diff options
author | Djihed Afifi <djihed@src.gnome.org> | 2007-01-15 14:27:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Djihed Afifi <djihed@src.gnome.org> | 2007-01-15 14:27:12 +0000 |
commit | 00e4ed5cd9660967726a37d7ffecab8ebd5c2a5f (patch) | |
tree | f3b49bc871ce350235ee693c2222e46236c5754c | |
parent | 8759cae4ab5cb6e70fd20853602a7579d530b075 (diff) | |
download | tracker-00e4ed5cd9660967726a37d7ffecab8ebd5c2a5f.tar.gz |
Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
svn path=/trunk/; revision=400
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 185 |
2 files changed, 103 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f69f98124..e4c057c53 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-01-15 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi. + 2007-01-13 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it> * it.po: Updated Italian translation. @@ -9,16 +9,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome 2-18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-13 05:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-06 23:39+0200\n" -"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-15 14:27+0100\n" +"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && " -"n<=10 ? 2 : 3\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:34 msgid "Limit the number of results showed to N" @@ -50,19 +49,16 @@ msgstr "TERM... - ابحث عن مصطلحات معيّنة" #. Translators: this message will appear after the usage string #. and before the list of options. #: ../src/libtracker/tracker-search.c:93 -msgid "" -"Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the " -"specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)" -msgstr "" -"تحديد أكثر من مصطلح، سيُظهِر العناصر الني تحتوي كل المصطلحات المحدّدة (term1 " -"AND term2 - ارتباط منطقي)" +msgid "Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)" +msgstr "تحديد أكثر من مصطلح، سيُظهِر العناصر الني تحتوي كل المصطلحات المحدّدة (term1 AND term2 - ارتباط منطقي)" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:97 msgid "The list of recognized services is:" msgstr "قائمة الخدمات المتعرّف عليها:" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:114 -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 ../src/libtracker/tracker-tag.c:111 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:111 #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:119 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." @@ -73,12 +69,14 @@ msgstr "للمزيد من المعلومات حاول \"%s --help\"" msgid "%s: missing search terms" msgstr "%s: مصطلحات البحث مفقودة" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 ../src/libtracker/tracker-tag.c:128 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:128 #, c-format msgid "%s: no connection to tracker daemon" msgstr "%s: لا اتصال بخادم المتتبّع" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-tag.c:130 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:130 msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command." msgstr "تأكّد من أن \"trackerd\" يعمل قبل تشغيل هذا الأمر" @@ -86,15 +84,19 @@ msgstr "تأكّد من أن \"trackerd\" يعمل قبل تشغيل هذا ال msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n" msgstr "لم يُتعرّف على الخدمة، جارِ البحث في ملفات أخرى...\n" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:173 ../src/libtracker/tracker-tag.c:176 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:185 ../src/libtracker/tracker-tag.c:194 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:229 ../src/libtracker/tracker-tag.c:279 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:173 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:176 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:185 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:194 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:229 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:279 #, c-format msgid "%s: internal tracker error: %s" msgstr "%s: خطأ مُتتبِّع داخلي: %s" #. FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:182 ../src/libtracker/tracker-tag.c:264 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:182 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:264 msgid "No results found matching your query" msgstr "لم يُعثر على نتائِج تُطابِق استعلامك" @@ -102,8 +104,10 @@ msgstr "لم يُعثر على نتائِج تُطابِق استعلامك" msgid "Add specified tag to a file" msgstr "أضِف الوسْم المحدد لملف" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:37 ../src/libtracker/tracker-tag.c:38 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 ../src/libtracker/tracker-tag.c:88 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:37 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:38 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:88 msgid "TAG" msgstr "TAG" @@ -134,11 +138,8 @@ msgid "FILE... - manipulate tags on files" msgstr "FILE... - تعامل مع الوُسوم على الملفات" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:95 -msgid "" -"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple " -"options like:" -msgstr "" -"لإضافة، حذف، أو البحث عن أكثر من وسْم في وقت واحد، صِل خيارات متعدّدة مثل:" +msgid "To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple options like:" +msgstr "لإضافة، حذف، أو البحث عن أكثر من وسْم في وقت واحد، صِل خيارات متعدّدة مثل:" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:117 #, c-format @@ -266,135 +267,130 @@ msgstr "نوع خدمة غير صحيح: %s\n" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:130 msgid "Could not open help document." -msgstr "" +msgstr "تعذّر فتح مستند المساعدة." