summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>2012-07-08 08:33:02 +0300
committerMartyn Russell <martyn@lanedo.com>2012-10-24 16:42:26 +0100
commitde2b4557f044cb38eafda1149b1405aa00078dfb (patch)
tree57fd6d05a0d1a5ce5be72596a3e4a37ae22d436f
parent70eeeeb8cd44b351a27e7e03d02f59865114f776 (diff)
downloadtracker-de2b4557f044cb38eafda1149b1405aa00078dfb.tar.gz
Updated Greek translation
-rw-r--r--po/el.po3788
1 files changed, 2506 insertions, 1282 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f474128fa..27cbfe0be 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,40 +2,385 @@
# Simos Xenitellis <simos@gnome.org>, 2008.
# Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs@gmail.com>, 2008.
# Georgios Stefanakis <george.stefanakis@gmail.com>, 2010.
-#
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-14 20:28+0200\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracke"
+"r&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-13 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 08:28+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Maximum size of journal"
+msgstr "Μέγιστο μέγεθος ημερολογίου"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating."
+msgstr ""
+"Μέγεθος του ημερολογίου σε περιστροφή σε MB. Χρήση του -1 για απενεργοποίηση "
+"περιστροφής."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Location of journal pieces"
+msgstr "Θέση των κομματιών του ημερολογίου"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size."
+msgstr ""
+"Θέση αποθήκευσης ενός τμήματος ημερολογίου όταν φτάνει το μέγιστο μέγεθος."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Log verbosity"
+msgstr "Αναλυτική περιγραφή"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Log verbosity."
+msgstr "Αναλυτική περιγραφή."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Scheduler priority when idle"
+msgstr "Προτεραιότητα προγραμματισμού όταν είναι άεργο"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"The scheduler is the kernel component that decides which runnable "
+"application will be executed by the CPU next. Each application has an "
+"associated scheduling policy and priority."
+msgstr ""
+"Ο χρονοδρομολογητής είναι το κύριο συστατικό που αποφασίζει ποια εκτελούμενη "
+"εφαρμογή θα εκτελεστεί κατόπιν από την CPU. Κάθε εφαρμογή έχει μια "
+"συσχετισμένη πολιτική χρονοδρομολόγησης και προτεραιότητας."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Max bytes to extract"
+msgstr "Μέγιστες ψηφιολέξεις για εξαγωγή"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract."
+msgstr "Μέγιστος αριθμός ψηφιολέξεων UTF-8 για εξαγωγή."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Max media art width"
+msgstr "Μέγιστο πλάτος μέσων τέχνης"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is "
+"resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets "
+"no limit on the media art width."
+msgstr ""
+"Μέγιστο πλάτος σε εικονοστοιχεία για οποιοδήποτε εξαγόμενα μέσα τέχνης. "
+"Ο,τιδήποτε μεγαλύτερο αυξομειώνεται. Ορισμός σε -1 για απενεργοποίηση "
+"αποθήκευσης μέσων τέχνης από αρχεία. Ρύθμιση σε 0 δεν ορίζει κανένα όριο στο "
+"πλάτος των μέσων τέχνης."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Minimum length of a word to be indexed"
+msgstr "Ελάχιστο μήκος μιας λέξης για δεικτοδότηση"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Words with less characters than this will be ignored by the indexer."
+msgstr ""
+"Λέξεις με λιγότερους χαρακτήρες από αυτό θα αγνοηθούν από τον δεικτοδότη."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Maximum length of a word to be indexed"
+msgstr "Μέγιστο μήκος μιας λέξης για δεικτοδότηση"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Words with more characters than this length will be ignored by the indexer."
+msgstr ""
+"Λέξεις με λιγότερους χαρακτήρες από αυτό το μήκος θα αγνοηθούν από τον "
+"δεικτοδότη."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Maximum number of words to index in a document"
+msgstr "Μέγιστος αριθμός λέξεων για δείκτη σε έγγραφο"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Indexer will read only this maximum number of words from a single document."
+msgstr ""
+"Ο δεικτοδότης θα διαβάσει μόνο αυτόν τον μέγιστο αριθμό των λέξεων από ένα "
+"μοναδικό έγγραφο."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
+#| msgid "Enable for _first time"
+msgid "Enable stemmer"
+msgstr "Ενεργοποίηση θεματιστή"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and "
+"'shelf' to 'shel'"
+msgstr ""
+"Απλοποίηση των λέξεων στην ρίζα τους για παροχή περισσότερων αποτελεσμάτων. "
+"Π.χ. 'ράφια' και 'ράφι' σε 'ράφ'"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Enable unaccent"
+msgstr "Ενεργοποίηση άτονων"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' to "
+"'Idea' for improved matching."
+msgstr ""
+"Μετάφραση τονισμένων χαρακτήρων σε ισοδύναμους άτονους. Π.χ. 'Ιδέα' σε "
+"'Ιδέα' για βελτιωμένη συμφωνία."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11
+#| msgid "Ignored Content"
+msgid "Ignore numbers"
+msgstr "Παράβλεψη αριθμών"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
+msgid "If enabled, numbers will not be indexed."
+msgstr "Εάν ενεργοποιηθεί, οι αριθμοί δεν θα δεικτοδοτηθούν."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Ignore stop words"
+msgstr "Παράβλεψη φιλτραρισμένων λέξεων"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common "
+"words like 'the', 'yes', 'no', etc."
+msgstr ""
+"Εάν ενεργοποιηθεί, οι καταχωρημένες λέξεις στη λίστα κενών λέξεων θα "
+"αγνοηθούν. Π.χ. κοινές λέξεις όπως 'το', 'ναι', 'όχι', κλπ."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Initial sleep"
+msgstr "Αρχική αδράνεια"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
+msgid "Initial sleep time, in seconds."
+msgstr "Αρχικός χρόνος αδράνειας, σε δευτερόλεπτα."
+
+# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:7
+#| msgid "Title"
+msgid "Throttle"
+msgstr "Στραγγαλιστής"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Indexing speed, the higher the slower."
+msgstr "Ταχύτητα δεικτοδότησης, όσο μεγαλύτερος ο αριθμός τόσο πιο αργή."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:9
+#| msgid "Low disk space"
+msgid "Low disk space limit"
+msgstr "Όριο χώρου μικρού δίσκου"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Disk space threshold in MB at which to pause indexing, or -1 to disable."
+msgstr ""
+"Το κατώφλι του χώρου του δίσκου σε MB στο οποίο παύει η δεικτοδότηση, ή -1 "
+"για απενεργοποίηση."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Crawling interval"
+msgstr "Διάστημα σάρωσης"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the "
+"database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean "
+"shutdowns, and -2 disables it entirely."
+msgstr ""
+"Διάστημα σε μέρες για έλεγχο ενημερότητας του συστήματος αρχείου στη βάση "
+"δεδομένων. Το 0 υποχρεώνει σάρωση οποτεδήποτε, -1 το υποχρεώνει μόνο μετά "
+"από βρόμικους τερματισμούς και -2 το απενεργοποιεί πλήρως."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Removable devices' data permanence threshold"
+msgstr "Κατώφλι μονιμότητας δεδομένων αφαιρούμενων συσκευών"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Threshold in days after which files from removables devices will be removed "
+"from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365."
+msgstr ""
+"Το κατώφλι σε μέρες μετά το οποίο τα αρχεία από αφαιρούμενες συσκευές θα "
+"αφαιρεθούν από τη βάση δεδομένων εάν δεν προσαρτηθούν. 0 σημαίνει ποτέ, "
+"μέγιστο είναι 365."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:15
+#| msgid "Would be monitored"
+msgid "Enable monitors"
+msgstr "Ενεργοποίηση παρακολούθησης"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Set to false to completely disable any file monitoring"
+msgstr ""
+"Ρύθμιση σε ψευδές για πλήρη απενεργοποίηση οποιασδήποτε παρακολούθησης "
+"αρχείου"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Enable writeback"
+msgstr "Ενεργοποίηση επανεγγραφής"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Set to false to completely disable any file writeback"
+msgstr ""
+"Ρύθμιση σε ψευδές για πλήρη απενεργοποίηση οποιασδήποτε επανεγγραφής αρχείου"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:19
+#| msgid "Include _removable media"
+msgid "Index removable devices"
+msgstr "Δεικτοδότηση αφαιρούμενων συσκευών"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:20
+msgid ""
+"Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices."
+msgstr ""
+"Ορισμός σε αληθές για ενεργοποίηση δεικτοδότησης προσαρτημένων καταλόγων για "
+"αφαιρούμενες συσκευές."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21
+#| msgid "Include optical di_scs"
+msgid "Index optical discs"
+msgstr "Δεικτοδότηση οπτικών δίσκων"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22
+msgid ""
+"Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if "
+"removable devices are not indexed, optical discs won't be either)"
+msgstr ""
+"Ορισμός σε αληθές για ενεργοποίηση δεικτοδότηση CDs, DVDs , και γενικά "
+"οπτικών μέσων (εάν οι αφαιρούμενες συσκευές δεν δεικτοδοτηθούν, δεν θα "
+"δεικτοδοτηθούν ούτε οι οπτικοί δίσκοι)"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23
+#| msgid "Enable when running on _battery"
+msgid "Index when running on battery"
+msgstr "Δεικτοδότηση κατά την εκτέλεση σε μπαταρία"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:24
+#| msgid "Enable when running on _battery"
+msgid "Set to true to index while running on battery"
+msgstr "Ορισμός σε αληθές για δεικτοδότηση όταν εκτελείται σε μπαταρία"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:25
+#| msgid "Enable when running on _battery"
+msgid "Perform initial indexing when running on battery"
+msgstr "Εκτέλεση αρχικής δεικτοδότησης όταν εκτελείται σε μπαταρία"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Set to true to index while running on battery for the first time only"
+msgstr ""
+"Ορισμός σε αληθές για δεικτοδότηση όταν εκτελείται σε μπαταρία μόνο για την "
+"πρώτη φορά"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Directories to index recursively"
+msgstr "Κατάλογοι για δεικτοδότηση αναδρομικά"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"List of directories to index recursively, Special values include: &amp;"
+"DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;PICTURES, &amp;"
+"PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs.defaults "
+"and $HOME/.config/user-dirs.default"
+msgstr ""
+"Λίστα των καταλόγων για αναδρομική δεικτοδότηση, ειδικές τιμές "
+"περιλαμβάνουν: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, "
+"&amp;PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. Δείτε "
+"/etc/xdg/user-dirs.defaults και $HOME/.config/user-dirs.default"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Directories to index non-recursively"
+msgstr "Κατάλογοι για μη αναδρομική δεικτοδότηση"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:30
+msgid ""
+"List of directories to index without inspecting subfolders, Special values "
+"include: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;"
+"PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. See /etc/xdg/user-"
+"dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
+msgstr ""
+"Λίστα των καταλόγων για δεικτοδότηση επιθεωρώντας υποφακέλους, ειδικές τιμές "
+"περιλαμβάνουν: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, "
+"&amp;PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. Δείτε "
+"/etc/xdg/user-dirs.defaults και $HOME/.config/user-dirs.default"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31
+#| msgid "Tag one or more files"
+msgid "Ignored files"
+msgstr "Αγνοημένα αρχεία"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:32
+msgid "List of file patterns to avoid"
+msgstr "Λίστα των αποφευκτέων προτύπων αρχείου"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:33
+#| msgid "Directories"
+msgid "Ignored directories"
+msgstr "Αγνοημένοι κατάλογοι"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:34
+msgid "List of directories to avoid"
+msgstr "Λίστα των αποφευκτέων καταλόγων"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Ignored directories with content"
+msgstr "Αγνοημένοι κατάλογοι με περιεχόμενο"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
+msgstr "Αποφυγή οποιουδήποτε καταλόγου περιέχει αρχείο μαύρης λίστας εδώ"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:1
+msgid "Userguides"
+msgstr "Οδηγοί χρήστη"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "File system data miner"
+msgid "Userguide data miner"
+msgstr "Συλλέκτης δεδομένων αρχείων συστήματος"
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:666
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:331
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:717
msgid "Applications"
msgstr "Εφαρμογές"
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:2
msgid "Applications data miner"
-msgstr "Εξορύκτης δεδομένων εφαρμογών"
+msgstr "Συλλέκτης δεδομένων εφαρμογών"
#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:339
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:344
msgid "Emails"
msgstr "Αλληλογραφία"
#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:2
msgid "Evolution Email miner"
-msgstr "Εξορύκτης email του Evolution"
+msgstr "Συλλέκτης αλληλογραφίας του Evolution"
# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
#
@@ -45,7 +390,7 @@ msgstr "Σύστημα αρχείων"
#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:2
msgid "File system data miner"
-msgstr "Εξορύκτης δεδομένων αρχείων συστήματος"
+msgstr "Συλλέκτης δεδομένων αρχείων συστήματος"
#: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1
msgid "Flickr"
@@ -53,459 +398,633 @@ msgstr "Flickr"
#: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2
msgid "Index your Flickr photo albums"
-msgstr "Δημιουργήστε ευρετήριο με τα φωτογραφικά άλμπουμ σας, από το Flickr"
+msgstr "Δεικτοδότηση των φωτογραφικών σας συλλογών Flickr"
#: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
-msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
-msgstr "Ανάκτηση ροών δεδομένων RSS/ATOM"
+msgid "RSS/ATOM Feeds"
+msgstr "Τροφοδοσίες RSS/ATOM"
#: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
-msgid "RSS/ATOM Feeds"
-msgstr "Ροές δεδομένων RSS/ATOM"
+msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
+msgstr "Προσκόμιση τροφοδοσιών RSS/ATOM"
#: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1
-msgid "Processes images and albums on Flickr"
-msgstr "Επεξεργασία των εικόνων και των άλμπουμ σας, από το Flickr"
+msgid "Tracker Miner for Flickr"
+msgstr "Συλλέκτης Tracker για το Flickr"
#: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker Miner for Flickr"
-msgstr "για το Flickr"
+msgid "Processes images and albums on Flickr"
+msgstr "Επεξεργασία των εικόνων και των συλλογών σας στο Flickr"
#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
-msgid "Crawls and processes files on the file system"
-msgstr "Σαρώνει και επεξεργάζεται αρχεία στο σύστημα αρχείων"
+msgid "Tracker File System Miner"
+msgstr "Συλλέκτης συστήματος αρχείου Tracker"
#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker File System Miner"
-msgstr "Εξορύκτης ιχνηλασίας συστήματος αρχείων"
+msgid "Crawls and processes files on the file system"
+msgstr "Σαρώνει και επεξεργάζεται αρχεία στο σύστημα αρχείων"
#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
-msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
-msgstr "Ανάκτηση ροών δεδομένων RSS/ATOM"
-
-#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
-msgstr "Εξορύκτης ιχνηλασίας ροών δεδομένων RSS/ATOM"
-
-#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Tracker Status Icon"
-msgstr "Εικονίδιο κατάστασης ανιχνευτή"
+msgstr "Συλλέκτης τροφοδοσιών RSS/ATOM του Tracker"
-#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker Status Notification Application"
-msgstr "Εφαρμογή ειδοποιήσεων ανιχνευτή"
+#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
+msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
+msgstr "Προσκόμιση τροφοδοσιών RSS/ATOM"
#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
-msgid "Metadata database store and lookup manager"
-msgstr "Διαχειριστής αποθήκευσης και εύρεσης μετάδεδομένων στην βάση δεδομένων"
+msgid "Tracker Store"
+msgstr "Αποθήκη του Tracker"
#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker Store"
-msgstr "Τοποθεσία ανιχνευτή"
+msgid "Metadata database store and lookup manager"
+msgstr ""
+"Διαχειριστής αναζήτησης και αποθήκευσης μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων"
#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1
msgid "All posts"
-msgstr "Όλες οι καταχωρήσεις"
+msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις"
#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:2
msgid "By usage"
msgstr "Κατά χρήση"
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:284
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:417
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:451
-msgid "No error was given"
-msgstr "Δεν δόθηκαν σφάλματα"
-
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:815
-#, c-format
-msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
-msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
-msgstr[0] "_Θέστε τις ετικέτες που θέλετε να συσχετίσετε με το επιλεγμένο αντικείμενο %d:"
-msgstr[1] "_Θέστε τις ετικέτες που θέλετε να συσχετίσετε με τα επιλεγμένα αντικείμενα %d:"
-
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:124
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:237
-#: ../src/tracker-needle/tracker-taglist.vala:50
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:663
-msgid "Tags"
-msgstr "Ετικέτες"
-
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:175
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:202
-msgid "Tags..."
