diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2012-10-26 17:28:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2012-10-26 17:28:05 +0200 |
commit | c32699024fe003fab9ae6dc9a9c0ba32396a75a1 (patch) | |
tree | 1d88a6bfbed9a5fe9b8e6e982f9a96c90c2c5515 | |
parent | 66676cd04771ea953c5e22eab6bcc48995adf21b (diff) | |
download | tracker-c32699024fe003fab9ae6dc9a9c0ba32396a75a1.tar.gz |
Updated Polish translation
-rw-r--r-- | po/pl.po | 76 |
1 files changed, 41 insertions, 35 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-04 21:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-04 21:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-26 17:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-26 17:27+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language: pl\n" @@ -546,8 +546,8 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:62 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:63 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:67 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:68 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65 msgid "FILE" msgstr "PLIK" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Dodawanie kanału wymaga opcji --add-feed i --title" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:111 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:356 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:385 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1525 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:287 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:88 @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Nie można nawiązać połączenia z programem Tracker" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:115 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:112 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:357 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:386 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1526 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:288 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:89 @@ -734,12 +734,12 @@ msgid "Tags" msgstr "Etykiety" #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:163 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159 msgid "No error was given" msgstr "Nie podano błędu" #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1020 -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:378 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:374 #, c-format msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:" msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr[2] "U_stawienie etykiet do powiązania z %d zaznaczonymi elementami:" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:691 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:897 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47 @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Nie można wznowić przeszukiwania: %s" #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:138 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:567 msgid "Done" -msgstr "Ukończono" +msgstr "Gotowe" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:203 #, c-format @@ -1374,9 +1374,11 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2 msgid "" -"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc." +"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc. " +"This includes searching the contents of files where applicable." msgstr "" -"Wyświetla wyniki według kategorii, na przykład Muzyka, Wideo, Programy itp." +"Wyświetla wyniki według kategorii, na przykład Muzyka, Wideo, Programy itp. " +"Przeszukuje także treści plików, jeśli to możliwe." #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3 msgid "Display results by files found in a list" @@ -1547,34 +1549,34 @@ msgstr[0] "Zakładka" msgstr[1] "Zakładki" msgstr[2] "Zakładki" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:328 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:324 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:384 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:380 msgid "No items currently selected" msgstr "Obecnie nie zaznaczono żadnych elementów" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:470 -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:611 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:466 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:607 msgid "Could not update tags" msgstr "Nie można zaktualizować etykiet" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:530 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:803 msgid "Could not remove tag" msgstr "Nie można usunąć etykiety" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:705 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:701 msgid "Could not retrieve tags for the current selection" msgstr "Nie można pobrać etykiet dla bieżącego zaznaczenia" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:744 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:627 msgid "Could not add tag" msgstr "Nie można dodać etykiety" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:801 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:797 msgid "Could not update tags for file" msgstr "Nie można zaktualizować etykiet dla pliku" @@ -2093,7 +2095,7 @@ msgid "- Import data using Turtle files" msgstr "- importuje dane używając plików Turtle" #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:93 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:338 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:367 msgid "One or more files have not been specified" msgstr "Nie podano jednego lub więcej plików" @@ -2105,48 +2107,52 @@ msgstr "Importowanie pliku Turtle" msgid "Unable to import Turtle file" msgstr "Nie można zaimportować pliku Turtle" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:54 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:55 msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)" msgstr "" -"Wyświetlanie pełnych przestrzeni nazw (tzn. nie używanie nie:tytuł, tylko " -"pełnych adresów URL)" +"Wyświetla pełne przestrzenie nazw (tzn. nie używa nie:tytuł, tylko pełnych " +"adresów URL)" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:59 +msgid "Show plain text content if available for resources" +msgstr "Wyświetla treść w zwykłym tekście, jeśli jest dostępna dla zasobów" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:58 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:63 msgid "Output results as RDF in Turtle format" -msgstr "Wypisuje wyniki jako RDF w formacie Turtle" +msgstr "Wyświetla wyniki jako RDF w formacie Turtle" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:136 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" msgstr "Nie można uzyskać przedrostków przestrzeni nazw" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:144 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149 msgid "No namespace prefixes were returned" msgstr "Nie zwrócono przedrostków przestrzeni nazw" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:320 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:349 msgid "- Get all information about one or more files" msgstr "- uzyskuje wszystkie informacje o jednym lub więcej plików" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:378 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:407 msgid "Querying information for entity" msgstr "Odpytywanie informacji o jednostce" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:399 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:428 msgid "Unable to retrieve URN for URI" msgstr "Nie można pobrać URN dla adresu URI" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:409 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:444 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:438 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:473 msgid "Unable to retrieve data for URI" msgstr "Nie można pobrać danych dla adresu URI" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:453 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:482 msgid "No metadata available for that URI" msgstr "Brak dostępnych metadanych dla tego adresu URI" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:458 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:487 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1348 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:609 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:168 |