diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2022-07-27 11:37:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2022-07-27 11:37:19 +0200 |
commit | d33a1856f70e711cc51829881bda6ed2109fa191 (patch) | |
tree | 88f4a8c224098e6fe182f2b19d13d180720cff6d | |
parent | 5c9d59c1db6c7ecaefcf87494a7bd4b87dea634c (diff) | |
download | tracker-d33a1856f70e711cc51829881bda6ed2109fa191.tar.gz |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 169 |
1 files changed, 86 insertions, 83 deletions
@@ -4,21 +4,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010-2020. +# Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-13 20:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-15 10:11+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-12 10:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-27 11:34+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" #. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common #. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes, @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" #. * advised to leave the untranslated articles in addition to #. * the translated ones. #. -#: src/libtracker-data/tracker-collation.c:333 +#: src/libtracker-sparql/core/tracker-collation.c:333 msgid "the|a|an" msgstr "el|un|una" @@ -35,13 +36,13 @@ msgid "Version" msgstr "Versión" #: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387 -#: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237 +#: src/tracker/tracker-export.c:509 src/tracker/tracker-import.c:196 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:239 msgid "Unrecognized options" msgstr "No se reconocieron las opciones" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:47 -#: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:48 +#: src/tracker/tracker-import.c:46 src/tracker/tracker-sparql.c:110 #: src/tracker/tracker-sql.c:44 msgid "Location of the database" msgstr "Ubicación de la base de datos" @@ -105,7 +106,6 @@ msgstr "--http-port no se puede usar con --dbus-service" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:186 #, c-format -#| msgid "Creating endpoint at %s…" msgid "Creating HTTP endpoint at %s…" msgstr "Creando punto final HTTP en %s…" @@ -148,120 +148,123 @@ msgstr "" "Nueva base de datos creada. Use la opción «--dbus-service» del servicio para " "compartir esta base de datos en un bus de mensajes." -#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:46 -#: src/tracker/tracker-import.c:57 src/tracker/tracker-import.c:58 +#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:47 +#: src/tracker/tracker-import.c:62 src/tracker/tracker-import.c:63 #: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123 #: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49 msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" -#: src/tracker/tracker-export.c:51 src/tracker/tracker-import.c:49 +#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50 #: src/tracker/tracker-sparql.c:114 msgid "Connects to a DBus service" msgstr "Se conecta a un servicio de DBus" -#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50 +#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:51 #: src/tracker/tracker-sparql.c:115 msgid "DBus service name" msgstr "Nombre del servicio de DBus" -#: src/tracker/tracker-export.c:55 src/tracker/tracker-import.c:53 +#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54 #: src/tracker/tracker-sparql.c:118 msgid "Connects to a remote service" msgstr "Se conecta a un servicio remoto" -#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54 +#: src/tracker/tracker-export.c:57 src/tracker/tracker-import.c:55 #: src/tracker/tracker-sparql.c:119 msgid "Remote service URI" msgstr "URI del servicio remoto" -#: src/tracker/tracker-export.c:59 +#: src/tracker/tracker-export.c:60 msgid "Output TriG format which includes named graph information" msgstr "Formato TriG de salida que incluye información de grafos con nombre" -#: src/tracker/tracker-export.c:71 src/tracker/tracker-export.c:72 +#: src/tracker/tracker-export.c:72 src/tracker/tracker-export.c:73 msgid "IRI" msgstr "IRI" #. TRANSLATORS: Those are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-export.c:97 src/tracker/tracker-import.c:83 +#: src/tracker/tracker-export.c:98 src/tracker/tracker-import.c:88 #: src/tracker/tracker-sparql.c:199 msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option" msgstr "" "Especifique una opción de «--database», «--dbus-service» o «--remote-" "service» option" -#: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1115 -msgid "Could not establish a connection to Tracker" -msgstr "No se pudo establecer una conexión con Tracker" - -#: src/tracker/tracker-export.c:309 src/tracker/tracker-import.c:100 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1116 +#: src/tracker/tracker-export.c:305 src/tracker/tracker-export.c:325 +#: src/tracker/tracker-import.c:125 src/tracker/tracker-sparql.c:1124 msgid "No error given" msgstr "No se proporcionó ningún error" -#: src/tracker/tracker-export.c:348 src/tracker/tracker-export.c:399 -#: src/tracker/tracker-export.c:412 