-msgstr "Ετικέτες..."
-
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:176
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:203
-msgid "Tag one or more files"
-msgstr "Βάλτε ετικέτα σε ένα ή περισσότερα αρχεία"
-
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:69
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:76
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
msgid "unknown time"
-msgstr "Άγνωστος χρόνος"
+msgstr "άγνωστος χρόνος"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:94
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:145
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:104
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
msgid "less than one second"
msgstr "λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο"
#. Translators: this is %d days
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:109
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
#, c-format
msgid " %dd"
msgstr " %dd"
#. Translators: this is %2.2d hours
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:113
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
#, c-format
msgid " %2.2dh"
msgstr " %2.2dh"
#. Translators: this is %2.2d minutes
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:117
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
#, c-format
msgid " %2.2dm"
msgstr " %2.2dm"
#. Translators: this is %2.2d seconds
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:121
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
#, c-format
msgid " %2.2ds"
msgstr " %2.2ds"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:125
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
#, c-format
msgid " %d day"
msgid_plural " %d days"
msgstr[0] " %d ημέρα"
msgstr[1] " %d ημέρες"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:129
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
#, c-format
msgid " %2.2d hour"
msgid_plural " %2.2d hours"
msgstr[0] " %2.2d ώρα"
msgstr[1] " %2.2d ώρες"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:133
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
#, c-format
msgid " %2.2d minute"
msgid_plural " %2.2d minutes"
-msgstr[0] "%d λεπτό"
-msgstr[1] "%d λεπτά"
+msgstr[0] " %2.2d λεπτό"
+msgstr[1] " %2.2d λεπτά"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:137
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
#, c-format
msgid " %2.2d second"
msgid_plural " %2.2d seconds"
-msgstr[0] " σε %d δευτερόλεπτο"
-msgstr[1] " σε %d δευτερόλεπτα"
+msgstr[0] " σε %2.2d δευτερόλεπτο"
+msgstr[1] " σε %2.2d δευτερόλεπτα"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:428
-msgid "Data store is not available"
-msgstr "Η αποθήκευση δεδομένων δεν είναι διαθέσιμη"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:567
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:957
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
-msgstr "Η εφαρμογή που αιτηθήκατε να μπει σε παύση και ο λόγος αυτής ταιριάζουν με ένα είδη υπάρχον αίτημα"
+msgstr ""
+"Η παύση της εφαρμογής και η αιτία ταιριάζουν με ένα ήδη υπάρχον αίτημα "
+"παύσης"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:639
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1054
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
-msgstr "Το Cookie δεν αναγνωρίζετε ώστε να μπορεί να βγάλει από την κατάσταση παύσης των εξορύκτη"
-
-#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
-msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
-msgstr "Προώθηση δεδομένων στον ανιχνευτή, ώστε αυτά να μπορούν να βρεθούν από ερώτημα"
-
-#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2
-msgid "Tracker"
-msgstr "Ανιχνευτής (Tracker)"
-
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2375
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:69
-msgid "Processing…"
-msgstr "Γίνεται επεξεργασία..."
+msgstr ""
+"Το μπισκότο δεν αναγνωρίστηκε για να ξαναρχίσει ο σταματημένος συλλέκτης"
-#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:1
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:404
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:523
-msgid "Properties"
-msgstr "Ιδιότητες"
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1500
+msgid "Data store is not available"
+msgstr "Η αποθήκευση δεδομένων δεν είναι διαθέσιμη"
-#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:2
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9
-msgid "_Search:"
-msgstr "Ανα_ζήτηση:"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:102 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
+msgid ""
+"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
+msgstr ""
+"Καταγραφή, 0 = μόνο σφάλματα, 1 = ελάχιστα, 2= λεπτομερώς και 3 = "
+"αποσφαλμάτωση (εξ ορισμού=0)"
-#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:3
-msgid "_URN:"
-msgstr "_URN:"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:107
+msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
+msgstr "Αρχικός χρόνος αδράνειας, σε δευτερόλεπτα, 0->1000 (προεπιλογή=15)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:100
-msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = 0)"
-msgstr "Καταγραφή, 0 = μόνο σφάλματα, 1 = ελάχιστα, 2= λεπτομερώς και 3 = αποσφαλμάτωση (εξ' ορισμού=0)"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:112
+msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
+msgstr ""
+"Εκτελείται μέχρι όλες οι ρυθμισμένες θέσεις να δεικτοδοτηθούν και έπειτα "
+"εξέρχεται"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89
-msgid "File to extract metadata for"
-msgstr "Αρχείο για να γίνει εξαγωγή μεταδεδομένων από αυτό"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116
+msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
+msgstr ""
+"Κάνει έλεγχο για το αν το ΑΡΧΕΙΟ είναι διαθέσιμο για εξόρυξη, με βάση τις "
+"ρυθμίσεις"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:91
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:103
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:117
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:57
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:58
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:62
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:63
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65
msgid "FILE"
msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
-msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
-msgstr "Τύπος MIME για το αρχείο (αν δεν παρασχεθεί, θα γίνει τυχαία)"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:100
-msgid "MIME"
-msgstr "Τύπος MIME"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
-msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
-msgstr "Απενεργοποίηση τερματισμού μετά από 30 δευτερόλεπτα αδράνειας"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
-msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
-msgstr "Εξαναγκασμός εσωτερικών εξαγωγέων έναντι λογισμικού 3ων όπως ο libstreamanalyzer"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107
-msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
-msgstr "Εξαναγκασμένη χρήση αρθρώματος για εξαγωγή (π.χ. \"foo\" για \"foo.so\")"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:120
+msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
+msgstr ""
+"Απενεργοποίηση αρχικών συλλεκτών ως μερών αυτής της διεργασίας, οι επιλογές "
+"συμπεριλαμβάνουν: '"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:108
-msgid "MODULE"
-msgstr "ΑΡΘΡΩΜΑ"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:127
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75
+msgid "MINER"
+msgstr "ΣΥΛΛΕΚΤΗΣ"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:96
+#. Daemon options
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:130
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:114
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες για την τρέχουσα έκδοση"
-#. Translators: this message will appear immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:331
-msgid "- Extract file meta data"
-msgstr "- Εξαγωγή μετάδεδομένων από το αρχείο"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:340
-msgid "Filename and mime type must be provided together"
-msgstr "Το όνομα αρχείου και ο τύπος MIME θα πρέπει να παρέχονται ταυτόχρονα"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:354
-msgid "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
-msgstr "Οι επιλογές --force-internal-extractors και --force-module δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:80
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:37
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
-msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
-msgstr "Καταγραφή, 0 = μόνο σφάλματα, 1 = ελάχιστα, 2= λεπτομερώς και 3 = αποσφαλμάτωση (εξ' ορισμού=0)"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:85
-msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
-msgstr "Αρχικός χρόνος για την κατάσταση sleep, σε δευτερόλεπτα, 0->1000 (εξ' ορισμού=15)"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
-msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
-msgstr "Κάνει έλεγχο για το αν το ΑΡΧΕΙΟ είναι διαθέσιμο για εξόρυξη, με βάση τις ρυθμίσεις"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:393
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:629
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently exists"
-msgstr "Το αντικείμενο δεδομένων '%s' υπάρχει "
+msgstr "Το αντικείμενο δεδομένων '%s' υπάρχει"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:394
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:630
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently does not exist"
msgstr "Το αντικείμενο δεδομένων '%s' δεν υπάρχει"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:409
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:645
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
-msgstr "Ο κατάλογος είναι διαθέσιμος προς εξόρυξη (βασισμένο στους κανόνες)"
+msgstr "Ο κατάλογος είναι διαθέσιμος για εξαγωγή (βασισμένο στους κανόνες)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:410
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:646
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
-msgstr "Ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος για εξόρυξη (βασισμένο σε κανόνες)"
+msgstr "Ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος για εξαγωγή (βασισμένος σε κανόνες)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:430
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:666
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
-msgstr "Ο κατάλογος είναι διαθέσιμος για εξόρυξη (βασισμένο στο περιεχόμενο)"
+msgstr "Ο κατάλογος είναι διαθέσιμος για εξαγωγή (βασισμένος στα περιεχόμενα)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:431
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:667
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
-msgstr "Ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος για εξόρυξη (βασισμένο στο περιεχόμενο)"
+msgstr ""
+"Ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος για εξαγωγή (βασισμένος στα περιεχόμενα)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:478
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:714
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr "Ο κατάλογος είναι διαθέσιμος προς παρακολούθηση (βασισμένο στις ρυθμίσεις)"
+msgstr ""
+"Ο κατάλογος είναι διαθέσιμος για παρακολούθηση (βασισμένος στις ρυθμίσεις)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:479
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr "Ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος για παρακολούθηση (βασισμένο στις ρυθμίσεις)"
+msgstr ""
+"Ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος για παρακολούθηση (βασισμένος στις "
+"ρυθμίσεις)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:483
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:719
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Το αρχείο είναι διαθέσιμο για παρακολούθηση (βασισμένο στις ρυθμίσεις)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:484
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:720
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr "Το αρχείο ΔΕΝ είναι διαθέσιμο προς παρακολούθηση (βασισμένο στις ρυθμίσεις)"
+msgstr ""
+"Το αρχείο ΔΕΝ είναι διαθέσιμο για παρακολούθηση (βασισμένο στις ρυθμίσεις)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:488
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:724
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr "Το αρχείο ή ο κατάλογος είναι διαθέσιμος για παρακολούθηση (βασισμένο στις ρυθμίσεις)"
+msgstr ""
+"Το αρχείο ή ο κατάλογος είναι διαθέσιμος για παρακολούθηση (βασισμένο στις "
+"ρυθμίσεις)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:489
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:725
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr "Το αρχείο ή ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος προς παρακολούθηση (βασισμένο στις ρυθμίσεις)"
+msgstr ""
+"Το αρχείο ή ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος για παρακολούθηση (βασισμένο "
+"στις ρυθμίσεις)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:504
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
-msgstr "Το αρχείο είναι διαθέσιμο προς εξόρυξη (βασισμένο στους κανόνες)"
+msgstr "Το αρχείο είναι διαθέσιμο για εξαγωγή (βασισμένο στους κανόνες)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:505
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:741
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
-msgstr "Το αρχείο ΔΕΝ είναι διαθέσιμο προς εξόρυξη (βασισμένο στους κανόνες)"
+msgstr "Το αρχείο ΔΕΝ είναι διαθέσιμο για εξαγωγή (βασισμένο στους κανόνες)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:514
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750
msgid "Would be indexed"
-msgstr "Θα προστεθεί στο ευρετήριο"
+msgstr "Θα δεικτοδοτηθεί"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:515
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:517
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:515
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:517
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:516
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:752
msgid "Would be monitored"
-msgstr "Θα παρακολουθείτε "
+msgstr "Θα παρακολουθείται"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:557
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:876
msgid "- start the tracker indexer"
-msgstr "- εκκίνηση του ιχνηλάτη ευρετηρίου"
+msgstr "- εκκίνηση του ανιχνευτή δεικτοδότησης"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1241
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1366
msgid "Low battery"
msgstr "Χαμηλή μπαταρία"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1364
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1493
msgid "Low disk space"
-msgstr "Χαμηλή χωρητικότητα σκληρού δίσκου"
+msgstr "Μικρός χώρος δίσκου"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:2255
+msgid "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction"
+msgstr ""
+"Σφάλμα εξαγωγέα, ασφαλής εξαγωγή ενσωματωμένων μεταδεδομένων θα εκτελεστεί"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:44
+msgid "Add feed (must be used with --title)"
+msgstr "Προσθήκη τροφοδοσίας (πρέπει να χρησιμοποιηθεί με --title)"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:45
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:48
+msgid "Title to use (must be used with --add-feed)"
+msgstr "Τίτλος για χρήση (πρέπει να χρησιμοποιηθεί με --add-feed)"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:64
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:75
msgid "- start the feeds indexer"
-msgstr "- εκκίνηση του ευρετηρίου ροών"
+msgstr "- εκκίνηση του δεικτοδότη τροφοδοσιών"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:80
+msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title"
+msgstr "Η προσθήκη τροφοδοσίας απαιτεί --add-feed και --title"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:111
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:356
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1525
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:287
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:940
+msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με το Tracker"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:115
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:112
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:357
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1526
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:288
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:941
+msgid "No error given"
+msgstr "Δεν προέκυψε σφάλμα"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure file indexing with Tracker"
-msgstr "Ρύθμιση ευρετηρίασης αρχείων με την Εύρεση"
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:140
+#| msgid "Could not read file"
+msgid "Could not add feed"
+msgstr "Αδυναμία προσθήκης τροφοδοσίας"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Search and Indexing"
-msgstr "Αναζήτηση και ευρετηρίαση"
+#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
+msgid "Tracker"
+msgstr "Tracker (ανιχνευτής)"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:105
-msgid "Disabled"
-msgstr "Απενεργοποιημένο"
+#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
+msgstr "Προώθηση δεδομένων στο Tracker για να γίνουν ερωτήματα."
+
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
+msgid "Processing…"
+msgstr "Επεξεργασία…"
+
+#. Create dialog and embed vbox.
