summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDjihed Afifi <djihed@src.gnome.org>2007-01-15 14:27:12 +0000
committerDjihed Afifi <djihed@src.gnome.org>2007-01-15 14:27:12 +0000
commit00e4ed5cd9660967726a37d7ffecab8ebd5c2a5f (patch)
treef3b49bc871ce350235ee693c2222e46236c5754c
parent8759cae4ab5cb6e70fd20853602a7579d530b075 (diff)
downloadtracker-00e4ed5cd9660967726a37d7ffecab8ebd5c2a5f.tar.gz
Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
svn path=/trunk/; revision=400
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ar.po185
2 files changed, 103 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index f69f98124..e4c057c53 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-01-15 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
+
2007-01-13 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
* it.po: Updated Italian translation.
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ce47408ca..c5daca011 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome 2-18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-13 05:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-06 23:39+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-15 14:27+0100\n"
+"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && "
-"n<=10 ? 2 : 3\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34
msgid "Limit the number of results showed to N"
@@ -50,19 +49,16 @@ msgstr "TERM... - ابحث عن مصطلحات معيّنة"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:93
-msgid ""
-"Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the "
-"specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)"
-msgstr ""
-"تحديد أكثر من مصطلح، سيُظهِر العناصر الني تحتوي كل المصطلحات المحدّدة (term1 "
-"AND term2 - ارتباط منطقي)"
+msgid "Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)"
+msgstr "تحديد أكثر من مصطلح، سيُظهِر العناصر الني تحتوي كل المصطلحات المحدّدة (term1 AND term2 - ارتباط منطقي)"
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:97
msgid "The list of recognized services is:"
msgstr "قائمة الخدمات المتعرّف عليها:"
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:114
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 ../src/libtracker/tracker-tag.c:111
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:111
#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:119
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
@@ -73,12 +69,14 @@ msgstr "للمزيد من المعلومات حاول \"%s --help\""
msgid "%s: missing search terms"
msgstr "%s: مصطلحات البحث مفقودة"
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 ../src/libtracker/tracker-tag.c:128
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:128
#, c-format
msgid "%s: no connection to tracker daemon"
msgstr "%s: لا اتصال بخادم المتتبّع"
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-tag.c:130
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:130
msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command."
msgstr "تأكّد من أن \"trackerd\" يعمل قبل تشغيل هذا الأمر"
@@ -86,15 +84,19 @@ msgstr "تأكّد من أن \"trackerd\" يعمل قبل تشغيل هذا ال
msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n"
msgstr "لم يُتعرّف على الخدمة، جارِ البحث في ملفات أخرى...\n"
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:173 ../src/libtracker/tracker-tag.c:176
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:185 ../src/libtracker/tracker-tag.c:194
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:229 ../src/libtracker/tracker-tag.c:279
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:173
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:176
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:185
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:194
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:229
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:279
#, c-format
msgid "%s: internal tracker error: %s"
msgstr "%s: خطأ مُتتبِّع داخلي: %s"
#. FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:182 ../src/libtracker/tracker-tag.c:264
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:182
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:264
msgid "No results found matching your query"
msgstr "لم يُعثر على نتائِج تُطابِق استعلامك"
@@ -102,8 +104,10 @@ msgstr "لم يُعثر على نتائِج تُطابِق استعلامك"
msgid "Add specified tag to a file"
msgstr "أضِف الوسْم المحدد لملف"
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:37 ../src/libtracker/tracker-tag.c:38
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 ../src/libtracker/tracker-tag.c:88
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:37
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:38
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:88
msgid "TAG"
msgstr "TAG"
@@ -134,11 +138,8 @@ msgid "FILE... - manipulate tags on files"
msgstr "FILE... - تعامل مع الوُسوم على الملفات"
#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:95
-msgid ""
-"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple "
-"options like:"
-msgstr ""
-"لإضافة، حذف، أو البحث عن أكثر من وسْم في وقت واحد، صِل خيارات متعدّدة مثل:"
+msgid "To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple options like:"
+msgstr "لإضافة، حذف، أو البحث عن أكثر من وسْم في وقت واحد، صِل خيارات متعدّدة مثل:"
#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:117
#, c-format
@@ -266,135 +267,130 @@ msgstr "نوع خدمة غير صحيح: %s\n"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:130
msgid "Could not open help document."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر فتح مستند المساعدة."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:267
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d document?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح مستندٍ واحد؟"
+msgstr[1] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح مستندين؟"
+msgstr[2] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح %d مستندات؟"
+msgstr[3] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح %d مستنداً؟"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:272
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:499
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "سيفتح هذا نافذةً واحدة منفصلة."
+msgstr[1] "سيفتح هذا نافذتين منفصلتين."
+msgstr[2] "سيفتح هذا %d نوافذ منفصلة."
+msgstr[3] "سيفتح هذا %d نافذةً منفصلة."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:312
#, c-format
msgid "Could not open document \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر فتح المستند \"%s\"."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:341
#, c-format
msgid "Could not open folder \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر فتح المجلّد \"%s\"."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:349
msgid "The nautilus file manager is not running."
