diff options
author | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2014-02-22 13:06:37 +0100 |
---|---|---|
committer | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2014-02-22 13:06:37 +0100 |
commit | 048f776a8cdff330d693c03261f08707dc115e99 (patch) | |
tree | b580eac4de443e27f553b2efc6219509e8d01c7b | |
parent | 140dad065379471d1f357ea656aae3cace4fabed (diff) | |
download | tracker-048f776a8cdff330d693c03261f08707dc115e99.tar.gz |
Updated Czech translation
-rw-r--r-- | po/cs.po | 420 |
1 files changed, 234 insertions, 186 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-22 01:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-26 16:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-22 00:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 13:06+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" @@ -91,6 +91,23 @@ msgstr "" "zmenšena. Nastavením na -1 zabráníte ukládání grafiky k médiím ze souborů. " "Nastavením na 0 zrušíte omezení šířky." +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Wait for FS miner to be done before extracting" +msgstr "" +"S vytažením metadat čekat na démona na dolování dat ze souborového systému" + +#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done " +"crawling before extracting meta-data. This option is useful on constrained " +"environment where it is important to list files as fast as possible and can " +"wait to get meta-data later." +msgstr "" +"Když je zapnuto, bude tracker-extract čekat s vytažením metadat než tracker-" +"miner-fs dokončí procházení. Tato volba je užitečná v prostředích s " +"omezeními, kdy je důležité získat seznam souborů co nejrychleji to jde, " +"kdežto se získáním metadat je možné počkat." + #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1 msgid "Maximum length of a word to be indexed" msgstr "Maximální délka slova k indexaci" @@ -500,6 +517,14 @@ msgstr "" msgid "Data store is not available" msgstr "Datové úložiště není dostupné" +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:312 +msgid "No network connection" +msgstr "Není připojení k síti" + +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:313 +msgid "Indexing not recommended on this network connection" +msgstr "U tohoto síťového připojení není doporučeno indexování" + #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:101 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55 msgid "" @@ -522,15 +547,15 @@ msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration" msgstr "Kontrola, zda je SOUBOR způsobilý k dolování dat podle nastavení" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60 -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:108 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:61 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:67 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:68 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:97 msgid "FILE" msgstr "SOUBOR" @@ -540,13 +565,13 @@ msgstr "" "Zakázat spuštění dolovacích démonů v tomto procesu, volitelně včetně: „" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:126 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76 msgid "MINER" msgstr "DOLOVACÍ DÉMON" #. Daemon options #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:129 -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:109 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51 msgid "Displays version information" @@ -633,11 +658,11 @@ msgstr "Byl by sledován" msgid "- start the tracker indexer" msgstr "– spustit indexovač tracker" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1354 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1355 msgid "Low battery" msgstr "Nízká úroveň nabití baterie" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1481 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1482 msgid "Low disk space" msgstr "Málo místa na disku" @@ -668,7 +693,7 @@ msgstr "Přidání kanálu vyžaduje --addfeed a --title" #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:383 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1662 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:487 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:989 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:915 msgid "Could not establish a connection to Tracker" @@ -676,7 +701,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit spojení k prohledávači Tracker" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:141 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:142 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:724 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:733 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:900 @@ -686,7 +711,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit spojení k prohledávači Tracker" #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1663 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:488 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:990 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916 msgid "No error given" @@ -705,7 +730,7 @@ msgid "Push data to Tracker to make it queryable." msgstr "Vkládá data do vyhledávače Tracker, aby se na ně bylo možno dotazovat." #: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53 msgid "Processing…" msgstr "Zpracovává se…" @@ -725,12 +750,12 @@ msgstr[1] "Na_stavit štítky, které chcete přiřadit k %d vybraným položká msgstr[2] "Na_stavit štítky, které chcete přiřadit k %d vybraným položkám:" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53 -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:691 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:927 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:145 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87 msgid "Print version" @@ -758,11 +783,11 @@ msgstr "Přepínače stavu a přepínače démona nelze použít dohromady" msgid "Unrecognized options" msgstr "Nerozpoznaný přepínač" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:87 msgid "List all Tracker processes" msgstr "Vypsat všechny procesy náležející aplikaci Tracker" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:88 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:89 msgid "" "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" @@ -770,12 +795,12 @@ msgstr "" "Použít SIGKILL k zastavení všech odpovídajících procesů. Zadat můžete buď " "„store“, „miners“ nebo „all“, když nezadáte nic, použije se „all“" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:89 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:92 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:90 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:93 msgid "APPS" msgstr "APPS" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:91 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:92 msgid "" "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" @@ -784,36 +809,36 @@ msgstr "" "„store“ (ukládání dat), „miners“ (dolování dat) nebo „all“ (všechny), když " "nezadáte nic, použije se „all“" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:94 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:95 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" msgstr "" "Zabít všechny procesy prohledávače Tracker a odstranit všechny jeho databáze" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98 msgid "" "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart" msgstr "" "Stejné jako --hard-reset, akorát jsou po restartu obnoveny záloha a žurnál" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:101 msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" msgstr "" "Odstranit všechny soubory nastavení, takže se při příštím spuštění " "vygenerují znovu" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:103 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:104 msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" msgstr "Spouští démona na dolování dat (což také nepřímo spustí tracker-store)" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:106 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107 msgid "Backup databases to the file provided" msgstr "Zálohovat databázi do poskytovatele souboru" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:109 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110 msgid "Restore databases from the file provided" msgstr "Obnovit databázi z poskytovatele souboru" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:112 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:113 msgid "" "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " "'errors') for all processes" @@ -821,16 +846,16 @@ msgstr "" "Nastavit podrobnosti evidování pro všechny procesy na ÚROVEŇ („debug“ – " "ladění, „detailed“ – podrobná, „minimal“ – minimální, „errors“ – chyby)" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:113 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:114 msgid "LEVEL" msgstr "ÚROVEŇ" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:115 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:116 msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process" msgstr "" "Zobrazit evidované hodnoty podle podmínek úrovně evidování pro každý proces" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:118 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:119 msgid "" "Collect debug information useful for problem reporting and investigation, " "results are output to terminal" @@ -838,7 +863,7 @@ msgstr "" "Sbírat ladicí informace užitečné pro hlášení problémů a pátrání po nich; " "výsledky se vypisují do terminálu" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:140 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:141 msgid "Could not open /proc" msgstr "Nelze otevřít /proc" @@ -905,70 +930,70 @@ msgstr "Nelze zabít proces %d" msgid "Killed process %d" msgstr "Proces %d byl zabit" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1098 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1083 msgid "Removing configuration files…" msgstr "Odstraňují se soubory s nastavením…" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1106 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1088 msgid "Resetting existing configuration…" msgstr "Nastavení se uvádí do počátečního stavu…" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1156 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1198 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1138 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1180 msgid "Components" msgstr "Komponenty" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1162 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1204 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:391 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1144 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1186 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:568 msgid "Miners" msgstr "Démoni na dolování dat" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1163 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1205 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187 msgid "Only those with config listed" msgstr "pouze ti uvedení v nastavení" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1181 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1163 #, c-format msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…" msgstr "Nastavuje se úroveň evidování pro všechny komponenty na „%s“…" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1221 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1203 msgid "Waiting one second before starting miners…" msgstr "Chvilku se čeká, než se spustí démoni na dolování dat…" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1227 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1209 msgid "Starting miners…" msgstr "Spouští se démoni na dolování dat…" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1233 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1215 #, c-format msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s" msgstr "Nelze spustit démony na dolování dat, nemohl být vytvořen správce, %s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1258 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1240 msgid "perhaps a disabled plugin?" msgstr "není vypnutý zásuvný modul?" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1280 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1262 msgid "Backing up database" msgstr "Zálohuje se databáze" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1352 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1334 msgid "Restoring database from backup" msgstr "Obnovuje se databáze ze zálohy" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1425 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1407 msgid "General options" msgstr "Obecné přepínače" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1426 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1408 msgid "Show general options" msgstr "Zobrazí obecné přepínače" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:56 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57 msgid "" "Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new " "extractors), use -m MIME1 -m MIME2" @@ -976,25 +1001,25 @@ msgstr "" "Říci démonům, aby přeindexovali soubory, které odpovídají zadanému typu MIME " "(pro nové extraktory), použijte -m MIME1 -m MIME2" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57 -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98 msgid "MIME" msgstr "MIME" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:59 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60 msgid "Tell miners to (re)index a given file" msgstr "Říci démonům, aby (pře)indexovali zadaný soubor" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:62 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63 msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" msgstr "Pozastavit dolování dat (musíte použít spolu s --miner)" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:67 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:64 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:68 msgid "REASON" msgstr "DŮVOD" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:66 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:67 msgid "" "Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must " "use this with --miner)" @@ -1002,15 +1027,15 @@ msgstr "" "Pozastavit dolování dat dokud je volaný proces v činnosti nebo se " "nerozhodnete pokračovat (musíte použít spolu s --miner)" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:70 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71 msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" msgstr "Obnovit běh démona na dolování dat (musíte použít spolu s --miner)" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:72 msgid "COOKIE" msgstr "COOKIE" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:74 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75 msgid "" "Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or " "Applications)" @@ -1018,98 +1043,98 @@ msgstr "" "Démon , který se má použít s --resume nebo --pause (můžete použít přípony, " "např. Files nebo Applications)" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:78 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:79 msgid "List all miners currently running" msgstr "Vypsat seznam všech právě bežících démonů na dolování dat" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:82 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:83 msgid "List all miners installed" msgstr "Vypsat seznam všech nainstalovaných démonů na dolování dat" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:86 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:87 msgid "List pause reasons" msgstr "Vypsat důvody pozastavení" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:111 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:112 #, c-format msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s" msgstr "" "Nelze pozastavit démona na dolování dat, nemohl být vytvořen správce, %s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:118 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:119 #, c-format msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" msgstr "Zkouší se pozastavit démona na dolování dat „%s“ z důvodu „%s“" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:126 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:132 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:127 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:133 #, c-format msgid "Could not pause miner: %s" msgstr "Nelze pozastavit démona na dolování dat: %s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:138 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:139 #, c-format msgid "Cookie is %d" msgstr "Cookie je %d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:145 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:146 msgid "Press Ctrl+C to end pause" msgstr "Pozastavení ukončíte zmáčknutím Ctrl+C" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:169 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:170 #, c-format msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s" msgstr "" "Nelze obnovit běh démona na dolování dat, nemohl být vytvořen správce, %s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:176 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:177 #, c-format msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" msgstr "Zkouší se obnovit běh démona na dolování dat %s s cookie %d" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:183 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:184 #, c-format msgid "Could not resume miner: %s" msgstr "Nelze obnovit běh démona na dolování dat: %s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:188 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:136 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:767 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1299 msgid "Done" msgstr "Dokončeno" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:203 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:204 #, c-format msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s" msgstr "Nelze přeindexovat typy MIME, nemohl být vytvořen správce, %s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:213 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:214 msgid "Could not reindex mimetypes" msgstr "Nelze přeindexovat typy MIME" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:219 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:220 msgid "Reindexing mime types was successful" msgstr "Přeindexování typů MIME bylo úspěšné" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:235 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:236 #, c-format msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s" msgstr "Nelze (pře)indexovat soubor, nemohl být vytvořen správce, %s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:248 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:249 msgid "Could not (re)index file" msgstr "Nelze (pře)indexovat soubor" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:254 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:255 msgid "(Re)indexing file was successful" msgstr "(Pře)indexování souboru bylo úspěšné" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:272 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:273 #, c-format msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s" msgstr "Nelze vypsat démony na dolování dat, nemohl být vytvořen správce, %s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:286 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:287 #, c-format msgid "Found %d miner installed" msgid_plural "Found %d miners installed" @@ -1117,7 +1142,7 @@ msgstr[0] "Nalezen %d nainstalovaný démon na dolování dat" msgstr[1] "Nalezeni %d nainstalovaní démoni na dolování dat" msgstr[2] "Nalezeno %d nainstalovaných démonů na dolování dat" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:309 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:310 #, c-format msgid "Found %d