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:71
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:538
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:714
+msgid "Tags"
+msgstr "Ετικέτες"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:108
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:163
+msgid "No error was given"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα"
+
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1020
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:378
#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
+msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
+msgstr[0] ""
+"_Θέστε τις ετικέτες που θέλετε να συσχετίσετε με το επιλεγμένο στοιχείο %d:"
+msgstr[1] ""
+"_Θέστε τις ετικέτες που θέλετε να συσχετίσετε με τα επιλεγμένα στοιχεία %d:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:112
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:691
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:897
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
+msgid "Print version"
+msgstr "Εμφάνιση έκδοσης"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:73
+msgid " - Manage Tracker processes and data"
+msgstr " - Διαχείριση διεργασιών και δεδομένων του tracker"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:97
+#| msgid "Add and delete actions can not be used together"
+msgid "General and Status options cannot be used together"
+msgstr "Οι επιλογές γενικά και κατάσταση δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν μαζί"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:103
+#| msgid "Add and delete actions can not be used together"
+msgid "General and Miners options cannot be used together"
+msgstr "Οι επιλογές γενικά και συλλέκτες δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν μαζί"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:114
+#| msgid "Add and delete actions can not be used together"
+msgid "Status and Miners options cannot be used together"
+msgstr ""
+"Οι επιλογές κατάστασης και συλλεκτών δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν μαζί"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:131
+msgid "Unrecognized options"
+msgstr "Άγνωστες επιλογές"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:80
+#| msgid " - Manage Tracker processes and data"
+msgid "List all Tracker processes"
+msgstr "Προβολή όλων των διεργασιών του Tracker"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:82
+msgid ""
+"Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
+"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιήστε SIGKILL για τερματισμό όλων των σύμφωνων διεργασιών, \"store\" "
+"(αποθήκευση), \"miners\" (συλλέκτες) ή \"all\" (όλα) μπορεί να χρησιμοποιηθούν, "
+"καμιά παράμετρος δεν ισοδυναμεί με \"all\""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:83
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86
+msgid "APPS"
+msgstr "ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:85
+msgid ""
+"Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
+"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιήστε SIGTERM για τερματισμό όλων των σύμφωνων διεργασιών, \"store\" "
+"(αποθήκευση), \"miners\" (συλλέκτες) ή \"all\" (όλα) μπορεί να χρησιμοποιηθούν, "
+"καμιά παράμετρος δεν ισοδυναμεί με \"all\""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:88
+msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
+msgstr ""
+"Τερματισμός όλων των λειτουργιών του Tracker και αφαίρεση όλων των βάσεων "
+"δεδομένων"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:91
+msgid ""
+"Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
+msgstr ""
+"Το ίδιο με --hard-reset αλλά τα αντίγραφα ασφαλείας και το ημερολόγιο "
+"επανέρχονται μετά από επανεκκίνηση"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:94
+msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
+msgstr ""
+"Αφαίρεση όλων των αρχείων ρύθμισης ώστε αυτά να ξαναδημιουργηθούν στην "
+"επόμενη εκκίνηση"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97
+msgid ""
+"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
+"'errors') for all processes"
+msgstr ""
+"Ορισμός της περιγραφής σύνδεσης σε LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
+"'errors') για όλες τις διεργασίες"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98
+msgid "LEVEL"
+msgstr "ΕΠΙΠΕΔΟ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100
+msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process"
+msgstr ""
+"Εμφάνιση τιμών ημερολογίου με όρους περιγραφής σύνδεσης για κάθε διεργασία"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:103
+msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
+msgstr ""
+"Εκκινεί του συλλέκτες (το οποίο έμμεσα εκκινεί και την αποθήκη του "
+"ανιχνευτή)"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:106
+msgid "Backup databases to the file provided"
+msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας βάσεων δεδομένων στο παρεχόμενο αρχείο"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:109
+msgid "Restore databases from the file provided"
+msgstr "Επαναφορά βάσεων δεδομένων από ρο παρεχόμενο αρχείο"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:131
+msgid "Could not open /proc"
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του /proc"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:132
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:684
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:724
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:745
+msgid "no error given"
+msgstr "δεν προέκυψε σφάλμα"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:324
#, c-format
-msgid "%d/20"
-msgstr "%d/20"
+msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
+msgstr ""
+"Αδυναμία λήψης GSettings για συλλέκτες, ο διαχειριστής δεν μπόρεσε να "
+"δημιουργηθεί, %s"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:120
-msgid "Enter value"
-msgstr "Εισάγετε μια τιμή"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:581
+msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
+msgstr "Αδυναμία χρήσης των ορισμάτων --kill και --terminate μαζί"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:151
-msgid "Select directory"
-msgstr "Επιλογή καταλόγου"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:587
+msgid ""
+"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
+"implied"
+msgstr ""
+"Αδυναμία χρήσης του --terminate με --hard-reset ή --soft-reset, --kill "
+"υπονοείται"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:396
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:397
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:398
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:399
-msgid "Directory"
-msgstr "Κατάλογος"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:593
+msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
+msgstr "Αδυναμία χρήσης των ορισμάτων --hard-reset και --soft-reset μαζί"
-# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
-#
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:400
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:228
-msgid "File"
-msgstr "Αρχείο"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:599
+#| msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
+msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
+msgstr "Αδυναμία χρήσης των ορισμάτων --get-logging και --set-logging μαζί"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Notification area</b>"
-msgstr "<b>Περιοχή ειδοποιήσεων</b>"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:614
+msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
+msgstr ""
+"Άκυρη περιγραφή ημερολογίου, δοκιμάστε 'debug', 'detailed', 'minimal' ή "
+"'errors'"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2
-msgid "Al_ways display icon"
-msgstr "Να γίνετε πάντα _προβολή των εικονιδίων "
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:681
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s'"
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος '%s'"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3
-msgid "Directories"
-msgstr "Κατάλογοι"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:706
+#, c-format
+msgid "Found process ID %d for '%s'"
+msgstr "Βρέθηκε η ταυτότητα της διεργασίας %d για το '%s'"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
-msgid "Directories (no sub-directories are indexed):"
-msgstr "Κατάλογοι (Δεν έχουν προστεθεί στο ευρετήριο οι υπο-κατάλογοι):"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:721
+#, c-format
+msgid "Could not terminate process %d"
+msgstr "Αδυναμία τερματισμού της διεργασίας %d"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
-msgid "Directories:"
-msgstr "Κατάλογοι:"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:727
+#, c-format
+msgid "Terminated process %d"
+msgstr "Ολοκληρωμένη διεργασία %d"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
-msgid "Enable for _first time"
-msgstr "Ενεργοποίηση για _πρώτη φορά"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:742
+#, c-format
+msgid "Could not kill process %d"
+msgstr "Αδυναμία θανάτωσης της διεργασίας %d"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
-msgid "Enable when running on _battery"
-msgstr "Ενεργοποίηση όταν χρησιμοποιήτε η μπαταρία"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:748
+#, c-format
+msgid "Killed process %d"
+msgstr "Σκοτωμένη διεργασία %d"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
-msgid "Faster"
-msgstr "Πιο γρήγορα"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:876
+msgid "Removing configuration files…"
+msgstr "Αφαίρεση αρχείων ρυθμίσεων…"
-# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
-#
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:440
-msgid "Files"
-msgstr "Αρχεία"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:884
+#| msgid "Removing configuration files…"
+msgid "Resetting existing configuration…"
+msgstr "Επαναφορά υπάρχουσας ρύθμισης…"
+
+# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
+# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
+# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
+# #-#-#-#-# gimmie.HEAD.el.po (gimmie 0.1) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
+# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
+# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
+# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:932
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:974
+#| msgid "Documents"
+msgid "Components"
+msgstr "Συστατικά"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:938
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:980
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:391
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567
+msgid "Miners"
+msgstr "Συλλέκτες"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:939
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:981
+msgid "Only those with config listed"
+msgstr "Μόνο αυτά που έχουν λίστα config"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:957
+#, c-format
+msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…"
+msgstr "Ρύθμιση περιγραφής ημερολογίου για όλα τα συστατικά στο '%s'…"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:997
+msgid "Waiting one second before starting miners…"
+msgstr "Αναμονή ενός δευτερολέπτου πριν την εκκίνηση των συλλεκτών…"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1003
+msgid "Starting miners…"
+msgstr "Εκκίνηση συλλεκτών…"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1009
+#, c-format
+msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
+msgstr "Αδυναμία εκκίνησης συλλεκτών, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1034
+msgid "perhaps a disabled plugin?"
+msgstr "ίσως ένα απενεργοποιημένο πρόσθετο;"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1056
+msgid "Backing up database"
+msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας βάσης δεδομένων"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1128
+msgid "Restoring database from backup"
+msgstr "Επαναφορά βάσης δεδομένων από αντίγραφο ασφαλείας"
# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-#
#
@@ -530,271 +1049,509 @@ msgstr "Αρχεία"
# #-#-#-#-# help.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
-msgid "General"
-msgstr "Γενικά"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1201
+#| msgid "General"
+msgid "General options"
+msgstr "Γενικές επιλογές"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1202
+msgid "Show general options"
+msgstr "Εμφάνιση γενικών επιλογών"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:56
+#| msgid ""
+#| "Reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), "
+#| "use -m MIME1 -m MIME2"
+msgid ""
+"Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new "
+"extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
+msgstr ""
+"Αίτημα στους συλλέκτες για επαναδεικτοδότηση αρχείων που συμφωνούν με τον "
+"παρεχόμενο τύπο mime (για νέους εξαγωγείς), χρησιμοποιήστε -m MIME1, -m "
+"MIME2"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
-msgid "Glob patterns to ignore:"
-msgstr "Να αγνοηθούν τα μοτίβα μπαλαντέρ (*,?,[,],{,} κλπ):"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
+msgid "MIME"
+msgstr "MIME"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:59
+#| msgid "(Re)Index a given file"
+msgid "Tell miners to (re)index a given file"
+msgstr "Αίτηση στους συλλέκτες για (επανα)δεικτοδότηση δοσμένου αρχείο"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:62
+msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
+msgstr "Παύση ενός συλλέκτη (θα πρέπει να γίνει χρήση του με --miner)"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:67
+msgid "REASON"
+msgstr "ΛΟΓΟΣ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:66
+#| msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
msgid ""
-"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
-"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
+"Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must "
+"use this with --miner)"
msgstr ""
-"Εδώ μπορούν να χρησιμοποιηθούν μοτίβα με μπαλαντέρ (wildcard), για παράδειγμα \"*bar*\".\n"
-"Η πιο συνηθισμένη χρήση είναι το να αγνοεί καταλόγους όπως *~, *.ο, *.la, κλπ"
+"Παύση ενός συλλέκτη ενώ η καλούσα διεργασία είναι ζωντανή ή μέχρι τη "
+"συνέχισή της (θα πρέπει να το χρησιμοποιήσετε με --miner)"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
-msgid "Ignored Content"
-msgstr "Περιεχόμενο που έχει αγνοηθεί"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:70
+msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
+msgstr "Συνέχιση συλλέκτη (πρέπει να το χρησιμοποιήσετε με --miner)"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
-msgid "Include _removable media"
-msgstr "Να συμπεριληφθούν _αφαιρούμενα μέσα"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71
+msgid "COOKIE"
+msgstr "ΜΠΙΣΚΟΤΟ"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
-msgid "Include optical di_scs"
-msgstr "Να συμπεριληφθούν οι οπτικοί δί_σκοι"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:74
+#| msgid ""
+#| "Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or "
+#| "Applications)"
+msgid ""
+"Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or "
+"Applications)"
+msgstr ""
+"Χρήση συλλέκτη με --resume ή --pause (μπορείτε να χρησιμοποιήσετε "
+"καταλήξεις, π.χ. αρχεία ή εφαρμογές)"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
-msgid "Indexing"
-msgstr "Γίνεται δημιουργία ευρετηρίου"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:78
+msgid "List all miners currently running"
+msgstr "Λίστα όλων των συλλεκτών που εκτελούνται τώρα"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
-msgid "Indexing Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις δημιουργίας ευρετηρίου"
+#
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:82
+msgid "List all miners installed"
+msgstr "Λίστα με όλους τους εγκατεστημένους συλλέκτες"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
-msgid "Indexing s_peed (faster consumes more resources):"
-msgstr "Τ_αχύτητα δημιουργία ευρετηρίου (Στο γρηγορότερο θα καταναλώνονται περισσότεροι πόροι):"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:86
+msgid "List pause reasons"
+msgstr "Αιτίες παύσης λίστας"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
-msgid "Limitations"
-msgstr "Περιορισμοί"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:111
+#, c-format
+#| msgid "Could not pause miner: %s"
+msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
+msgstr "Αδυναμία παύσης του συλλέκτη, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
-msgid "Locations"
-msgstr "Τοποθεσίες"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:118
+#, c-format
+msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
+msgstr "Προσπάθεια παύσης συλλέκτη '%s' για τον λόγο '%s'"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
-msgid "Non-Recursively Indexed"
-msgstr "Μη επαναλαμβανόμενη αρχειοθέτηση"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:126
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:132
+#, c-format
+msgid "Could not pause miner: %s"
+msgstr "Αδυναμία παύσης του συλλέκτη: %s"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
-msgid "Opens text entry for glob patterns"
-msgstr "Ανοίγει ένα αρχείο κειμένου το οποίο περιέχει μοτίβα επέκτασης μπαλαντέρ "
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:138
+#, c-format
+msgid "Cookie is %d"
+msgstr "Το μπισκότο είναι %d"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
-msgid "Opens the filechooser dialogue"
-msgstr "Ανοίγει το διάλογο επιλογής αρχείου"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:145
+msgid "Press Ctrl+C to end pause"
+msgstr "Πατήστε Ctrl+C για τέλος παύσης"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
-msgid "Recursively Indexed"
-msgstr "Επαναλαμβανόμενη αρχειοθέτηση"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:169
+#, c-format
+#| msgid "Could not resume miner: %s"
+msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
+msgstr "Αδυναμία συνέχισης του συλλέκτη, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
-msgid "Semantics"
-msgstr "Σημασιολογία"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:176
+#, c-format
+msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
+msgstr "Προσπάθεια συνέχισης συλλέκτη %s με το μπισκότο %d"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
-msgid "Slower"
-msgstr "Πιο αργά"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:183
+#, c-format
+msgid "Could not resume miner: %s"
+msgstr "Αδυναμία συνέχισης του συλλέκτη: %s"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
-msgid "Start up"
-msgstr "Εκκίνηση"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:138
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:567
+msgid "Done"
+msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
-msgid "Stop indexing when _disk space is below:"
-msgstr "Σταμάτημα δημιουργίας ευρετηρίου όταν ο ελεύθερος χώρος στον σκληρό _δίσκο είναι χαμηλότερη:"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:203
+#, c-format
+#| msgid "Could not reindex mimetypes"
+msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
+msgstr ""
+"Αδυναμία επαναδεικτοδότησης τύπων mime, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
-msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
-msgstr "Αυτό καλύπτει ΟΛΑ τα αφαιρούμενα μέσα, κάρτες μνήμης, CD, DVD, κλπ."
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:213
+msgid "Could not reindex mimetypes"
+msgstr "Αδυναμία επαναδεικτοδότησης των τύπων MIME"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
-msgid "When toggled, this makes sure your home directory is included in the list."
-msgstr "Όταν αλλαχθεί η κατάστασή του, κάνει σίγουρο ότι ο προσωπικό σας κατάλογος θα συμπεριληφθεί στην λίστα."