src/tracker/tracker-export.c:422 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1493 src/tracker/tracker-sql.c:135 -#: src/tracker/tracker-sql.c:168 +#: src/tracker/tracker-export.c:324 src/tracker/tracker-import.c:124 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1123 +msgid "Could not establish a connection to Tracker" +msgstr "No se pudo establecer una conexión con Tracker" + +#: src/tracker/tracker-export.c:391 src/tracker/tracker-export.c:404 +#: src/tracker/tracker-export.c:414 src/tracker/tracker-sparql.c:1502 +#: src/tracker/tracker-sql.c:137 src/tracker/tracker-sql.c:170 msgid "Could not run query" msgstr "No se pudo ejecutar la consulta" -#: src/tracker/tracker-help.c:59 src/tracker/tracker-help.c:71 +#: src/tracker/tracker-help.c:60 src/tracker/tracker-help.c:72 #, c-format msgid "failed to exec “%s”: %s" msgstr "falló al ejecutar «%s»: %s" -#: src/tracker/tracker-import.c:117 +#: src/tracker/tracker-import.c:58 +msgid "Read TriG format which includes named graph information" +msgstr "Formato TriG de lectura que incluye información de grafos con nombre" + +#: src/tracker/tracker-import.c:103 src/tracker/tracker-import.c:141 msgid "Could not run import" msgstr "No se pudo ejecutar la importación" -#: src/tracker/tracker-main.c:43 -msgid "See “tracker3 help <command>” to read about a specific subcommand." -msgstr "" -"Ejecute «tracker help <command>» para leer sobre un subcomando específico." - -#: src/tracker/tracker-main.c:92 +#: src/tracker/tracker-main.c:89 msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands" msgstr "Obtener ayuda sobre cómo usar Tracker y cualquiera de sus comandos" -#: src/tracker/tracker-main.c:93 +#: src/tracker/tracker-main.c:90 msgid "Create a SPARQL endpoint" msgstr "Crear un punto final de SPARQL" -#: src/tracker/tracker-main.c:94 +#: src/tracker/tracker-main.c:91 msgid "Export data from a Tracker database" msgstr "Exportar datos desde una base de datos de Tracker" -#: src/tracker/tracker-main.c:95 +#: src/tracker/tracker-main.c:92 msgid "Import data into a Tracker database" msgstr "Importar datos a una base de datos de Tracker" -#: src/tracker/tracker-main.c:96 +#: src/tracker/tracker-main.c:93 msgid "" "Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology" msgstr "" "Consultar y actualizar el índice usando SPARQL o buscar, listar y mostrar el " "árbol de ontologías" -#: src/tracker/tracker-main.c:97 +#: src/tracker/tracker-main.c:94 msgid "Query the database at the lowest level using SQL" msgstr "Consultar la base de datos a bajo nivel usando SQL" -#: src/tracker/tracker-main.c:137 +#: src/tracker/tracker-main.c:134 #, c-format msgid "“%s” is not a tracker3 command. See “tracker3 --help”" msgstr "«%s» no es un comando de tracker3. Consulte «tracker3 --help»" -#: src/tracker/tracker-main.c:172 +#: src/tracker/tracker-main.c:169 msgid "Available tracker3 commands are:" msgstr "Los comandos de tracker3 disponibles son:" -#: src/tracker/tracker-main.c:210 +#: src/tracker/tracker-main.c:209 msgid "Additional / third party commands are:" msgstr "Los comandos adicionales o de terceras partes son:" +#: src/tracker/tracker-main.c:224 +msgid "See “tracker3 help <command>” to read about a specific subcommand." +msgstr "" +"Ejecute «tracker help <command>» para leer sobre un subcomando específico." + #: src/tracker/tracker-sparql.c:122 msgid "Path to use to run a query or update from file" msgstr "Ruta que usar para ejecutar una consulta o actualizar desde un archivo" @@ -372,142 +375,142 @@ msgstr "No se encontró ningún prefijo de espacio de nombres" msgid "None" msgstr "Niguno" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:995 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1003 msgid "Could not create tree: subclass query failed" msgstr "No se pudo crear el árbol: falló la consulta de la subclase" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1044 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1052 msgid "Could not create tree: class properties query failed" msgstr "" "No se pudo crear el árbol: falló la consulta de las propiedades de la clase" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1131 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 msgid "Could not list classes" msgstr "No se pudieron listar las clases" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1147 msgid "No classes were found" msgstr "No se encontró ninguna clase" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 src/tracker/tracker-sparql.c:1355 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1147 src/tracker/tracker-sparql.c:1363 msgid "Classes" msgstr "Clases" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1155 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163 msgid "Could not list class prefixes" msgstr "No se pudieron listar los prefijos de clases" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1171 msgid "No class prefixes were found" msgstr "No se encontró ningún prefijo de clases" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1171 msgid "Prefixes" msgstr "Prefijos" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1183 