diff options
author | Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com> | 2012-07-08 08:33:02 +0300 |
---|---|---|
committer | Martyn Russell <martyn@lanedo.com> | 2012-10-24 16:42:26 +0100 |
commit | de2b4557f044cb38eafda1149b1405aa00078dfb (patch) | |
tree | 57fd6d05a0d1a5ce5be72596a3e4a37ae22d436f | |
parent | 70eeeeb8cd44b351a27e7e03d02f59865114f776 (diff) | |
download | tracker-de2b4557f044cb38eafda1149b1405aa00078dfb.tar.gz |
Updated Greek translation
-rw-r--r-- | po/el.po | 3788 |
1 files changed, 2506 insertions, 1282 deletions
@@ -2,40 +2,385 @@ # Simos Xenitellis <simos@gnome.org>, 2008. # Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs@gmail.com>, 2008. # Georgios Stefanakis <george.stefanakis@gmail.com>, 2010. -# +# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-14 20:28+0200\n" -"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" -"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracke" +"r&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-13 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-08 08:28+0300\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" +"Language-Team: team@gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Maximum size of journal" +msgstr "Μέγιστο μέγεθος ημερολογίου" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating." +msgstr "" +"Μέγεθος του ημερολογίου σε περιστροφή σε MB. Χρήση του -1 για απενεργοποίηση " +"περιστροφής." + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Location of journal pieces" +msgstr "Θέση των κομματιών του ημερολογίου" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size." +msgstr "" +"Θέση αποθήκευσης ενός τμήματος ημερολογίου όταν φτάνει το μέγιστο μέγεθος." + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Log verbosity" +msgstr "Αναλυτική περιγραφή" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Log verbosity." +msgstr "Αναλυτική περιγραφή." + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Scheduler priority when idle" +msgstr "Προτεραιότητα προγραμματισμού όταν είναι άεργο" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"The scheduler is the kernel component that decides which runnable " +"application will be executed by the CPU next. Each application has an " +"associated scheduling policy and priority." +msgstr "" +"Ο χρονοδρομολογητής είναι το κύριο συστατικό που αποφασίζει ποια εκτελούμενη " +"εφαρμογή θα εκτελεστεί κατόπιν από την CPU. Κάθε εφαρμογή έχει μια " +"συσχετισμένη πολιτική χρονοδρομολόγησης και προτεραιότητας." + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Max bytes to extract" +msgstr "Μέγιστες ψηφιολέξεις για εξαγωγή" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract." +msgstr "Μέγιστος αριθμός ψηφιολέξεων UTF-8 για εξαγωγή." + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Max media art width" +msgstr "Μέγιστο πλάτος μέσων τέχνης" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is " +"resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets " +"no limit on the media art width." +msgstr "" +"Μέγιστο πλάτος σε εικονοστοιχεία για οποιοδήποτε εξαγόμενα μέσα τέχνης. " +"Ο,τιδήποτε μεγαλύτερο αυξομειώνεται. Ορισμός σε -1 για απενεργοποίηση " +"αποθήκευσης μέσων τέχνης από αρχεία. Ρύθμιση σε 0 δεν ορίζει κανένα όριο στο " +"πλάτος των μέσων τέχνης." + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Minimum length of a word to be indexed" +msgstr "Ελάχιστο μήκος μιας λέξης για δεικτοδότηση" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Words with less characters than this will be ignored by the indexer." +msgstr "" +"Λέξεις με λιγότερους χαρακτήρες από αυτό θα αγνοηθούν από τον δεικτοδότη." + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Maximum length of a word to be indexed" +msgstr "Μέγιστο μήκος μιας λέξης για δεικτοδότηση" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Words with more characters than this length will be ignored by the indexer." +msgstr "" +"Λέξεις με λιγότερους χαρακτήρες από αυτό το μήκος θα αγνοηθούν από τον " +"δεικτοδότη." + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Maximum number of words to index in a document" +msgstr "Μέγιστος αριθμός λέξεων για δείκτη σε έγγραφο" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Indexer will read only this maximum number of words from a single document." +msgstr "" +"Ο δεικτοδότης θα διαβάσει μόνο αυτόν τον μέγιστο αριθμό των λέξεων από ένα " +"μοναδικό έγγραφο." + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7 +#| msgid "Enable for _first time" +msgid "Enable stemmer" +msgstr "Ενεργοποίηση θεματιστή" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and " +"'shelf' to 'shel'" +msgstr "" +"Απλοποίηση των λέξεων στην ρίζα τους για παροχή περισσότερων αποτελεσμάτων. " +"Π.χ. 'ράφια' και 'ράφι' σε 'ράφ'" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Enable unaccent" +msgstr "Ενεργοποίηση άτονων" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' to " +"'Idea' for improved matching." +msgstr "" +"Μετάφραση τονισμένων χαρακτήρων σε ισοδύναμους άτονους. Π.χ. 'Ιδέα' σε " +"'Ιδέα' για βελτιωμένη συμφωνία." + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11 +#| msgid "Ignored Content" +msgid "Ignore numbers" +msgstr "Παράβλεψη αριθμών" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12 +msgid "If enabled, numbers will not be indexed." +msgstr "Εάν ενεργοποιηθεί, οι αριθμοί δεν θα δεικτοδοτηθούν." + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Ignore stop words" +msgstr "Παράβλεψη φιλτραρισμένων λέξεων" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common " +"words like 'the', 'yes', 'no', etc." +msgstr "" +"Εάν ενεργοποιηθεί, οι καταχωρημένες λέξεις στη λίστα κενών λέξεων θα " +"αγνοηθούν. Π.χ. κοινές λέξεις όπως 'το', 'ναι', 'όχι', κλπ." + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Initial sleep" +msgstr "Αρχική αδράνεια" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:4 +#| msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)" +msgid "Initial sleep time, in seconds." +msgstr "Αρχικός χρόνος αδράνειας, σε δευτερόλεπτα." + +# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:7 +#| msgid "Title" +msgid "Throttle" +msgstr "Στραγγαλιστής" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indexing speed, the higher the slower." +msgstr "Ταχύτητα δεικτοδότησης, όσο μεγαλύτερος ο αριθμός τόσο πιο αργή." + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:9 +#| msgid "Low disk space" +msgid "Low disk space limit" +msgstr "Όριο χώρου μικρού δίσκου" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Disk space threshold in MB at which to pause indexing, or -1 to disable." +msgstr "" +"Το κατώφλι του χώρου του δίσκου σε MB στο οποίο παύει η δεικτοδότηση, ή -1 " +"για απενεργοποίηση." + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Crawling interval" +msgstr "Διάστημα σάρωσης" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:12 +msgid "" +"Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the " +"database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean " +"shutdowns, and -2 disables it entirely." +msgstr "" +"Διάστημα σε μέρες για έλεγχο ενημερότητας του συστήματος αρχείου στη βάση " +"δεδομένων. Το 0 υποχρεώνει σάρωση οποτεδήποτε, -1 το υποχρεώνει μόνο μετά " +"από βρόμικους τερματισμούς και -2 το απενεργοποιεί πλήρως." + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Removable devices' data permanence threshold" +msgstr "Κατώφλι μονιμότητας δεδομένων αφαιρούμενων συσκευών" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"Threshold in days after which files from removables devices will be removed " +"from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365." +msgstr "" +"Το κατώφλι σε μέρες μετά το οποίο τα αρχεία από αφαιρούμενες συσκευές θα " +"αφαιρεθούν από τη βάση δεδομένων εάν δεν προσαρτηθούν. 0 σημαίνει ποτέ, " +"μέγιστο είναι 365." + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:15 +#| msgid "Would be monitored" +msgid "Enable monitors" +msgstr "Ενεργοποίηση παρακολούθησης" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Set to false to completely disable any file monitoring" +msgstr "" +"Ρύθμιση σε ψευδές για πλήρη απενεργοποίηση οποιασδήποτε παρακολούθησης " +"αρχείου" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Enable writeback" +msgstr "Ενεργοποίηση επανεγγραφής" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Set to false to completely disable any file writeback" +msgstr "" +"Ρύθμιση σε ψευδές για πλήρη απενεργοποίηση οποιασδήποτε επανεγγραφής αρχείου" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:19 +#| msgid "Include _removable media" +msgid "Index removable devices" +msgstr "Δεικτοδότηση αφαιρούμενων συσκευών" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:20 +msgid "" +"Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices." +msgstr "" +"Ορισμός σε αληθές για ενεργοποίηση δεικτοδότησης προσαρτημένων καταλόγων για " +"αφαιρούμενες συσκευές." + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21 +#| msgid "Include optical di_scs" +msgid "Index optical discs" +msgstr "Δεικτοδότηση οπτικών δίσκων" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22 +msgid "" +"Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if " +"removable devices are not indexed, optical discs won't be either)" +msgstr "" +"Ορισμός σε αληθές για ενεργοποίηση δεικτοδότηση CDs, DVDs , και γενικά " +"οπτικών μέσων (εάν οι αφαιρούμενες συσκευές δεν δεικτοδοτηθούν, δεν θα " +"δεικτοδοτηθούν ούτε οι οπτικοί δίσκοι)" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23 +#| msgid "Enable when running on _battery" +msgid "Index when running on battery" +msgstr "Δεικτοδότηση κατά την εκτέλεση σε μπαταρία" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:24 +#| msgid "Enable when running on _battery" +msgid "Set to true to index while running on battery" +msgstr "Ορισμός σε αληθές για δεικτοδότηση όταν εκτελείται σε μπαταρία" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:25 +#| msgid "Enable when running on _battery" +msgid "Perform initial indexing when running on battery" +msgstr "Εκτέλεση αρχικής δεικτοδότησης όταν εκτελείται σε μπαταρία" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:26 +msgid "Set to true to index while running on battery for the first time only" +msgstr "" +"Ορισμός σε αληθές για δεικτοδότηση όταν εκτελείται σε μπαταρία μόνο για την " +"πρώτη φορά" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Directories to index recursively" +msgstr "Κατάλογοι για δεικτοδότηση αναδρομικά" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:28 +msgid "" +"List of directories to index recursively, Special values include: &" +"DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, &" +"PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs.defaults " +"and $HOME/.config/user-dirs.default" +msgstr "" +"Λίστα των καταλόγων για αναδρομική δεικτοδότηση, ειδικές τιμές " +"περιλαμβάνουν: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, " +"&PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. Δείτε " +"/etc/xdg/user-dirs.defaults και $HOME/.config/user-dirs.default" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Directories to index non-recursively" +msgstr "Κατάλογοι για μη αναδρομική δεικτοδότηση" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:30 +msgid "" +"List of directories to index without inspecting subfolders, Special values " +"include: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &" +"PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/xdg/user-" +"dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default" +msgstr "" +"Λίστα των καταλόγων για δεικτοδότηση επιθεωρώντας υποφακέλους, ειδικές τιμές " +"περιλαμβάνουν: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, " +"&PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. Δείτε " +"/etc/xdg/user-dirs.defaults και $HOME/.config/user-dirs.default" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31 +#| msgid "Tag one or more files" +msgid "Ignored files" +msgstr "Αγνοημένα αρχεία" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:32 +msgid "List of file patterns to avoid" +msgstr "Λίστα των αποφευκτέων προτύπων αρχείου" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:33 +#| msgid "Directories" +msgid "Ignored directories" +msgstr "Αγνοημένοι κατάλογοι" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:34 +msgid "List of directories to avoid" +msgstr "Λίστα των αποφευκτέων καταλόγων" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:35 +msgid "Ignored directories with content" +msgstr "Αγνοημένοι κατάλογοι με περιεχόμενο" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:36 +msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here" +msgstr "Αποφυγή οποιουδήποτε καταλόγου περιέχει αρχείο μαύρης λίστας εδώ" + +#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:1 +msgid "Userguides" +msgstr "Οδηγοί χρήστη" + +#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:2 +#| msgid "File system data miner" +msgid "Userguide data miner" +msgstr "Συλλέκτης δεδομένων αρχείων συστήματος" #: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:666 +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:331 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:717 msgid "Applications" msgstr "Εφαρμογές" #: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:2 msgid "Applications data miner" -msgstr "Εξορύκτης δεδομένων εφαρμογών" +msgstr "Συλλέκτης δεδομένων εφαρμογών" #: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:339 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:344 msgid "Emails" msgstr "Αλληλογραφία" #: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:2 msgid "Evolution Email miner" -msgstr "Εξορύκτης email του Evolution" +msgstr "Συλλέκτης αλληλογραφίας του Evolution" # #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# # @@ -45,7 +390,7 @@ msgstr "Σύστημα αρχείων" #: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:2 msgid "File system data miner" -msgstr "Εξορύκτης δεδομένων αρχείων συστήματος" +msgstr "Συλλέκτης δεδομένων αρχείων συστήματος" #: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1 msgid "Flickr" @@ -53,459 +398,633 @@ msgstr "Flickr" #: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2 msgid "Index your Flickr photo albums" -msgstr "Δημιουργήστε ευρετήριο με τα φωτογραφικά άλμπουμ σας, από το Flickr" +msgstr "Δεικτοδότηση των φωτογραφικών σας συλλογών Flickr" #: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1 -msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds" -msgstr "Ανάκτηση ροών δεδομένων RSS/ATOM" +msgid "RSS/ATOM Feeds" +msgstr "Τροφοδοσίες RSS/ATOM" #: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2 -msgid "RSS/ATOM Feeds" -msgstr "Ροές δεδομένων RSS/ATOM" +msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds" +msgstr "Προσκόμιση τροφοδοσιών RSS/ATOM" #: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1 -msgid "Processes images and albums on Flickr" -msgstr "Επεξεργασία των εικόνων και των άλμπουμ σας, από το Flickr" +msgid "Tracker Miner for Flickr" +msgstr "Συλλέκτης Tracker για το Flickr" #: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker Miner for Flickr" -msgstr "για το Flickr" +msgid "Processes images and albums on Flickr" +msgstr "Επεξεργασία των εικόνων και των συλλογών σας στο Flickr" #: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1 -msgid "Crawls and processes files on the file system" -msgstr "Σαρώνει και επεξεργάζεται αρχεία στο σύστημα αρχείων" +msgid "Tracker File System Miner" +msgstr "Συλλέκτης συστήματος αρχείου Tracker" #: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker File System Miner" -msgstr "Εξορύκτης ιχνηλασίας συστήματος αρχείων" +msgid "Crawls and processes files on the file system" +msgstr "Σαρώνει και επεξεργάζεται αρχεία στο σύστημα αρχείων" #: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1 -msgid "Fetch RSS/ATOM feeds" -msgstr "Ανάκτηση ροών δεδομένων RSS/ATOM" - -#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner" -msgstr "Εξορύκτης ιχνηλασίας ροών δεδομένων RSS/ATOM" - -#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1 -msgid "Tracker Status Icon" -msgstr "Εικονίδιο κατάστασης ανιχνευτή" +msgstr "Συλλέκτης τροφοδοσιών RSS/ATOM του Tracker" -#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker Status Notification Application" -msgstr "Εφαρμογή ειδοποιήσεων ανιχνευτή" +#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2 +msgid "Fetch RSS/ATOM feeds" +msgstr "Προσκόμιση τροφοδοσιών RSS/ATOM" #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1 -msgid "Metadata database store and lookup manager" -msgstr "Διαχειριστής αποθήκευσης και εύρεσης μετάδεδομένων στην βάση δεδομένων" +msgid "Tracker Store" +msgstr "Αποθήκη του Tracker" #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker Store" -msgstr "Τοποθεσία ανιχνευτή" +msgid "Metadata database store and lookup manager" +msgstr "" +"Διαχειριστής αναζήτησης και αποθήκευσης μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων" #: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1 msgid "All posts" -msgstr "Όλες οι καταχωρήσεις" +msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις" #: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:2 msgid "By usage" msgstr "Κατά χρήση" -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:284 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:417 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:451 -msgid "No error was given" -msgstr "Δεν δόθηκαν σφάλματα" - -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:815 -#, c-format -msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:" -msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" -msgstr[0] "_Θέστε τις ετικέτες που θέλετε να συσχετίσετε με το επιλεγμένο αντικείμενο %d:" -msgstr[1] "_Θέστε τις ετικέτες που θέλετε να συσχετίσετε με τα επιλεγμένα αντικείμενα %d:" - -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:124 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:237 -#: ../src/tracker-needle/tracker-taglist.vala:50 -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8 -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:663 -msgid "Tags" -msgstr "Ετικέτες" - -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:175 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:202 -msgid "Tags..." -msgstr "Ετικέτες..." - -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:176 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:203 -msgid "Tag one or more files" -msgstr "Βάλτε ετικέτα σε ένα ή περισσότερα αρχεία" - # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:69 -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:76 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:90 msgid "unknown time" -msgstr "Άγνωστος χρόνος" +msgstr "άγνωστος χρόνος" -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:94 -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:145 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:104 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155 msgid "less than one second" msgstr "λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο" #. Translators: this is %d days -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:109 