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:219
+msgid "Reindexing mime types was successful"
+msgstr "Η επαναδεικτοδότηση των τύπων mime ήταν επιτυχής"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
-msgid "With specific files:"
-msgstr "Με συγκεκριμένα αρχεία:"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:235
+#, c-format
+msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
+msgstr ""
+"Αδυναμία (επανα)δεικτοδότησης αρχείου, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
-msgid "_Delay"
-msgstr "_Καθυστέρηση"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:248
+msgid "Could not (re)index file"
+msgstr "Αδυναμία (επανα)δεικτοδότησης του αρχείου"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
-msgid "_Monitor file and directory changes"
-msgstr "_Παρακολούθηση αρχείου και καταλόγου για αλλαγές"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:254
+msgid "(Re)indexing file was successful"
+msgstr "Η (επανα)δεικτοδότηση του αρχείου ήταν επιτυχής"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
-msgid "_Never display icon"
-msgstr "Να _μην γίνεται προβολή εικονηδίων"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:272
+#, c-format
+msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
+msgstr "Αδυναμία καταχώρισης συλλεκτών, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
-msgid "_Only display when indexing content"
-msgstr "Να προβάλετε _μόνο όταν πραγματοποιείται αρχειοθέτηση του περιεχομένου"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:286
+#, c-format
+#| msgid "Found %d miners installed"
+msgid "Found %d miner installed"
+msgid_plural "Found %d miners installed"
+msgstr[0] "Βρέθηκε %d εγκατεστημένος συλλέκτης"
+msgstr[1] "Βρέθηκαν %d εγκατεστημένοι συλλέκτες"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
-msgid "seconds"
-msgstr "δευτερόλεπτα"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:309
+#, c-format
+#| msgid "Found %d miners running"
+msgid "Found %d miner running"
+msgid_plural "Found %d miners running"
+msgstr[0] "Βρέθηκε %d εκτελούμενος συλλέκτης"
+msgstr[1] "Βρέθηκαν %d εκτελούμενοι συλλέκτες"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1
-msgid "Desktop Search"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:341
+#, c-format
+msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
msgstr ""
+"Αδυναμία λήψης λεπτομερειών παύσης, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Find what you're looking for on this computer by name or content using Tracker"
-msgstr "Εντοπισμός εγγράφων και φακέλων σε αυτό τον υπολογιστή με βάση το όνομα ή το περιεχόμενο με χρήση της Εύρεσης"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351
+msgid "No miners are running"
+msgstr "Δεν εκτελείται κανένας συλλέκτης"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:240
-msgid "Last Changed"
-msgstr ""
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:398
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
+#| msgid "Application"
+msgid "Application"
+msgid_plural "Applications"
+msgstr[0] "Εφαρμογή"
+msgstr[1] "Εφαρμογές"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:248
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Μέγεθος:"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:400
+msgid "Reason"
+msgstr "Αιτία"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:409
+msgid "No miners are paused"
+msgstr "Χωρίς συλλέκτες σε παύση"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433
+msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
+msgstr "Αδυναμία χρήσης παύσης συλλέκτη και συνέχισης διακοπτών μαζί"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439
+msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
+msgstr "Πρέπει να παύσετε στον συλλέκτη ή να συνεχίσετε τις εντολές"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:445
+msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
+msgstr "Πρέπει να παύσετε ή να συνεχίσετε την εντολή για τον συλλέκτη"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:493
+#| msgid "Miners"
+msgid "Miner options"
+msgstr "Επιλογές συλλέκτη"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494
+msgid "Show miner options"
+msgstr "Εμφάνιση επιλογών συλλέκτη"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:50
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:306
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Μη διαθέσιμο"
+
+#. generic
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51
+msgid "Initializing"
+msgstr "Αρχικοποίηση"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53
+msgid "Fetching…"
+msgstr "Προσκόμιση…"
+
+#. miner/rss
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54
+#, c-format
+msgid "Crawling single directory '%s'"
+msgstr "Σάρωση μοναδικού καταλόγου '%s'"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55
+#, c-format
+msgid "Crawling recursively directory '%s'"
+msgstr "Αναδρομική σάρωση του καταλόγου '%s'"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
+msgid "Paused"
+msgstr "Έγινε παύση"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57
+msgid "Idle"
+msgstr "Αδρανής"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:62
+msgid "Show current status"
+msgstr "Εμφάνιση τρέχουσας κατάστασης"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66
+msgid "Follow status changes as they happen"
+msgstr "Παρακολούθηση αλλαγών κατάστασης καθώς συμβαίνουν"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70
+msgid "List common statuses for miners and the store"
+msgstr "Λίστα συνήθων καταστάσεων για τους συλλέκτες και την αποθήκη"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:141
+#, c-format
+msgid "Could not get status from miner: %s"
+msgstr "Αδυναμία λήψης κατάστασης του συλλέκτη: %s"
+
+#. Translators: %s is a time string
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:203
+#, c-format
+msgid "%s remaining"
+msgstr "απομένει %s"
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:70
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Άγνωστος χρόνος"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:206
+#| msgid "unknown time"
+msgid "unknown time left"
+msgstr "άγνωστος χρόνος απομένει"
-# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-#
-#
-#. fn:concat(nco:pageCount(?urn), \" pages\")
-#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:166
-#, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Εικόνες"
+#. Work out lengths for output spacing
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:219
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:551
+msgid "PAUSED"
+msgstr "ΣΕ ΠΑΥΣΗ"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:193
-#, fuzzy
-msgid "No Subject"
-msgstr "Θέμα:"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:236
+msgid "Not running or is a disabled plugin"
+msgstr "Το πρόσθετο δεν εκτελείται ή είναι απενεργοποιημένο"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:194
-msgid "To"
-msgstr ""
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:522
+msgid "Common statuses include"
+msgstr "Οι συνήθεις καταστάσεις περιλαμβάνουν"
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:61
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:540
#, c-format
-msgid "%ld day from now"
-msgid_plural "%ld days from now"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#| msgid "Could not get status from miner: %s"
+msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
+msgstr "Αδυναμία λήψης κατάστασης, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s"
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ld day ago"
-msgid_plural "%ld days ago"
-msgstr[0] " %d μέρα"
-msgstr[1] " %d μέρες"
+#. Display states
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:561
+msgid "Store"
+msgstr "Αποθήκη"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:76
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:105
-#, fuzzy
-msgid "Less than one second"
-msgstr "λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:682
+#| msgid "Statistics:"
+msgid "Status options"
+msgstr "Επιλογές κατάστασης"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:48
-#, fuzzy
-msgid "No Search Results"
-msgstr "Αποτε_λέσματα αναζήτησης: "
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683
+msgid "Show status options"
+msgstr "Εμφάνιση επιλογών κατάστασης"
+#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
+msgid "_Search:"
+msgstr "Ανα_ζήτηση:"
+
+#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:2
+msgid "_URN:"
+msgstr "_URN:"
+
+#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:3
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:400
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519
+msgid "Properties"
+msgstr "Ιδιότητες"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
+msgid ""
+"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
+"0)"
+msgstr ""
+"Καταγραφή, 0 = μόνο σφάλματα, 1 = ελάχιστα, 2= λεπτομερώς και 3 = "
+"αποσφαλμάτωση (προεπιλογή = 0)"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
+msgid "File to extract metadata for"
+msgstr "Αρχείο για το οποίο εξάγονται μεταδεδομένα"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
+msgstr "Τύπος MIME για το αρχείο (αν δεν παρασχεθεί, θα γίνει με εικασία)"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62
+msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
+msgstr "Απενεργοποίηση τερματισμού μετά από 30 δευτερόλεπτα αδράνειας"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
+msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
+msgstr ""
+"Εξαναγκασμός εσωτερικών εξαγωγέων έναντι λογισμικού 3ων όπως ο "
+"libstreamanalyzer"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:110
+msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
+msgstr "Εξαναγκασμένη χρήση αρθρώματος για εξαγωγή (π.χ. \"foo\" για \"foo.so\")"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
+msgid "MODULE"
+msgstr "ΑΡΘΡΩΜΑ"
+
+#. Translators: this message will appear immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:333
+msgid "- Extract file meta data"
+msgstr "- Εξαγωγή μεταδεδομένων από το αρχείο"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:342
+msgid "Filename and mime type must be provided together"
+msgstr "Το όνομα αρχείου και ο τύπος mime θα πρέπει να παρέχονται μαζί"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:356
+msgid ""
+"Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
+msgstr ""
+"Οι επιλογές --force-internal-extractors και --force-module δεν μπορούν να "
+"χρησιμοποιηθούν μαζί"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1
-msgid "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc."
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "Αναζήτηση επιφάνειας εργασίας"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"Find what you're looking for on this computer by name or content using "
+"Tracker"
msgstr ""
+"Εύρεση αναζήτησης σε αυτόν τον υπολογιστή κατ' όνομα ή περιεχόμενο "
+"χρησιμοποιώντας τον Tracker"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2
-msgid "Display results by files found in a grid view"
+msgid ""
+"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc."
msgstr ""
+"Εμφάνιση αποτελεσμάτων κατά κατηγορία, για παράδειγμα, μουσική, βίντεο, "
+"εφαρμογές κλπ."
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3
msgid "Display results by files found in a list"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων κατά αρχεία που βρέθηκαν σε μια λίστα"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4
-msgid "Find search criteria in file titles"
-msgstr ""
+msgid "Display found images"
+msgstr "Εμφάνιση εικόνων που βρέθηκαν"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Find search criteria inside files"
-msgstr "Αναζήτηση αρχεία βίντεο"
+msgstr "Εύρεση κριτηρίων αναζήτησης μέσα στα αρχεία"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6
-msgid "Needle"
+msgid "Find search criteria in file titles"
+msgstr "Εύρεση κριτηρίων αναζήτησης στους τίτλους αρχείων"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8
+msgid "Show tagging panel which allows editing tags of selected results"
msgstr ""
+"Εμφάνιση πλαισίου ετικέτας που επιτρέπει την επεξεργασία ετικετών των "
+"επιλεγμένων αποτελεσμάτων"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9
msgid "Show statistics about the data stored"
+msgstr "Εμφάνιση στατιστικών για τα αποθηκευμένα δεδομένα"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:11
+#, no-c-format
+#| msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
+#| msgid_plural ""
+#| "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
+msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
msgstr ""
+"_Θέστε τις ετικέτες που θέλετε να συσχετίσετε με τα επιλεγμένα στοιχεία %d:"
-#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:1
-msgid "Desktop search tool using Tracker"
-msgstr "Εργαλείο εύρεσηςτης επιφάνειας εργασίας με την χρήση του ανιχνευτή"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12
+msgid "Add tag"
+msgstr "Προσθήκη ετικέτας"
-#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:2
-msgid "Search Bar"
-msgstr "Μπάρα αναζήτησης"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13
+msgid "Remove selected tag"
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένης ετικέτας"
-# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
-#
-#.
-#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Indexer Preferences"));
-#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_PREFERENCES,
-#. GTK_ICON_SIZE_MENU);
-#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image);
-#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
-#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
-#. G_CALLBACK (preferences_menu_activated), icon);
-#.
-#.
-#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("S_tatistics"));
-#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_INFO,
-#. GTK_ICON_SIZE_MENU);
-#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image);
-#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
-#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
-#. G_CALLBACK (statistics_menu_activated), icon);
-#.
-#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.xml.h:1
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:921
-msgid "_About"
-msgstr "_Περί"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:69
+#, c-format
+msgid "Search criteria was too generic"
+msgstr "Τα κριτήρια αναζήτησης ήταν πολύ γενικά"
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-#
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:661
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:677
-msgid "Other"
-msgstr "Άλλα"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70
+msgid "Only the first 500 items will be displayed"
+msgstr "Μόνο τα πρώτα 500 στοιχεία θα εμφανιστούν"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:662
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:234
-msgid "Contacts"
-msgstr "Επαφές"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:698
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:699
+msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
+msgstr "[ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ]"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:664
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "Διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:704
+#| msgid "Desktop search tool using Tracker"
+msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
+msgstr "Διεπαφή χρήστη αναζήτησης επιφάνειας εργασίας με χρήση Tracker"
+
+#. Label for dialog
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:71
+msgid ""
+"The statistics represented here do not reflect their availability, rather "
+"the total data stored:"
+msgstr ""
+"Τα αναπαριστόμενα στατιστικά εδώ δεν αντανακλούν τη διαθεσιμότητά τους, αλλά "
+"τα συνολικά αποθηκευμένα δεδομένα:"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:91
+#| msgid "Tags"
+msgid "Tag"
+msgid_plural "Tags"
+msgstr[0] "Ετικέτα"
+msgstr[1] "Ετικέτες"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:94
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Contact"
+msgid_plural "Contacts"
+msgstr[0] "Επαφή"
+msgstr[1] "Επαφές"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:719
+#| msgid "Audio"
+msgid "Audio"
+msgid_plural "Audios"
+msgstr[0] "Ήχος"
+msgstr[1] "Ήχοι"
# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
@@ -805,450 +1562,769 @@ msgstr "Διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:665
-msgid "Documents"
-msgstr "Έγγραφα"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100
+#| msgid "Documents"
+msgid "Document"
+msgid_plural "Documents"
+msgstr[0] "Έγγραφο"
+msgstr[1] "Έγγραφα"
+
+# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:149
+#| msgid "File"
+msgid "File"
+msgid_plural "Files"
+msgstr[0] "Αρχείο"
+msgstr[1] "Αρχεία"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106
+#| msgid "Folders"
+msgid "Folder"
+msgid_plural "Folders"
+msgstr[0] "Φάκελος"
+msgstr[1] "Φάκελοι"
# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:667
-msgid "Images"
-msgstr "Εικόνες"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
+#| msgid "Images"
+msgid "Image"
+msgid_plural "Images"
+msgstr[0] "Εικόνα"
+msgstr[1] "Εικόνες"
+
+#. case "nmm:Video":
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:116
+#| msgid "Videos"
+msgid "Video"
+msgid_plural "Videos"
+msgstr[0] "Βίντεο"
+msgstr[1] "Βίντεο"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:119
+#| msgid "Albums"
+msgid "Album"
+msgid_plural "Albums"
+msgstr[0] "Συλλογή"
+msgstr[1] "Συλλογές"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122
+msgid "Music Track"
+msgid_plural "Music Tracks"
+msgstr[0] "Κομμάτι ήχου"
+msgstr[1] "Κομμάτια ήχου"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125
+msgid "Photo"
+msgid_plural "Photos"
+msgstr[0] "Φωτογραφία"
+msgstr[1] "Φωτογραφίες"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128
+msgid "Playlist"
+msgid_plural "Playlists"
+msgstr[0] "Λίστα αναπαραγωγής"
+msgstr[1] "Λίστες αναπαραγωγής"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131
+#| msgid "Emails"
+msgid "Email"
+msgid_plural "Emails"
+msgstr[0] "Αλληλογραφία"
+msgstr[1] "Αλληλογραφίες"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134
+#| msgid "Bookmarks"
+msgid "Bookmark"
+msgid_plural "Bookmarks"
+msgstr[0] "Σελιδοδείκτης"
+msgstr[1] "Σελιδοδείκτες"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:668
-msgid "Audio"
-msgstr "Ήχος"
+# #-#-#-#-# gimp-plug-ins.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gconf-editor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# atomix-el.po (atomix 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# bug-buddy-el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# bonobo.HEAD.el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# bug-buddy.bug-buddy-2-0.el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs.gnome-libs-1-0.el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.nautilus-gnome-1.el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gconf-editor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# atomix-el.po (atomix 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# bug-buddy-el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# bonobo.HEAD.el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# bug-buddy.bug-buddy-2-0.el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-libs.gnome-libs-1-0.el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.nautilus-gnome-1.el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-##
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:328
+#| msgid "No Name"
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:384
+msgid "No items currently selected"
+msgstr "Κανένα επιλεγμένο προς το παρόν στοιχείο"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:470
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:611
+#| msgid "Could not add tag"
+msgid "Could not update tags"
+msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης ετικετών"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:530
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:803
+msgid "Could not remove tag"
+msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης ετικέτας"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:669
-msgid "Folders"
-msgstr "Φάκελοι"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:705
+msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
+msgstr "Αδυναμία ανάκτησης ετικετών για την τρέχουσα επιλογή"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:670
-msgid "Fonts"
-msgstr "Γραμματοσειρές"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:744
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:627
+msgid "Could not add tag"
+msgstr "Αδυναμία προσθήκης ετικέτας"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:671
-msgid "Videos"
-msgstr "Βίντεο"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:801
+#| msgid "Could not add tag to files"
+msgid "Could not update tags for file"
+msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης ετικετών για αρχείο"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:672
-msgid "Archives"
-msgstr "Αρχεία"
+#. Translators: This is a strftime(3) date format string, read its man page to fit your locale better
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:108
+#, no-c-format
+msgid "%x"
+msgstr "%x"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:673
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Σελιδοδείκτες"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:112
+msgid "Today"
+msgstr "Σήμερα"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:674
-msgid "Links"
-msgstr "Σύνδεσμοι"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:121
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Αύριο"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1048
-msgid "Category"
-msgstr "Κατηγορία"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:123
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Χτές"
-# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
-#
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1076
-msgid "Title"
-msgstr "Τίτλος"
+#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:127
+#, c-format
+msgid "%ld day from now"
+msgid_plural "%ld days from now"
+msgstr[0] "σε %ld ημέρα από τώρα"
+msgstr[1] "σε %ld ημέρες από τώρα"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1142
+#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:130
#, c-format
-msgid "No results found for “%s”"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για \"%s\""
+msgid "%ld day ago"
+msgid_plural "%ld days ago"
+msgstr[0] "%ld μέρα πριν"
+msgstr[1] "%ld μέρες πριν"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1
-msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker"
-msgstr "Μικρο εφαρμογή για την εύρεση περιεχομένου, το οποίο είναι αποθηκευμένο στον ανιχνευτή"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:142
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:171
+msgid "Less than one second"
+msgstr "Λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:810
-msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010"
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα © 2005-2008 Οι συγγραφείς της Εύρεσης (Tracker)"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:111
+msgid "No Search Results"
+msgstr "Χωρίς αποτέλεσμα αναζήτησης"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:3
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:112
msgid ""
-"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Select the view on the toolbar for the content you want, e.g. everything, "
+"files or just images"
msgstr ""
-"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Επιλογή της προβολής στην εργαλειοθήκη για το περιεχόμενο που θέλετε, π.χ. "
+"οτιδήποτε, αρχεία ή μόνο εικόνες"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:46
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:105
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:139
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:115
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
-msgid "Print version"
-msgstr "Έκδοση εκτύπωσης"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:113
+msgid "Start to search using the entry box above"
+msgstr "Έναρξη της αναζήτησης χρησιμοποιώντας το παραπάνω πλαίσιο καταχώρισης"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:63
-msgid "- Miner status and control notification area icon"
-msgstr "- Εικονίδιο κατάστασης και ελέγχου του εξορύκτη"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:197
+msgid "Last Changed"
+msgstr "Τελευταία αλλαγή"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:527
-msgid "Miner is not running"
-msgstr "Ο εξορύκτης δεν εκτελείτε"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:206
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:568
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:699
-msgid "Paused by user"
-msgstr "έγινε παύση από τον χρήστη"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:334
+msgid "Music"
+msgstr "Μουσική"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:786
-msgid "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Η Εύρεση (Tracker) είναι ελεύθερο λογισμικό: Μπορείτε να το διανείμετε εκ νέου και/ή να το τροποποιήσετε κάτω από τους όρους της GNU Γενικής Δημόσιας Άδειας Χρήσης (GPL) όπως είναι δημοσιευμένη από το Free Software Foundation: είτε με την έκδοση 2 της Άδειας, είτε (κατά την επιλογή σας) με οποιαδήποτε νεότερη έκδοση."
+# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:337
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:718
+msgid "Images"
+msgstr "Εικόνες"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:790
-msgid "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
-msgstr "Η Εύρεση (Tracker) διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ για συγκεκριμένο σκοπό. Δείτε για περισσότερες λεπτομέρειες την GNU General Public License."
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:340
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:722
+msgid "Videos"
+msgstr "Βίντεο"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:794
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr "Θα·πρέπει·να·έχετε·λάβει·ένα·αντίγραφο·της· GNU·General·Public·License·μαζί·με·τον ανιχνευτή (Tracker). Αν όχι γράψτε στο Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite·330,·Boston,·MA··02111-1307 USA"
+# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
+# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
+# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
+# #-#-#-#-# gimmie.HEAD.el.po (gimmie 0.1) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
+# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
+# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
+# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:343
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:716
+msgid "Documents"
+msgstr "Έγγραφα"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:809
-msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker"
-msgstr "Μια εφαρμογή, που εμφανίζει ένα εικονίδιο ενημερώσεων, για την παρακολούθηση των εξορυκτών δεδομένων για τον ανιχνευτή"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:346
+#| msgid "Emails"
+msgid "Mail"
+msgstr "Αλληλογραφία"
-# #-#-#-#-# accerciser.gnome-2-22.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:349
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:720
+msgid "Folders"
+msgstr "Φάκελοι"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Σελιδοδείκτες"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:356
+msgid "Items"
+msgstr "Στοιχεία"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:368
+#, c-format
+msgid "Loading..."
+msgstr "Φόρτωση..."
+
+# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:434
+msgid "Pages"
+msgstr "Σελίδες"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:451
+#| msgid "Select directory"
+msgid "_Show Parent Directory"
+msgstr "Εμ_φάνιση ανιόντος καταλόγου"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:458
+#| msgid "Tags..."
+msgid "_Tags..."
+msgstr "_Ετικέτες..."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Search and Indexing"
+msgstr "Αναζήτηση και δεικτοδότηση"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "Configure file indexing with Tracker"
+msgstr "Ρύθμιση δεικτοδότησης αρχείου με Tracker"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1
+msgid "Indexing Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις δεικτοδότησης"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2
+msgid "_Delay"
+msgstr "_Καθυστέρηση"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3
+msgid "seconds"
+msgstr "δευτερόλεπτα"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
+msgid "Start up"
+msgstr "Εκκίνηση"
+
+# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# system-admin-guide.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# help.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# ekiga.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
#
-# #-#-#-#-# stickynotes_applet.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
-#. Translators should localize the following string
-#. * which will be displayed at the bottom of the about
-#. * box to give credit to the translator(s).
-#.
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:819
-msgid "translator-credits"
+# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# help.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
+msgid "General"
+msgstr "Γενικά"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
+msgid "_Monitor file and directory changes"
+msgstr "_Παρακολούθηση αρχείου και καταλόγου για αλλαγές"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
+msgid "Enable when running on _battery"
+msgstr "Ενεργοποίηση όταν τρέχετε με _μπαταρία"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
+msgid "Enable for _initial data population"
+msgstr "Ενεργοποίηση για α_ρχικά δεδομένα εποικισμού"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
+msgid "Include _removable media"
+msgstr "Να συμπεριληφθούν _αφαιρούμενα μέσα"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
+msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
+msgstr "Αυτό καλύπτει ΟΛΑ τα αφαιρούμενα μέσα, κάρτες μνήμης, CD, DVD, κλπ."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
+msgid "Include optical di_scs"
+msgstr "Να συμπεριληφθούν οι οπτικοί δί_σκοι"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
+msgid "Semantics"
+msgstr "Σημασιολογία"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
+msgid ""
+"The scheduler is the kernel component that decides which runnable "
+"application will be executed by the CPU next. Each application has an "
+"associated scheduling policy and priority.\n"
+"\n"
+"This option allows you to make Tracker take a back seat and not eat up too "
+"much CPU time if you have other applications more deserving of it."
msgstr ""
-"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
-" Γιάννης Κατσαμπίρης <juankatsampirhs@gmail.com>\n"
-" Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>\n"
+"Ο χρονοδρομολογητής είναι το κύριο συστατικό που αποφασίζει ποια εκτελέσιμη "
+"εφαρμογή θα εκτελεστεί κατόπιν από τη CPU. Κάθε εφαρμογή έχει μια "
+"συσχετισμένη πολιτική και προτεραιότητα χρονοδρομολόγησης.\n"
"\n"
-"Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/"
+"Αυτή η επιλογή επιτρέπει να κάνετε τον Tracker να μπει στο παρασκήνιο και να "
+"μην φάει υπερβολικό χρόνο στη CPU εάν έχετε άλλες εφαρμογές που το αξίζουν "
+"περισσότερο."
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:841
-msgid "_Search"
-msgstr "Ανα_ζήτηση"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
+msgid "Index content in the background:"
+msgstr "Περιεχόμενο δείκτη στο παρασκήνιο:"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:870
-msgid "_Pause All Indexing"
-msgstr "_Παύση της ευρετηρίασης"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
+msgid "O_nly when computer is not being used"
+msgstr "Μόν_ο όταν ο υπολογιστής δεν χρησιμοποιείται"
-# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-#
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:890
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Προτιμήσεις"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
+msgid ""
+"Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have "
+"priority."
+msgstr ""
+"Το περιεχόμενο δεικτοδότησης θα είναι <b>πολύ πιο αργό</b> αλλά άλλες "
+"εφαρμογές θα έχουν προτεραιότητα."
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
-msgstr "Έλεγχος και παρακολούθηση της Εύρεσης και της ευρετηρίασης"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
+msgid ""
+"_While other applications are running, except for initial data population"
+msgstr ""
+"Ε_νώ άλλες εφαρμογές εκτελούνται, εκτός από τον αρχικό εποικισμό δεδομένων"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker Applet"
-msgstr "Μικροεφαρμογή εύρεσης"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+msgid ""
+"Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have "
+"priority. This will only be the case on the <b>first index</b> of your "
+"content after you start your computer from a new install"
+msgstr ""
+"Το περιεχόμενο δεικτοδότησης θα είναι <b>πολύ πιο αργό</b> αλλά άλλες "
+"εφαρμογές θα έχουν προτεραιότητα. Αυτή θα είναι η περίπτωση μόνο στον "
+"<b>πρώτο δείκτη</b> του περιεχομένου σας μετά την έναρξη του υπολογιστή σας "
+"από μια νέα εγκατάσταση"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:107
-msgid "Force a re-index of all content"
-msgstr "Εξαναγκασμός για ευρετηρίαση ξανά όλου του περιεχομένου"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+msgid "While _other applications are running"
+msgstr "Ενώ ά_λλες εφαρμογές εκτελούνται"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:111
-msgid "Only allow read based actions on the database"
-msgstr "Να επιτρέπονται ενέργειες μόνο για ανάγνωση, στην βάση δεδομένων"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
+msgid ""
+"Indexing content will be as <b>fast</b> as possible but other applications "
+"may suffer and be slower as a result."
+msgstr ""
+"Το περιεχόμενο της δεικτοδότησης θα είναι <b>γρήγορο</b> όσο το δυνατό αλλά "
+"άλλες εφαρμογές ίσως υποφέρουν και είναι πιο αργές ως αποτέλεσμα."
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:333
-msgid "- start the tracker daemon"
-msgstr "- εκκίνηση της υπηρεσίας εύρεσης"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
+msgid "Stop indexing when _disk space is below:"
+msgstr "Σταμάτημα δεικτοδότησης όταν ο χώρος του _δίσκου είναι κάτω από:"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81
-msgid "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
-msgstr "Κάντε χρήση της εντολής SIGKILL για να τερματίσετε όλες τις ταυτίζουσες διεργασίες, μπορεί να γίνει χρήση των παραμέτρων \"store\", \"miners\" ή \"all\", μη χρήση παραμέτρου ισοδύναμή με την παράμετρο \"all\""
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+msgid "Limitations"
+msgstr "Περιορισμοί"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:82
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:85
-msgid "APPS"
-msgstr "ΕΦΑΤΜΟΓΕΣ"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
+msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
+msgstr ""
+"Ημέρες πριν τη διαγραφή αφαιρούμενων συσκευών / αρχείων από την τελευταία "
+"προσάρτηση:"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:84
-msgid "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
-msgstr "Κάντε χρήση της εντολής SIGTERM για να τερματίσετε όλες τις ταυτίζουσες διεργασίες, μπορεί να γίνει χρήση των παραμέτρων \"store\", \"miners\" ή \"all\", μη χρήση παραμέτρου ισοδύναμή με την παράμετρο \"all\""
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
+msgid "<b>Garbage Collection</b>"
+msgstr "<b>Συλλογή απορριμάτων</b>"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:87
-msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
-msgstr "Τερματισμός όλων των λειτουργιών του ανιχνευτή και αφαίρεση όλων των βάσεων δεδομένων"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
+msgid "Indexing"
+msgstr "Δεικτοδότηση"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:90
-msgid "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
-msgstr "Το ίδιο με την παράμετρο --hard-reset αλλά μετά από επανεκκίνηση επαναφέρει τα αντίγραφα και το ημερολόγιο"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
+msgid ""
+"Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</"
+"b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their "
+"real paths from the list underneath.\n"
+"\n"
+"If a directory is toggled to <b>Recurse</b>, it means that all sub-"
+"directories underneath it will also be indexed. Otherwise, only files "
+"immediately in that directory will be indexed."
+msgstr ""
+"Ειδικές θέσεις όπως ο <b>προσωπικός φάκελος</b>, η <b>επιφάνεια εργασίας</b> "
+"ή ο κατάλογος <b>εγγράφων</b>, μπορούν εύκολα να αλλαχθούν παρακάτω. Αυτό "
+"θα προσθέσει ή θα αφαιρέσει τις πραγματικές τους διαδρομές από την από κάτω "
+"λίστα.\n"
+"\n"
+"Εάν ο κατάλογος αλλαχθεί σε <b>αναδρομικά</b>, σημαίνει ότι όλοι οι από κάτω "
+"υποκατάλογοι θα δεικτοδοτηθούν επίσης. Αλλιώς, μόνο τα αρχεία που "
+"περιέχονται αμέσως σε αυτόν τον κατάλογο θα δεικτοδοτηθούν."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:93
-msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
-msgstr "Αφαίρεση όλων των αρχείων ρύθμισης ώστε αυτά να ξαναδημιουργηθούν κατά την επόμενη εκκίνηση"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+#| msgid "Directory"
+msgid "Index Home Directory"
+msgstr "Δείκτης προσωπικού καταλόγου"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:96
-msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
-msgstr "Εκκινεί του εξορύκτες (το οποίο έμμεσα εκκινεί και την τοποθεσία του ανιχνευτή)"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
+#| msgid "Select directory"
+msgid "Index Desktop Directory"
+msgstr "Δείκτης καταλόγου επιφάνειας εργασίας"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:99
-msgid "Reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
-msgstr "Επαναρχειοθετή τα αρχεία τα οποία τεριάζουν με τον τύπο MIME που έχει παρασχεθεί (για νέους εξαγωγείς), κάντε χρήση των επιλογών -m MIME1, -m MIME2"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
+msgid "Index Documents Directory"
+msgstr "Δείκτης καταλόγου εγγράφων"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:102
-msgid "(Re)Index a given file"
-msgstr "(Επανά)αρχειοθετεί ένα συγκεκριμένο αρχείο"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
+#| msgid "Directory"
+msgid "Index Music Directory"
+msgstr "Δείκτης μουσικού καταλόγου"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:121
-msgid "Could not open /proc"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω τον κατάλογο /proc"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
+#| msgid "Select directory"
+msgid "Index Pictures Directory"
+msgstr "Δείκτης καταλόγου εικόνων"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:122
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:327
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:367
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:388
-msgid "no error given"
-msgstr "Δεν προέκυψε σφάλμα"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
+msgid "Index Videos Directory"
+msgstr "Δείκτης καταλόγου βίντεο"
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:272
-msgid " - Manage Tracker processes and data"
-msgstr " - Διαχειρίζεται τις διεργασίες και τα δεδομένα του ανιχνευτή (tracker)"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
+msgid "Index Download Directory"
+msgstr "Δείκτης καταλόγου λήψεων"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:284
-msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
-msgstr "Δεν μπορεί να γίνει ταυτόχρονη χρήση των εντολών --kill και --terminate"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
+msgid ""
+"One or more special locations have the same path.\n"
+"Those which are the same are disabled!"