miner running" msgid_plural "Found %d miners running" @@ -1125,17 +1150,17 @@ msgstr[0] "Nalezen %d běžící démon na dolování dat" msgstr[1] "Nalezeni %d běžící démoni na dolování dat" msgstr[2] "Nalezeno %d běžících démonů na dolování dat" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:341 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:342 #, c-format msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s" msgstr "" "Nelze získat podrobnosti o pozastavení, nemohl být vytvořen správce, %s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:352 msgid "No miners are running" msgstr "Neběží žádný démon na dolování dat" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:398 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:399 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112 msgid "Application" msgid_plural "Applications" @@ -1143,131 +1168,131 @@ msgstr[0] "Aplikace" msgstr[1] "Aplikace" msgstr[2] "Aplikace" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:400 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:401 msgid "Reason" msgstr "Důvod" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:409 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:410 msgid "No miners are paused" msgstr "Není pozastavený žádný démon na dolování dat" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:434 msgid "You can not use miner pause and resume switches together" msgstr "" "Nemůžete naráz uvést přepínač pro pozastavení i obnovení běhu démona na " "dolování dat" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:440 msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" msgstr "" "Pro příkaz pozastavení nebo obnovení běhu musíte uvést démona na dolování dat" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:445 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:446 msgid "You must provide a pause or resume command for the miner" msgstr "" "Musíte zadat příkaz pozastavení nebo pokračování pro démona na získávání dat" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:493 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494 msgid "Miner options" msgstr "Přepínače démona na získávání dat" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:495 msgid "Show miner options" msgstr "Zobrazí přepínače démonů na získávání dat" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:50 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:306 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:307 msgid "Unavailable" msgstr "Nedostupný" #. generic -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52 msgid "Initializing" msgstr "Inicializuje se" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54 msgid "Fetching…" msgstr "Získává se…" #. miner/rss -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55 #, c-format msgid "Crawling single directory '%s'" msgstr "Prochází se samostatná složka „%s“" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56 #, c-format msgid "Crawling recursively directory '%s'" msgstr "Prochází se rekurzivně složka „%s“" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57 msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:58 msgid "Idle" msgstr "Nečinný" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:62 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:63 msgid "Show current status" msgstr "Zobrazit aktuální stav" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67 msgid "Follow status changes as they happen" msgstr "Zabývat se změnami stavů, jakmile nastanou" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71 msgid "List common statuses for miners and the store" msgstr "Vypsat běžné stavy démonů na dolování dat a úložišť" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:141 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:142 #, c-format msgid "Could not get status from miner: %s" msgstr "Nelze získat údaje o stavu od démona na dolování dat: %s" #. Translators: %s is a time string -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:203 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:204 #, c-format msgid "%s remaining" msgstr "zbývá %s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:206 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:207 msgid "unknown time left" msgstr "neznámý zbývající čas" #. Work out lengths for output spacing -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:219 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:551 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:220 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:552 msgid "PAUSED" msgstr "POZASTAVENO" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:236 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237 msgid "Not running or is a disabled plugin" msgstr "Neběží nebo je vypnutý zásuvný modul" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:522 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:523 msgid "Common statuses include" msgstr "Běžné stavy zahrnují" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:540 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:541 #, c-format msgid "Could not get status, manager could not be created, %s" msgstr "Nelze získat údaje o stavu, nemohl být vytvořen správce, %s" #. Display states -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:561 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:562 msgid "Store" msgstr "Úložište" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:682 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683 msgid "Status options" msgstr "Přepínače stavu" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:684 msgid "Show status options" msgstr "Zobrazí přepínače stavu" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48 msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " @@ -1276,40 +1301,40 @@ msgstr "" "Evidování, 0 = pouze chyby, 1 = minimální, 2 = podrobné a 3 = ladění " "(výchozí je 0)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 msgid "File to extract metadata for" msgstr "Soubor, ze kterého se mají vytáhnout metadata" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" msgstr "Typ MIME souboru (pokud není poskytnut, tipne se tento)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101 msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer" msgstr "" "Vynutit použití interního extraktoru místo extraktoru od třetí strany jako " "libstreamanalyzer" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:105 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" msgstr "" "Vynutit použití daného modulu pro vytažení (např. „neco“ pro „neco.so“)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:104 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" #. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:324 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:330 msgid "- Extract file meta data" msgstr "– vytáhnout ze souboru metadata" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:333 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:339 msgid "Filename and mime type must be provided together" msgstr "Název souboru a typ MIME musí být uvedeny dohromady" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:347 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:353 msgid "" "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together" msgstr "" @@ -1380,20 +1405,20 @@ msgstr "Přidat štítek" msgid "Remove selected tag" msgstr "Odebrat vybraný štítek" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:69 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70 msgid "Search criteria was too generic" msgstr "Vyhledávací kritéria jsou příliš obecná" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:71 msgid "Only the first 500 items will be displayed" msgstr "Bude zobrazeno pouze prvních 500 položek" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:698 -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:699 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:717 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:718 msgid "[SEARCH-CRITERIA]" msgstr "[PODMÍNKY-HLEDÁNÍ]" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:704 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:723 msgid "Desktop Search user interface using Tracker" msgstr "" "Uživatelské rozhraní pro vyhledávání v pracovním prostředí využívající " @@ -2020,12 +2045,12 @@ msgid "Output results as RDF in Turtle format" msgstr "Výstupní výsledky jako RDF ve formátu Turtle" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:134 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:179 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" msgstr "Nelze získat předpony jmenných prostorů" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:142 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:187 msgid "No namespace prefixes were returned" msgstr "Nebyly vráceny žádné předpony jmenných prostorů" @@ -2054,8 +2079,8 @@ msgstr "Pro tento identifikátor URI nejsou dostupná žádná metadata" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:820 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:823 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1352 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1355 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166 msgid "Results" msgstr "Výsledky" @@ -2315,75 +2340,94 @@ msgstr "" "Stop slova jsou běžná slova, která ale smí být během procesu indexace " "ignorována." -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:64 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:96 msgid "Path to use to run a query or update from file" msgstr "" "Cesta, která se použije pro spuštění dotazu nebo aktualizace ze souboru" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:68 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100 msgid "SPARQL query" msgstr "Dotaz SPARQL" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:69 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:101 msgid "SPARQL" msgstr "SPARQL" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:72 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:104 msgid "This is used with --query and for database updates only." msgstr "Toto se používá s --query a pouze pro aktualizaci databáze." -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:76 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:108 msgid "Retrieve classes" msgstr "Získat třídy" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:80 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:112 msgid "Retrieve class prefixes" msgstr "Získat předpony tříd" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:84 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:116 msgid "" "Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:" "Resource)" msgstr "" "Získat vlastnosti pro třídu, lze rovněž použít předponu (např. rdfs:Resource)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:85 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:89 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:117 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:121 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:129 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:137 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:141 msgid "CLASS" msgstr "TŘÍDA" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:88 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:120 msgid "" "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)" msgstr "Získat třídy, které oznamují změny v databázi (CLASS je volitelné)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:92 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:124 msgid "" "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is " -"optional) " +"optional)" msgstr "" "Získat indexy, které jsou v databázi použity ke zvýšení výkonu (VLASTNOST je " "volitelná)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:125 msgid "PROPERTY" msgstr "VLASTNOST" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:96 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:128 +msgid "" +"Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of " +"the tree)" +msgstr "" +"Popsat podtřídu, supertřídu (lze použít spolu s -s kte zvýraznění částí " +"stromu)" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:132 msgid "" "Search for a class or property and display more information (e.g. Document)" msgstr "" "Vyhledat třídy nebo vlastnosti a zobrazit více informací (např. Dokument)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:97 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:133 msgid "CLASS/PROPERTY" msgstr "TŘÍDA/VLASTNOST" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:188 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:136 +msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)." +msgstr "Vrací zkratku pro třídu (např. nfo:FileDataObject)." + +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:140 +msgid "Returns the full namespace for a class." +msgstr "Vrací úplný jmenný prostor pro třídu." + +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:233 msgid "Could not get namespace prefixes" msgstr "Nelze získat předpony jmenných prostorů" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:197 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:242 msgid "No namespace prefixes were found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné předpony jmenných prostorů" @@ -2410,8 +2454,8 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné předpony jmenných prostorů" #. * None #. * #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:375 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:423 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:480 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:528 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:120 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:328 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:464 @@ -2419,126 +2463,130 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné předpony jmenných prostorů" msgid "None" msgstr "Nic" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:447 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:873 +msgid "Could not create tree: subclass query failed" +msgstr "Nelze vytvořit strom: dotaz na podtřídu selhal" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:948 msgid "- Query or update using SPARQL" msgstr "– dotaz nebo aktualizace pomocí SPARQL" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:461 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:963 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72 msgid "An argument must be supplied" msgstr "Musí být zadán argument" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:463 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:965 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:74 msgid "File and query can not be used together" msgstr "Nelze použít naráz soubor a dotaz" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:501 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1003 msgid "Could not list classes" msgstr "Nelze vytvořit seznam tříd" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:509 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1011 msgid "No classes were found" msgstr "Nebyla nalezena žádná třída" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:509 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:696 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1011 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1202 msgid "Classes" msgstr "Třídy" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:525 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1027 msgid "Could not list class prefixes" msgstr "Nelze vytvořit seznam předpon tříd" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1035 msgid "No class prefixes were found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné předpony tříd" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1035 msgid "Prefixes" msgstr "Předpony" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:553 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1055 msgid "" "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'" msgstr "" "Nelze najít vlastnost pro předponu třídy, např. :Resource v „rdfs:Resource“" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:592 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1094 msgid "Could not list properties" msgstr "Nelze vytvořit seznam vlastností" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:600 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1102 msgid "No properties were found" msgstr "Nebyla nalezena žádná vlastnost" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:600 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:719 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1102 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1225 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:628 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1130 msgid "Could not find notify classes" msgstr "Nelze najít žádné oznamovací třídy" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:636 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1138 msgid "No notifies were found" msgstr "Nebyla nalezena žádná oznámení" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:636 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1138 msgid "Notifies" msgstr "Oznámení" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:662 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1164 msgid "Could not find indexed properties" msgstr "Nelze najít indexované vlastnosti" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:670 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1172 msgid "No indexes were found" msgstr "Nebyl nalezen žádný index" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:670 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1172 msgid "Indexes" msgstr "Indexy" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:688 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1194 msgid "Could not search classes" msgstr "Nelze vyhledat třídy" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:696 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1202 msgid "No classes were found to match search term" msgstr "Nebyla nalezena žádná třída odpovídající hledanému termínu" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:711 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1217 msgid "Could not search properties" msgstr "Nelze vyhledat vlastnosti" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:719 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1225 msgid "No properties were found to match search term" msgstr "Nebyla nalezena žádná vlastnost odpovídající hledanému termínu" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:729 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1261 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:101 msgid "Could not get UTF-8 path from path" msgstr "Nelze získat cestu v UTF-8 z cesty" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:741 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1273 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:112 msgid "Could not read file" msgstr "Nelze číst soubor" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:760 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1292 msgid "Could not run update" msgstr "Nelze spustit aktualizaci" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:808 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1340 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:159 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:192 msgid "Could not run query" msgstr "Nelze spustit dotaz" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:820 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:823 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1352 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1355 msgid "No results found matching your query" msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky odpovídající vašemu dotazu" |