summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>2014-03-09 13:18:13 +0800
committerChao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>2014-03-09 13:18:13 +0800
commit24e57e9836d4c3b2c514015b11632517b0e3f98c (patch)
tree9ce523a44efbba548dbb0eaea8641d3857abb7f7
parentc7a9c23698abb7c2f009b489a23ca4a1c277e16a (diff)
downloadtracker-24e57e9836d4c3b2c514015b11632517b0e3f98c.tar.gz
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
-rw-r--r--po/zh_HK.po442
-rw-r--r--po/zh_TW.po444
2 files changed, 500 insertions, 386 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 1d3253c44..7558ff254 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-22 01:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-01 08:28+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-05 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 13:17+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
msgid "Maximum size of journal"
@@ -81,6 +81,18 @@ msgid ""
"no limit on the media art width."
msgstr "任何解開的媒體藝術最大闊度(以像素計)。任何大於此闊度的都會重新調整尺寸。設定為 -1 則停用從檔案儲存媒體藝術。設定為 0 則不限制媒體藝術的闊度。"
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Wait for FS miner to be done before extracting"
+msgstr "在解壓縮前等待 FS 礦工完成"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done "
+"crawling before extracting meta-data. This option is useful on constrained "
+"environment where it is important to list files as fast as possible and can "
+"wait to get meta-data later."
+msgstr "當設定為「true」時, tracker-extract 在解壓縮元數據前會等待 tracker-miner-fs 完成收集。這個選項在環境限制為列出檔案比取得元數據優先的環境會很有用。"
+
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
msgid "Maximum length of a word to be indexed"
msgstr "要索引的文字最大長度"
@@ -158,9 +170,11 @@ msgid "Low disk space limit"
msgstr "最低磁碟空間限制"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10
+#| msgid ""
+#| "Disk space threshold in MB at which to pause indexing, or -1 to disable."
msgid ""
-"Disk space threshold in MB at which to pause indexing, or -1 to disable."
-msgstr "停止索引的磁碟空間上限(MB),或設為 -1 停用它。"
+"Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to disable."
+msgstr "暫停索引的磁碟空間界限 (百分比),-1 則為停用。"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11
msgid "Crawling interval"
@@ -443,6 +457,14 @@ msgstr "無法辨認 Cookie 以恢復暫停的礦工"
msgid "Data store is not available"
msgstr "資料儲存無法使用"
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:312
+msgid "No network connection"
+msgstr "沒有網絡連線"
+
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:313
+msgid "Indexing not recommended on this network connection"
+msgstr "在這個網絡連線不建議進行索引"
+
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:101 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid ""
@@ -462,15 +484,15 @@ msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr "檢查檔案是否適合組態所定探查條件"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:108
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:61
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:67
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:68
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:102
msgid "FILE"
msgstr "檔案"
@@ -479,13 +501,13 @@ msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
msgstr "停止礦工啟動為這個程序的一部分,選項包含:「"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:126
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76
msgid "MINER"
msgstr "礦工"
#. Daemon options
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:129
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:109
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
@@ -572,11 +594,11 @@ msgstr "不會被監控"
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- 啟動 tracker 索引器"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1354
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1355
msgid "Low battery"
msgstr "電池低電量"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1481
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1482
msgid "Low disk space"
msgstr "磁碟空間不足"
@@ -607,7 +629,7 @@ msgstr "加入餵送需要 --add-feed 與 --title"
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:383
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1662
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:487
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:915
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
@@ -615,7 +637,7 @@ msgstr "無法建立連線至 Tracker"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:141
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:142
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:724
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:733
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:900
@@ -625,7 +647,7 @@ msgstr "無法建立連線至 Tracker"
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1663
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:488
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916
msgid "No error given"
@@ -644,7 +666,7 @@ msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
msgstr "將資料推送到 Tracker 以便查詢。"
#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53
msgid "Processing…"
msgstr "處理中…"
@@ -662,12 +684,12 @@ msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
msgstr[0] "設定你想要與 %d 個選取項目關聯的標籤(_S):"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:691
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:927
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:150
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
msgid "Print version"
@@ -695,73 +717,73 @@ msgstr "狀態與礦工選項不能同時使用"
msgid "Unrecognized options"
msgstr "無法辨識的選項"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:87
msgid "List all Tracker processes"
msgstr "列出所有的 Tracker 程序"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:88
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:89
msgid ""
"Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
msgstr "使用 SIGKILL 停止所有符合的程序,可以使用「store」、「miners」或「all」,不使用參數則等同於「all」"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:89
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:92
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:90
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:93
msgid "APPS"
msgstr "程式"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:91
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:92
msgid ""
"Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
msgstr "使用 SIGTERM 停止所有符合的程序,可以使用「store」、「miners」或「all」,不使用參數則等同於「all」"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:94
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:95
msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
msgstr "中止 Tracker 程序並移除所有的資料庫"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98
msgid ""
"Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
msgstr "等同 --hard-reset 但在重新啟動後還原備份 & 日誌"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:101
msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
msgstr "移除所有的組態檔案以便它們在下次啟動時重新產生"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:103
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:104
msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
msgstr "啟動礦工 (也會間接啟動 tracker-store)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:106
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107
msgid "Backup databases to the file provided"
msgstr "備份資料庫到提供的檔案"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:109
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110
msgid "Restore databases from the file provided"
msgstr "從提供的檔案還原資料庫"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:112
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:113
msgid ""
"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
"'errors') for all processes"
msgstr "設定所有程序的紀錄詳細程度至等級 (「debug」、「detailed」、「minimal」、「errors」)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:113
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:114
msgid "LEVEL"
msgstr "等級"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:115
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:116
msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process"
msgstr "顯示每個程序紀錄詳細程度的紀錄數值"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:118
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:119
msgid ""
"Collect debug information useful for problem reporting and investigation, "
"results are output to terminal"
msgstr "收集用於問題回報與調查的除錯資訊,結果會輸出到終端機"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:140
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:141