-msgstr ""
+msgstr "مدير الملفّات نوتلس لا يعمل."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:452
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:802
msgid "The document does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "المستند غير موجود."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:469
msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد عارض مثبّت قادر على عرض المستند."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:494
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح مجلّدٍ واحد؟"
+msgstr[1] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح مجلّدٍين؟"
+msgstr[2] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح %d مجلّدٍات؟"
+msgstr[3] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح %d مجلّدٍاً؟"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:627
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" to trash."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر نقل \"%s\" إلى المهملات."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:658
#, c-format
msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
-msgstr ""
+msgstr "أتريد حذف \"%s\" نهائيّا؟"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:661
#, c-format
msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
-msgstr ""
+msgstr "المهملات غير متوفّرة. لم يمكن نقل \"%s\"·إلى المهملات."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:700
#, c-format
msgid "Could not delete \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "لم يمكن حذف \"%s\"."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:825
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
-msgstr ""
+msgstr "فشل نقل \"%s\": %s."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:860
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
-msgstr ""
+msgstr "فشل حذف \"%s\": %s."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1298
-#, fuzzy
msgid "Save Search Results As..."
-msgstr "ا_حفظ النتائج كـ..."
+msgstr "احفظ نتائج البحث كـ..."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1329
msgid "Could not save document."
-msgstr ""
+msgstr "لايمكن حفظ المستند."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1330
msgid "You did not select a document name."
-msgstr ""
+msgstr "لم تنتقي اسم مستند."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1360
#, c-format
msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "لم يمكن حفظ المستند \"%s\" في \"%s\"."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1394
#, c-format
msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "المستند \"%s\" موجود بالفعل. أتريد استبداله؟"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1398
msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
-msgstr ""
+msgstr "سيكتب فوق محتويات الملف إذا استبدلته."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1413
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "است_بدِل"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1463
msgid "The document name you selected is a folder."
-msgstr ""
+msgstr "اسم المستند الدي انتقيته مجلّد."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1512
msgid "You may not have write permissions to the document."
-msgstr ""
+msgstr "قد لا تكون لديك تصاريح بالكتابة لهذا المستند."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Locate documents and folders on this computer by name or content using "
-"Tracker"
-msgstr ""
-"حدد موقع المستندات والمجلّدات على هذا الحاسوب بالإسم أو المحتوى باستخدام "
-"المُتتبِّع"
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content using Tracker"
+msgstr "حدد موقع المستندات والمجلّدات على هذا الحاسوب بالإسم أو المحتوى باستخدام المُتتبِّع"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:74
#, c-format
@@ -402,6 +398,8 @@ msgid ""
"GConf error:\n"
" %s"
msgstr ""
+"خطأ GConf:\n"
+" %s"
#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
#. column of the list view. The format of this string can vary depending
@@ -410,31 +408,32 @@ msgstr ""
#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.)
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:643
msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "اليوم عند %-I:%M %p"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:645
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "أمس عند %-I:%M %p"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:647
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:649
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr ""
+msgstr "%A، %B %-d %Y عند %-I:%M:%S %p"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:829
msgid "link (broken)"
-msgstr ""
+msgstr "وصلة (معطوبة)"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:833
#, c-format
msgid "link to %s"
-msgstr ""
+msgstr "صِل إلى %s"
#: ../src/trackerd/trackerd.c:141
msgid "Directory to exclude from indexing"
msgstr "دليل ليُستبعد من الفهرسة"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:141 ../src/trackerd/trackerd.c:142
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:141
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:142
msgid "/PATH/DIR"
msgstr "/PATH/DIR"
@@ -451,35 +450,49 @@ msgid "Enables more verbose debug messages"
msgstr "فعّل رسائل بحث أكثر تفصيلاً"
#: ../src/trackerd/trackerd.c:145
-msgid "Faster indexing, use more memory and CPU"
-msgstr "فهرسة أسرع، استخدم ذاكرة ومعالج أكثر"
+msgid "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-20 (default 5) with lower values increasing indexing speed"
+msgstr "القيمة المستعملة لتخفيف الفهرسة. يجب أن تكون القيمة في المجال 0-20 (افتراضيا 5)، القيم السفلى تزيد سرعة الفهرسة"
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:145
#: ../src/trackerd/trackerd.c:146
-msgid "Slower indexing, use less memory and CPU"
-msgstr "فهرسة أبطأ، استخدم ذاكرة ومعالج أقلّ"
+msgid "value"
+msgstr "قيمة"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:147
-msgid ""
-"Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)"
-msgstr ""
-"اللغة اللتي ستستخدم لقائمة الكلمات المُنشأة والمُنهية (رموز محارف ISO 639-1 2)"
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:146
+msgid "Value to use for throttling indexing and on battery power . Value must be in range 0-20 (default 15) with lower values increasing indexing speed"
+msgstr "القيمة المستعملة لتخفيف الفهرسة عند استعمال البطارية. يجب أن تكون القيمة في المجال 0-20 (افتراضيا 5)، القيم السفلى تزيد سرعة الفهرسة"
#: ../src/trackerd/trackerd.c:147
+msgid "Faster indexing, use more memory and CPU. Equivalent to --throttle=0"
+msgstr "فهرسة أسرع، استخدم ذاكرة ومعالج أكثر. "
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:148
+msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
+msgstr "تخفيف استعمال الذاكرة، يمكن أن يبطئ الفهرسة"
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:149
+msgid "Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)"
+msgstr "اللغة اللتي ستستخدم لقائمة الكلمات المُنشأة والمُنهية (رموز محارف ISO 639-1 2)"
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:149
msgid "LANG"
msgstr "LANG"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:2686
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:2681
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- ابدأ خادم المتتبِّع"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:2687 ../src/trackerd/trackerd.c:2688
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:2682
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:2683
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORY"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:2696
-msgid ""
-"To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple "
-"options like:"
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:2691
+msgid "To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple options like:"
msgstr "لتضمين أو استبعاد أكثر من مجلّد في نفس الوقت، ادمج أكثر من خيار مثل:"
+
+#~ msgid "Slower indexing, use less memory and CPU"
+#~ msgstr "فهرسة أبطأ، استخدم ذاكرة ومعالج أقلّ"
+