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:119 #, c-format msgid " %dd" msgstr " %dd" #. Translators: this is %2.2d hours -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:113 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:123 #, c-format msgid " %2.2dh" msgstr " %2.2dh" #. Translators: this is %2.2d minutes -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:117 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:127 #, c-format msgid " %2.2dm" msgstr " %2.2dm" #. Translators: this is %2.2d seconds -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:121 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:131 #, c-format msgid " %2.2ds" msgstr " %2.2ds" -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:125 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135 #, c-format msgid " %d day" msgid_plural " %d days" msgstr[0] " %d ημέρα" msgstr[1] " %d ημέρες" -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:129 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:139 #, c-format msgid " %2.2d hour" msgid_plural " %2.2d hours" msgstr[0] " %2.2d ώρα" msgstr[1] " %2.2d ώρες" -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:133 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:143 #, c-format msgid " %2.2d minute" msgid_plural " %2.2d minutes" -msgstr[0] "%d λεπτό" -msgstr[1] "%d λεπτά" +msgstr[0] " %2.2d λεπτό" +msgstr[1] " %2.2d λεπτά" -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:137 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:147 #, c-format msgid " %2.2d second" msgid_plural " %2.2d seconds" -msgstr[0] " σε %d δευτερόλεπτο" -msgstr[1] " σε %d δευτερόλεπτα" +msgstr[0] " σε %2.2d δευτερόλεπτο" +msgstr[1] " σε %2.2d δευτερόλεπτα" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:428 -msgid "Data store is not available" -msgstr "Η αποθήκευση δεδομένων δεν είναι διαθέσιμη" - -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:567 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:957 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request" -msgstr "Η εφαρμογή που αιτηθήκατε να μπει σε παύση και ο λόγος αυτής ταιριάζουν με ένα είδη υπάρχον αίτημα" +msgstr "" +"Η παύση της εφαρμογής και η αιτία ταιριάζουν με ένα ήδη υπάρχον αίτημα " +"παύσης" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:639 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1054 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner" -msgstr "Το Cookie δεν αναγνωρίζετε ώστε να μπορεί να βγάλει από την κατάσταση παύσης των εξορύκτη" - -#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1 -msgid "Push data to Tracker to make it queryable." -msgstr "Προώθηση δεδομένων στον ανιχνευτή, ώστε αυτά να μπορούν να βρεθούν από ερώτημα" - -#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2 -msgid "Tracker" -msgstr "Ανιχνευτής (Tracker)" - -#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2375 -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:69 -msgid "Processing…" -msgstr "Γίνεται επεξεργασία..." +msgstr "" +"Το μπισκότο δεν αναγνωρίστηκε για να ξαναρχίσει ο σταματημένος συλλέκτης" -#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:1 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:404 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:523 -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1500 +msgid "Data store is not available" +msgstr "Η αποθήκευση δεδομένων δεν είναι διαθέσιμη" -#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:2 -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9 -msgid "_Search:" -msgstr "Ανα_ζήτηση:" +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:102 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39 +#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55 +msgid "" +"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)" +msgstr "" +"Καταγραφή, 0 = μόνο σφάλματα, 1 = ελάχιστα, 2= λεπτομερώς και 3 = " +"αποσφαλμάτωση (εξ ορισμού=0)" -#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:3 -msgid "_URN:" -msgstr "_URN:" +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:107 +msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)" +msgstr "Αρχικός χρόνος αδράνειας, σε δευτερόλεπτα, 0->1000 (προεπιλογή=15)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84 -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:100 -msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = 0)" -msgstr "Καταγραφή, 0 = μόνο σφάλματα, 1 = ελάχιστα, 2= λεπτομερώς και 3 = αποσφαλμάτωση (εξ' ορισμού=0)" +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:112 +msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits" +msgstr "" +"Εκτελείται μέχρι όλες οι ρυθμισμένες θέσεις να δεικτοδοτηθούν και έπειτα " +"εξέρχεται" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89 -msgid "File to extract metadata for" -msgstr "Αρχείο για να γίνει εξαγωγή μεταδεδομένων από αυτό" +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116 +msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration" +msgstr "" +"Κάνει έλεγχο για το αν το ΑΡΧΕΙΟ είναι διαθέσιμο για εξόρυξη, με βάση τις " +"ρυθμίσεις" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90 -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:91 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:103 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:117 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:57 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:58 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:62 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:63 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65 msgid "FILE" msgstr "ΑΡΧΕΙΟ" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 -msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" -msgstr "Τύπος MIME για το αρχείο (αν δεν παρασχεθεί, θα γίνει τυχαία)" - -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:100 -msgid "MIME" -msgstr "Τύπος MIME" - -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 -msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity" -msgstr "Απενεργοποίηση τερματισμού μετά από 30 δευτερόλεπτα αδράνειας" - -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103 -msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer" -msgstr "Εξαναγκασμός εσωτερικών εξαγωγέων έναντι λογισμικού 3ων όπως ο libstreamanalyzer" - -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107 -msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" -msgstr "Εξαναγκασμένη χρήση αρθρώματος για εξαγωγή (π.χ. \"foo\" για \"foo.so\")" +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:120 +msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '" +msgstr "" +"Απενεργοποίηση αρχικών συλλεκτών ως μερών αυτής της διεργασίας, οι επιλογές " +"συμπεριλαμβάνουν: '" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:108 -msgid "MODULE" -msgstr "ΑΡΘΡΩΜΑ" +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:127 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75 +msgid "MINER" +msgstr "ΣΥΛΛΕΚΤΗΣ" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111 -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94 -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:96 +#. Daemon options +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:130 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:114 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51 msgid "Displays version information" msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες για την τρέχουσα έκδοση" -#. Translators: this message will appear immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:331 -msgid "- Extract file meta data" -msgstr "- Εξαγωγή μετάδεδομένων από το αρχείο" - -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:340 -msgid "Filename and mime type must be provided together" -msgstr "Το όνομα αρχείου και ο τύπος MIME θα πρέπει να παρέχονται ταυτόχρονα" - -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:354 -msgid "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together" -msgstr "Οι επιλογές --force-internal-extractors και --force-module δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:80 -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:37 -#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55 -msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)" -msgstr "Καταγραφή, 0 = μόνο σφάλματα, 1 = ελάχιστα, 2= λεπτομερώς και 3 = αποσφαλμάτωση (εξ' ορισμού=0)" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:85 -msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)" -msgstr "Αρχικός χρόνος για την κατάσταση sleep, σε δευτερόλεπτα, 0->1000 (εξ' ορισμού=15)" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:90 -msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration" -msgstr "Κάνει έλεγχο για το αν το ΑΡΧΕΙΟ είναι διαθέσιμο για εξόρυξη, με βάση τις ρυθμίσεις" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:393 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:629 #, c-format msgid "Data object '%s' currently exists" -msgstr "Το αντικείμενο δεδομένων '%s' υπάρχει " +msgstr "Το αντικείμενο δεδομένων '%s' υπάρχει" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:394 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:630 #, c-format msgid "Data object '%s' currently does not exist" msgstr "Το αντικείμενο δεδομένων '%s' δεν υπάρχει" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:409 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:645 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)" -msgstr "Ο κατάλογος είναι διαθέσιμος προς εξόρυξη (βασισμένο στους κανόνες)" +msgstr "Ο κατάλογος είναι διαθέσιμος για εξαγωγή (βασισμένο στους κανόνες)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:410 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:646 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)" -msgstr "Ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος για εξόρυξη (βασισμένο σε κανόνες)" +msgstr "Ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος για εξαγωγή (βασισμένος σε κανόνες)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:430 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:666 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)" -msgstr "Ο κατάλογος είναι διαθέσιμος για εξόρυξη (βασισμένο στο περιεχόμενο)" +msgstr "Ο κατάλογος είναι διαθέσιμος για εξαγωγή (βασισμένος στα περιεχόμενα)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:431 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:667 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)" -msgstr "Ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος για εξόρυξη (βασισμένο στο περιεχόμενο)" +msgstr "" +"Ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος για εξαγωγή (βασισμένος στα περιεχόμενα)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:478 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:714 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)" -msgstr "Ο κατάλογος είναι διαθέσιμος προς παρακολούθηση (βασισμένο στις ρυθμίσεις)" +msgstr "" +"Ο κατάλογος είναι διαθέσιμος για παρακολούθηση (βασισμένος στις ρυθμίσεις)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:479 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" -msgstr "Ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος για παρακολούθηση (βασισμένο στις ρυθμίσεις)" +msgstr "" +"Ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος για παρακολούθηση (βασισμένος στις " +"ρυθμίσεις)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:483 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:719 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "Το αρχείο είναι διαθέσιμο για παρακολούθηση (βασισμένο στις ρυθμίσεις)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:484 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:720 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)" -msgstr "Το αρχείο ΔΕΝ είναι διαθέσιμο προς παρακολούθηση (βασισμένο στις ρυθμίσεις)" +msgstr "" +"Το αρχείο ΔΕΝ είναι διαθέσιμο για παρακολούθηση (βασισμένο στις ρυθμίσεις)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:488 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:724 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)" -msgstr "Το αρχείο ή ο κατάλογος είναι διαθέσιμος για παρακολούθηση (βασισμένο στις ρυθμίσεις)" +msgstr "" +"Το αρχείο ή ο κατάλογος είναι διαθέσιμος για παρακολούθηση (βασισμένο στις " +"ρυθμίσεις)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:489 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:725 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" -msgstr "Το αρχείο ή ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος προς παρακολούθηση (βασισμένο στις ρυθμίσεις)" +msgstr "" +"Το αρχείο ή ο κατάλογος ΔΕΝ είναι διαθέσιμος για παρακολούθηση (βασισμένο " +"στις ρυθμίσεις)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:504 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)" -msgstr "Το αρχείο είναι διαθέσιμο προς εξόρυξη (βασισμένο στους κανόνες)" +msgstr "Το αρχείο είναι διαθέσιμο για εξαγωγή (βασισμένο στους κανόνες)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:505 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:741 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)" -msgstr "Το αρχείο ΔΕΝ είναι διαθέσιμο προς εξόρυξη (βασισμένο στους κανόνες)" +msgstr "Το αρχείο ΔΕΝ είναι διαθέσιμο για εξαγωγή (βασισμένο στους κανόνες)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:514 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750 msgid "Would be indexed" -msgstr "Θα προστεθεί στο ευρετήριο" +msgstr "Θα δεικτοδοτηθεί" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:515 -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:517 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:515 -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:517 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:516 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:752 msgid "Would be monitored" -msgstr "Θα παρακολουθείτε " +msgstr "Θα παρακολουθείται" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:557 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:876 msgid "- start the tracker indexer" -msgstr "- εκκίνηση του ιχνηλάτη ευρετηρίου" +msgstr "- εκκίνηση του ανιχνευτή δεικτοδότησης" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1241 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1366 msgid "Low battery" msgstr "Χαμηλή μπαταρία" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1364 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1493 msgid "Low disk space" -msgstr "Χαμηλή χωρητικότητα σκληρού δίσκου" +msgstr "Μικρός χώρος δίσκου" + +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:2255 +msgid "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction" +msgstr "" +"Σφάλμα εξαγωγέα, ασφαλής εξαγωγή ενσωματωμένων μεταδεδομένων θα εκτελεστεί" + +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:44 +msgid "Add feed (must be used with --title)" +msgstr "Προσθήκη τροφοδοσίας (πρέπει να χρησιμοποιηθεί με --title)" + +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:45 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:48 +msgid "Title to use (must be used with --add-feed)" +msgstr "Τίτλος για χρήση (πρέπει να χρησιμοποιηθεί με --add-feed)" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:64 +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:75 msgid "- start the feeds indexer" -msgstr "- εκκίνηση του ευρετηρίου ροών" +msgstr "- εκκίνηση του δεικτοδότη τροφοδοσιών" + +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:80 +msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title" +msgstr "Η προσθήκη τροφοδοσίας απαιτεί --add-feed και --title" + +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:111 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:356 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1525 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:287 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:88 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:940 +msgid "Could not establish a connection to Tracker" +msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με το Tracker" + +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:115 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:112 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:357 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1526 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:288 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:89 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:941 +msgid "No error given" +msgstr "Δεν προέκυψε σφάλμα" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure file indexing with Tracker" -msgstr "Ρύθμιση ευρετηρίασης αρχείων με την Εύρεση" +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:140 +#| msgid "Could not read file" +msgid "Could not add feed" +msgstr "Αδυναμία προσθήκης τροφοδοσίας" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2 -msgid "Search and Indexing" -msgstr "Αναζήτηση και ευρετηρίαση" +#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker (ανιχνευτής)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:105 -msgid "Disabled" -msgstr "Απενεργοποιημένο" +#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2 +msgid "Push data to Tracker to make it queryable." +msgstr "Προώθηση δεδομένων στο Tracker για να γίνουν ερωτήματα." + +#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52 +msgid "Processing…" +msgstr "Επεξεργασία…" + +#. Create dialog and embed vbox. +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:71 +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:538 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:714 +msgid "Tags" +msgstr "Ετικέτες" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:108 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:163 +msgid "No error was given" +msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα" + +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1020 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:378 #, c-format -msgid "%d%%" -msgstr "%d%%" +msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:" +msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" +msgstr[0] "" +"_Θέστε τις ετικέτες που θέλετε να συσχετίσετε με το επιλεγμένο στοιχείο %d:" +msgstr[1] "" +"_Θέστε τις ετικέτες που θέλετε να συσχετίσετε με τα επιλεγμένα στοιχεία %d:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:112 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:691 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:897 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87 +msgid "Print version" +msgstr "Εμφάνιση έκδοσης" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:73 +msgid " - Manage Tracker processes and data" +msgstr " - Διαχείριση διεργασιών και δεδομένων του tracker" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:97 +#| msgid "Add and delete actions can not be used together" +msgid "General and Status options cannot be used together" +msgstr "Οι επιλογές γενικά και κατάσταση δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν μαζί" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:103 +#| msgid "Add and delete actions can not be used together" +msgid "General and