msgid "Could not open /proc"
msgstr "無法開啟 /proc"
@@ -822,387 +844,387 @@ msgstr "無法中斷程序 %d"
msgid "Killed process %d"
msgstr "中斷程序 %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1098
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1083
msgid "Removing configuration files…"
msgstr "移除組態檔案…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1106
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1088
msgid "Resetting existing configuration…"
msgstr "重設現有的組態…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1156
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1198
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1138
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1180
msgid "Components"
msgstr "元件"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1162
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1204
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:391
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1144
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1186
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:568
msgid "Miners"
msgstr "礦工"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1163
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1205
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187
msgid "Only those with config listed"
msgstr "只有設定列出的"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1181
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1163
#, c-format
msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…"
msgstr "設定「%s」所有元件的紀錄詳細程度…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1221
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1203
msgid "Waiting one second before starting miners…"
msgstr "啟動礦工前等待一秒…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1227
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1209
msgid "Starting miners…"
msgstr "啟動礦工…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1233
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1215
#, c-format
msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
msgstr "無法啟動礦工,管理程式無法建立,%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1258
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1240
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "也許是停用的外掛程式?"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1280
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1262
msgid "Backing up database"
msgstr "正備份資料庫"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1352
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1334
msgid "Restoring database from backup"
msgstr "從備份還原資料庫"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1425
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1407
msgid "General options"
msgstr "一般選項"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1426
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1408
msgid "Show general options"
msgstr "顯示一般選項"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:56
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57
msgid ""
"Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new "
"extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
msgstr "要求礦工重新索引符合提供的 mime 類型的檔案 (用於新的解開器),使用 -m MIME1 -m MIME2"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:59
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60
msgid "Tell miners to (re)index a given file"
msgstr "告訴礦工重新索引指定的檔案"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:62
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63
msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
msgstr "暫停礦工 (你必須與 --miner 一起使用)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:67
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:64
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:68
msgid "REASON"
msgstr "REASON"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:66
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:67
msgid ""
"Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must "
"use this with --miner)"
msgstr "在呼叫程序生效時暫停礦工或直到恢復為止 (你必須與 --miner 一起使用)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:70
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71
msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
msgstr "恢復礦工 (你必須與 --miner 一起使用)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:72
msgid "COOKIE"
msgstr "COOKIE"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:74
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75
msgid ""
"Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or "
"Applications)"
msgstr "使用 --resume 或 --pause 的礦工 (你可以使用後綴,例如檔案或應用程式)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:78
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:79
msgid "List all miners currently running"
msgstr "列出目前在執行中的礦工"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:82
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:83
msgid "List all miners installed"
msgstr "列出所有安裝的礦工"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:86
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:87
msgid "List pause reasons"
msgstr "列出暫停的理由"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:111
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:112
#, c-format
msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
msgstr "無法暫停礦工,管理程式無法建立,%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:118
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:119
#, c-format
msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
msgstr "嘗試暫停礦工「%s」,原因為「%s」"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:126
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:132
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:127
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:133
#, c-format
msgid "Could not pause miner: %s"
msgstr "無法暫停礦工: %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:138
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:139
#, c-format
msgid "Cookie is %d"
msgstr "Cookie 是 %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:145
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:146
msgid "Press Ctrl+C to end pause"
msgstr "按下 Ctrl+C 以結束暫停"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:169
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:170
#, c-format
msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
msgstr "無法恢復礦工,管理程式無法建立,%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:176
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:177
#, c-format
msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
msgstr "嘗試以 cookie %2$d 恢復礦工 %1$s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:183
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:184
#, c-format
msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "無法恢復礦工:%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:188
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:136
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:767
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1430
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:203
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:204
#, c-format
msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
msgstr "無法重新索引 MIME 類型,管理程式無法建立,%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:213
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:214
msgid "Could not reindex mimetypes"
msgstr "無法重新索引 mime 類型"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:219
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:220
msgid "Reindexing mime types was successful"
msgstr "重新索引 MIME 類型成功"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:235
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:236
#, c-format
msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
msgstr "無法(重新)索引檔案,管理程式無法建立,%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:248
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:249
msgid "Could not (re)index file"
msgstr "無法(重新)索引檔案"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:254
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:255
msgid "(Re)indexing file was successful"
msgstr "(重新)索引檔案成功"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:272
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:273
#, c-format
msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
msgstr "無法列出礦工,管理程式無法建立,%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:286
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:287
#, c-format
msgid "Found %d miner installed"