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:267 #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d document?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح مستندٍ واحد؟" +msgstr[1] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح مستندين؟" +msgstr[2] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح %d مستندات؟" +msgstr[3] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح %d مستنداً؟" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:272 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:499 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "سيفتح هذا نافذةً واحدة منفصلة." +msgstr[1] "سيفتح هذا نافذتين منفصلتين." +msgstr[2] "سيفتح هذا %d نوافذ منفصلة." +msgstr[3] "سيفتح هذا %d نافذةً منفصلة." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:312 #, c-format msgid "Could not open document \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "تعذّر فتح المستند \"%s\"." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:341 #, c-format msgid "Could not open folder \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "تعذّر فتح المجلّد \"%s\"." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:349 msgid "The nautilus file manager is not running." -msgstr "" +msgstr "مدير الملفّات نوتلس لا يعمل." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:452 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:802 msgid "The document does not exist." -msgstr "" +msgstr "المستند غير موجود." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:469 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." -msgstr "" +msgstr "لا يوجد عارض مثبّت قادر على عرض المستند." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:494 #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d folder?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح مجلّدٍ واحد؟" +msgstr[1] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح مجلّدٍين؟" +msgstr[2] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح %d مجلّدٍات؟" +msgstr[3] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح %d مجلّدٍاً؟" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:627 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" to trash." -msgstr "" +msgstr "تعذّر نقل \"%s\" إلى المهملات." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:658 #, c-format msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" -msgstr "" +msgstr "أتريد حذف \"%s\" نهائيّا؟" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:661 #, c-format msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." -msgstr "" +msgstr "المهملات غير متوفّرة. لم يمكن نقل \"%s\"·إلى المهملات." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:700 #, c-format msgid "Could not delete \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "لم يمكن حذف \"%s\"." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:825 #, c-format msgid "Moving \"%s\" failed: %s." -msgstr "" +msgstr "فشل نقل \"%s\": %s." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:860 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." -msgstr "" +msgstr "فشل حذف \"%s\": %s." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1298 -#, fuzzy msgid "Save Search Results As..." -msgstr "ا_حفظ النتائج كـ..." +msgstr "احفظ نتائج البحث كـ..." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1329 msgid "Could not save document." -msgstr "" +msgstr "لايمكن حفظ المستند." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1330 msgid "You did not select a document name." -msgstr "" +msgstr "لم تنتقي اسم مستند." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1360 #, c-format msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "لم يمكن حفظ المستند \"%s\" في \"%s\"." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1394 #, c-format msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "" +msgstr "المستند \"%s\" موجود بالفعل. أتريد استبداله؟" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1398 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." -msgstr "" +msgstr "سيكتب فوق محتويات الملف إذا استبدلته." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1413 msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "است_بدِل" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1463 msgid "The document name you selected is a folder." -msgstr "" +msgstr "اسم المستند الدي انتقيته مجلّد." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1512 msgid "You may not have write permissions to the document." -msgstr "" +msgstr "قد لا تكون لديك تصاريح بالكتابة لهذا المستند." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Locate documents and folders on this computer by name or content using " -"Tracker" -msgstr "" -"حدد موقع المستندات والمجلّدات على هذا الحاسوب بالإسم أو المحتوى باستخدام " -"المُتتبِّع" +msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content using Tracker" +msgstr "حدد موقع المستندات والمجلّدات على هذا الحاسوب بالإسم أو المحتوى باستخدام المُتتبِّع" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:74 #, c-format @@ -402,6 +398,8 @@ msgid "" "GConf error:\n" " %s" msgstr "" +"خطأ GConf:\n" +" %s" #. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified' #. column of the list view. The format of this string can vary depending @@ -410,31 +408,32 @@ msgstr "" #. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:643 msgid "today at %-I:%M %p" -msgstr "" +msgstr "اليوم عند %-I:%M %p" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:645 msgid "yesterday at %-I:%M %p" -msgstr "" +msgstr "أمس عند %-I:%M %p" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:647 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:649 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "" +msgstr "%A، %B %-d %Y عند %-I:%M:%S %p" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:829 msgid "link (broken)" -msgstr "" +msgstr "وصلة (معطوبة)" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:833 #, c-format msgid "link to %s" -msgstr "" +msgstr "صِل إلى %s" #: ../src/trackerd/trackerd.c:141 msgid "Directory to exclude from indexing" msgstr "دليل ليُستبعد من الفهرسة" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:141 ../src/trackerd/trackerd.c:142 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:141 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:142 msgid "/PATH/DIR" msgstr "/PATH/DIR" @@ -451,35 +450,49 @@ msgid "Enables more verbose debug messages" msgstr "فعّل رسائل بحث أكثر تفصيلاً" #: ../src/trackerd/trackerd.c:145 -msgid "Faster indexing, use more memory and CPU" -msgstr "فهرسة أسرع، استخدم ذاكرة ومعالج أكثر" +msgid "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-20 (default 5) with lower values increasing indexing speed" +msgstr "القيمة المستعملة لتخفيف الفهرسة. يجب أن تكون القيمة في المجال 0-20 (افتراضيا 5)، القيم السفلى تزيد سرعة الفهرسة" +#: ../src/trackerd/trackerd.c:145 #: ../src/trackerd/trackerd.c:146 -msgid "Slower indexing, use less memory and CPU" -msgstr "فهرسة أبطأ، استخدم ذاكرة ومعالج أقلّ" +msgid "value" +msgstr "قيمة" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:147 -msgid "" -"Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)" -msgstr "" -"اللغة اللتي ستستخدم لقائمة الكلمات المُنشأة والمُنهية (رموز محارف ISO 639-1 2)" +#: ../src/trackerd/trackerd.c:146 +msgid "Value to use for throttling indexing and on battery power . Value must be in range 0-20 (default 15) with lower values increasing indexing speed" +msgstr "القيمة المستعملة لتخفيف الفهرسة عند استعمال البطارية. يجب أن تكون القيمة في المجال 0-20 (افتراضيا 5)، القيم السفلى تزيد سرعة الفهرسة" #: ../src/trackerd/trackerd.c:147 +msgid "Faster indexing, use more memory and CPU. Equivalent to --throttle=0" +msgstr "فهرسة أسرع، استخدم ذاكرة ومعالج أكثر. " + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:148 +msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" +msgstr "تخفيف استعمال الذاكرة، يمكن أن يبطئ الفهرسة" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:149 +msgid "Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)" +msgstr "اللغة اللتي ستستخدم لقائمة الكلمات المُنشأة والمُنهية (رموز محارف ISO 639-1 2)" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:149 msgid "LANG" msgstr "LANG" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2686 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2681 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "- ابدأ خادم المتتبِّع" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2687 ../src/trackerd/trackerd.c:2688 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2682 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2683 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORY" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2696 -msgid "" -"To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple " -"options like:" +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2691 +msgid "To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple options like:" msgstr "لتضمين أو استبعاد أكثر من مجلّد في نفس الوقت، ادمج أكثر من خيار مثل:" + +#~ msgid "Slower indexing, use less memory and CPU" +#~ msgstr "فهرسة أبطأ، استخدم ذاكرة ومعالج أقلّ" + |