+msgstr ""
+"Μία ή περισσότερες ειδικές τοποθεσίες έχουν την ίδια διαδρομή.\n"
+"Αυτές που είναι ίδιες απενεργοποιήθηκαν!"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:288
-msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is implied"
-msgstr "Δεν μπορεί να γίνει ταυτόχρονη χρήση της εντολής --terminate με τις εντολές --hard-reset ή --soft-reset, γίνεται χρήση της εντολής --kill"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40
+msgid "Add directory to be indexed"
+msgstr "Προσθήκη καταλόγου στη δεικτοδότηση"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:292
-msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
-msgstr "Δεν μπορεί να γίνει ταυτόχρονη χρήση της εντολής --hard-reset και --soft-reset"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
+msgid "Remove directory from being indexed"
+msgstr "Αφαίρεση καταλόγου από τη δεικτοδότηση"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:324
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s'"
-msgstr "Αδυναμία ανοίγματος φακέλου \"%s\"."
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
+msgid "<b>Where is your content?</b>"
+msgstr "<b>Πού είναι τα περιεχόμενά σας;</b>"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:349
-#, c-format
-msgid "Found process ID %d for '%s'"
-msgstr "Βρέθηκε η ταυτότητα της διεργασίας %d για το '%s'"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43
+msgid "Locations"
+msgstr "Τοποθεσίες"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:364
-#, c-format
-msgid "Could not terminate process %d"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να τερματίσω την διαδικασία %d"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44
+msgid "Glob patterns to ignore:"
+msgstr "Να αγνοηθούν τα μοτίβα συμφωνίας:"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:370
-#, c-format
-msgid "Terminated process %d"
-msgstr "Διεργασίες που έχουν τερματιστεί %d"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45
+msgid "Opens text entry for glob patterns"
+msgstr "Ανοίγει μια καταχώριση κειμένου για μοτίβα συμφωνίας"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46
+msgid "Opens the filechooser dialogue"
+msgstr "Ανοίγει τον διάλογο επιλογής αρχείου"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47
+msgid "With specific files:"
+msgstr "Με συγκεκριμένα αρχεία:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48
+msgid "Directories"
+msgstr "Κατάλογοι"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49
+msgid ""
+"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
+"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
+msgstr ""
+"Εδώ μπορούν να χρησιμοποιηθούν μοτίβα συμφωνίας, για παράδειγμα: \"*bar*\".\n"
+"Η πιο συνηθισμένη χρήση είναι το να αγνοεί καταλόγους όπως *~, *.ο, *.la, "
+"κλπ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:385
+# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445
+msgid "Files"
+msgstr "Αρχεία"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52
+msgid "Ignored Content"
+msgstr "Αγνοημένο περιεχόμενο"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:146
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:147
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:148
+msgid "Directory"
+msgstr "Κατάλογος"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:329
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:338
+msgid "Disabled"
+msgstr "Απενεργοποιημένο"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:332
#, c-format
-msgid "Could not kill process %d"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να τερματίσω την εφαρμογή %d"
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:391
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:341
#, c-format
-msgid "Killed process %d"
-msgstr "Διεργασίες που έχουν τερματιστεί βίαια %d"
+#| msgid " %dd"
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:501
-msgid "Removing configuration files…"
-msgstr "Αφαίρεση αρχείων ρυθμίσεων..."
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:485
+msgid "Enter value"
+msgstr "Εισαγωγή τιμής"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:518
-msgid "Waiting one second before starting miners…"
-msgstr "Αναμονή ενός δευτερολέπτου πριν την εκκίνηση των εξορυκτών..."
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:514
+msgid "Select directory"
+msgstr "Επιλογή καταλόγου"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:524
-msgid "Starting miners…"
-msgstr "Εκκίνηση εξορυκτών..."
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:535
+msgid "That directory is already selected as a location to index"
+msgstr "Αυτός ο κατάλογος είναι ήδη επιλεγμένος ως τοποθεσία για δείκτη"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:539
-msgid "perhaps a disabled plugin?"
-msgstr "Ίσος ένα πρόσθετο που έχει απενεργοποιηθεί;"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:797
+msgid "Recurse"
+msgstr "Αναδρομικό"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:560
-msgid "Could not reindex mimetypes"
-msgstr "Αδυναμία επαναρχειοθέτησεις των τύπων MIME"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:903
+msgid "Desktop Search preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις αναζήτησης επιφάνειας εργασίας"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:566
-msgid "Reindexing mime types was successful"
-msgstr "Η επαναρχειοθέτηση των τύπων MIME ήταν επιτυχής"
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-applet.c:40
+msgid "_About"
+msgstr "_Περί"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:583
-msgid "Could not (re)index file"
-msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει η (επανά)αρχειοθέτηση του αρχείου"
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:712
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:728
+msgid "Other"
+msgstr "Άλλα"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:589
-msgid "(Re)indexing file was successful"
-msgstr "Η (επανά)αρχειοθέτηση του αρχείου ήταν επιτυχής"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:713
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:239
+msgid "Contacts"
+msgstr "Επαφές"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:715
+msgid "Email Addresses"
+msgstr "Διευθύνσεις ηλ. ταχυδρομείου"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:721
+msgid "Fonts"
+msgstr "Γραμματοσειρές"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:723
+msgid "Archives"
+msgstr "Αρχεία"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:725
+msgid "Links"
+msgstr "Σύνδεσμοι"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1101
+msgid "Category"
+msgstr "Κατηγορία"
+
+# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1129
+msgid "Title"
+msgstr "Τίτλος"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1195
+#, c-format
+msgid "No results found for “%s”"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για “%s”"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1
+msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα © 2005-2010 Οι συγγραφείς του Tracker"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2
+msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker"
+msgstr ""
+"Μια μικροεφαρμογή γραμμής αναζήτησης για την εύρεση περιεχομένου, "
+"αποθηκευμένου στον Tracker"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:3
+msgid ""
+"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+"\n"
+"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+"\n"
+"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#. Indexer options
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:51
+msgid "Force a re-index of all content"
+msgstr "Εξαναγκασμός για επαναδεικτοδότηση όλου του περιεχομένου"
+
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:52
+msgid "Only allow read based actions on the database"
+msgstr ""
+"Να επιτρέπονται ενέργειες μόνο βασισμένες στην ανάγνωση στην βάση δεδομένων"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:172
+msgid "- start the tracker daemon"
+msgstr "- εκκίνηση της δαίμονα ανίχνευσης"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
@@ -1257,202 +2333,191 @@ msgid "- Import data using Turtle files"
msgstr "- Εισαγωγή δεδομένων με την χρήση αρχείων Turtle"
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:93
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:200
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:338
msgid "One or more files have not been specified"
msgstr "Ένα ή περισσότερα αρχεία δεν έχουν προσδιοριστεί"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:115
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:222
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1441
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:291
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:92
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:95
-msgid "Could not establish a connection to Tracker"
-msgstr "Δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί η σύνδεση με τον ανιχνευτή"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:223
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:96
-msgid "No error given"
-msgstr "Δεν προέκυψε σφάλμα"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:126
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:122
msgid "Importing Turtle file"
-msgstr "Γίνεται εισαγωγή αρχείου Turtle"
+msgstr "Εισαγωγή αρχείου Turtle"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:135
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:131
msgid "Unable to import Turtle file"
msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή αρχείου Turtle"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:571
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:210
-msgid "Done"
-msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:53
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:54
msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)"
-msgstr "Εμφάνισή πλήρους ονόματος (π.χ. να μην γίνει χρήση του nie:title, να γίνει χρήση της πλήρους URL)"
+msgstr ""
+"Εμφάνιση πλήρων χώρων ονόματος (δηλ. να μην γίνει χρήση του nie:title, να "
+"χρησιμοποιηθούν τα πλήρη URLs)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:58
+msgid "Output results as RDF in Turtle format"
+msgstr "Αποτελέσματα εξόδου ως RDF σε μορφή Turtle"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:131
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:136
msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
msgstr "Αδυναμία ανάκτησης προθεμάτων των χώρων ονομάτων"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:139
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:144
msgid "No namespace prefixes were returned"
-msgstr "Δεν επιστράφηκαν τα προθέματα των διαστημάτων χαρακτήρων"
+msgstr "Δεν επιστράφηκαν τα προθέματα των χώρων ονομάτων"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:182
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:320
msgid "- Get all information about one or more files"
-msgstr "- Πάρτε όλες τις πληροφορίες που αφορούν ένα ή περισσότερα αρχεία"
+msgstr "- Λήψη όλων των πληροφοριών για ένα ή περισσότερα αρχεία"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:237
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:378
msgid "Querying information for entity"
msgstr "Ερώτημα για πληροφορίες για την οντότητα"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:257
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:399
msgid "Unable to retrieve URN for URI"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να λάβω τα URN για το URI"
+msgstr "Αδυναμία ανάκτησης του URN για το URI"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:267
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:294
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:409
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:444
msgid "Unable to retrieve data for URI"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να λάβω τα δεδομένα για το URI"
+msgstr "Αδυναμία ανάκτησης των δεδομένων για το URI"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:303
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:453
msgid "No metadata available for that URI"
-msgstr "Δεν είναι διαθέσιμα μετά δεδομένα για αυτό το URI"
+msgstr "Δεν είναι διαθέσιμα μεταδεδομένα για αυτό το URI"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:305
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1261
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:165
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:458
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1348
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:609
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:168
msgid "Results"
msgstr "Αποτελέσματα"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:67
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
msgid "Limit the number of results shown"
-msgstr "Περιορισ_μός αριθμού των αποτελεσμάτων που θα εμφανίζονται"
+msgstr "Περιορισμός αριθμού των αποτελεσμάτων που θα εμφανίζονται"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56
msgid "512"
msgstr "512"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:71
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59
msgid "Offset the results"
msgstr "Μετατόπιση των αποτελεσμάτων"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:73
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:75
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:76
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
-msgstr "Κάντε χρήση του τελεστή OR αντί για τον όρο AND (η προεπιλογή)"
+msgstr "Χρήση του OR για αναζήτηση όρων αντί για AND (η προεπιλογή)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --feeds, --software, --software-categories)"
-msgstr "Δείξε τα URNs για αποτελέσματα (δεν έχει εφαρμογή στις επιλογές --music-albums, --music-artists, --feeds)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
+msgid ""
+"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
+"feeds, --software, --software-categories)"
+msgstr ""
+"Εμφάνιση των URNs για αποτελέσματα (δεν έχει εφαρμογή στα --music-albums, "
+"--music-artists, --feeds, --software, --software-categories)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:83
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
-msgstr "Να παρουσιαστούν και τα αποτελέσματα των τόμων, οι οποίοι δεν έχουν προσαρτηθεί"
+msgstr ""
+"Να επιστραφούν όλες οι μη υπάρχουσες συμφωνίες επίσης (δηλ. συμπερίληψη μη "
+"προσαρτημένων τόμων)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:87
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
msgid "Search for files"
msgstr "Αναζήτηση για αρχεία"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:91
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92
msgid "Search for folders"
msgstr "Αναζήτηση για φακέλους"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:95
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96
msgid "Search for music files"
msgstr "Αναζήτηση για αρχεία μουσικής"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:99
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
-msgstr "Αναζήτηση για μουσικά αλμπούμ (η επιλογή --all δεν θα έχει καμία επίδραση)"
+msgstr "Αναζήτηση για μουσικές συλλογές (το --all δεν το επηρεάζει)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:103
-#, fuzzy
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
-msgstr "Αναζήτηση για καλλιτέχνες (η επιλογή -all δεν έχει καμία επίδραση) "
+msgstr "Αναζήτηση για μουσικούς καλλιτέχνες (το -all δεν το επηρεάζει)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:107
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
msgid "Search for image files"
msgstr "Αναζήτηση για αρχεία εικόνων"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:111
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
msgid "Search for video files"
msgstr "Αναζήτηση αρχεία βίντεο"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:115
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:116
msgid "Search for document files"
-msgstr "Αναζήτηση για αρχεία εγράφων"
+msgstr "Αναζήτηση για αρχεία εγγράφων"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:119
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120
msgid "Search for emails"
msgstr "Αναζήτηση για ηλεκτρονικά μηνύματα"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:123
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
msgid "Search for contacts"
msgstr "Αναζήτηση για επαφές"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:127
-#, fuzzy
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
-msgstr "Αναζήτηση για ροές (Η εντολή --all δεν θα έχει καμία επίδραση) "
+msgstr "Αναζήτηση για λογισμικό (το --all δεν το επηρεάζει)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:131
-#, fuzzy
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132
msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
-msgstr "Αναζήτηση για ροές (Η εντολή --all δεν θα έχει καμία επίδραση) "
+msgstr "Αναζήτηση για κατηγορίες λογισμικού (το --all δεν το επηρεάζει)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:135
-#, fuzzy
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
-msgstr "Αναζήτηση για ροές (Η εντολή --all δεν θα έχει καμία επίδραση) "
+msgstr "Αναζήτηση για τροφοδοσίες (το --all δεν το επηρεάζει)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140
+msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
+msgstr "Αναζήτηση για σελιδοδείκτες (το --all δεν το επηρεάζει)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:149
msgid "search terms"
-msgstr "Όροι αναζήτησης"
+msgstr "όροι αναζήτησης"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:145
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:150
msgid "EXPRESSION"
msgstr "ΕΚΦΡΑΣΗ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:162
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:167
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:110
-msgid "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
-msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Φτάσατε το όριο, υπάρχουν περισσότερα αντικείμενα στην βάση δεδομένων τα οποία δεν εμφανίζονται στην λίστα"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:221
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:326
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:427
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:723
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:808
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:892
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:972
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1052
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1248
+msgid ""
+"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
+msgstr ""
+"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Φτάσατε το όριο, υπάρχουν περισσότερα στοιχεία στην βάση δεδομένων "
+"που δεν εμφανίζονται στην λίστα"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:226
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:331
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:432
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:728
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:899
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:979
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1059
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1139
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1335
msgid "Could not get search results"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να πάρω τα αποτελέσματα της αναζήτησης"
+msgstr "Αδυναμία λήψης των αποτελεσμάτων της αναζήτησης"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:230
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:235
msgid "No contacts were found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν επαφές"
@@ -1538,107 +2603,123 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν επαφές"
# #-#-#-#-# bug-buddy.bug-buddy-2-0.el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-##
# #-#-#-#-# gnome-libs.gnome-libs-1-0.el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-##
# #-#-#-#-# nautilus.nautilus-gnome-1.el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-##
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:287
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:300
-msgid "No Name"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:292
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:305
+#| msgid "No Name"
+msgid "No name"
msgstr "Χωρίς όνομα"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:288
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:301
-msgid "No Address"
-msgstr "Χωρίς διεύθυνση"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:293
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:306
+#| msgid "Email Addresses"
+msgid "No E-mail address"
+msgstr "Χωρίς διευθύνσεις ηλ. ταχυδρομείου"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:335
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:340
msgid "No emails were found"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν ηλεκτρονικά μηνύματα"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν ηλ. μηνύματα"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:436
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:441
msgid "No files were found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αρχεία"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:732
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:737
msgid "No artists were found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν καλλιτέχνες"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:736
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:741
msgid "Artists"
msgstr "Καλλιτέχνες"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:817
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
msgid "No music was found"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν αρχεία μουσικής"
+msgstr "Δεν βρέθηκε μουσική"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:821
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826
msgid "Albums"
-msgstr "Αλμπουμ"
+msgstr "Συλλογές"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:908
+#| msgid "No emails were found"
+msgid "No bookmarks were found"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν σελιδοδείκτες"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:901
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:988
msgid "No feeds were found"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές δεδομένων"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν τροφοδοσίες"
# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:905
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992
msgid "Feeds"
-msgstr "Ροές δεδομένων"
+msgstr "Τροφοδοσίες"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:981
-#, fuzzy
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1068
msgid "No software was found"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν αρχεία μουσικής"
+msgstr "Δεν βρέθηκε λογισμικό"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:985
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1072
msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "Λογισμικό"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1061
-#, fuzzy
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1148
msgid "No software categories were found"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν επαφές"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν κατηγορίες λογισμικού"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1065
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1152
msgid "Software Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Κατηγορίες λογισμικού"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1257
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1344
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα που να ταιριάζουν στην αναζήτησή σας"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1329
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1416
msgid "- Search for terms in all data"
msgstr "- Αναζήτηση όρων σε όλα τα δεδομένα"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1334
-msgid "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
-msgstr "Εφαρμόζει τον τελεστή AND σε όλους τους όρους διαχωριζόμενη με ένα διάστημα (δες επίσης --or-operator)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1421
+msgid ""
+"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
+msgstr ""
+"Εφαρμόζει τελεστή AND σε όλους τους όρους που διαχωρίζονται με ένα διάστημα "
+"(δείτε --or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1338
-msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless you use --or-operator)"
-msgstr "Αυτό σημαίνει ότι αν ψάξετε για τις λέξεις 'foo' και 'bar' θα πρέπει να υπάρχουν και οι ΔΥΟ (εκτός και αν χρησιμοποιήσετε τον τελεστή --or)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425
+msgid ""
+"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
+"you use --or-operator)"
+msgstr ""
+"Αυτό σημαίνει ότι στην αναζήτηση για τις λέξεις 'foo' και 'bar' θα πρέπει να "
+"υπάρχουν και οι ΔΥΟ (εκτός και αν χρησιμοποιήσετε --or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1368
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1456
msgid "Search terms are missing"
-msgstr "Απουσιάζουν οι όροι προς αναζήτηση"
+msgstr "Απουσιάζουν οι όροι αναζήτησης"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1414
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1498
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
-msgstr "Ο όρος αναζήτησης '%s' είναι λέξη που οδηγεί σε παύση"
+msgstr "Ο όρος αναζήτησης '%s' είναι φιλτραρισμένη λέξη."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1509
#, c-format
-msgid "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
-msgstr "Η λέξης που προκαλούν παύση είναι συνηθισμένες λέξεις που μπορούν να αγνοηθούν κατά την διαδικασία αρχειοθέτησης."