msgid_plural "Found %d miners installed"
msgstr[0] "找到 %d 個已安裝的礦工"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:309
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:310
#, c-format
msgid "Found %d miner running"
msgid_plural "Found %d miners running"
msgstr[0] "找到 %d 個執行中的礦工"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:341
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:342
#, c-format
msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
msgstr "無法取得暫停詳細資料,管理程式無法建立,%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:352
msgid "No miners are running"
msgstr "沒有礦工正在執行"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:398
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:399
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
msgid "Application"
msgid_plural "Applications"
msgstr[0] "應用程式"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:400
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:401
msgid "Reason"
msgstr "原因"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:409
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:410
msgid "No miners are paused"
msgstr "沒有礦工被暫停"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:434
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr "你不可以同時使用暫停與繼續開關"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:440
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr "你必須提供礦工暫停或繼續指令"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:445
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:446
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr "你必須提供暫停或繼續指令給礦工"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:493
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494
msgid "Miner options"
msgstr "礦工選項"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:495
msgid "Show miner options"
msgstr "顯示礦工選項"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:50
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:306
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:307
msgid "Unavailable"
msgstr "無法使用"
#. generic
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
msgid "Initializing"
msgstr "正在初始化"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54
msgid "Fetching…"
msgstr "正在取回…"
#. miner/rss
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55
#, c-format
msgid "Crawling single directory '%s'"
msgstr "抓取單一目錄「%s」的資料"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
#, c-format
msgid "Crawling recursively directory '%s'"
msgstr "抓取遞廻目錄「%s」的資料"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57
msgid "Paused"
msgstr "已暫停"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:58
msgid "Idle"
msgstr "閒置"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:62
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:63
msgid "Show current status"
msgstr "顯示目前的狀態"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr "狀態更改發生時跟隨它們"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71
msgid "List common statuses for miners and the store"
msgstr "列出礦工和儲存區的一般狀態"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:141
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:142
#, c-format
msgid "Could not get status from miner: %s"
msgstr "無法從礦工取得狀態:%s"
#. Translators: %s is a time string
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:203
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:204
#, c-format
msgid "%s remaining"
msgstr "剩下 %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:206
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:207
msgid "unknown time left"
msgstr "剩餘時間不明"
#. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:219
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:551
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:220
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:552
msgid "PAUSED"
msgstr "已暫停"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:236
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237
msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr "未執行或是已停用的外掛程式"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:522
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:523
msgid "Common statuses include"
msgstr "一般狀態包含"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:540
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:541
#, c-format
msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
msgstr "無法取得狀態,管理程式無法建立,%s"
#. Display states
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:561
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:562
msgid "Store"
msgstr "儲存"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:682
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683
msgid "Status options"
msgstr "狀態選項"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:684
msgid "Show status options"
msgstr "顯示狀態選項"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
msgstr "記錄,0 = 只有錯誤, 1 = 最少,2 = 詳細,3 = 除錯 (預設=0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "檔案解開元數據用於"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "檔案的 MIME 類型 (如果未提供,會使用猜測的結果)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
msgstr "強制內部解開器先於第三方軟件如 libstreamanalyzer"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:105
msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
msgstr "強制用於解開的模組 (例如「foo」代表「foo.so」)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:104
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
msgid "MODULE"
msgstr "模組"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:324
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:330
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "- 解開檔案元數據"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:333
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:339
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "檔案名稱和 mime 類型必須一起提供"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:347
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:353
msgid ""
"Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
msgstr "選項 --force-internal-extractors 與 --force-module 不能同時使用"
@@ -1265,20 +1287,20 @@ msgstr "加入標籤"
msgid "Remove selected tag"
msgstr "移除選取的標籤"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:69
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70
msgid "Search criteria was too generic"
msgstr "搜尋條件太寬鬆"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:71
msgid "Only the first 500 items will be displayed"
msgstr "只會顯示前 500 個項目"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:698
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:699
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:717
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:718
msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
msgstr "[搜尋-條件]"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:704
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:723
msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
msgstr "使用 Tracker 的桌面搜尋使用者介面"
@@ -1493,7 +1515,6 @@ msgstr "正在載入…"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:435
#, c-format
-#| msgid "Pages"
msgid "%d Page"
msgid_plural "%d Pages"
msgstr[0] " %d 頁"
@@ -1844,12 +1865,12 @@ msgid "Output results as RDF in Turtle format"
msgstr "輸出結果為 Turtle 格式的 RDF"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:134
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:184
msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
msgstr "無法取回命名空間前綴"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:142
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:192
msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "未傳回命名空間前綴"
@@ -1878,8 +1899,8 @@ msgstr "沒有那個 URI 的元數據可用"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:820
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:823
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166
msgid "Results"
msgstr "結果"
@@ -2124,70 +2145,90 @@ msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
msgstr "停止字詞表示下次索引程序中可能會被忽略的通用性字詞。"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:64
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:101
msgid "Path to use to run a query or update from file"
msgstr "用來執行查詢或從檔案更新的路徑"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:105
msgid "SPARQL query"
msgstr "SPARQL 查詢"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:106
msgid "SPARQL"
msgstr "SPARQL"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:109
msgid "This is used with --query and for database updates only."