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1191 msgid "" "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”" msgstr "" "No se pudo encontrar la propiedad para la clase del prefijo, ej. :Recurso en " "«rdfs:Recurso»" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1222 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 msgid "Could not list properties" msgstr "No se pudieron listar las propiedades" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1238 msgid "No properties were found" msgstr "No se encontró ninguna propiedad" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 src/tracker/tracker-sparql.c:1378 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1238 src/tracker/tracker-sparql.c:1386 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1258 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266 msgid "Could not find notify classes" msgstr "No se pudo encontrar las clases de notificación" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1274 msgid "No notifies were found" msgstr "No se encontró ninguna notificación" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1274 msgid "Notifies" msgstr "Notifica" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1292 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300 msgid "Could not find indexed properties" msgstr "No se pudieron encontrar las propiedades de los índices" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1308 msgid "No indexes were found" msgstr "No se encontró ningún índice" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1308 msgid "Indexes" msgstr "Índices" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1316 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324 msgid "Could not list named graphs" msgstr "No se pudieron lista los grafos con nombre" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1332 msgid "No graphs were found" msgstr "No se han encontrado grafos" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1332 msgid "Named graphs" msgstr "Grafos con nombre" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1347 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1355 msgid "Could not search classes" msgstr "No se pudieron buscar clases" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1355 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1363 msgid "No classes were found to match search term" msgstr "" "No se encontró ninguna clase que coincidiera con el término de búsqueda" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1370 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1378 msgid "Could not search properties" msgstr "No se pudieron buscar propiedades" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1378 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1386 msgid "No properties were found to match search term" msgstr "" "No se encontró ninguna propiedad que coincidiera con el término de búsqueda" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1414 src/tracker/tracker-sql.c:70 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1423 src/tracker/tracker-sql.c:70 msgid "Could not get UTF-8 path from path" msgstr "No se pudo obtener la ruta UTF-8 de la ruta" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1426 src/tracker/tracker-sql.c:81 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1435 src/tracker/tracker-sql.c:81 msgid "Could not read file" msgstr "No se pudo leer el archivo" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1445 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1454 msgid "Could not run update" msgstr "No se pudo ejecutar la actualización" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1452 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1461 msgid "Done" msgstr "Hecho" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1515 src/tracker/tracker-sparql.c:1518 msgid "No results found matching your query" msgstr "No se encontraron resultados coincidentes con su consulta" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509 -#: src/tracker/tracker-sql.c:142 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1515 src/tracker/tracker-sparql.c:1518 +#: src/tracker/tracker-sql.c:144 msgid "Results" msgstr "Resultados" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:248 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1575 src/tracker/tracker-sql.c:250 msgid "File and query can not be used together" msgstr "No se pueden usar conjuntamente el archivo y la consulta" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1568 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1577 msgid "" "The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree " "argument" @@ -531,11 +534,11 @@ msgstr "SQL" msgid "Failed to initialize data manager" msgstr "Falló al iniciar el administrador de datos" -#: src/tracker/tracker-sql.c:176 +#: src/tracker/tracker-sql.c:178 msgid "Empty result set" msgstr "Conjunto de resultados vacío" -#: src/tracker/tracker-sql.c:246 +#: src/tracker/tracker-sql.c:248 msgid "A database path must be specified" msgstr "Se debe proporcionar una ruta a la base de datos" |