Miners options cannot be used together" +msgstr "Οι επιλογές γενικά και συλλέκτες δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν μαζί" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:114 +#| msgid "Add and delete actions can not be used together" +msgid "Status and Miners options cannot be used together" +msgstr "" +"Οι επιλογές κατάστασης και συλλεκτών δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν μαζί" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:131 +msgid "Unrecognized options" +msgstr "Άγνωστες επιλογές" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:80 +#| msgid " - Manage Tracker processes and data" +msgid "List all Tracker processes" +msgstr "Προβολή όλων των διεργασιών του Tracker" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:82 +msgid "" +"Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " +"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε SIGKILL για τερματισμό όλων των σύμφωνων διεργασιών, \"store\" " +"(αποθήκευση), \"miners\" (συλλέκτες) ή \"all\" (όλα) μπορεί να χρησιμοποιηθούν, " +"καμιά παράμετρος δεν ισοδυναμεί με \"all\"" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:83 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86 +msgid "APPS" +msgstr "ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:85 +msgid "" +"Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " +"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε SIGTERM για τερματισμό όλων των σύμφωνων διεργασιών, \"store\" " +"(αποθήκευση), \"miners\" (συλλέκτες) ή \"all\" (όλα) μπορεί να χρησιμοποιηθούν, " +"καμιά παράμετρος δεν ισοδυναμεί με \"all\"" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:88 +msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" +msgstr "" +"Τερματισμός όλων των λειτουργιών του Tracker και αφαίρεση όλων των βάσεων " +"δεδομένων" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:91 +msgid "" +"Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart" +msgstr "" +"Το ίδιο με --hard-reset αλλά τα αντίγραφα ασφαλείας και το ημερολόγιο " +"επανέρχονται μετά από επανεκκίνηση" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:94 +msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" +msgstr "" +"Αφαίρεση όλων των αρχείων ρύθμισης ώστε αυτά να ξαναδημιουργηθούν στην " +"επόμενη εκκίνηση" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97 +msgid "" +"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " +"'errors') for all processes" +msgstr "" +"Ορισμός της περιγραφής σύνδεσης σε LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " +"'errors') για όλες τις διεργασίες" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98 +msgid "LEVEL" +msgstr "ΕΠΙΠΕΔΟ" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100 +msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process" +msgstr "" +"Εμφάνιση τιμών ημερολογίου με όρους περιγραφής σύνδεσης για κάθε διεργασία" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:103 +msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" +msgstr "" +"Εκκινεί του συλλέκτες (το οποίο έμμεσα εκκινεί και την αποθήκη του " +"ανιχνευτή)" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:106 +msgid "Backup databases to the file provided" +msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας βάσεων δεδομένων στο παρεχόμενο αρχείο" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:109 +msgid "Restore databases from the file provided" +msgstr "Επαναφορά βάσεων δεδομένων από ρο παρεχόμενο αρχείο" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:131 +msgid "Could not open /proc" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του /proc" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:132 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:684 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:724 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:745 +msgid "no error given" +msgstr "δεν προέκυψε σφάλμα" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:324 #, c-format -msgid "%d/20" -msgstr "%d/20" +msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s" +msgstr "" +"Αδυναμία λήψης GSettings για συλλέκτες, ο διαχειριστής δεν μπόρεσε να " +"δημιουργηθεί, %s" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:120 -msgid "Enter value" -msgstr "Εισάγετε μια τιμή" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:581 +msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" +msgstr "Αδυναμία χρήσης των ορισμάτων --kill και --terminate μαζί" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:151 -msgid "Select directory" -msgstr "Επιλογή καταλόγου" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:587 +msgid "" +"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is " +"implied" +msgstr "" +"Αδυναμία χρήσης του --terminate με --hard-reset ή --soft-reset, --kill " +"υπονοείται" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:396 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:397 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:398 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:399 -msgid "Directory" -msgstr "Κατάλογος" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:593 +msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together" +msgstr "Αδυναμία χρήσης των ορισμάτων --hard-reset και --soft-reset μαζί" -# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# -# -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:400 -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:228 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:599 +#| msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" +msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" +msgstr "Αδυναμία χρήσης των ορισμάτων --get-logging και --set-logging μαζί" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1 -msgid "<b>Notification area</b>" -msgstr "<b>Περιοχή ειδοποιήσεων</b>" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:614 +msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" +msgstr "" +"Άκυρη περιγραφή ημερολογίου, δοκιμάστε 'debug', 'detailed', 'minimal' ή " +"'errors'" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2 -msgid "Al_ways display icon" -msgstr "Να γίνετε πάντα _προβολή των εικονιδίων " +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:681 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος '%s'" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3 -msgid "Directories" -msgstr "Κατάλογοι" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:706 +#, c-format +msgid "Found process ID %d for '%s'" +msgstr "Βρέθηκε η ταυτότητα της διεργασίας %d για το '%s'" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 -msgid "Directories (no sub-directories are indexed):" -msgstr "Κατάλογοι (Δεν έχουν προστεθεί στο ευρετήριο οι υπο-κατάλογοι):" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:721 +#, c-format +msgid "Could not terminate process %d" +msgstr "Αδυναμία τερματισμού της διεργασίας %d" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 -msgid "Directories:" -msgstr "Κατάλογοι:" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:727 +#, c-format +msgid "Terminated process %d" +msgstr "Ολοκληρωμένη διεργασία %d" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6 -msgid "Enable for _first time" -msgstr "Ενεργοποίηση για _πρώτη φορά" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:742 +#, c-format +msgid "Could not kill process %d" +msgstr "Αδυναμία θανάτωσης της διεργασίας %d" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7 -msgid "Enable when running on _battery" -msgstr "Ενεργοποίηση όταν χρησιμοποιήτε η μπαταρία" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:748 +#, c-format +msgid "Killed process %d" +msgstr "Σκοτωμένη διεργασία %d" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8 -msgid "Faster" -msgstr "Πιο γρήγορα" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:876 +msgid "Removing configuration files…" +msgstr "Αφαίρεση αρχείων ρυθμίσεων…" -# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# -# -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:440 -msgid "Files" -msgstr "Αρχεία" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:884 +#| msgid "Removing configuration files…" +msgid "Resetting existing configuration…" +msgstr "Επαναφορά υπάρχουσας ρύθμισης…" + +# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 +# #-#-#-#-# gimmie.HEAD.el.po (gimmie 0.1) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# +# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:932 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:974 +#| msgid "Documents" +msgid "Components" +msgstr "Συστατικά" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:938 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:980 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:391 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567 +msgid "Miners" +msgstr "Συλλέκτες" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:939 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:981 +msgid "Only those with config listed" +msgstr "Μόνο αυτά που έχουν λίστα config" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:957 +#, c-format +msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…" +msgstr "Ρύθμιση περιγραφής ημερολογίου για όλα τα συστατικά στο '%s'…" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:997 +msgid "Waiting one second before starting miners…" +msgstr "Αναμονή ενός δευτερολέπτου πριν την εκκίνηση των συλλεκτών…" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1003 +msgid "Starting miners…" +msgstr "Εκκίνηση συλλεκτών…" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1009 +#, c-format +msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s" +msgstr "Αδυναμία εκκίνησης συλλεκτών, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1034 +msgid "perhaps a disabled plugin?" +msgstr "ίσως ένα απενεργοποιημένο πρόσθετο;" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1056 +msgid "Backing up database" +msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας βάσης δεδομένων" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1128 +msgid "Restoring database from backup" +msgstr "Επαναφορά βάσης δεδομένων από αντίγραφο ασφαλείας" # #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-# # @@ -530,271 +1049,509 @@ msgstr "Αρχεία" # #-#-#-#-# help.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1201 +#| msgid "General" +msgid "General options" +msgstr "Γενικές επιλογές" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1202 +msgid "Show general options" +msgstr "Εμφάνιση γενικών επιλογών" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:56 +#| msgid "" +#| "Reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), " +#| "use -m MIME1 -m MIME2" +msgid "" +"Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new " +"extractors), use -m MIME1 -m MIME2" +msgstr "" +"Αίτημα στους συλλέκτες για επαναδεικτοδότηση αρχείων που συμφωνούν με τον " +"παρεχόμενο τύπο mime (για νέους εξαγωγείς), χρησιμοποιήστε -m MIME1, -m " +"MIME2" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11 -msgid "Glob patterns to ignore:" -msgstr "Να αγνοηθούν τα μοτίβα μπαλαντέρ (*,?,[,],{,} κλπ):" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97 +msgid "MIME" +msgstr "MIME" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:59 +#| msgid "(Re)Index a given file" +msgid "Tell miners to (re)index a given file" +msgstr "Αίτηση στους συλλέκτες για (επανα)δεικτοδότηση δοσμένου αρχείο" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:62 +msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" +msgstr "Παύση ενός συλλέκτη (θα πρέπει να γίνει χρήση του με --miner)" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:67 +msgid "REASON" +msgstr "ΛΟΓΟΣ" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:66 +#| msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" msgid "" -"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n" -"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" +"Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must " +"use this with --miner)" msgstr "" -"Εδώ μπορούν να χρησιμοποιηθούν μοτίβα με μπαλαντέρ (wildcard), για παράδειγμα \"*bar*\".\n" -"Η πιο συνηθισμένη χρήση είναι το να αγνοεί καταλόγους όπως *~, *.ο, *.la, κλπ" +"Παύση ενός συλλέκτη ενώ η καλούσα διεργασία είναι ζωντανή ή μέχρι τη " +"συνέχισή της (θα πρέπει να το χρησιμοποιήσετε με --miner)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14 -msgid "Ignored Content" -msgstr "Περιεχόμενο που έχει αγνοηθεί" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:70 +msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" +msgstr "Συνέχιση συλλέκτη (πρέπει να το χρησιμοποιήσετε με --miner)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15 -msgid "Include _removable media" -msgstr "Να συμπεριληφθούν _αφαιρούμενα μέσα" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71 +msgid "COOKIE" +msgstr "ΜΠΙΣΚΟΤΟ" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16 -msgid "Include optical di_scs" -msgstr "Να συμπεριληφθούν οι οπτικοί δί_σκοι" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:74 +#| msgid "" +#| "Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or " +#| "Applications)" +msgid "" +"Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or " +"Applications)" +msgstr "" +"Χρήση συλλέκτη με --resume ή --pause (μπορείτε να χρησιμοποιήσετε " +"καταλήξεις, π.χ. αρχεία ή εφαρμογές)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17 -msgid "Indexing" -msgstr "Γίνεται δημιουργία ευρετηρίου" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:78 +msgid "List all miners currently running" +msgstr "Λίστα όλων των συλλεκτών που εκτελούνται τώρα" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18 -msgid "Indexing Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις δημιουργίας ευρετηρίου" +# +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:82 +msgid "List all miners installed" +msgstr "Λίστα με όλους τους εγκατεστημένους συλλέκτες" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19 -msgid "Indexing s_peed (faster consumes more resources):" -msgstr "Τ_αχύτητα δημιουργία ευρετηρίου (Στο γρηγορότερο θα καταναλώνονται περισσότεροι πόροι):" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:86 +msgid "List pause reasons" +msgstr "Αιτίες παύσης λίστας" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20 -msgid "Limitations" -msgstr "Περιορισμοί" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:111 +#, c-format +#| msgid "Could not pause miner: %s" +msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s" +msgstr "Αδυναμία παύσης του συλλέκτη, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21 -msgid "Locations" -msgstr "Τοποθεσίες" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:118 +#, c-format +msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" +msgstr "Προσπάθεια παύσης συλλέκτη '%s' για τον λόγο '%s'" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22 -msgid "Non-Recursively Indexed" -msgstr "Μη επαναλαμβανόμενη αρχειοθέτηση" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:126 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:132 +#, c-format +msgid "Could not pause miner: %s" +msgstr "Αδυναμία παύσης του συλλέκτη: %s" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23 -msgid "Opens text entry for glob patterns" -msgstr "Ανοίγει ένα αρχείο κειμένου το οποίο περιέχει μοτίβα επέκτασης μπαλαντέρ " +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:138 +#, c-format +msgid "Cookie is %d" +msgstr "Το μπισκότο είναι %d" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24 -msgid "Opens the filechooser dialogue" -msgstr "Ανοίγει το διάλογο επιλογής αρχείου" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:145 +msgid "Press Ctrl+C to end pause" +msgstr "Πατήστε Ctrl+C για τέλος παύσης" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25 -msgid "Recursively Indexed" -msgstr "Επαναλαμβανόμενη αρχειοθέτηση" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:169 +#, c-format +#| msgid "Could not resume miner: %s" +msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s" +msgstr "Αδυναμία συνέχισης του συλλέκτη, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26 -msgid "Semantics" -msgstr "Σημασιολογία" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:176 +#, c-format +msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" +msgstr "Προσπάθεια συνέχισης συλλέκτη %s με το μπισκότο %d" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27 -msgid "Slower" -msgstr "Πιο αργά" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:183 +#, c-format +msgid "Could not resume miner: %s" +msgstr "Αδυναμία συνέχισης του συλλέκτη: %s" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28 -msgid "Start up" -msgstr "Εκκίνηση" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:138 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:567 +msgid "Done" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29 -msgid "Stop indexing when _disk space is below:" -msgstr "Σταμάτημα δημιουργίας ευρετηρίου όταν ο ελεύθερος χώρος στον σκληρό _δίσκο είναι χαμηλότερη:" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:203 +#, c-format +#| msgid "Could not reindex mimetypes" +msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s" +msgstr "" +"Αδυναμία επαναδεικτοδότησης τύπων mime, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30 -msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc." -msgstr "Αυτό καλύπτει ΟΛΑ τα αφαιρούμενα μέσα, κάρτες μνήμης, CD, DVD, κλπ." +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:213 +msgid "Could not reindex mimetypes" +msgstr "Αδυναμία επαναδεικτοδότησης των τύπων MIME" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31 -msgid "When toggled, this makes sure your home directory is included in the list." -msgstr "Όταν αλλαχθεί η κατάστασή του, κάνει σίγουρο ότι ο προσωπικό σας κατάλογος θα συμπεριληφθεί στην λίστα." +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:219 +msgid "Reindexing mime types was successful" +msgstr "Η επαναδεικτοδότηση των τύπων mime ήταν επιτυχής" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32 -msgid "With specific files:" -msgstr "Με συγκεκριμένα αρχεία:" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:235 +#, c-format +msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s" +msgstr "" +"Αδυναμία (επανα)δεικτοδότησης αρχείου, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33 -msgid "_Delay" -msgstr "_Καθυστέρηση" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:248 +msgid "Could not (re)index file" +msgstr "Αδυναμία (επανα)δεικτοδότησης του αρχείου" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34 -msgid "_Monitor file and directory changes" -msgstr "_Παρακολούθηση αρχείου και καταλόγου για αλλαγές" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:254 +msgid "(Re)indexing file was successful" +msgstr "Η (επανα)δεικτοδότηση του αρχείου ήταν επιτυχής" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35 -msgid "_Never display icon" -msgstr "Να _μην γίνεται προβολή εικονηδίων" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:272 +#, c-format +msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s" +msgstr "Αδυναμία καταχώρισης