msgstr "這只能用於 --query 與資料庫的更新。"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:76
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:113
msgid "Retrieve classes"
msgstr "取回類別"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:117
msgid "Retrieve class prefixes"
msgstr "取回類別前綴"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:84
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:121
msgid ""
"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
"Resource)"
msgstr "取回類別的屬性,也可以使用前綴 (例如 rdfs:Resource)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:85
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:122
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:126
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:134
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:142
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:146
msgid "CLASS"
msgstr "類別"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:125
msgid ""
"Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
msgstr "取回資料庫中通知有更改的類別 (CLASS 是選擇性的)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:129
+#| msgid ""
+#| "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
+#| "optional) "
msgid ""
"Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
-"optional) "
-msgstr "取回資料庫中使用的索引以改善效能 (PROPERTY 是選擇性的)"
+"optional)"
+msgstr "取回用於資料庫的索引以增進效能 (PROPERTY 為選用性)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:130
msgid "PROPERTY"
msgstr "屬性"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:133
+msgid ""
+"Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of "
+"the tree and -p to show properties)"
+msgstr "描述子類別、母類別 (可以加上 -s 強調顯示樹狀部分,-p 可顯示屬性)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:137
msgid ""
"Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
msgstr "搜尋類別或屬性並顯示更多資訊 (例如:文件)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:97
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:138
msgid "CLASS/PROPERTY"
msgstr "屬性/類別"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:188
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:141
+msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)."
+msgstr "傳回某類別之縮寫 (例如 nfo:FileDataObject)。"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:145
+msgid "Returns the full namespace for a class."
+msgstr "傳回類別的完整命名空間"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:238
msgid "Could not get namespace prefixes"
msgstr "無法取得命名空間前綴"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:197
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:247
msgid "No namespace prefixes were found"
msgstr "找不到命名空間前綴"
@@ -2214,8 +2255,8 @@ msgstr "找不到命名空間前綴"
#. * None
#. *
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:375
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:423
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:548
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:120
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:328
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:464
@@ -2223,125 +2264,141 @@ msgstr "找不到命名空間前綴"
msgid "None"
msgstr "沒有"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:447
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:954
+#| msgid "Could not update tags for file"
+msgid "Could not create tree: subclass query failed"
+msgstr "無法建立樹狀圖:子類別查詢失敗"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1003
+#| msgid "Could not search properties"
+msgid "Could not create tree: class properties query failed"
+msgstr "無法建立樹狀圖:類別屬性查詢失敗"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1077
msgid "- Query or update using SPARQL"
msgstr "- 使用 SPARQL 查詢或更新"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:461
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1092
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72
msgid "An argument must be supplied"
msgstr "必須提供引數"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:463
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1094
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:74
msgid "File and query can not be used together"
msgstr "檔案與查詢不能同時使用"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:501
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1096
+msgid ""
+"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree "
+"argument"
+msgstr "--list-properties 引數與 --tree 引數一起使用時只能為空"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1134
msgid "Could not list classes"
msgstr "無法列出類別"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:509
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1142
msgid "No classes were found"
msgstr "找不到類別"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:509
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:696
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1142
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1333
msgid "Classes"
msgstr "類別"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:525
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1158
msgid "Could not list class prefixes"
msgstr "無法列出類別前綴"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1166
msgid "No class prefixes were found"
msgstr "找不到類別前綴"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1166
msgid "Prefixes"
msgstr "前綴"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:553
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1186
msgid ""
"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
msgstr "找不到類別前綴,例如 :Resource in 'rdfs:Resource'"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:592
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1225
msgid "Could not list properties"
msgstr "無法列出屬性"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:600
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1233
msgid "No properties were found"
msgstr "找不到屬性"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:600
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:719
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1233
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1356
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:628
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1261
msgid "Could not find notify classes"
msgstr "找不到通知類別"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:636
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1269
msgid "No notifies were found"
msgstr "找不到通知"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:636
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1269
msgid "Notifies"
msgstr "通知"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:662
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1295
msgid "Could not find indexed properties"
msgstr "找不到索引的屬性"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:670
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1303
msgid "No indexes were found"
msgstr "找不到索引"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:670
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1303
msgid "Indexes"
msgstr "索引"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:688
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1325
msgid "Could not search classes"
msgstr "無法搜尋類別"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:696
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1333
msgid "No classes were found to match search term"
msgstr "找不到符合搜尋語詞的類別"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:711
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1348
msgid "Could not search properties"
msgstr "無法搜尋屬性"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:719
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1356