+msgid ""
+"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
+msgstr ""
+"Φιλτραρισμένες λέξεις είναι κοινές λέξεις που μπορεί να αγνοηθούν κατά τη "
+"διεργασία δεικτοδότησης."
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:64
msgid "Path to use to run a query or update from file"
-msgstr "Διαδρομή προς χρήση για την εκτέλεση ενός ερωτήματος ή για την ενημέρωση ενός αρχείου"
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιούμενη διαδρομή εκτέλεσης ενός ερωτήματος ή ενημέρωσης από αρχείου"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:68
msgid "SPARQL query"
@@ -1650,7 +2731,9 @@ msgstr "SPARQL"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:72
msgid "This is used with --query and for database updates only."
-msgstr "Αυτό χρησιμοποιείται με την επιλογή --query και μόνο για την ενημέρωση της βάσης δεδομένων"
+msgstr ""
+"Αυτό χρησιμοποιείται με το --query και μόνο για την ενημέρωση της βάσης "
+"δεδομένων."
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:76
msgid "Retrieve classes"
@@ -1661,8 +2744,12 @@ msgid "Retrieve class prefixes"
msgstr "Ανάκτηση προθεμάτων κλάσης"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:84
-msgid "Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:Resource)"
-msgstr "Ανάκτηση ιδιοτήτων για μια κλάση, επίσης μπορείτε να κάνετε χρήση των προθεμάτων (π.χ. rdfs:Resource)"
+msgid ""
+"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
+"Resource)"
+msgstr ""
+"Ανάκτηση ιδιοτήτων για μια κλάση, επίσης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε "
+"προθέματα (π.χ. rdfs:Resource)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:85
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:89
@@ -1670,20 +2757,30 @@ msgid "CLASS"
msgstr "ΚΛΑΣΗ"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:88
-msgid "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
-msgstr "Ανάκτηση κλάσεων οι οποίες ενημερώνουν για αλλαγές στην βάση δεδομένων (Η κλάση είναι προαιρετική)"
+msgid ""
+"Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
+msgstr ""
+"Ανάκτηση κλάσεων που ενημερώνουν για αλλαγές στην βάση δεδομένων (Η ΚΛΑΣΗ "
+"είναι προαιρετική)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:92
-msgid "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is optional) "
-msgstr "Ανάκτηση ευρετηρίων που χρησιμοποιούνται στην βάση δεδομένων για να βελτιώσετε την απόδοση (Η χρήση της ΙΔΙΟΤΗΤΑΣ είναι προαιρετική)"
+msgid ""
+"Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
+"optional) "
+msgstr ""
+"Ανάκτηση δεικτών που χρησιμοποιούνται στην βάση δεδομένων για βελτίωση της "
+"απόδοσης (Η ΙΔΙΟΤΗΤΑ είναι προαιρετική) "
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
msgid "PROPERTY"
msgstr "ΙΔΙΟΤΗΤΑ"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:96
-msgid "Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
-msgstr "Αναζήτηση για κλάση ή ιδιότητα και προβολή περισσότερων πληροφοριών (π.χ. Κείμενο)"
+msgid ""
+"Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
+msgstr ""
+"Αναζήτηση για κλάση ή ιδιότητα και προβολή περισσότερων πληροφοριών (π.χ. "
+"έγγραφο)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:97
msgid "CLASS/PROPERTY"
@@ -1691,23 +2788,23 @@ msgstr "ΚΛΑΣΗ/ΙΔΙΟΤΗΤΑ"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:126
msgid "Could not get namespace prefixes"
-msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει ανάκτηση των προθεμάτων για τα διαστήματα χαρακτήρων"
+msgstr "Αδυναμία λήψης προθεμάτων για τον χώρο ονομάτων"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:135
msgid "No namespace prefixes were found"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν προθέματα για τα διαστήματα χαρκτήρων"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν προθέματα για χώρο ονομάτων"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:221
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:123
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:119
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:370
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:494
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:866
msgid "None"
-msgstr "Καθόλου"
+msgstr "Κανένα"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:245
msgid "- Query or update using SPARQL"
-msgstr " - Ερώτημα ή ενημέρωση με την χρήση SPARQL"
+msgstr "- Ερώτημα ή ενημέρωση με την χρήση SPARQL"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:259
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72
@@ -1719,346 +2816,184 @@ msgstr "Πρέπει να οριστεί ένα όρισμα"
msgid "File and query can not be used together"
msgstr "Το αρχείο και το ερώτημα δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:305
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:301
msgid "Could not list classes"
-msgstr "Δεν μπόρεσε να προβληθεί η λίστα των κλάσεων"
+msgstr "Αδυναμία προβολής της λίστας των κλάσεων"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:313
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:309
msgid "No classes were found"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν κλάσης"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν κλάσεις"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:313
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:309
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:496
msgid "Classes"
-msgstr "Κλάσης"
+msgstr "Κλάσεις"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:329
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:325
msgid "Could not list class prefixes"
-msgstr "Δεν μπόρεσαν να εμφανιστεί η λίστα των προθεμάτων της κλάσης"
+msgstr "Αδυναμία προβολής της λίστας των προθεμάτων της κλάσης"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:337
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:333
msgid "No class prefixes were found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν προθέματα κλάσεων"
# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-#
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:337
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:333
msgid "Prefixes"
-msgstr "Προτιμήσεις"
+msgstr "Προθέματα"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:357
-msgid "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ την ιδιότητα για το πρόθεμα της κλάσης, π.χ. Πηγές στο 'rdfs:Resource'"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:353
+msgid ""
+"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
+msgstr ""
+"Αδυναμία εύρεσης ιδιότητας για πρόθεμα κλάσης, π.χ. Πηγές στο "
+"'rdfs:Resource'"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:396
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:392
msgid "Could not list properties"
-msgstr "Δεν μπορεί να προβληθεί η λίστα με τις ιδιότητες"
+msgstr "Αδυναμία προβολής λίστας με τις ιδιότητες"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:404
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:400
msgid "No properties were found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν ιδιότητες"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:432
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:428
msgid "Could not find notify classes"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ τις κλάσεις ειδοποίησης"
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης κλάσεων ειδοποίησης"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:440
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:436
msgid "No notifies were found"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν ειδοποιήσεις "
+msgstr "Δεν βρέθηκαν ειδοποιήσεις"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:440
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:436
msgid "Notifies"
msgstr "Ειδοποιήσεις"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:466
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:462
msgid "Could not find indexed properties"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ τις ιδιότητες αρχειοθέτησης "
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης δεικτοδοτημένων ιδιοτήτων"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:474
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:470
msgid "No indexes were found"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν ευρετήρια"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν δείκτες"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:474
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:470
msgid "Indexes"
-msgstr "Ευρετήρια"
+msgstr "Δείκτες"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:492
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:488
msgid "Could not search classes"
-msgstr "Δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί αναζήτηση για τις κλάσης"
+msgstr "Αδυναμία αναζήτησης κλάσεων"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:496
msgid "No classes were found to match search term"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν κλάσης που να ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν κλάσεις που να ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:515
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:511
msgid "Could not search properties"
-msgstr "Δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί η αναζήτηση των ιδιοτήτων"
+msgstr "Αδυναμία αναζήτησης ιδιοτήτων"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:523
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519
msgid "No properties were found to match search term"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν ιδιότητες που να τεριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν ιδιότητες που να ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:106
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:529
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:103
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
-msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει ανάκτηση της διαδρομής των UTF-8 χαρακτήρων από την διαδρομή"
+msgstr "Αδυναμία λήψης της διαδρομής UTF-8 από διαδρομή"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:545
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:117
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:541
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:114
msgid "Could not read file"
-msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο"
+msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:564
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:560
msgid "Could not run update"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να εκτελέσω την ενημέρωση"
+msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης ενημέρωσης"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:606
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:154
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:602
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:161
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:194
msgid "Could not run query"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να εκτελέσω το ερώτημα"
+msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης ερωτήματος"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:609
msgid "No results found matching your query"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα που να ταιριάζουν στην αναζήτησή σας"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα που να ταιριάζουν στο ερώτημά σας"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:69
msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes"
-msgstr " - Προβολή στατιστικών για όλες τις κλάσεις που έχουν προσδιοριστεί ως οντότητες Nepomuk"
+msgstr ""
+" - Προβολή στατιστικών για όλες τις ορισμένες κλάσεις οντολογίας Nepomuk"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:102
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:98
msgid "Could not get Tracker statistics"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να λάβω τα στατιστικά του ανιχνευτή"
+msgstr "Αδυναμία λήψης των στατιστικών του Tracker"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:109
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:105
msgid "No statistics available"
-msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά"
+msgstr "Χωρίς διαθέσιμα στατιστικά"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:113
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:109
msgid "Statistics:"
msgstr "Στατιστικά:"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68
-msgid "Initializing"
-msgstr "Γίνεται εκκίνηση"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:70
-msgid "Fetching…"
-msgstr "Γίνεται ανάκτηση..."
-
-#. miner/rss
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:71
-#, c-format
-msgid "Crawling single directory '%s'"
-msgstr "Σάρωση ενός καταλόγου '%s'"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72
-#, c-format
-msgid "Crawling recursively directory '%s'"
-msgstr "Συνεχή σάρωση του καταλόγου '%s'"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:73
-msgid "Paused"
-msgstr "Έγινε παύση"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:74
-msgid "Idle"
-msgstr "Αδρανής"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:79
-msgid "Follow status changes as they happen"
-msgstr "Να παρακολουθούνται οι αλλαγές καθώς συμβαίνουν"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:83
-msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
-msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται οι λεπτομέρειες με τις ενημερώσεις κατάστασης (έχει εφαρμογή μόνο με την επιλογή --follow)"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:87
-msgid "List common statuses for miners and the store"
-msgstr "Προβολή λίστας συνήθων καταστάσεων για του εξορύκτες και την τοποθεσία του ανιχνευτή"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:91
-msgid "List all miners currently running"
-msgstr "Λίστα όλων των εξορυκτών που βρίσκονται σε εκτέλεση"
-
-#
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:95
-msgid "List all miners installed"
-msgstr "Λίστα με όλους τους εγκατεστημένους εξορύκτες"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:99
-msgid "List pause reasons and applications for a miner"
-msgstr "Λίστα με τους λόγους παύσης και τις εφαρμογές για τον εξορύκτη"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103
-msgid "Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or Applications)"
-msgstr "Χρήση εξορύκτη με άλλες εντολές (μπορείτε να κάνετε χρήση καταλήξεων, π.χ. FS ή Εφαρμογών)"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:104
-msgid "MINER"
-msgstr "ΕΞΟΡΥΚΤΗΣ"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:107
-msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr "Παύση ενός εξορύκτη (θα πρέπει να γίνει χρήση του --miner)"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:108
-msgid "REASON"
-msgstr "ΛΟΓΟΣ"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:111
-msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr "Επανεκκίνηση εξορύκτη (πρέπει να γίνει χρήση με την επιλογή --miner)"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:112
-msgid "COOKIE"
-msgstr "COOKIE"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:173
-#, c-format
-msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
-msgstr "Προσπάθεια παύσης εξορύκτη '%s' για τον λόγο '%s'"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:180
-#, c-format
-msgid "Could not pause miner: %s"
-msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει παύση του εξορύκτη: %s."
