
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:306
#| msgid "Email Addresses"
-msgid "No Address"
-msgstr "Nėra adreso"
+msgid "No E-mail address"
+msgstr "Nėra el. pašto adresas"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:340
-#| msgid "No files were found"
msgid "No emails were found"
msgstr "Nerasti el. laiškų"
@@ -2137,7 +2078,6 @@ msgid "No artists were found"
msgstr "Nerasta atlikėjų"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:741
-#| msgid "Artist:"
msgid "Artists"
msgstr "Atlikėjai"
@@ -2146,37 +2086,30 @@ msgid "No music was found"
msgstr "Nerasta muzikos"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826
-#| msgid "Album:"
msgid "Albums"
msgstr "Albumai"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:908
-#| msgid "No tags were found"
msgid "No bookmarks were found"
msgstr "Nerasta adresyno įrašų"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:988
-#| msgid "No files were found"
msgid "No feeds were found"
msgstr "Nerasti įrašų"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992
-#| msgid "Files"
msgid "Feeds"
msgstr "Įrašai"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1068
-#| msgid "No music was found"
msgid "No software was found"
msgstr "Nerasta programinės įrangos"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1072
-#| msgid "Store"
msgid "Software"
msgstr "Programinė įranga"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1148
-#| msgid "No tags were found"
msgid "No software categories were found"
msgstr "Nerasta programinės įrangos kategorijų"
@@ -2210,15 +2143,13 @@ msgstr "Tai reiškia, kad jeigu jūs ieškosite „foo“ ir „bar“, jie turi
msgid "Search terms are missing"
msgstr "Trūksta paieškos terminų"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1502
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1498
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "Paieškos terminas „%s“ yra stop-žodis."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1513
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1509
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Stop words are common words which are ignored during the indexing process."
msgid "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
msgstr "Stop-žodžiai yra dažni žodžiai, kurie yra nepaisomi indeksavimo procese."
@@ -2264,7 +2195,6 @@ msgid "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is opt
msgstr "Gauti duomenų bazėje naudojamus indeksus našumui padidinti (SAVYBĖ ir nebūtina)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
-#| msgid "CLASS/PROPERTY"
msgid "PROPERTY"
msgstr "SAVYBĖ"
@@ -2285,11 +2215,10 @@ msgid "No namespace prefixes were found"
msgstr "Nerasti vardų srities priešdėliai"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:221
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:123
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:119
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:370
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:494
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:866
-#| msgid "Done"
msgid "None"
msgstr "Joks"
@@ -2307,108 +2236,104 @@ msgstr "Argumentas yra privalomas"
msgid "File and query can not be used together"
msgstr "Failas ir užklausa negali būti naudojami kartu"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:305
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:301
msgid "Could not list classes"
msgstr "Nepavyko išvardinti klasių"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:313
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:309
msgid "No classes were found"
msgstr "Nerasta klasių"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:313
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:309
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:496
msgid "Classes"
msgstr "Klasės"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:329
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:325
msgid "Could not list class prefixes"
msgstr "Nepavyko išvardinti priešdėlių"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:337
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:333
msgid "No class prefixes were found"
msgstr "Nerasta klasių priešdėlių"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:337
-#| msgid "Properties"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:333
msgid "Prefixes"
msgstr "Priešdėliai"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:357
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:353
msgid "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
msgstr "Nepavyko rasti klasės priešdėlio savybės, pvz. -:Resource in 'rdfs:Resource'"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:396
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:392
msgid "Could not list properties"
msgstr "Nepavyko išvardinti savybių"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:404
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:400
msgid "No properties were found"
msgstr "Nerasta savybių"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:432
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:428
msgid "Could not find notify classes"
msgstr "Nepavyko rasi pranešimų klasių"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:440
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:436
msgid "No notifies were found"
msgstr "Nerasta pranešimų"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:440
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:436
msgid "Notifies"
msgstr "Perspėjimai"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:466
-#| msgid "Could not list properties"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:462
msgid "Could not find indexed properties"
msgstr "Nepavyko rasti indeksuojamų savybių"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:474
-#| msgid "No files were found"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:470
msgid "No indexes were found"
msgstr "Nerasta indeksų"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:474
-#| msgid "Indexing"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:470
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksai"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:492
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:488
msgid "Could not search classes"
msgstr "Nepavyko ieškoti klasių"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:496
msgid "No classes were found to match search term"
msgstr "Nerasta klasių, atitinkančių paieškos terminą"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:515
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:511
msgid "Could not search properties"
msgstr "Nepavyko ieškoti savybių"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:523
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519
msgid "No properties were found to match search term"
msgstr "Nerasta savybių, atitinkančių paieškos terminą"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:106
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:529
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:103
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "Nepavyko gauti UTF-8 kelio iš kelio"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:545
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:117
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:541
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:114
msgid "Could not read file"
msgstr "Nepavyko perskaityti failo"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:564
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:560
msgid "Could not run update"
msgstr "Nepavyko atnaujinti"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:606
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:164
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:197
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:602
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:161
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:194
msgid "Could not run query"
msgstr "Nepavyko įvykdyti užklausos"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:609
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Užklausos atitinkančių rezultatų nerasta"
@@ -2418,15 +2343,15 @@ msgstr "Užklausos atitinkančių rezultatų nerasta"
msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes"
msgstr " - rodyti statistiką visoms Nepomuk apibrėžtoms ontologijos klasėms"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:102
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:98
msgid "Could not get Tracker statistics"
msgstr "Nepavyko gauti Tracker statistikos"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:109
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:105
msgid "No statistics available"
msgstr "Nėra statistikos"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:113
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:109
msgid "Statistics:"
msgstr "Statistika:"
@@ -2452,7 +2377,6 @@ msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)"
msgstr "Ištrinti žymą (jei FAILAI praleisti, ŽYMA bus pašalinta iš visų failų)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:83
-#| msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
msgid "Description for a tag (this is only used with --add)"
msgstr "Žymos aprašymas (naudojami tik su --add)"
@@ -2491,14 +2415,9 @@ msgid "Tags (shown by name)"
msgstr "Žymos (rodomos pagal vardą)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:518
-#| msgid "No files were found"
msgid "No files were modified"
msgstr "Nebuvo pakeistų failų"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:627
-msgid "Could not add tag"
-msgstr "Nepavyko pridėti žymos"
-
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:643
msgid "Tag was added successfully"
msgstr "Žyma sėkmingai pridėta"
@@ -2527,10 +2446,6 @@ msgstr "Nerasta žymų pagal šį pavadinimą"
msgid "None of the files had this tag set"
msgstr "Nė vienas iš failų neturi šios žymos"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:803
-msgid "Could not remove tag"
-msgstr "Nepavyko pašalinti žymos"
-
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:810
msgid "Tag was removed successfully"
msgstr "Žyma sėkmingai pašalinta"
@@ -2569,7 +2484,7 @@ msgstr "Parinktis --description gali būti naudojama tik su --add"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:102
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:100
msgid "- start the tracker writeback service"
msgstr "- paleisti tracker rašymo posistemę"
@@ -2578,16 +2493,14 @@ msgid "Saved queries"
msgstr "Išsaugotos užklausos"
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:66
-#| msgid "- Query or update using SPARQL"
msgid "- Query or update using SQL"
msgstr "- užklausa arba atnaujinimas naudojant SQL"
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:145
-#| msgid "File system data miner"
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:142
msgid "Failed to initialize data manager"
msgstr "Nepavyko inicializuoti duomenų valdyklės"
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:205
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:202
msgid "Empty result set"
msgstr "Tuščias rezultatas"