msgid "No properties were found to match search term"
msgstr "找不到符合搜尋語詞的屬性"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:729
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1392
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:101
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "無法從路徑取得 UTF-8 路徑"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:741
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1404
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:112
msgid "Could not read file"
msgstr "無法讀取檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:760
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1423
msgid "Could not run update"
msgstr "無法執行更新"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:808
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1471
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:159
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:192
msgid "Could not run query"
msgstr "無法執行查詢"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:820
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:823
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486
msgid "No results found matching your query"
msgstr "找不到符合你查詢的結果"
@@ -2447,9 +2504,8 @@ msgid "Not tagged, file is not indexed"
msgstr "未加標籤,檔案尚未索引"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:699
-#, fuzzy
msgid "Could not get tag by label"
-msgstr "無法取得與標籤相關的檔案"
+msgstr "無法根據標籤取得標籤"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:710
msgid "No tags were found by that name"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f688b97d2..d4234c9ad 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-22 01:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-31 06:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-05 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 13:17+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
msgid "Maximum size of journal"
@@ -85,6 +85,20 @@ msgstr ""
"任何解開的媒體藝術最大寬度(以像素計)。任何大於此寬度的都會重新調整尺寸。設定"
"為 -1 則停用從檔案儲存媒體藝術。設定為 0 則不限制媒體藝術的寬度。"
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Wait for FS miner to be done before extracting"
+msgstr "在解壓縮前等待 FS 礦工完成"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done "
+"crawling before extracting meta-data. This option is useful on constrained "
+"environment where it is important to list files as fast as possible and can "
+"wait to get meta-data later."
+msgstr ""
+"當設定為「true」時, tracker-extract 在解壓縮元數據前會等待 tracker-miner-fs "
+"完成收集。這個選項在環境限制為列出檔案比取得元數據優先的環境會很有用。"
+
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
msgid "Maximum length of a word to be indexed"
msgstr "要索引的文字最大長度"
@@ -165,9 +179,11 @@ msgid "Low disk space limit"
msgstr "最低磁碟空間限制"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10
+#| msgid ""
+#| "Disk space threshold in MB at which to pause indexing, or -1 to disable."
msgid ""
-"Disk space threshold in MB at which to pause indexing, or -1 to disable."
-msgstr "停止索引的磁碟空間上限(MB),或設為 -1 停用它。"
+"Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to disable."
+msgstr "暫停索引的磁碟空間界限 (百分比),-1 則為停用。"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11
msgid "Crawling interval"
@@ -464,6 +480,14 @@ msgstr "無法辨認 Cookie 以恢復暫停的礦工"
msgid "Data store is not available"
msgstr "資料儲存無法使用"
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:312
+msgid "No network connection"
+msgstr "沒有網路連線"
+
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:313
+msgid "Indexing not recommended on this network connection"
+msgstr "在這個網路連線不建議進行索引"
+
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:101 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid ""
@@ -483,15 +507,15 @@ msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr "檢查檔案是否適合組態所定探查條件"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:108
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:61
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:67
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:68
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:102
msgid "FILE"
msgstr "檔案"
@@ -500,13 +524,13 @@ msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
msgstr "停止礦工啟動為這個程序的一部分,選項包含:「"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:126
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76
msgid "MINER"
msgstr "礦工"
#. Daemon options
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:129
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:109
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
@@ -593,11 +617,11 @@ msgstr "不會被監控"
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- 啟動 tracker 索引器"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1354
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1355
msgid "Low battery"
msgstr "電池低電量"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1481
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1482
msgid "Low disk space"
msgstr "磁碟空間不足"
@@ -628,7 +652,7 @@ msgstr "加入餵送需要 --add-feed 與 --title"
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:383
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1662
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:487
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:915
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
@@ -636,7 +660,7 @@ msgstr "無法建立連線至 Tracker"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:141
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:142
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:724
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:733
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:900
@@ -646,7 +670,7 @@ msgstr "無法建立連線至 Tracker"
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1663
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:488
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916
msgid "No error given"
@@ -665,7 +689,7 @@ msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
msgstr "將資料推送到 Tracker 以便查詢。"
#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53
msgid "Processing…"
msgstr "處理中…"
@@ -683,12 +707,12 @@ msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
msgstr[0] "設定您想要與 %d 個選取項目關聯的標籤(_S):"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:691
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:927
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:150
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
msgid "Print version"
@@ -716,11 +740,11 @@ msgstr "狀態與礦工選項不能同時使用"
msgid "Unrecognized options"
msgstr "無法辨識的選項"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:87
msgid "List all Tracker processes"
msgstr "列出所有的 Tracker 程序"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:88
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:89
msgid ""
"Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
@@ -728,12 +752,12 @@ msgstr ""
"使用 SIGKILL 停止所有符合的程序,可以使用「store」、「miners」或「all」,不使"
"用參數則等同於「all」"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:89
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:92
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:90
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:93
msgid "APPS"
msgstr "程式"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:91
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:92
msgid ""
"Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
@@ -741,32 +765,32 @@ msgstr ""
"使用 SIGTERM 停止所有符合的程序,可以使用「store」、「miners」或「all」,不使"
"用參數則等同於「all」"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:94
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:95
msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
msgstr "中止 Tracker 程序並移除所有的資料庫"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98