συλλεκτών, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36 -msgid "_Only display when indexing content" -msgstr "Να προβάλετε _μόνο όταν πραγματοποιείται αρχειοθέτηση του περιεχομένου" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:286 +#, c-format +#| msgid "Found %d miners installed" +msgid "Found %d miner installed" +msgid_plural "Found %d miners installed" +msgstr[0] "Βρέθηκε %d εγκατεστημένος συλλέκτης" +msgstr[1] "Βρέθηκαν %d εγκατεστημένοι συλλέκτες" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37 -msgid "seconds" -msgstr "δευτερόλεπτα" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:309 +#, c-format +#| msgid "Found %d miners running" +msgid "Found %d miner running" +msgid_plural "Found %d miners running" +msgstr[0] "Βρέθηκε %d εκτελούμενος συλλέκτης" +msgstr[1] "Βρέθηκαν %d εκτελούμενοι συλλέκτες" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1 -msgid "Desktop Search" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:341 +#, c-format +msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s" msgstr "" +"Αδυναμία λήψης λεπτομερειών παύσης, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Find what you're looking for on this computer by name or content using Tracker" -msgstr "Εντοπισμός εγγράφων και φακέλων σε αυτό τον υπολογιστή με βάση το όνομα ή το περιεχόμενο με χρήση της Εύρεσης" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351 +msgid "No miners are running" +msgstr "Δεν εκτελείται κανένας συλλέκτης" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:240 -msgid "Last Changed" -msgstr "" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:398 +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112 +#| msgid "Application" +msgid "Application" +msgid_plural "Applications" +msgstr[0] "Εφαρμογή" +msgstr[1] "Εφαρμογές" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:248 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος:" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:400 +msgid "Reason" +msgstr "Αιτία" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:409 +msgid "No miners are paused" +msgstr "Χωρίς συλλέκτες σε παύση" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433 +msgid "You can not use miner pause and resume switches together" +msgstr "Αδυναμία χρήσης παύσης συλλέκτη και συνέχισης διακοπτών μαζί" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439 +msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" +msgstr "Πρέπει να παύσετε στον συλλέκτη ή να συνεχίσετε τις εντολές" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:445 +msgid "You must provide a pause or resume command for the miner" +msgstr "Πρέπει να παύσετε ή να συνεχίσετε την εντολή για τον συλλέκτη" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:493 +#| msgid "Miners" +msgid "Miner options" +msgstr "Επιλογές συλλέκτη" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494 +msgid "Show miner options" +msgstr "Εμφάνιση επιλογών συλλέκτη" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:50 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:306 +msgid "Unavailable" +msgstr "Μη διαθέσιμο" + +#. generic +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51 +msgid "Initializing" +msgstr "Αρχικοποίηση" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53 +msgid "Fetching…" +msgstr "Προσκόμιση…" + +#. miner/rss +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54 +#, c-format +msgid "Crawling single directory '%s'" +msgstr "Σάρωση μοναδικού καταλόγου '%s'" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55 +#, c-format +msgid "Crawling recursively directory '%s'" +msgstr "Αναδρομική σάρωση του καταλόγου '%s'" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56 +msgid "Paused" +msgstr "Έγινε παύση" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57 +msgid "Idle" +msgstr "Αδρανής" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:62 +msgid "Show current status" +msgstr "Εμφάνιση τρέχουσας κατάστασης" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66 +msgid "Follow status changes as they happen" +msgstr "Παρακολούθηση αλλαγών κατάστασης καθώς συμβαίνουν" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70 +msgid "List common statuses for miners and the store" +msgstr "Λίστα συνήθων καταστάσεων για τους συλλέκτες και την αποθήκη" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:141 +#, c-format +msgid "Could not get status from miner: %s" +msgstr "Αδυναμία λήψης κατάστασης του συλλέκτη: %s" + +#. Translators: %s is a time string +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:203 +#, c-format +msgid "%s remaining" +msgstr "απομένει %s" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:70 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστος χρόνος" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:206 +#| msgid "unknown time" +msgid "unknown time left" +msgstr "άγνωστος χρόνος απομένει" -# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-# -# -#. fn:concat(nco:pageCount(?urn), \" pages\") -#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:166 -#, fuzzy -msgid "Pages" -msgstr "Εικόνες" +#. Work out lengths for output spacing +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:219 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:551 +msgid "PAUSED" +msgstr "ΣΕ ΠΑΥΣΗ" -#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:193 -#, fuzzy -msgid "No Subject" -msgstr "Θέμα:" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:236 +msgid "Not running or is a disabled plugin" +msgstr "Το πρόσθετο δεν εκτελείται ή είναι απενεργοποιημένο" -#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:194 -msgid "To" -msgstr "" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:522 +msgid "Common statuses include" +msgstr "Οι συνήθεις καταστάσεις περιλαμβάνουν" -#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1 -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:61 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:540 #, c-format -msgid "%ld day from now" -msgid_plural "%ld days from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#| msgid "Could not get status from miner: %s" +msgid "Could not get status, manager could not be created, %s" +msgstr "Αδυναμία λήψης κατάστασης, αδυναμία δημιουργίας διαχειριστή, %s" -#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1 -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ld day ago" -msgid_plural "%ld days ago" -msgstr[0] " %d μέρα" -msgstr[1] " %d μέρες" +#. Display states +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:561 +msgid "Store" +msgstr "Αποθήκη" -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:76 -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:105 -#, fuzzy -msgid "Less than one second" -msgstr "λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:682 +#| msgid "Statistics:" +msgid "Status options" +msgstr "Επιλογές κατάστασης" -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:48 -#, fuzzy -msgid "No Search Results" -msgstr "Αποτε_λέσματα αναζήτησης: " +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683 +msgid "Show status options" +msgstr "Εμφάνιση επιλογών κατάστασης" +#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:1 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7 +msgid "_Search:" +msgstr "Ανα_ζήτηση:" + +#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:2 +msgid "_URN:" +msgstr "_URN:" + +#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:3 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:400 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48 +msgid "" +"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " +"0)" +msgstr "" +"Καταγραφή, 0 = μόνο σφάλματα, 1 = ελάχιστα, 2= λεπτομερώς και 3 = " +"αποσφαλμάτωση (προεπιλογή = 0)" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 +msgid "File to extract metadata for" +msgstr "Αρχείο για το οποίο εξάγονται μεταδεδομένα" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 +msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" +msgstr "Τύπος MIME για το αρχείο (αν δεν παρασχεθεί, θα γίνει με εικασία)" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102 +#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62 +msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity" +msgstr "Απενεργοποίηση τερματισμού μετά από 30 δευτερόλεπτα αδράνειας" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106 +msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer" +msgstr "" +"Εξαναγκασμός εσωτερικών εξαγωγέων έναντι λογισμικού 3ων όπως ο " +"libstreamanalyzer" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:110 +msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" +msgstr "Εξαναγκασμένη χρήση αρθρώματος για εξαγωγή (π.χ. \"foo\" για \"foo.so\")" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111 +msgid "MODULE" +msgstr "ΑΡΘΡΩΜΑ" + +#. Translators: this message will appear immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:333 +msgid "- Extract file meta data" +msgstr "- Εξαγωγή μεταδεδομένων από το αρχείο" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:342 +msgid "Filename and mime type must be provided together" +msgstr "Το όνομα αρχείου και ο τύπος mime θα πρέπει να παρέχονται μαζί" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:356 +msgid "" +"Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together" +msgstr "" +"Οι επιλογές --force-internal-extractors και --force-module δεν μπορούν να " +"χρησιμοποιηθούν μαζί" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1 -msgid "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc." +msgid "Desktop Search" +msgstr "Αναζήτηση επιφάνειας εργασίας" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2 +msgid "" +"Find what you're looking for on this computer by name or content using " +"Tracker" msgstr "" +"Εύρεση αναζήτησης σε αυτόν τον υπολογιστή κατ' όνομα ή περιεχόμενο " +"χρησιμοποιώντας τον Tracker" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2 -msgid "Display results by files found in a grid view" +msgid "" +"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc." msgstr "" +"Εμφάνιση αποτελεσμάτων κατά κατηγορία, για παράδειγμα, μουσική, βίντεο, " +"εφαρμογές κλπ." #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3 msgid "Display results by files found in a list" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων κατά αρχεία που βρέθηκαν σε μια λίστα" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4 -msgid "Find search criteria in file titles" -msgstr "" +msgid "Display found images" +msgstr "Εμφάνιση εικόνων που βρέθηκαν" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "Find search criteria inside files" -msgstr "Αναζήτηση αρχεία βίντεο" +msgstr "Εύρεση κριτηρίων αναζήτησης μέσα στα αρχεία" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6 -msgid "Needle" +msgid "Find search criteria in file titles" +msgstr "Εύρεση κριτηρίων αναζήτησης στους τίτλους αρχείων" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8 +msgid "Show tagging panel which allows editing tags of selected results" msgstr "" +"Εμφάνιση πλαισίου ετικέτας που επιτρέπει την επεξεργασία ετικετών των " +"επιλεγμένων αποτελεσμάτων" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9 msgid "Show statistics about the data stored" +msgstr "Εμφάνιση στατιστικών για τα αποθηκευμένα δεδομένα" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:11 +#, no-c-format +#| msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:" +#| msgid_plural "" +#| "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" +msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" msgstr "" +"_Θέστε τις ετικέτες που θέλετε να συσχετίσετε με τα επιλεγμένα στοιχεία %d:" -#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:1 -msgid "Desktop search tool using Tracker" -msgstr "Εργαλείο εύρεσηςτης επιφάνειας εργασίας με την χρήση του ανιχνευτή" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12 +msgid "Add tag" +msgstr "Προσθήκη ετικέτας" -#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:2 -msgid "Search Bar" -msgstr "Μπάρα αναζήτησης" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13 +msgid "Remove selected tag" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένης ετικέτας" -# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# -# -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# -# -#. -#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Indexer Preferences")); -#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_PREFERENCES, -#. GTK_ICON_SIZE_MENU); -#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); -#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); -#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", -#. G_CALLBACK (preferences_menu_activated), icon); -#. -#. -#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("S_tatistics")); -#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_INFO, -#. GTK_ICON_SIZE_MENU); -#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); -#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); -#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", -#. G_CALLBACK (statistics_menu_activated), icon); -#. -#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.xml.h:1 -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:921 -msgid "_About" -msgstr "_Περί" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:69 +#, c-format +msgid "Search criteria was too generic" +msgstr "Τα κριτήρια αναζήτησης ήταν πολύ γενικά" -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:661 -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:677 -msgid "Other" -msgstr "Άλλα" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70 +msgid "Only the first 500 items will be displayed" +msgstr "Μόνο τα πρώτα 500 στοιχεία θα εμφανιστούν" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:662 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:234 -msgid "Contacts" -msgstr "Επαφές" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:698 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:699 +msgid "[SEARCH-CRITERIA]" +msgstr "[ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ]" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:664 -msgid "Email Addresses" -msgstr "Διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:704 +#| msgid "Desktop search tool using Tracker" +msgid "Desktop Search user interface using Tracker" +msgstr "Διεπαφή χρήστη αναζήτησης επιφάνειας εργασίας με χρήση Tracker" + +#. Label for dialog +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:71 +msgid "" +"The statistics represented here do not reflect their availability, rather " +"the total data stored:" +msgstr "" +"Τα αναπαριστόμενα στατιστικά εδώ δεν αντανακλούν τη διαθεσιμότητά τους, αλλά " +"τα συνολικά αποθηκευμένα δεδομένα:" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:91 +#| msgid "Tags" +msgid "Tag" +msgid_plural "Tags" +msgstr[0] "Ετικέτα" +msgstr[1] "Ετικέτες" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:94 +#| msgid "Contacts" +msgid "Contact" +msgid_plural "Contacts" +msgstr[0] "Επαφή" +msgstr[1] "Επαφές" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:719 +#| msgid "Audio" +msgid "Audio" +msgid_plural "Audios" +msgstr[0] "Ήχος" +msgstr[1] "Ήχοι" # #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 @@ -805,450 +1562,769 @@ msgstr "Διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:665 -msgid "Documents" -msgstr "Έγγραφα" +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100 +#| msgid "Documents" +msgid "Document" +msgid_plural "Documents" +msgstr[0] "Έγγραφο" +msgstr[1] "Έγγραφα" + +# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103 +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:149 +#| msgid "File" +msgid "File" +msgid_plural "Files" +msgstr[0] "Αρχείο" +msgstr[1] "Αρχεία" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106 +#| msgid "Folders" +msgid "Folder" +msgid_plural "Folders" +msgstr[0] "Φάκελος" +msgstr[1] "Φάκελοι" # #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:667 -msgid "Images" -msgstr "Εικόνες" +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109 +#| msgid "Images" +msgid "Image" +msgid_plural "Images" +msgstr[0] "Εικόνα" +msgstr[1] "Εικόνες" + +#. case "nmm:Video": +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:116 +#| msgid "Videos" +msgid "Video" +msgid_plural "Videos" +msgstr[0] "Βίντεο" +msgstr[1] "Βίντεο" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:119 +#| msgid "Albums" +msgid "Album" +msgid_plural "Albums" +msgstr[0] "Συλλογή" +msgstr[1] "Συλλογές" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122 +msgid "Music Track" +msgid_plural "Music Tracks" +msgstr[0] "Κομμάτι ήχου" +msgstr[1] "Κομμάτια ήχου" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125 +msgid "Photo" +msgid_plural "Photos" +msgstr[0] "Φωτογραφία" +msgstr[1] "Φωτογραφίες" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128 +msgid "Playlist" +msgid_plural "Playlists" +msgstr[0] "Λίστα αναπαραγωγής" +msgstr[1] "Λίστες αναπαραγωγής" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131 +#| msgid "Emails" +msgid "Email" +msgid_plural "Emails" +msgstr[0] "Αλληλογραφία" +msgstr[1] "Αλληλογραφίες" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134 +#| msgid "Bookmarks" +msgid "Bookmark" +msgid_plural "Bookmarks" +msgstr[0] "Σελιδοδείκτης" +msgstr[1] "Σελιδοδείκτες" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:668 -msgid "Audio" -msgstr "Ήχος" +# #-#-#-#-# gimp-plug-ins.