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:185
-#, c-format
-msgid "Cookie is %d"
-msgstr "Το cookie είναι %d"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:199
-#, c-format
-msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
-msgstr "Προσπάθεια επανεκκίνησης εξορύκτη %s με το cookie %d"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:206
-#, c-format
-msgid "Could not resume miner: %s"
-msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει επανεκκίνηση του εξορύκτη: \"%s\"."
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not get status from miner: %s"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να λάβω την κατάσταση του εξορύκτη:\"%s\"."
-
-#. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:284
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:697
-msgid "PAUSED"
-msgstr "ΠΑΥΣΗ"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:298
-msgid "Not running or is a disabled plugin"
-msgstr "Το πρόσθετο δεν εκτελείτε ή είναι απενεργοποιημένο"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:498
-msgid "- Monitor and control status"
-msgstr "- Κατάσταση παρακολούθησης και ελέγχου"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:513
-msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
-msgstr "Δεν μπορεί να γίνει ταυτόχρονη χρήση των διακοπτών παύσης ή επανεκκίνησης για τον εξορύκτη"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:527
-msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
-msgstr "Πρέπει να προσδιορίσετε τον εξορύκτη για τις εντολές παύσης ή επανεκκίνησης "
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:541
-msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
-msgstr "Πρέπει να δώσετε μια εντολή παύσης ή επανεκκίνησης για τον εξορύκτη"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:566
-msgid "Common statuses include"
-msgstr "Οι συνήθεις καταστάσεις περιλαμβάνουν"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:578
-#, c-format
-msgid "Found %d miners installed"
-msgstr "Βρέθηκαν %d εξορύκτες εγκατεστημένη"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:590
-#, c-format
-msgid "Found %d miners running"
-msgstr "Βρέθηκαν %d εξορύκτες σε εκτέλεση"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:626
-msgid "No miners are running"
-msgstr "Δεν εκτελείτε κανένας εξορύκτης"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:666
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:713
-msgid "Miners"
-msgstr "Εξορύκτες"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:673
-msgid "Application"
-msgstr "Εφαρμογή"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:675
-msgid "Reason"
-msgstr "Αιτία"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:684
-msgid "No miners are paused"
-msgstr "Δεν υπάρχει εξορύκτης σε παύση"
-
-#. Display states
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:707
-msgid "Store"
-msgstr "Τοποθεσία ανιχνευτή"
-
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
msgid "List all tags (using FILTER if specified)"
-msgstr "Λίστα όλων των ετικετών (με την χρήση φίλτρων, αν αυτό προσδιορίζεται)"
+msgstr "Λίστα όλων των ετικετών (με την χρήση ΦΙΛΤΡΩΝ αν αυτό προσδιορίζεται)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
-msgstr "Εμφάνιση αρχείων που σχετίζονται με κάθε ετικέτα (αυτό χρησιμοποιείται μόνο με την επιλογή --list)"
+msgstr ""
+"Εμφάνιση αρχείων που σχετίζονται με κάθε ετικέτα (αυτό χρησιμοποιείται μόνο "
+"με --list)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75
msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
-msgstr "Προσθήκη ετικέτας (Αν τα ΑΡΧΕΙΑ έχουν παραληφθεί, η ετικέτα δεν συσχετίζεται με κανένα αρχείο)"
+msgstr ""
+"Προσθήκη ετικέτας (Αν τα ΑΡΧΕΙΑ έχουν παραληφθεί, η ΕΤΙΚΕΤΑ δεν συσχετίζεται "
+"με κανένα αρχείο)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
msgid "TAG"
msgstr "ΕΤΙΚΕΤΑ"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)"
-msgstr "Διαγραφή ετικέτας (Αν τα ΑΡΧΕΙΑ έχουν παραλειφθεί, αφαιρούνται οι ετικέτες απ' όλα τα αρχεία)"
+msgstr ""
+"Διαγραφή ετικέτας (Αν τα ΑΡΧΕΙΑ έχουν παραλειφθεί, η ΕΤΙΚΕΤΑ αφαιρείται από "
+"όλα τα αρχεία)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:83
msgid "Description for a tag (this is only used with --add)"
-msgstr "Περιγραφή ετικέτας (αυτό χρησιμοποιείται μόνο με την επιλογή --add)"
+msgstr "Περιγραφή ετικέτας (αυτό χρησιμοποιείται μόνο με το --add)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:84
msgid "STRING"
-msgstr "ΑΛΦΑΡΙΘΜΗΤΙΚΟ"
+msgstr "ΣΥΜΒΟΛΟΣΕΙΡΑ"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:93
msgid "FILE…"
-msgstr "ΑΡΧΕΙΟ..."
+msgstr "ΑΡΧΕΙΟ…"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:94
msgid "FILE [FILE…]"
-msgstr "ΑΡΧΕΙΟ [ΑΡΧΕΙΟ...]"
+msgstr "ΑΡΧΕΙΟ [ΑΡΧΕΙΟ…]"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:298
msgid "Could not get file URNs"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να λάβω τα URN του αρχείου"
+msgstr "Αδυναμία λήψης των URNs του αρχείου"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:363
msgid "Could not get files related to tag"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να ανασύρω τα αρχεία με τις συγκεκριμένες ετικέτες"
+msgstr "Αδυναμία λήψης τα αρχείων σχετικών με την ετικέτα"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:438
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:847
msgid "Could not get all tags"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να ανασύρω όλες τις ετικέτες"
+msgstr "Αδυναμία λήψης όλων των ετικετών"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:447
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:856
@@ -2073,17 +3008,13 @@ msgstr "Ετικέτες (εμφανίζονται κατά όνομα)"
msgid "No files were modified"
msgstr "Δεν έχουν τροποποιηθεί αρχεία"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:627
-msgid "Could not add tag"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να προσθέσω ετικέτα"
-
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:643
msgid "Tag was added successfully"
msgstr "Η ετικέτα προστέθηκε με επιτυχία"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:672
msgid "Could not add tag to files"
-msgstr "Αδυναμία προσθήκη ετικέτας στα αρχεία"
+msgstr "Αδυναμία προσθήκης ετικέτας στα αρχεία"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:682
msgid "Tagged"
@@ -2091,11 +3022,11 @@ msgstr "Με ετικέτα"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:683
msgid "Not tagged, file is not indexed"
-msgstr "Χωρίς ετικέτα, το αρχείο δεν είναι αρχειοθετημένο"
+msgstr "Χωρίς ετικέτα, το αρχείο δεν είναι με δείκτη"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:729
msgid "Could not get tag by label"
-msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει ανάκτηση των ετικετών"
+msgstr "Αδυναμία λήψης των ετικετών"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:740
msgid "No tags were found by that name"
@@ -2103,11 +3034,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν ετικέτες με αυτό το όνομα"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:757
msgid "None of the files had this tag set"
-msgstr "Κανένα από τα αρχεία δεν έχει αυτή την ετικέτα"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:803
-msgid "Could not remove tag"
-msgstr "Αδυναμία μετακίνησης ετικέτας"
+msgstr "Κανένα από τα αρχεία δεν έχει αυτό το σύνολο της ετικέτας"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:810
msgid "Tag was removed successfully"
@@ -2119,7 +3046,7 @@ msgstr "Χωρίς ετικέτα"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:815
msgid "File not indexed or already untagged"
-msgstr "Το αρχείο δεν έχει αρχειοθετηθεί ή έχει αφαιρεθεί η ετικέτα του"
+msgstr "Το αρχείο δεν έχει δείκτη ή είναι ήδη χωρίς ετικέτα"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
@@ -2130,11 +3057,12 @@ msgstr "Προσθήκη, αφαίρεση ή προβολή λίστας ετι
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:910
msgid "The --list option is required for --show-files"
-msgstr "Η επιλογή --list είναι απαιτούμενη για την χρήση της επιλογής --show-files"
+msgstr "Η επιλογή --list είναι απαιτούμενη για το --show-files"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:912
msgid "Add and delete actions can not be used together"
-msgstr "Η εντολή προσθήκη και διαγραφή δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα"
+msgstr ""
+"Η εντολή προσθήκη και διαγραφή δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:914
msgid "No arguments were provided"
@@ -2142,30 +3070,326 @@ msgstr "Δεν δόθηκαν ορίσματα"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916
msgid "The --description option can only be used with --add"
-msgstr "Η επιλογή --description μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο με την εντολή --add"
+msgstr "Η επιλογή --description μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με την --add"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:182
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:100
msgid "- start the tracker writeback service"
-msgstr "- εκκίνηση της υπηρεσίας εύρεσης"
+msgstr "- εκκίνηση της υπηρεσίας επανεγγραφής του tracker"
#: ../utils/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1
msgid "Saved queries"
msgstr "Αποθηκευμένα ερωτήματα"
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:66
-#, fuzzy
msgid "- Query or update using SQL"
-msgstr " - Ερώτημα ή ενημέρωση με την χρήση SPARQL"
+msgstr "- Ερώτημα ή ενημέρωση με την χρήση SQL"
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:142
-#, fuzzy
msgid "Failed to initialize data manager"
-msgstr "Εξορύκτης δεδομένων αρχείων συστήματος"
+msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης διαχειριστή δεδομένων"
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:198
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:202
msgid "Empty result set"
-msgstr ""
+msgstr "Κενό σύνολο αποτελέσματος"
+
+#~ msgid "Tracker Status Icon"
+#~ msgstr "Εικονίδιο κατάστασης ανιχνευτή"
+
+#~ msgid "Tracker Status Notification Application"
+#~ msgstr "Εφαρμογή ειδοποιήσεων ανιχνευτή"
+
+#~ msgid "%d/20"
+#~ msgstr "%d/20"
+
+#~ msgid "<b>Notification area</b>"
+#~ msgstr "<b>Περιοχή ειδοποιήσεων</b>"
+
+#~ msgid "Al_ways display icon"
+#~ msgstr "Να γίνετε πάντα _προβολή των εικονιδίων "
+
+#~ msgid "Directories (no sub-directories are indexed):"
+#~ msgstr "Κατάλογοι (Δεν έχουν προστεθεί στο ευρετήριο οι υπο-κατάλογοι):"
+
+#~ msgid "Directories:"
+#~ msgstr "Κατάλογοι:"
+
+#~ msgid "Faster"
+#~ msgstr "Πιο γρήγορα"
+
+#~ msgid "Indexing s_peed (faster consumes more resources):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Τ_αχύτητα δημιουργία ευρετηρίου (Στο γρηγορότερο θα καταναλώνονται "
+#~ "περισσότεροι πόροι):"
+
+#~ msgid "Non-Recursively Indexed"
+#~ msgstr "Μη επαναλαμβανόμενη αρχειοθέτηση"
+
+#~ msgid "Recursively Indexed"
+#~ msgstr "Επαναλαμβανόμενη αρχειοθέτηση"
+
+#~ msgid "Slower"
+#~ msgstr "Πιο αργά"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When toggled, this makes sure your home directory is included in the list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Όταν αλλαχθεί η κατάστασή του, κάνει σίγουρο ότι ο προσωπικό σας "
+#~ "κατάλογος θα συμπεριληφθεί στην λίστα."
+
+#~ msgid "_Never display icon"
+#~ msgstr "Να _μην γίνεται προβολή εικονηδίων"
+
+#~ msgid "_Only display when indexing content"
+#~ msgstr ""
+#~ "Να προβάλετε _μόνο όταν πραγματοποιείται αρχειοθέτηση του περιεχομένου"
+
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Άγνωστος χρόνος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Subject"
+#~ msgstr "Θέμα:"
+
+#~ msgid "Search Bar"
+#~ msgstr "Μπάρα αναζήτησης"
+
+#~ msgid "- Miner status and control notification area icon"
+#~ msgstr "- Εικονίδιο κατάστασης και ελέγχου του εξορύκτη"
+
+#~ msgid "Miner is not running"
+#~ msgstr "Ο εξορύκτης δεν εκτελείτε"
+
+#~ msgid "Paused by user"
+#~ msgstr "έγινε παύση από τον χρήστη"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+#~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+#~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+#~ "any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Η Εύρεση (Tracker) είναι ελεύθερο λογισμικό: Μπορείτε να το διανείμετε εκ "
+#~ "νέου και/ή να το τροποποιήσετε κάτω από τους όρους της GNU Γενικής "
+#~ "Δημόσιας Άδειας Χρήσης (GPL) όπως είναι δημοσιευμένη από το Free Software "
+#~ "Foundation: είτε με την έκδοση 2 της Άδειας, είτε (κατά την επιλογή σας) "
+#~ "με οποιαδήποτε νεότερη έκδοση."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+#~ "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+#~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+#~ "more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Η Εύρεση (Tracker) διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο αλλά "
+#~ "ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ για συγκεκριμένο σκοπό. Δείτε για "
+#~ "περισσότερες λεπτομέρειες την GNU General Public License."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#~ msgstr ""
+#~ "Θα·πρέπει·να·έχετε·λάβει·ένα·αντίγραφο·της· "
+#~ "GNU·General·Public·License·μαζί·με·τον ανιχνευτή (Tracker). Αν όχι γράψτε "
+#~ "στο Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite·330,·Boston,"
+#~ "·MA··02111-1307 USA"
+
+#~ msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker"
+#~ msgstr ""
+#~ "Μια εφαρμογή, που εμφανίζει ένα εικονίδιο ενημερώσεων, για την "
+#~ "παρακολούθηση των εξορυκτών δεδομένων για τον ανιχνευτή"
+
+# #-#-#-#-# accerciser.gnome-2-22.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# stickynotes_applet.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
+#~ " Γιάννης Κατσαμπίρης <juankatsampirhs@gmail.com>\n"
+#~ " Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/"
+
+#~ msgid "_Search"
+#~ msgstr "Ανα_ζήτηση"
+
+#~ msgid "_Pause All Indexing"
+#~ msgstr "_Παύση της ευρετηρίασης"
+
+# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-#
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "_Προτιμήσεις"
+
+#~ msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
+#~ msgstr "Έλεγχος και παρακολούθηση της Εύρεσης και της ευρετηρίασης"
+
+#~ msgid "Tracker Applet"
+#~ msgstr "Μικροεφαρμογή εύρεσης"
+
+#~ msgid "No Address"
+#~ msgstr "Χωρίς διεύθυνση"
+
+#~ msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Να συμπεριλαμβάνονται οι λεπτομέρειες με τις ενημερώσεις κατάστασης (έχει "
+#~ "εφαρμογή μόνο με την επιλογή --follow)"
+
+#~ msgid "List pause reasons and applications for a miner"
+#~ msgstr "Λίστα με τους λόγους παύσης και τις εφαρμογές για τον εξορύκτη"
+#~ msgid "- Monitor and control status"
+#~ msgstr "- Κατάσταση παρακολούθησης και ελέγχου"