msgid ""
"Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
msgstr "等同 --hard-reset 但在重新啟動後還原備份 & 日誌"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:101
msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
msgstr "移除所有的組態檔案以便它們在下次啟動時重新產生"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:103
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:104
msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
msgstr "啟動礦工 (也會間接啟動 tracker-store)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:106
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107
msgid "Backup databases to the file provided"
msgstr "備份資料庫到提供的檔案"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:109
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110
msgid "Restore databases from the file provided"
msgstr "從提供的檔案還原資料庫"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:112
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:113
msgid ""
"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
"'errors') for all processes"
@@ -774,21 +798,21 @@ msgstr ""
"設定所有程序的紀錄詳細程度至等級 (「debug」、「detailed」、「minimal」、"
"「errors」)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:113
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:114
msgid "LEVEL"
msgstr "等級"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:115
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:116
msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process"
msgstr "顯示每個程序紀錄詳細程度的紀錄數值"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:118
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:119
msgid ""
"Collect debug information useful for problem reporting and investigation, "
"results are output to terminal"
msgstr "收集用於問題回報與調查的除錯資訊,結果會輸出到終端機"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:140
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:141
msgid "Could not open /proc"
msgstr "無法開啟 /proc"
@@ -851,70 +875,70 @@ msgstr "無法中斷程序 %d"
msgid "Killed process %d"
msgstr "中斷程序 %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1098
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1083
msgid "Removing configuration files…"
msgstr "移除組態檔案…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1106
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1088
msgid "Resetting existing configuration…"
msgstr "重設現有的組態…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1156
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1198
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1138
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1180
msgid "Components"
msgstr "元件"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1162
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1204
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:391
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1144
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1186
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:568
msgid "Miners"
msgstr "礦工"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1163
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1205
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187
msgid "Only those with config listed"
msgstr "只有設定列出的"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1181
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1163
#, c-format
msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…"
msgstr "設定「%s」所有元件的紀錄詳細程度…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1221
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1203
msgid "Waiting one second before starting miners…"
msgstr "啟動礦工前等待一秒…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1227
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1209
msgid "Starting miners…"
msgstr "啟動礦工…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1233
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1215
#, c-format
msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
msgstr "無法啟動礦工,管理程式無法建立,%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1258
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1240
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "也許是停用的外掛程式?"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1280
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1262
msgid "Backing up database"
msgstr "正備份資料庫"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1352
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1334
msgid "Restoring database from backup"
msgstr "從備份還原資料庫"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1425
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1407
msgid "General options"
msgstr "一般選項"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1426
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1408
msgid "Show general options"
msgstr "顯示一般選項"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:56
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57
msgid ""
"Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new "
"extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
@@ -922,318 +946,318 @@ msgstr ""
"要求礦工重新索引符合提供的 mime 類型的檔案 (用於新的解開器),使用 -m MIME1 -"
"m MIME2"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:59
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60
msgid "Tell miners to (re)index a given file"
msgstr "告訴礦工重新索引指定的檔案"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:62
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63
msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
msgstr "暫停礦工 (您必須與 --miner 一起使用)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:67
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:64
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:68
msgid "REASON"
msgstr "REASON"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:66
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:67
msgid ""
"Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must "
"use this with --miner)"
msgstr "在呼叫程序生效時暫停礦工或直到恢復為止 (您必須與 --miner 一起使用)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:70
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71
msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
msgstr "恢復礦工 (您必須與 --miner 一起使用)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:72
msgid "COOKIE"
msgstr "COOKIE"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:74
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75
msgid ""
"Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or "
"Applications)"
msgstr "使用 --resume 或 --pause 的礦工 (您可以使用後綴,例如檔案或應用程式)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:78
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:79
msgid "List all miners currently running"
msgstr "列出目前在執行中的礦工"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:82
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:83
msgid "List all miners installed"
msgstr "列出所有安裝的礦工"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:86
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:87
msgid "List pause reasons"
msgstr "列出暫停的理由"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:111
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:112
#, c-format
msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
msgstr "無法暫停礦工,管理程式無法建立,%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:118
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:119
#, c-format
msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
msgstr "嘗試暫停礦工「%s」,原因為「%s」"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:126
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:132
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:127
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:133