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gconf-editor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# atomix-el.po (atomix 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# bug-buddy-el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# bonobo.HEAD.el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# bug-buddy.bug-buddy-2-0.el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs.gnome-libs-1-0.el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.nautilus-gnome-1.el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gconf-editor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# atomix-el.po (atomix 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# bug-buddy-el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# bonobo.HEAD.el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# bug-buddy.bug-buddy-2-0.el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-libs.gnome-libs-1-0.el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.nautilus-gnome-1.el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-## +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:328 +#| msgid "No Name" +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:384 +msgid "No items currently selected" +msgstr "Κανένα επιλεγμένο προς το παρόν στοιχείο" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:470 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:611 +#| msgid "Could not add tag" +msgid "Could not update tags" +msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης ετικετών" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:530 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:803 +msgid "Could not remove tag" +msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης ετικέτας" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:669 -msgid "Folders" -msgstr "Φάκελοι" +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:705 +msgid "Could not retrieve tags for the current selection" +msgstr "Αδυναμία ανάκτησης ετικετών για την τρέχουσα επιλογή" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:670 -msgid "Fonts" -msgstr "Γραμματοσειρές" +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:744 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:627 +msgid "Could not add tag" +msgstr "Αδυναμία προσθήκης ετικέτας" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:671 -msgid "Videos" -msgstr "Βίντεο" +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:801 +#| msgid "Could not add tag to files" +msgid "Could not update tags for file" +msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης ετικετών για αρχείο" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:672 -msgid "Archives" -msgstr "Αρχεία" +#. Translators: This is a strftime(3) date format string, read its man page to fit your locale better +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:108 +#, no-c-format +msgid "%x" +msgstr "%x" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:673 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Σελιδοδείκτες" +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:112 +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:674 -msgid "Links" -msgstr "Σύνδεσμοι" +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:121 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Αύριο" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1048 -msgid "Category" -msgstr "Κατηγορία" +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:123 +msgid "Yesterday" +msgstr "Χτές" -# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# -# -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1076 -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1 +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:127 +#, c-format +msgid "%ld day from now" +msgid_plural "%ld days from now" +msgstr[0] "σε %ld ημέρα από τώρα" +msgstr[1] "σε %ld ημέρες από τώρα" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1142 +#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1 +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:130 #, c-format -msgid "No results found for “%s”" -msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για \"%s\"" +msgid "%ld day ago" +msgid_plural "%ld days ago" +msgstr[0] "%ld μέρα πριν" +msgstr[1] "%ld μέρες πριν" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1 -msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker" -msgstr "Μικρο εφαρμογή για την εύρεση περιεχομένου, το οποίο είναι αποθηκευμένο στον ανιχνευτή" +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:142 +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:171 +msgid "Less than one second" +msgstr "Λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2 -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:810 -msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010" -msgstr "Πνευματικά δικαιώματα © 2005-2008 Οι συγγραφείς της Εύρεσης (Tracker)" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:111 +msgid "No Search Results" +msgstr "Χωρίς αποτέλεσμα αναζήτησης" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:3 +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:112 msgid "" -"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" -"\n" -"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Select the view on the toolbar for the content you want, e.g. everything, " +"files or just images" msgstr "" -"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" -"\n" -"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Επιλογή της προβολής στην εργαλειοθήκη για το περιεχόμενο που θέλετε, π.χ. " +"οτιδήποτε, αρχεία ή μόνο εικόνες" -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:46 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:105 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:139 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47 -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:115 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87 -msgid "Print version" -msgstr "Έκδοση εκτύπωσης" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:113 +msgid "Start to search using the entry box above" +msgstr "Έναρξη της αναζήτησης χρησιμοποιώντας το παραπάνω πλαίσιο καταχώρισης" -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:63 -msgid "- Miner status and control notification area icon" -msgstr "- Εικονίδιο κατάστασης και ελέγχου του εξορύκτη" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:197 +msgid "Last Changed" +msgstr "Τελευταία αλλαγή" -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:527 -msgid "Miner is not running" -msgstr "Ο εξορύκτης δεν εκτελείτε" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:206 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:568 -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:699 -msgid "Paused by user" -msgstr "έγινε παύση από τον χρήστη" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:334 +msgid "Music" +msgstr "Μουσική" -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:786 -msgid "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "Η Εύρεση (Tracker) είναι ελεύθερο λογισμικό: Μπορείτε να το διανείμετε εκ νέου και/ή να το τροποποιήσετε κάτω από τους όρους της GNU Γενικής Δημόσιας Άδειας Χρήσης (GPL) όπως είναι δημοσιευμένη από το Free Software Foundation: είτε με την έκδοση 2 της Άδειας, είτε (κατά την επιλογή σας) με οποιαδήποτε νεότερη έκδοση." +# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:337 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:718 +msgid "Images" +msgstr "Εικόνες" -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:790 -msgid "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." -msgstr "Η Εύρεση (Tracker) διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ για συγκεκριμένο σκοπό. Δείτε για περισσότερες λεπτομέρειες την GNU General Public License." +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:340 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:722 +msgid "Videos" +msgstr "Βίντεο" -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:794 -msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "Θα·πρέπει·να·έχετε·λάβει·ένα·αντίγραφο·της· GNU·General·Public·License·μαζί·με·τον ανιχνευτή (Tracker). Αν όχι γράψτε στο Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite·330,·Boston,·MA··02111-1307 USA" +# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 +# #-#-#-#-# gimmie.HEAD.el.po (gimmie 0.1) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# +# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:343 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:716 +msgid "Documents" +msgstr "Έγγραφα" -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:809 -msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker" -msgstr "Μια εφαρμογή, που εμφανίζει ένα εικονίδιο ενημερώσεων, για την παρακολούθηση των εξορυκτών δεδομένων για τον ανιχνευτή" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:346 +#| msgid "Emails" +msgid "Mail" +msgstr "Αλληλογραφία" -# #-#-#-#-# accerciser.gnome-2-22.el.po (accerciser) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:349 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:720 +msgid "Folders" +msgstr "Φάκελοι" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Σελιδοδείκτες" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:356 +msgid "Items" +msgstr "Στοιχεία" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:368 +#, c-format +msgid "Loading..." +msgstr "Φόρτωση..." + +# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-# # -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:434 +msgid "Pages" +msgstr "Σελίδες" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:451 +#| msgid "Select directory" +msgid "_Show Parent Directory" +msgstr "Εμ_φάνιση ανιόντος καταλόγου" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:458 +#| msgid "Tags..." +msgid "_Tags..." +msgstr "_Ετικέτες..." + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Search and Indexing" +msgstr "Αναζήτηση και δεικτοδότηση" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "Configure file indexing with Tracker" +msgstr "Ρύθμιση δεικτοδότησης αρχείου με Tracker" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1 +msgid "Indexing Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις δεικτοδότησης" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2 +msgid "_Delay" +msgstr "_Καθυστέρηση" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3 +msgid "seconds" +msgstr "δευτερόλεπτα" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 +msgid "Start up" +msgstr "Εκκίνηση" + +# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-# # -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# # -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-# # -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# system-admin-guide.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# help.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# # -# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# # -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# ekiga.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# # -# #-#-#-#-# stickynotes_applet.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## -#. Translators should localize the following string -#. * which will be displayed at the bottom of the about -#. * box to give credit to the translator(s). -#. -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:819 -msgid "translator-credits" +# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# help.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6 +msgid "_Monitor file and directory changes" +msgstr "_Παρακολούθηση αρχείου και καταλόγου για αλλαγές" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7 +msgid "Enable when running on _battery" +msgstr "Ενεργοποίηση όταν τρέχετε με _μπαταρία" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8 +msgid "Enable for _initial data population" +msgstr "Ενεργοποίηση για α_ρχικά δεδομένα εποικισμού" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9 +msgid "Include _removable media" +msgstr "Να συμπεριληφθούν _αφαιρούμενα μέσα" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10 +msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc." +msgstr "Αυτό καλύπτει ΟΛΑ τα αφαιρούμενα μέσα, κάρτες μνήμης, CD, DVD, κλπ." + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11 +msgid "Include optical di_scs" +msgstr "Να συμπεριληφθούν οι οπτικοί δί_σκοι" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12 +msgid "Semantics" +msgstr "Σημασιολογία" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13 +msgid "" +"The scheduler is the kernel component that decides which runnable " +"application will be executed by the CPU next. Each application has an " +"associated scheduling policy and priority.\n" +"\n" +"This option allows you to make Tracker take a back seat and not eat up too " +"much CPU time if you have other applications more deserving of it." msgstr "" -"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n" -" Γιάννης Κατσαμπίρης <juankatsampirhs@gmail.com>\n" -" Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>\n" +"Ο χρονοδρομολογητής είναι το κύριο συστατικό που αποφασίζει ποια εκτελέσιμη " +"εφαρμογή θα εκτελεστεί κατόπιν από τη CPU. Κάθε εφαρμογή έχει μια " +"συσχετισμένη πολιτική και προτεραιότητα χρονοδρομολόγησης.\n" "\n" -"Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/" +"Αυτή η επιλογή επιτρέπει να κάνετε τον Tracker να μπει στο παρασκήνιο και να " +"μην φάει υπερβολικό χρόνο στη CPU εάν έχετε άλλες εφαρμογές που το αξίζουν " +"περισσότερο." -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:841 -msgid "_Search" -msgstr "Ανα_ζήτηση" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16 +msgid "Index content in the background:" +msgstr "Περιεχόμενο δείκτη στο παρασκήνιο:" -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:870 -msgid "_Pause All Indexing" -msgstr "_Παύση της ευρετηρίασης" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17 +msgid "O_nly when computer is not being used" +msgstr "Μόν_ο όταν ο υπολογιστής δεν χρησιμοποιείται" -# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-# -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:890 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Προτιμήσεις" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18 +msgid "" +"Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have " +"priority." +msgstr "" +"Το περιεχόμενο δεικτοδότησης θα είναι <b>πολύ πιο αργό</b> αλλά άλλες " +"εφαρμογές θα έχουν προτεραιότητα." -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1 -msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" -msgstr "Έλεγχος και παρακολούθηση της Εύρεσης και της ευρετηρίασης" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19 +msgid "" +"_While other applications are running, except for initial data population" +msgstr "" +"Ε_νώ άλλες εφαρμογές εκτελούνται, εκτός από τον αρχικό εποικισμό δεδομένων" -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker Applet" -msgstr "Μικροεφαρμογή εύρεσης" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20 +msgid "" +"Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have " +"priority. This will only be the case on the <b>first index</b> of your " +"content after you start your computer from a new install" +msgstr "" +"Το περιεχόμενο δεικτοδότησης θα είναι <b>πολύ πιο αργό</b> αλλά άλλες " +"εφαρμογές θα έχουν προτεραιότητα. Αυτή θα είναι η περίπτωση μόνο στον " +"<b>πρώτο δείκτη</b> του περιεχομένου σας μετά την έναρξη του υπολογιστή σας " +"από μια νέα εγκατάσταση" -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:107 -msgid "Force a re-index of all content" -msgstr "Εξαναγκασμός για ευρετηρίαση ξανά όλου του περιεχομένου" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21 +msgid "While _other applications are running" +msgstr "Ενώ ά_λλες εφαρμογές εκτελούνται" -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:111 -msgid "Only allow read based actions on the database" -msgstr "Να επιτρέπονται ενέργειες μόνο για ανάγνωση, στην βάση δεδομένων" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22 +msgid "" +"Indexing content will be as <b>fast</b> as possible but other applications " +"may suffer and be slower as a result." +msgstr "" +"Το περιεχόμενο της δεικτοδότησης θα είναι <b>γρήγορο</b> όσο το δυνατό αλλά " +"άλλες εφαρμογές ίσως υποφέρουν και είναι πιο αργές ως αποτέλεσμα." -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> -#. -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:333 -msgid "- start the tracker daemon" -msgstr "- εκκίνηση της υπηρεσίας εύρεσης" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23 +msgid "Stop indexing when _disk space is below:" +msgstr "Σταμάτημα δεικτοδότησης όταν ο χώρος του _δίσκου είναι κάτω από:" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81 -msgid "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" -msgstr "Κάντε χρήση της εντολής SIGKILL για να τερματίσετε όλες τις ταυτίζουσες διεργασίες, μπορεί να γίνει χρήση των παραμέτρων \"store\", \"miners\" ή \"all\", μη χρήση παραμέτρου ισοδύναμή με την παράμετρο \"all\"" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24 +msgid "Limitations" +msgstr "Περιορισμοί" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:82 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:85 -msgid "APPS" -msgstr "ΕΦΑΤΜΟΓΕΣ" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25 +msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:" +msgstr "" +"Ημέρες πριν τη διαγραφή αφαιρούμενων συσκευών / αρχείων από την τελευταία " +"προσάρτηση:" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:84 -msgid "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" -msgstr "Κάντε χρήση της εντολής SIGTERM για να τερματίσετε όλες τις ταυτίζουσες διεργασίες, μπορεί να γίνει χρήση των παραμέτρων \"store\", \"miners\" ή \"all\", μη χρήση παραμέτρου ισοδύναμή με την παράμετρο \"all\"" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26 +msgid "<b>Garbage Collection</b>" +msgstr "<b>Συλλογή απορριμάτων</b>" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:87 -msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" -msgstr "Τερματισμός όλων των λειτουργιών του ανιχνευτή και αφαίρεση όλων των βάσεων δεδομένων" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27 +msgid "Indexing" +msgstr "Δεικτοδότηση" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:90 -msgid "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart" -msgstr "Το ίδιο με την παράμετρο --hard-reset αλλά μετά από επανεκκίνηση επαναφέρει τα αντίγραφα και το ημερολόγιο" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28 +msgid "" +"Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</" +"b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their " +"real paths from the list underneath.\n" +"\n" +"If a directory is toggled to <b>Recurse</b>, it means that all sub-" +"directories underneath it will also be indexed. Otherwise, only files " +"immediately in that directory will be indexed." +msgstr "" +"Ειδικές θέσεις όπως ο <b>προσωπικός φάκελος</b>, η <b>επιφάνεια εργασίας</b> " +"ή ο κατάλογος <b>εγγράφων</b>, μπορούν εύκολα να αλλαχθούν παρακάτω. Αυτό " +"θα προσθέσει ή θα αφαιρέσει τις πραγματικές τους διαδρομές από την από κάτω " +"λίστα.\n" +"\n" +"Εάν ο κατάλογος αλλαχθεί σε <b>αναδρομικά</b>, σημαίνει ότι όλοι οι από κάτω " +"υποκατάλογοι θα δεικτοδοτηθούν επίσης. Αλλιώς, μόνο τα αρχεία που " +"περιέχονται αμέσως σε αυτόν τον κατάλογο θα δεικτοδοτηθούν." -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:93 -msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" -msgstr "Αφαίρεση όλων των αρχείων ρύθμισης ώστε αυτά να ξαναδημιουργηθούν κατά την επόμενη εκκίνηση" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31 +#| msgid "Directory" +msgid "Index Home Directory" +msgstr "Δείκτης προσωπικού καταλόγου" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:96 -msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" -msgstr "Εκκινεί του εξορύκτες (το οποίο έμμεσα εκκινεί και την τοποθεσία του ανιχνευτή)" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32 +#| msgid "Select directory" +msgid "Index Desktop Directory" +msgstr "Δείκτης καταλόγου επιφάνειας εργασίας" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:99 -msgid "Reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), use -m MIME1 -m MIME2" -msgstr "Επαναρχειοθετή τα αρχεία τα οποία τεριάζουν με τον τύπο MIME που έχει παρασχεθεί (για νέους εξαγωγείς), κάντε χρήση των επιλογών -m MIME1, -m MIME2" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33 +msgid "Index Documents Directory" +msgstr "Δείκτης καταλόγου εγγράφων" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:102 -msgid "(Re)Index a given file" -msgstr "(Επανά)αρχειοθετεί ένα συγκεκριμένο αρχείο" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34 +#| msgid "Directory" +msgid "Index Music Directory" +msgstr "Δείκτης μουσικού καταλόγου" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:121 -msgid "Could not open /proc" -msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω τον κατάλογο /proc" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35 +#| msgid "Select directory" +msgid "Index Pictures Directory" +msgstr "Δείκτης καταλόγου εικόνων" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:122 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:327 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:367 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:388 -msgid "no error given" -msgstr "Δεν προέκυψε σφάλμα" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36 +msgid "Index Videos Directory" +msgstr "Δείκτης καταλόγου βίντεο" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:272 -msgid " - Manage Tracker processes and data" -msgstr " - Διαχειρίζεται τις διεργασίες και τα δεδομένα του ανιχνευτή (tracker)" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37 +msgid "Index Download Directory" +msgstr "Δείκτης καταλόγου λήψεων" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:284 -msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" -msgstr "Δεν μπορεί να γίνει ταυτόχρονη χρήση των εντολών --kill και --terminate" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38 +msgid "" +"One or more special locations have the same path.