diff options
author | Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> | 2007-01-27 08:13:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@src.gnome.org> | 2007-01-27 08:13:53 +0000 |
commit | ee55b4cb627d511b4e7458ec7dffad75818675b5 (patch) | |
tree | baf36a2c3e07ccaaa81253d64da9cb2c60f768f9 | |
parent | ebcbf287f5bcfda4abb03326e43ea9817de3847c (diff) | |
download | tracker-ee55b4cb627d511b4e7458ec7dffad75818675b5.tar.gz |
Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.
2007-01-27 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.
svn path=/trunk/; revision=441
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 42 |
2 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index da56ddf5f..1a478d702 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-01-27 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> + + * et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>. + 2007-01-24 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it> * POTFILES.in: @@ -1,7 +1,7 @@ # Tracker'i eesti keele tõlge. # Estonian translation of Tracker. # -# Copyright (C) 2007, The GNOME Project. +# Copyright (C) 2007 The GNOME Project. # This file is distributed under the same license as the tracker package. # # Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2007. @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tracker HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-23 03:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-23 07:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-26 20:15+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:34 msgid "Limit the number of results showed to N" -msgstr "" +msgstr "Tulemuste piiramine arvuga N" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:34 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 msgid "Search for a specific service" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/libtracker/tracker-search.c:89 msgid "TERM... - search files for certain terms" -msgstr "" +msgstr "TINGIMUS... - tingimustele vastavate failide otsimine" #. Translators: this message will appear after the usage string #. and before the list of options. @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Rohkema teabe jaoks proovi \"%s --help\"." #: ../src/libtracker/tracker-search.c:120 #, c-format msgid "%s: missing search terms" -msgstr "" +msgstr "%s: puuduvad otsingutingimused" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 ../src/libtracker/tracker-stats.c:90 #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:128 @@ -140,13 +140,15 @@ msgstr "FAIL..." #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:86 msgid "FILE... - manipulate tags on files" -msgstr "" +msgstr "FAIL... - failide siltidega manipuleerimine" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:95 msgid "" "To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple " "options like:" msgstr "" +"Mitme sildi samaaegseks lisamiseks, eemaldamiseks või otsimiseks ühenda mitu " +"võtit järgneval moel:" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:117 #, c-format @@ -200,7 +202,7 @@ msgstr "Ava _kataloog" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:175 msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "" +msgstr "Tõsta _prügikasti" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:176 msgid "_Save Results As..." @@ -220,11 +222,11 @@ msgstr "Faile ei leitud" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2396 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.h:2 msgid "Tracker Search Tool" -msgstr "" +msgstr "Tracker otsinguvahend" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1602 msgid "S_earch results:" -msgstr "Otsingu_tulemused:" +msgstr "Otsingu _tulemused:" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1638 msgid "List View" @@ -244,7 +246,7 @@ msgstr "Tekst" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2151 msgid "_Search:" -msgstr "" +msgstr "_Otsing:" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2178 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2179 @@ -329,12 +331,12 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:658 #, c-format msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" -msgstr "" +msgstr "Kas soovid \"%s\" jäädavalt kustutada?" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:661 #, c-format msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." -msgstr "" +msgstr "Prügikasti pole saadaval. \"%s\" prügikasti tõstmine pole võimalik." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:700 #, c-format @@ -375,11 +377,11 @@ msgstr "Dokument \"%s\" on juba olemas. Soovid sa seda üle kirjutada?" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1398 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." -msgstr "" +msgstr "Kui sa olemasoleva faili asendad, siis kirjutatakse selle sisu üle." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1413 msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Kirjuta üle" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1463 msgid "The document name you selected is a folder." @@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "Sinu valitud dokument on tegelikult kataloog." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1512 msgid "You may not have write permissions to the document." -msgstr "" +msgstr "Võib-olla pole sul dokumendile kirjutamisõigust." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.h:1 msgid "" @@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "%A, %-d. %B %Y kell %-H:%M:%S" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:829 msgid "link (broken)" -msgstr "" +msgstr "viit (katki)" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:833 #, c-format @@ -491,9 +493,3 @@ msgid "" "To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple " "options like:" msgstr "" - -#~ msgid "Faster indexing, use more memory and CPU" -#~ msgstr "Kiirem indekseerimine, kasutatakse rohkem mälu ja protsessorit" - -#~ msgid "Slower indexing, use less memory and CPU" -#~ msgstr "Aeglasem indekseerimine, kasutatakse vähem mälu ja protsessorit" |