#, c-format
msgid "Could not pause miner: %s"
msgstr "無法暫停礦工: %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:138
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:139
#, c-format
msgid "Cookie is %d"
msgstr "Cookie 是 %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:145
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:146
msgid "Press Ctrl+C to end pause"
msgstr "按下 Ctrl+C 以結束暫停"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:169
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:170
#, c-format
msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
msgstr "無法恢復礦工,管理程式無法建立,%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:176
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:177
#, c-format
msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
msgstr "嘗試以 cookie %2$d 恢復礦工 %1$s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:183
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:184
#, c-format
msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "無法恢復礦工:%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:188
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:136
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:767
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1430
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:203
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:204
#, c-format
msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
msgstr "無法重新索引 MIME 類型,管理程式無法建立,%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:213
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:214
msgid "Could not reindex mimetypes"
msgstr "無法重新索引 mime 類型"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:219
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:220
msgid "Reindexing mime types was successful"
msgstr "重新索引 MIME 類型成功"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:235
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:236
#, c-format
msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
msgstr "無法(重新)索引檔案,管理程式無法建立,%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:248
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:249
msgid "Could not (re)index file"
msgstr "無法(重新)索引檔案"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:254
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:255
msgid "(Re)indexing file was successful"
msgstr "(重新)索引檔案成功"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:272
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:273
#, c-format
msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
msgstr "無法列出礦工,管理程式無法建立,%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:286
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:287
#, c-format
msgid "Found %d miner installed"
msgid_plural "Found %d miners installed"
msgstr[0] "找到 %d 個已安裝的礦工"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:309
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:310
#, c-format
msgid "Found %d miner running"
msgid_plural "Found %d miners running"
msgstr[0] "找到 %d 個執行中的礦工"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:341
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:342
#, c-format
msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
msgstr "無法取得暫停詳細資料,管理程式無法建立,%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:352
msgid "No miners are running"
msgstr "沒有礦工正在執行"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:398
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:399
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
msgid "Application"
msgid_plural "Applications"
msgstr[0] "應用程式"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:400
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:401
msgid "Reason"
msgstr "原因"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:409
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:410
msgid "No miners are paused"
msgstr "沒有礦工被暫停"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:434
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr "您不可以同時使用暫停與繼續開關"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:440
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr "您必須提供礦工暫停或繼續指令"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:445
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:446
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr "您必須提供暫停或繼續指令給礦工"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:493
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494
msgid "Miner options"
msgstr "礦工選項"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:495
msgid "Show miner options"
msgstr "顯示礦工選項"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:50
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:306
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:307
msgid "Unavailable"
msgstr "無法使用"
#. generic
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
msgid "Initializing"
msgstr "正在初始化"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54
msgid "Fetching…"
msgstr "正在取回…"
#. miner/rss
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55
#, c-format
msgid "Crawling single directory '%s'"
msgstr "抓取單一目錄「%s」的資料"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
#, c-format
msgid "Crawling recursively directory '%s'"
msgstr "抓取遞廻目錄「%s」的資料"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57
msgid "Paused"
msgstr "已暫停"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:58
msgid "Idle"
msgstr "閒置"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:62
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:63
msgid "Show current status"
msgstr "顯示目前的狀態"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr "狀態變更發生時跟隨它們"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71
msgid "List common statuses for miners and the store"
msgstr "列出礦工和儲存區的一般狀態"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:141
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:142
#, c-format
msgid "Could not get status from miner: %s"
msgstr "無法從礦工取得狀態:%s"
#. Translators: %s is a time string
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:203
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:204
#, c-format
msgid "%s remaining"
msgstr "剩下 %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:206
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:207
msgid "unknown time left"
msgstr "剩餘時間不明"
#. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:219
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:551
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:220
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:552
msgid "PAUSED"
msgstr "已暫停"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:236
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237
msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr "未執行或是已停用的外掛程式"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:522
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:523
msgid "Common statuses include"
msgstr "一般狀態包含"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:540
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:541
#, c-format
msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
msgstr "無法取得狀態,管理程式無法建立,%s"
#. Display states
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:561
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:562
msgid "Store"
msgstr "儲存"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:682
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683
msgid "Status options"
msgstr "狀態選項"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:684
msgid "Show status options"
msgstr "顯示狀態選項"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