\n" +"Those which are the same are disabled!" +msgstr "" +"Μία ή περισσότερες ειδικές τοποθεσίες έχουν την ίδια διαδρομή.\n" +"Αυτές που είναι ίδιες απενεργοποιήθηκαν!" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:288 -msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is implied" -msgstr "Δεν μπορεί να γίνει ταυτόχρονη χρήση της εντολής --terminate με τις εντολές --hard-reset ή --soft-reset, γίνεται χρήση της εντολής --kill" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40 +msgid "Add directory to be indexed" +msgstr "Προσθήκη καταλόγου στη δεικτοδότηση" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:292 -msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together" -msgstr "Δεν μπορεί να γίνει ταυτόχρονη χρήση της εντολής --hard-reset και --soft-reset" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41 +msgid "Remove directory from being indexed" +msgstr "Αφαίρεση καταλόγου από τη δεικτοδότηση" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:324 -#, c-format -msgid "Could not open '%s'" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος φακέλου \"%s\"." +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42 +msgid "<b>Where is your content?</b>" +msgstr "<b>Πού είναι τα περιεχόμενά σας;</b>" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:349 -#, c-format -msgid "Found process ID %d for '%s'" -msgstr "Βρέθηκε η ταυτότητα της διεργασίας %d για το '%s'" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43 +msgid "Locations" +msgstr "Τοποθεσίες" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:364 -#, c-format -msgid "Could not terminate process %d" -msgstr "Δεν μπόρεσα να τερματίσω την διαδικασία %d" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44 +msgid "Glob patterns to ignore:" +msgstr "Να αγνοηθούν τα μοτίβα συμφωνίας:" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:370 -#, c-format -msgid "Terminated process %d" -msgstr "Διεργασίες που έχουν τερματιστεί %d" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45 +msgid "Opens text entry for glob patterns" +msgstr "Ανοίγει μια καταχώριση κειμένου για μοτίβα συμφωνίας" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46 +msgid "Opens the filechooser dialogue" +msgstr "Ανοίγει τον διάλογο επιλογής αρχείου" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47 +msgid "With specific files:" +msgstr "Με συγκεκριμένα αρχεία:" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48 +msgid "Directories" +msgstr "Κατάλογοι" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49 +msgid "" +"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n" +"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" +msgstr "" +"Εδώ μπορούν να χρησιμοποιηθούν μοτίβα συμφωνίας, για παράδειγμα: \"*bar*\".\n" +"Η πιο συνηθισμένη χρήση είναι το να αγνοεί καταλόγους όπως *~, *.ο, *.la, " +"κλπ" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:385 +# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445 +msgid "Files" +msgstr "Αρχεία" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52 +msgid "Ignored Content" +msgstr "Αγνοημένο περιεχόμενο" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:146 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:147 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:148 +msgid "Directory" +msgstr "Κατάλογος" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:329 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:338 +msgid "Disabled" +msgstr "Απενεργοποιημένο" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:332 #, c-format -msgid "Could not kill process %d" -msgstr "Δεν μπόρεσα να τερματίσω την εφαρμογή %d" +msgid "%d%%" +msgstr "%d%%" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:391 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:341 #, c-format -msgid "Killed process %d" -msgstr "Διεργασίες που έχουν τερματιστεί βίαια %d" +#| msgid " %dd" +msgid "%d" +msgstr "%d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:501 -msgid "Removing configuration files…" -msgstr "Αφαίρεση αρχείων ρυθμίσεων..." +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:485 +msgid "Enter value" +msgstr "Εισαγωγή τιμής" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:518 -msgid "Waiting one second before starting miners…" -msgstr "Αναμονή ενός δευτερολέπτου πριν την εκκίνηση των εξορυκτών..." +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:514 +msgid "Select directory" +msgstr "Επιλογή καταλόγου" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:524 -msgid "Starting miners…" -msgstr "Εκκίνηση εξορυκτών..." +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:535 +msgid "That directory is already selected as a location to index" +msgstr "Αυτός ο κατάλογος είναι ήδη επιλεγμένος ως τοποθεσία για δείκτη" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:539 -msgid "perhaps a disabled plugin?" -msgstr "Ίσος ένα πρόσθετο που έχει απενεργοποιηθεί;" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:797 +msgid "Recurse" +msgstr "Αναδρομικό" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:560 -msgid "Could not reindex mimetypes" -msgstr "Αδυναμία επαναρχειοθέτησεις των τύπων MIME" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:903 +msgid "Desktop Search preferences" +msgstr "Προτιμήσεις αναζήτησης επιφάνειας εργασίας" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:566 -msgid "Reindexing mime types was successful" -msgstr "Η επαναρχειοθέτηση των τύπων MIME ήταν επιτυχής" +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-applet.c:40 +msgid "_About" +msgstr "_Περί" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:583 -msgid "Could not (re)index file" -msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει η (επανά)αρχειοθέτηση του αρχείου" +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:712 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:728 +msgid "Other" +msgstr "Άλλα" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:589 -msgid "(Re)indexing file was successful" -msgstr "Η (επανά)αρχειοθέτηση του αρχείου ήταν επιτυχής" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:713 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:239 +msgid "Contacts" +msgstr "Επαφές" + +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:715 +msgid "Email Addresses" +msgstr "Διευθύνσεις ηλ. ταχυδρομείου" + +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:721 +msgid "Fonts" +msgstr "Γραμματοσειρές" + +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:723 +msgid "Archives" +msgstr "Αρχεία" + +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:725 +msgid "Links" +msgstr "Σύνδεσμοι" + +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1101 +msgid "Category" +msgstr "Κατηγορία" + +# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1129 +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1195 +#, c-format +msgid "No results found for “%s”" +msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για “%s”" + +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1 +msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010" +msgstr "Πνευματικά δικαιώματα © 2005-2010 Οι συγγραφείς του Tracker" + +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2 +msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker" +msgstr "" +"Μια μικροεφαρμογή γραμμής αναζήτησης για την εύρεση περιεχομένου, " +"αποθηκευμένου στον Tracker" + +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:3 +msgid "" +"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" +"\n" +"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" +"\n" +"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." + +#. Indexer options +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:51 +msgid "Force a re-index of all content" +msgstr "Εξαναγκασμός για επαναδεικτοδότηση όλου του περιεχομένου" + +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:52 +msgid "Only allow read based actions on the database" +msgstr "" +"Να επιτρέπονται ενέργειες μόνο βασισμένες στην ανάγνωση στην βάση δεδομένων" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> +#. +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:172 +msgid "- start the tracker daemon" +msgstr "- εκκίνηση της δαίμονα ανίχνευσης" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> @@ -1257,202 +2333,191 @@ msgid "- Import data using Turtle files" msgstr "- Εισαγωγή δεδομένων με την χρήση αρχείων Turtle" #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:93 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:200 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:338 msgid "One or more files have not been specified" msgstr "Ένα ή περισσότερα αρχεία δεν έχουν προσδιοριστεί" -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:115 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:222 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1441 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:291 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:92 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944 -#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:95 -msgid "Could not establish a connection to Tracker" -msgstr "Δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί η σύνδεση με τον ανιχνευτή" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:223 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945 -#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:96 -msgid "No error given" -msgstr "Δεν προέκυψε σφάλμα" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:126 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:122 msgid "Importing Turtle file" -msgstr "Γίνεται εισαγωγή αρχείου Turtle" +msgstr "Εισαγωγή αρχείου Turtle" -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:135 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:131 msgid "Unable to import Turtle file" msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή αρχείου Turtle" -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:571 -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:210 -msgid "Done" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:53 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:54 msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)" -msgstr "Εμφάνισή πλήρους ονόματος (π.χ. να μην γίνει χρήση του nie:title, να γίνει χρήση της πλήρους URL)" +msgstr "" +"Εμφάνιση πλήρων χώρων ονόματος (δηλ. να μην γίνει χρήση του nie:title, να " +"χρησιμοποιηθούν τα πλήρη URLs)" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:58 +msgid "Output results as RDF in Turtle format" +msgstr "Αποτελέσματα εξόδου ως RDF σε μορφή Turtle" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:131 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:136 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" msgstr "Αδυναμία ανάκτησης προθεμάτων των χώρων ονομάτων" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:139 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:144 msgid "No namespace prefixes were returned" -msgstr "Δεν επιστράφηκαν τα προθέματα των διαστημάτων χαρακτήρων" +msgstr "Δεν επιστράφηκαν τα προθέματα των χώρων ονομάτων" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:182 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:320 msgid "- Get all information about one or more files" -msgstr "- Πάρτε όλες τις πληροφορίες που αφορούν ένα ή περισσότερα αρχεία" +msgstr "- Λήψη όλων των πληροφοριών για ένα ή περισσότερα αρχεία" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:237 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:378 msgid "Querying information for entity" msgstr "Ερώτημα για πληροφορίες για την οντότητα" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:257 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:399 msgid "Unable to retrieve URN for URI" -msgstr "Δεν μπόρεσα να λάβω τα URN για το URI" +msgstr "Αδυναμία ανάκτησης του URN για το URI" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:267 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:294 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:409 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:444 msgid "Unable to retrieve data for URI" -msgstr "Δεν μπόρεσα να λάβω τα δεδομένα για το URI" +msgstr "Αδυναμία ανάκτησης των δεδομένων για το URI" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:303 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:453 msgid "No metadata available for that URI" -msgstr "Δεν είναι διαθέσιμα μετά δεδομένα για αυτό το URI" +msgstr "Δεν είναι διαθέσιμα μεταδεδομένα για αυτό το URI" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:305 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1261 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:165 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:458 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1348 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:609 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:168 msgid "Results" msgstr "Αποτελέσματα" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:67 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55 msgid "Limit the number of results shown" -msgstr "Περιορισ_μός αριθμού των αποτελεσμάτων που θα εμφανίζονται" +msgstr "Περιορισμός αριθμού των αποτελεσμάτων που θα εμφανίζονται" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56 msgid "512" msgstr "512" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:71 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59 msgid "Offset the results" msgstr "Μετατόπιση των αποτελεσμάτων" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:73 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60 msgid "0" msgstr "0" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:75 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:76 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63 msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" -msgstr "Κάντε χρήση του τελεστή OR αντί για τον όρο AND (η προεπιλογή)" +msgstr "Χρήση του OR για αναζήτηση όρων αντί για AND (η προεπιλογή)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:79 -#, fuzzy -msgid "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --feeds, --software, --software-categories)" -msgstr "Δείξε τα URNs για αποτελέσματα (δεν έχει εφαρμογή στις επιλογές --music-albums, --music-artists, --feeds)" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80 +msgid "" +"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --" +"feeds, --software, --software-categories)" +msgstr "" +"Εμφάνιση των URNs για αποτελέσματα (δεν έχει εφαρμογή στα --music-albums, " +"--music-artists, --feeds, --software, --software-categories)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:83 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84 msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)" -msgstr "Να παρουσιαστούν και τα αποτελέσματα των τόμων, οι οποίοι δεν έχουν προσαρτηθεί" +msgstr "" +"Να επιστραφούν όλες οι μη υπάρχουσες συμφωνίες επίσης (δηλ. συμπερίληψη μη " +"προσαρτημένων τόμων)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:87 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88 msgid "Search for files" msgstr "Αναζήτηση για αρχεία" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:91 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92 msgid "Search for folders" msgstr "Αναζήτηση για φακέλους" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:95 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96 msgid "Search for music files" msgstr "Αναζήτηση για αρχεία μουσικής" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:99 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100 msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)" -msgstr "Αναζήτηση για μουσικά αλμπούμ (η επιλογή --all δεν θα έχει καμία επίδραση)" +msgstr "Αναζήτηση για μουσικές συλλογές (το --all δεν το επηρεάζει)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:103 -#, fuzzy +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104 msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)" -msgstr "Αναζήτηση για καλλιτέχνες (η επιλογή -all δεν έχει καμία επίδραση) " +msgstr "Αναζήτηση για μουσικούς καλλιτέχνες (το -all δεν το επηρεάζει)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:107 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108 msgid "Search for image files" msgstr "Αναζήτηση για αρχεία εικόνων" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:111 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112 msgid "Search for video files" msgstr "Αναζήτηση αρχεία βίντεο" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:115 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:116 msgid "Search for document files" -msgstr "Αναζήτηση για αρχεία εγράφων" +msgstr "Αναζήτηση για αρχεία εγγράφων" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:119 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120 msgid "Search for emails" msgstr "Αναζήτηση για ηλεκτρονικά μηνύματα" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:123 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124 msgid "Search for contacts" msgstr "Αναζήτηση για επαφές" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:127 -#, fuzzy +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128 msgid "Search for software (--all has no effect on this)" -msgstr "Αναζήτηση για ροές (Η εντολή --all δεν θα έχει καμία επίδραση) " +msgstr "Αναζήτηση για λογισμικό (το --all δεν το επηρεάζει)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:131 -#, fuzzy +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132 msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)" -msgstr "Αναζήτηση για ροές (Η εντολή --all δεν θα έχει καμία επίδραση) " +msgstr "Αναζήτηση για κατηγορίες λογισμικού (το --all δεν το επηρεάζει)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:135 -#, fuzzy +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136 msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)" -msgstr "Αναζήτηση για ροές (Η εντολή --all δεν θα έχει καμία επίδραση) " +msgstr "Αναζήτηση για τροφοδοσίες (το --all δεν το επηρεάζει)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140 +msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)" +msgstr "Αναζήτηση για σελιδοδείκτες (το --all δεν το επηρεάζει)" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:149 msgid "search terms" -msgstr "Όροι αναζήτησης" +msgstr "όροι αναζήτησης" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:145 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:150 msgid "EXPRESSION" msgstr "ΕΚΦΡΑΣΗ" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:162 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:167 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:110 -msgid "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here" -msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Φτάσατε το όριο, υπάρχουν περισσότερα αντικείμενα στην βάση δεδομένων τα οποία δεν εμφανίζονται στην λίστα" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:221 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:326 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:427 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:723 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:808 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:892 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:972 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1052 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1248 +msgid "" +"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here" +msgstr "" +"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Φτάσατε το όριο, υπάρχουν περισσότερα στοιχεία στην βάση δεδομένων " +"που δεν εμφανίζονται στην λίστα" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:226 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:331 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:432 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:728 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:899 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:979 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1059 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1139 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1335 msgid "Could not get search results" -msgstr "Δεν μπόρεσα να πάρω τα αποτελέσματα της αναζήτησης" +msgstr "Αδυναμία λήψης των αποτελεσμάτων της αναζήτησης" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:230 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:235 msgid "No contacts were found" msgstr "Δεν βρέθηκαν επαφές" @@ -1538,107 +2603,123 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν επαφές" # #-#-#-#-# bug-buddy.bug-buddy-2-0.el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-libs.gnome-libs-1-0.el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.nautilus-gnome-1.el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-## -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:287 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:300 -msgid "No Name" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:292 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:305 +#| msgid "No Name" +msgid "No name" msgstr "Χωρίς όνομα" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:288 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:301 -msgid "No Address" -msgstr "Χωρίς διεύθυνση" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:293 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:306 +#| msgid "Email Addresses" +msgid "No E-mail address" +msgstr "Χωρίς διευθύνσεις ηλ. ταχυδρομείου" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:335 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:340 msgid "No emails were found" -msgstr "Δεν βρέθηκαν ηλεκτρονικά μηνύματα" +msgstr "Δεν βρέθηκαν ηλ. μηνύματα" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:436 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:441 msgid "No files were found" msgstr "Δεν βρέθηκαν αρχεία" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:732 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:737 msgid "No artists were found" msgstr "Δεν βρέθηκαν καλλιτέχνες" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:736 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:741 msgid "Artists" msgstr "Καλλιτέχνες" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:817 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822 msgid "No music was found" -msgstr "Δεν βρέθηκαν αρχεία μουσικής" +msgstr "Δεν βρέθηκε μουσική" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:821 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826 msgid "Albums" -msgstr "Αλμπουμ" +msgstr "Συλλογές" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:908 +#| msgid "No emails were found" +msgid "No bookmarks were found" +msgstr "Δεν βρέθηκαν σελιδοδείκτες" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:901 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:988 msgid "No feeds were found" -msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές δεδομένων" +msgstr "Δεν βρέθηκαν τροφοδοσίες" # #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# # -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:905 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992 msgid "Feeds" -msgstr "Ροές δεδομένων" +msgstr "Τροφοδοσίες" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:981 -#, fuzzy +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1068 msgid "No software was found" -msgstr "Δεν βρέθηκαν αρχεία μουσικής" +msgstr "Δεν βρέθηκε λογισμικό" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:985 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1072 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Λογισμικό" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1061 -#, fuzzy +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1148 msgid "No software categories were found" -msgstr "Δεν βρέθηκαν επαφές" +msgstr "Δεν βρέθηκαν κατηγορίες λογισμικού" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1065 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1152 msgid "Software Categories" -msgstr "" +msgstr "Κατηγορίες λογισμικού" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1257 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1344 msgid "No results were found matching your query" msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα που να ταιριάζουν στην αναζήτησή σας" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1329 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1416 msgid "- Search for terms in all data" msgstr "- Αναζήτηση όρων σε όλα τα δεδομένα" #. Translators: this message will appear after the usage string #. * and before the list of options. #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1334 -msgid "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)" -msgstr "Εφαρμόζει τον τελεστή AND σε όλους τους όρους διαχωριζόμενη με ένα διάστημα (δες επίσης --or-operator)" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1421 +msgid "" +"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)" +msgstr "" +"Εφαρμόζει τελεστή AND σε όλους τους όρους που διαχωρίζονται με ένα διάστημα " +"(δείτε --or-operator)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1338 -msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless you use --or-operator)" -msgstr "Αυτό σημαίνει ότι αν ψάξετε για τις λέξεις 'foo' και 'bar' θα πρέπει να υπάρχουν και οι ΔΥΟ (εκτός και αν χρησιμοποιήσετε τον τελεστή --or)" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425 +msgid "" +"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless " +"you use --or-operator)" +msgstr "" +"Αυτό σημαίνει ότι στην αναζήτηση για τις λέξεις 'foo' και 'bar' θα πρέπει να " +"υπάρχουν και οι ΔΥΟ (εκτός και αν χρησιμοποιήσετε --or-operator)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1368 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1456 msgid "Search terms are missing" -msgstr "Απουσιάζουν οι όροι προς αναζήτηση" +msgstr "Απουσιάζουν οι όροι αναζήτησης" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1414 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1498 #, c-format msgid "Search term '%s' is a stop word." -msgstr "Ο όρος αναζήτησης '%s' είναι λέξη που οδηγεί σε παύση" +msgstr "Ο όρος αναζήτησης '%s' είναι φιλτραρισμένη λέξη." -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1509 #, c-format -msgid "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process." -msgstr "Η λέξης που προκαλούν παύση είναι συνηθισμένες λέξεις που μπορούν να αγνοηθούν κατά την διαδικασία αρχειοθέτησης." +msgid "" +"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process." +msgstr "" +"Φιλτραρισμένες λέξεις είναι κοινές λέξεις που μπορεί να αγνοηθούν κατά τη " +"διεργασία δεικτοδότησης." #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:64 msgid "Path to use to run a query or update from file" -msgstr "Διαδρομή προς χρήση για την εκτέλεση ενός ερωτήματος ή για την ενημέρωση ενός αρχείου" +msgstr "" +"Χρησιμοποιούμενη διαδρομή εκτέλεσης ενός ερωτήματος ή ενημέρωσης από αρχείου" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:68 msgid "SPARQL query" @@ -1650,7 +2731,9 @@ msgstr "SPARQL" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:72 msgid "This is used with --query and for database updates only." -msgstr "Αυτό χρησιμοποιείται με την επιλογή --query και μόνο για την ενημέρωση της βάσης δεδομένων" +msgstr "" +"Αυτό χρησιμοποιείται με το --query και μόνο για την ενημέρωση της βάσης " +"δεδομένων." #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:76 msgid "Retrieve classes" @@ -1661,8 +2744,12 @@ msgid "Retrieve class prefixes" msgstr "Ανάκτηση προθεμάτων κλάσης" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:84 -msgid "Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:Resource)" -msgstr "Ανάκτηση ιδιοτήτων για μια κλάση, επίσης μπορείτε να κάνετε χρήση των προθεμάτων (π.χ. rdfs:Resource)" +msgid "" +"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:" +"Resource)" +msgstr "" +"Ανάκτηση ιδιοτήτων για μια κλάση, επίσης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε " +"προθέματα (π.χ. rdfs:Resource)" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:85 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:89 @@ -1670,20 +2757,30 @@ msgid "CLASS" msgstr "ΚΛΑΣΗ" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:88 -msgid "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)" -msgstr "Ανάκτηση κλάσεων οι οποίες ενημερώνουν για αλλαγές στην βάση δεδομένων (Η κλάση είναι προαιρετική)" +msgid "" +"Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)" +msgstr "" +"Ανάκτηση κλάσεων που ενημερώνουν για αλλαγές στην βάση δεδομένων (Η ΚΛΑΣΗ " +"είναι προαιρετική)" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:92 -msgid "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is optional) " -msgstr "Ανάκτηση ευρετηρίων που χρησιμοποιούνται στην βάση δεδομένων για να βελτιώσετε την απόδοση (Η χρήση της ΙΔΙΟΤΗΤΑΣ είναι προαιρετική)" +msgid "" +"Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is " +"optional) " +msgstr "" +"Ανάκτηση δεικτών που χρησιμοποιούνται στην βάση δεδομένων για βελτίωση της " +"απόδοσης (Η ΙΔΙΟΤΗΤΑ είναι προαιρετική) " #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93 msgid "PROPERTY" msgstr "ΙΔΙΟΤΗΤΑ" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:96 -msgid "Search for a class or property and display more information (e.g. Document)" -msgstr "Αναζήτηση για κλάση ή ιδιότητα και προβολή περισσότερων πληροφοριών (π.χ. Κείμενο)" +msgid "" +"Search for a class or property and display more information (e.g. Document)" +msgstr "" +"Αναζήτηση για κλάση ή ιδιότητα και προβολή περισσότερων πληροφοριών (π.χ. " +"έγγραφο)" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:97 msgid "CLASS/PROPERTY" @@ -1691,23 +2788,23 @@ msgstr "ΚΛΑΣΗ/ΙΔΙΟΤΗΤΑ" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:126 msgid "Could not get namespace prefixes" -msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει ανάκτηση των προθεμάτων για τα διαστήματα χαρακτήρων" +msgstr "Αδυναμία λήψης προθεμάτων για τον χώρο ονομάτων" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:135 msgid "No namespace prefixes were found" -msgstr "Δεν βρέθηκαν προθέματα για τα διαστήματα χαρκτήρων" +msgstr "Δεν βρέθηκαν προθέματα για χώρο ονομάτων" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:221 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:123 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:119 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:370 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:494 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:866 msgid "None" -msgstr "Καθόλου" +msgstr "Κανένα" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:245 msgid "- Query or update using SPARQL" -msgstr " - Ερώτημα ή ενημέρωση με την χρήση SPARQL" +msgstr "- Ερώτημα ή ενημέρωση με την χρήση SPARQL" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:259 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72 @@ -1719,346 +2816,184 @@ msgstr "Πρέπει να οριστεί ένα όρισμα" msgid "File and query can not be used together" msgstr "Το αρχείο και το ερώτημα δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:305 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:301 msgid "Could not list classes" -msgstr "Δεν μπόρεσε να προβληθεί η λίστα των κλάσεων" +msgstr "Αδυναμία προβολής της λίστας των κλάσεων" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:313 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:309 msgid "No classes were found" -msgstr "Δεν βρέθηκαν κλάσης" +msgstr "Δεν βρέθηκαν κλάσεις" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:313 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:309 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:496 msgid "Classes" -msgstr "Κλάσης" +msgstr "Κλάσεις" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:329 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:325 msgid "Could not list class prefixes" -msgstr "Δεν μπόρεσαν να εμφανιστεί η λίστα των προθεμάτων της κλάσης" +msgstr "Αδυναμία προβολής της λίστας των προθεμάτων της κλάσης" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:337 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:333 msgid "No class prefixes were found" msgstr "Δεν βρέθηκαν προθέματα κλάσεων" # #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-# -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:337 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:333 msgid "Prefixes" -msgstr "Προτιμήσεις" +msgstr "Προθέματα" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:357 -msgid "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'" -msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ την ιδιότητα για το πρόθεμα της κλάσης, π.χ. Πηγές στο 'rdfs:Resource'" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:353 +msgid "" +"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'" +msgstr "" +"Αδυναμία εύρεσης ιδιότητας για πρόθεμα κλάσης, π.χ. Πηγές στο " +"'rdfs:Resource'" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:396 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:392 msgid "Could not list properties" -msgstr "Δεν μπορεί να προβληθεί η λίστα με τις ιδιότητες" +msgstr "Αδυναμία προβολής λίστας με τις ιδιότητες" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:404 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:400 msgid "No properties were found" msgstr "Δεν βρέθηκαν ιδιότητες" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:432 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:428 msgid "Could not find notify classes" -msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ τις κλάσεις ειδοποίησης" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης κλάσεων ειδοποίησης" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:440 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:436 msgid "No notifies were found" -msgstr "Δεν βρέθηκαν ειδοποιήσεις " +msgstr "Δεν βρέθηκαν ειδοποιήσεις" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:440 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:436 msgid "Notifies" msgstr "Ειδοποιήσεις" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:466 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:462 msgid "Could not find indexed properties" -msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ τις ιδιότητες αρχειοθέτησης " +msgstr "Αδυναμία εύρεσης δεικτοδοτημένων ιδιοτήτων" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:474 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:470 msgid "No indexes were found" -msgstr "Δεν βρέθηκαν ευρετήρια" +msgstr "Δεν βρέθηκαν δείκτες" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:474 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:470 msgid "Indexes" -msgstr "Ευρετήρια" +msgstr "Δείκτες" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:492 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:488 msgid "Could not search classes" -msgstr "Δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί αναζήτηση για τις κλάσης" +msgstr "Αδυναμία αναζήτησης κλάσεων" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:496 msgid "No classes were found to match search term" -msgstr "Δεν βρέθηκαν κλάσης που να ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης" +msgstr "Δεν βρέθηκαν κλάσεις που να ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:515 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:511 msgid "Could not search properties" -msgstr "Δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί η αναζήτηση των ιδιοτήτων" +msgstr "Αδυναμία αναζήτησης ιδιοτήτων" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:523 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519 msgid "No properties were found to match search term" -msgstr "Δεν βρέθηκαν ιδιότητες που να τεριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης" +msgstr "Δεν βρέθηκαν ιδιότητες που να ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:106 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:529 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:103 msgid "Could not get UTF-8 path from path" -msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει ανάκτηση της διαδρομής των UTF-8 χαρακτήρων από την διαδρομή" +msgstr "Αδυναμία λήψης της διαδρομής UTF-8 από διαδρομή" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:545 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:117 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:541 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:114 msgid "Could not read file" -msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:564 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:560 msgid "Could not run update" -msgstr "Δεν μπόρεσα να εκτελέσω την ενημέρωση" +msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης ενημέρωσης" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:606 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:154 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:602 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:161 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:194 msgid "Could not run query" -msgstr "Δεν μπόρεσα να εκτελέσω το ερώτημα" +msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης ερωτήματος" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:609 msgid "No results found matching your query" -msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα που να ταιριάζουν στην αναζήτησή σας" +msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα που να ταιριάζουν στο ερώτημά σας" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:69 msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes" -msgstr " - Προβολή στατιστικών για όλες τις κλάσεις που έχουν προσδιοριστεί ως οντότητες Nepomuk" +msgstr "" +" - Προβολή στατιστικών για όλες τις ορισμένες κλάσεις οντολογίας Nepomuk" -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:102 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:98 msgid "Could not get Tracker statistics" -msgstr "Δεν μπόρεσα να λάβω τα στατιστικά του ανιχνευτή" +msgstr "Αδυναμία λήψης των στατιστικών του Tracker" -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:109 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:105 msgid "No statistics available" -msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά" +msgstr "Χωρίς διαθέσιμα στατιστικά" -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:113 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:109 msgid "Statistics:" msgstr "Στατιστικά:" -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68 -msgid "Initializing" -msgstr "Γίνεται εκκίνηση" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:70 -msgid "Fetching…" -msgstr "Γίνεται ανάκτηση..." - -#. miner/rss -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:71 -#, c-format -msgid "Crawling single directory '%s'" -msgstr "Σάρωση ενός καταλόγου '%s'" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72 -#, c-format -msgid "Crawling recursively directory '%s'" -msgstr "Συνεχή σάρωση του καταλόγου '%s'" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:73 -msgid "Paused" -msgstr "Έγινε παύση" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:74 -msgid "Idle" -msgstr "Αδρανής" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:79 -msgid "Follow status changes as they happen" -msgstr "Να παρακολουθούνται οι αλλαγές καθώς συμβαίνουν" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:83 -msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)" -msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται οι λεπτομέρειες με τις ενημερώσεις κατάστασης (έχει εφαρμογή μόνο με την επιλογή --follow)" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:87 -msgid "List common statuses for miners and the store" -msgstr "Προβολή λίστας συνήθων καταστάσεων για του εξορύκτες και την τοποθεσία του ανιχνευτή" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:91 -msgid "List all miners currently running" -msgstr "Λίστα όλων των εξορυκτών που βρίσκονται σε εκτέλεση" - -# -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:95 -msgid "List all miners installed" -msgstr "Λίστα με όλους τους εγκατεστημένους εξορύκτες" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:99 -msgid "List pause reasons and applications for a miner" -msgstr "Λίστα με τους λόγους παύσης και τις εφαρμογές για τον εξορύκτη" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103 -msgid "Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or Applications)" -msgstr "Χρήση εξορύκτη με άλλες εντολές (μπορείτε να κάνετε χρήση καταλήξεων, π.χ. FS ή Εφαρμογών)" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:104 -msgid "MINER" -msgstr "ΕΞΟΡΥΚΤΗΣ" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:107 -msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" -msgstr "Παύση ενός εξορύκτη (θα πρέπει να γίνει χρήση του --miner)" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:108 -msgid "REASON" -msgstr "ΛΟΓΟΣ" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:111 -msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" -msgstr "Επανεκκίνηση εξορύκτη (πρέπει να γίνει χρήση με την επιλογή --miner)" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:112 -msgid "COOKIE" -msgstr "COOKIE" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:173 -#, c-format -msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" -msgstr "Προσπάθεια παύσης εξορύκτη '%s' για τον λόγο '%s'" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:180 -#, c-format -msgid "Could not pause miner: %s" -msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει παύση του εξορύκτη: %s." - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:185 -#, c-format -msgid "Cookie is %d" -msgstr "Το cookie είναι %d" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:199 -#, c-format -msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" -msgstr "Προσπάθεια επανεκκίνησης εξορύκτη %s με το cookie %d" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:206 -#, c-format -msgid "Could not resume miner: %s" -msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει επανεκκίνηση του εξορύκτη: \"%s\"." - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:226 -#, c-format -msgid "Could not get status from miner: %s" -msgstr "Δεν μπόρεσα να λάβω την κατάσταση του εξορύκτη:\"%s\"." - -#. Work out lengths for output spacing -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:284 -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:697 -msgid "PAUSED" -msgstr "ΠΑΥΣΗ" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:298 -msgid "Not running or is a disabled plugin" -msgstr "Το πρόσθετο δεν εκτελείτε ή είναι απενεργοποιημένο" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:498 -msgid "- Monitor and control status" -msgstr "- Κατάσταση παρακολούθησης και ελέγχου" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:513 -msgid "You can not use miner pause and resume switches together" -msgstr "Δεν μπορεί να γίνει ταυτόχρονη χρήση των διακοπτών παύσης ή επανεκκίνησης για τον εξορύκτη" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:527 -msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" -msgstr "Πρέπει να προσδιορίσετε τον εξορύκτη για τις εντολές παύσης ή επανεκκίνησης " - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:541 -msgid "You must provide a pause or resume command for the miner" -msgstr "Πρέπει να δώσετε μια εντολή παύσης ή επανεκκίνησης για τον εξορύκτη" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:566 -msgid "Common statuses include" -msgstr "Οι συνήθεις καταστάσεις περιλαμβάνουν" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:578 -#, c-format -msgid "Found %d miners installed" -msgstr "Βρέθηκαν %d εξορύκτες εγκατεστημένη" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:590 -#, c-format -msgid "Found %d miners running" -msgstr "Βρέθηκαν %d εξορύκτες σε εκτέλεση" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:626 -msgid "No miners are running" -msgstr "Δεν εκτελείτε κανένας εξορύκτης" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:666 -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:713 -msgid "Miners" -msgstr "Εξορύκτες" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:673 -msgid "Application" -msgstr "Εφαρμογή" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:675 -msgid "Reason" -msgstr "Αιτία" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:684 -msgid "No miners are paused" -msgstr "Δεν υπάρχει εξορύκτης σε παύση" - -#. Display states -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:707 -msgid "Store" -msgstr "Τοποθεσία ανιχνευτή" - #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67 msgid "List all tags (using FILTER if specified)" -msgstr "Λίστα όλων των ετικετών (με την χρήση φίλτρων, αν αυτό προσδιορίζεται)" +msgstr "Λίστα όλων των ετικετών (με την χρήση ΦΙΛΤΡΩΝ αν αυτό προσδιορίζεται)" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71 msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)" -msgstr "Εμφάνιση αρχείων που σχετίζονται με κάθε ετικέτα (αυτό χρησιμοποιείται μόνο με την επιλογή --list)" +msgstr "" +"Εμφάνιση αρχείων που σχετίζονται με κάθε ετικέτα (αυτό χρησιμοποιείται μόνο " +"με --list)" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75 msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)" -msgstr "Προσθήκη ετικέτας (Αν τα ΑΡΧΕΙΑ έχουν παραληφθεί, η ετικέτα δεν συσχετίζεται με κανένα αρχείο)" +msgstr "" +"Προσθήκη ετικέτας (Αν τα ΑΡΧΕΙΑ έχουν παραληφθεί, η ΕΤΙΚΕΤΑ δεν συσχετίζεται " +"με κανένα αρχείο)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80 msgid "TAG" msgstr "ΕΤΙΚΕΤΑ" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79 msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)" -msgstr "Διαγραφή ετικέτας (Αν τα ΑΡΧΕΙΑ έχουν παραλειφθεί, αφαιρούνται οι ετικέτες απ' όλα τα αρχεία)" +msgstr "" +"Διαγραφή ετικέτας (Αν τα ΑΡΧΕΙΑ έχουν παραλειφθεί, η ΕΤΙΚΕΤΑ αφαιρείται από " +"όλα τα αρχεία)" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:83 msgid "Description for a tag (this is only used with --add)" -msgstr "Περιγραφή ετικέτας (αυτό χρησιμοποιείται μόνο με την επιλογή --add)" +msgstr "Περιγραφή ετικέτας (αυτό χρησιμοποιείται μόνο με το --add)" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:84 msgid "STRING" -msgstr "ΑΛΦΑΡΙΘΜΗΤΙΚΟ" +msgstr "ΣΥΜΒΟΛΟΣΕΙΡΑ" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:93 msgid "FILE…" -msgstr "ΑΡΧΕΙΟ..." +msgstr "ΑΡΧΕΙΟ…" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:94 msgid "FILE [FILE…]" -msgstr "ΑΡΧΕΙΟ [ΑΡΧΕΙΟ...]" +msgstr "ΑΡΧΕΙΟ [ΑΡΧΕΙΟ…]" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:298 msgid "Could not get file URNs" -msgstr "Δεν μπόρεσα να λάβω τα URN του αρχείου" +msgstr "Αδυναμία λήψης των URNs του αρχείου" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:363 msgid "Could not get files related to tag" -msgstr "Δεν μπόρεσα να ανασύρω τα αρχεία με τις συγκεκριμένες ετικέτες" +msgstr "Αδυναμία λήψης τα αρχείων σχετικών με την ετικέτα" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:438 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:847 msgid "Could not get all tags" -msgstr "Δεν μπόρεσα να ανασύρω όλες τις ετικέτες" +msgstr "Αδυναμία λήψης όλων των ετικετών" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:447 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:856 @@ -2073,17 +3008,13 @@ msgstr "Ετικέτες (εμφανίζονται κατά όνομα)" msgid "No files were modified" msgstr "Δεν έχουν τροποποιηθεί αρχεία" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:627 -msgid "Could not add tag" -msgstr "Δεν μπόρεσα να προσθέσω ετικέτα" - #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:643 msgid "Tag was added successfully" msgstr "Η ετικέτα προστέθηκε με επιτυχία" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:672 msgid "Could not add tag to files" -msgstr "Αδυναμία προσθήκη ετικέτας στα αρχεία" +msgstr "Αδυναμία προσθήκης ετικέτας στα αρχεία" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:682 msgid "Tagged" @@ -2091,11 +3022,11 @@ msgstr "Με ετικέτα" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:683 msgid "Not tagged, file is not indexed" -msgstr "Χωρίς ετικέτα, το αρχείο δεν είναι αρχειοθετημένο" +msgstr "Χωρίς ετικέτα, το αρχείο δεν είναι με δείκτη" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:729 msgid "Could not get tag by label" -msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει ανάκτηση των ετικετών" +msgstr "Αδυναμία λήψης των ετικετών" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:740 msgid "No tags were found by that name" @@ -2103,11 +3034,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν ετικέτες με αυτό το όνομα" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:757 msgid "None of the files had this tag set" -msgstr "Κανένα από τα αρχεία δεν έχει αυτή την ετικέτα" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:803 -msgid "Could not remove tag" -msgstr "Αδυναμία μετακίνησης ετικέτας" +msgstr "Κανένα από τα αρχεία δεν έχει αυτό το σύνολο της ετικέτας" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:810 msgid "Tag was removed successfully" @@ -2119,7 +3046,7 @@ msgstr "Χωρίς ετικέτα" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:815 msgid "File not indexed or already untagged" -msgstr "Το αρχείο δεν έχει αρχειοθετηθεί ή έχει αφαιρεθεί η ετικέτα του" +msgstr "Το αρχείο δεν έχει δείκτη ή είναι ήδη χωρίς ετικέτα" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> @@ -2130,11 +3057,12 @@ msgstr "Προσθήκη, αφαίρεση ή προβολή λίστας ετι #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:910 msgid "The --list option is required for --show-files" -msgstr "Η επιλογή --list είναι απαιτούμενη για την χρήση της επιλογής --show-files" +msgstr "Η επιλογή --list είναι απαιτούμενη για το --show-files" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:912 msgid "Add and delete actions can not be used together" -msgstr "Η εντολή προσθήκη και διαγραφή δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα" +msgstr "" +"Η εντολή προσθήκη και διαγραφή δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:914 msgid "No arguments were provided" @@ -2142,30 +3070,326 @@ msgstr "Δεν δόθηκαν ορίσματα" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916 msgid "The --description option can only be used with --add" -msgstr "Η επιλογή --description μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο με την εντολή --add" +msgstr "Η επιλογή --description μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με την --add" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:182 +#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:100 msgid "- start the tracker writeback service" -msgstr "- εκκίνηση της υπηρεσίας εύρεσης" +msgstr "- εκκίνηση της υπηρεσίας επανεγγραφής του tracker" #: ../utils/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1 msgid "Saved queries" msgstr "Αποθηκευμένα ερωτήματα" #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:66 -#, fuzzy msgid "- Query or update using SQL" -msgstr " - Ερώτημα ή ενημέρωση με την χρήση SPARQL" +msgstr "- Ερώτημα ή ενημέρωση με την χρήση SQL" #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:142 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize data manager" -msgstr "Εξορύκτης δεδομένων αρχείων συστήματος" +msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης διαχειριστή δεδομένων" -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:198 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:202 msgid "Empty result set" -msgstr "" +msgstr "Κενό σύνολο αποτελέσματος" + +#~ msgid "Tracker Status Icon" +#~ msgstr "Εικονίδιο κατάστασης ανιχνευτή" + +#~ msgid "Tracker Status Notification Application" +#~ msgstr "Εφαρμογή ειδοποιήσεων ανιχνευτή" + +#~ msgid "%d/20" +#~ msgstr "%d/20" + +#~ msgid "<b>Notification area</b>" +#~ msgstr "<b>Περιοχή ειδοποιήσεων</b>" + +#~ msgid "Al_ways display icon" +#~ msgstr "Να γίνετε πάντα _προβολή των εικονιδίων " + +#~ msgid "Directories (no sub-directories are indexed):" +#~ msgstr "Κατάλογοι (Δεν έχουν προστεθεί στο ευρετήριο οι υπο-κατάλογοι):" + +#~ msgid "Directories:" +#~ msgstr "Κατάλογοι:" + +#~ msgid "Faster" +#~ msgstr "Πιο γρήγορα" + +#~ msgid "Indexing s_peed (faster consumes more resources):" +#~ msgstr "" +#~ "Τ_αχύτητα δημιουργία ευρετηρίου (Στο γρηγορότερο θα καταναλώνονται " +#~ "περισσότεροι πόροι):" + +#~ msgid "Non-Recursively Indexed" +#~ msgstr "Μη επαναλαμβανόμενη αρχειοθέτηση" + +#~ msgid "Recursively Indexed" +#~ msgstr "Επαναλαμβανόμενη αρχειοθέτηση" + +#~ msgid "Slower" +#~ msgstr "Πιο αργά" + +#~ msgid "" +#~ "When toggled, this makes sure your home directory is included in the list." +#~ msgstr "" +#~ "Όταν αλλαχθεί η κατάστασή του, κάνει σίγουρο ότι ο προσωπικό σας " +#~ "κατάλογος θα συμπεριληφθεί στην λίστα." + +#~ msgid "_Never display icon" +#~ msgstr "Να _μην γίνεται προβολή εικονηδίων" + +#~ msgid "_Only display when indexing content" +#~ msgstr "" +#~ "Να προβάλετε _μόνο όταν πραγματοποιείται αρχειοθέτηση του περιεχομένου" + +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Άγνωστος χρόνος" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Subject" +#~ msgstr "Θέμα:" + +#~ msgid "Search Bar" +#~ msgstr "Μπάρα αναζήτησης" + +#~ msgid "- Miner status and control notification area icon" +#~ msgstr "- Εικονίδιο κατάστασης και ελέγχου του εξορύκτη" + +#~ msgid "Miner is not running" +#~ msgstr "Ο εξορύκτης δεν εκτελείτε" + +#~ msgid "Paused by user" +#~ msgstr "έγινε παύση από τον χρήστη" + +#~ msgid "" +#~ "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +#~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version." +#~ msgstr "" +#~ "Η Εύρεση (Tracker) είναι ελεύθερο λογισμικό: Μπορείτε να το διανείμετε εκ " +#~ "νέου και/ή να το τροποποιήσετε κάτω από τους όρους της GNU Γενικής " +#~ "Δημόσιας Άδειας Χρήσης (GPL) όπως είναι δημοσιευμένη από το Free Software " +#~ "Foundation: είτε με την έκδοση 2 της Άδειας, είτε (κατά την επιλογή σας) " +#~ "με οποιαδήποτε νεότερη έκδοση." + +#~ msgid "" +#~ "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +#~ "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +#~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +#~ "more details." +#~ msgstr "" +#~ "Η Εύρεση (Tracker) διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο αλλά " +#~ "ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ για συγκεκριμένο σκοπό. Δείτε για " +#~ "περισσότερες λεπτομέρειες την GNU General Public License." + +#~ msgid "" +#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " +#~ "with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +#~ msgstr "" +#~ "Θα·πρέπει·να·έχετε·λάβει·ένα·αντίγραφο·της· " +#~ "GNU·General·Public·License·μαζί·με·τον ανιχνευτή (Tracker). Αν όχι γράψτε " +#~ "στο Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite·330,·Boston," +#~ "·MA··02111-1307 USA" + +#~ msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker" +#~ msgstr "" +#~ "Μια εφαρμογή, που εμφανίζει ένα εικονίδιο ενημερώσεων, για την " +#~ "παρακολούθηση των εξορυκτών δεδομένων για τον ανιχνευτή" + +# #-#-#-#-# accerciser.gnome-2-22.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# stickynotes_applet.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n" +#~ " Γιάννης Κατσαμπίρης <juankatsampirhs@gmail.com>\n" +#~ " Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>\n" +#~ "\n" +#~ "Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/" + +#~ msgid "_Search" +#~ msgstr "Ανα_ζήτηση" + +#~ msgid "_Pause All Indexing" +#~ msgstr "_Παύση της ευρετηρίασης" + +# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-# +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Προτιμήσεις" + +#~ msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" +#~ msgstr "Έλεγχος και παρακολούθηση της Εύρεσης και της ευρετηρίασης" + +#~ msgid "Tracker Applet" +#~ msgstr "Μικροεφαρμογή εύρεσης" + +#~ msgid "No Address" +#~ msgstr "Χωρίς διεύθυνση" + +#~ msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)" +#~ msgstr "" +#~ "Να συμπεριλαμβάνονται οι λεπτομέρειες με τις ενημερώσεις κατάστασης (έχει " +#~ "εφαρμογή μόνο με την επιλογή --follow)" + +#~ msgid "List pause reasons and applications for a miner" +#~ msgstr "Λίστα με τους λόγους παύσης και τις εφαρμογές για τον εξορύκτη" +#~ msgid "- Monitor and control status" +#~ msgstr "- Κατάσταση παρακολούθησης και ελέγχου" |