msgstr "記錄,0 = 只有錯誤, 1 = 最少,2 = 詳細,3 = 除錯 (預設=0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "檔案解開元數據用於"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "檔案的 MIME 類型 (如果未提供,會使用猜測的結果)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
msgstr "強制內部解開器先於第三方軟體如 libstreamanalyzer"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:105
msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
msgstr "強制用於解開的模組 (例如「foo」代表「foo.so」)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:104
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
msgid "MODULE"
msgstr "模組"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:324
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:330
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "- 解開檔案元數據"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:333
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:339
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "檔案名稱和 mime 類型必須一起提供"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:347
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:353
msgid ""
"Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
msgstr "選項 --force-internal-extractors 與 --force-module 不能同時使用"
@@ -1297,20 +1321,20 @@ msgstr "加入標籤"
msgid "Remove selected tag"
msgstr "移除選取的標籤"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:69
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70
msgid "Search criteria was too generic"
msgstr "搜尋條件太寬鬆"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:71
msgid "Only the first 500 items will be displayed"
msgstr "只會顯示前 500 個項目"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:698
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:699
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:717
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:718
msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
msgstr "[搜尋-條件]"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:704
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:723
msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
msgstr "使用 Tracker 的桌面搜尋使用者介面"
@@ -1525,7 +1549,6 @@ msgstr "正在載入…"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:435
#, c-format
-#| msgid "Pages"
msgid "%d Page"
msgid_plural "%d Pages"
msgstr[0] " %d 頁"
@@ -1884,12 +1907,12 @@ msgid "Output results as RDF in Turtle format"
msgstr "輸出結果為 Turtle 格式的 RDF"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:134
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:184
msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
msgstr "無法取回命名空間前綴"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:142
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:192
msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "未傳回命名空間前綴"
@@ -1918,8 +1941,8 @@ msgstr "沒有那個 URI 的元數據可用"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:820
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:823
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166
msgid "Results"
msgstr "結果"
@@ -2168,70 +2191,90 @@ msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
msgstr "停止字詞表示下次索引程序中可能會被忽略的通用性字詞。"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:64
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:101
msgid "Path to use to run a query or update from file"
msgstr "用來執行查詢或從檔案更新的路徑"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:105
msgid "SPARQL query"
msgstr "SPARQL 查詢"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:106
msgid "SPARQL"
msgstr "SPARQL"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:109
msgid "This is used with --query and for database updates only."
msgstr "這只能用於 --query 與資料庫的更新。"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:76
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:113
msgid "Retrieve classes"
msgstr "取回類別"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:117
msgid "Retrieve class prefixes"
msgstr "取回類別前綴"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:84
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:121
msgid ""
"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
"Resource)"
msgstr "取回類別的屬性,也可以使用前綴 (例如 rdfs:Resource)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:85
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:122
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:126
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:134
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:142
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:146
msgid "CLASS"
msgstr "類別"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:125
msgid ""
"Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
msgstr "取回資料庫中通知有變更的類別 (CLASS 是選擇性的)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:129
+#| msgid ""
+#| "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
+#| "optional) "
msgid ""
"Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
-"optional) "
-msgstr "取回資料庫中使用的索引以改善效能 (PROPERTY 是選擇性的)"
+"optional)"
+msgstr "取回用於資料庫的索引以增進效能 (PROPERTY 為選用性)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:130
msgid "PROPERTY"
msgstr "屬性"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:133
+msgid ""
+"Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of "
+"the tree and -p to show properties)"
+msgstr "描述子類別、母類別 (可以加上 -s 強調顯示樹狀部分,-p 可顯示屬性)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:137
msgid ""
"Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
msgstr "搜尋類別或屬性並顯示更多資訊 (例如:文件)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:97
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:138
msgid "CLASS/PROPERTY"
msgstr "屬性/類別"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:188
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:141
+msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)."
+msgstr "傳回某類別之縮寫 (例如 nfo:FileDataObject)。"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:145
+msgid "Returns the full namespace for a class."
+msgstr "傳回類別的完整命名空間"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:238
msgid "Could not get namespace prefixes"
msgstr "無法取得命名空間前綴"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:197
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:247
msgid "No namespace prefixes were found"
msgstr "找不到命名空間前綴"
@@ -2258,8 +2301,8 @@ msgstr "找不到命名空間前綴"
#. * None
#. *
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:375
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:423
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:548
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:120
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:328
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:464
@@ -2267,125 +2310,141 @@ msgstr "找不到命名空間前綴"
msgid "None"
msgstr "沒有"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:447
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:954
+#| msgid "Could not update tags for file"
+msgid "Could not create tree: subclass query failed"
+msgstr "無法建立樹狀圖:子類別查詢失敗"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1003
+#| msgid "Could not search properties"
+msgid "Could not create tree: class properties query failed"
+msgstr "無法建立樹狀圖:類別屬性查詢失敗"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1077
msgid "- Query or update using SPARQL"
msgstr "- 使用 SPARQL 查詢或更新"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:461
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1092
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72
msgid "An argument must be supplied"
msgstr "必須提供引數"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:463
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1094
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:74
msgid "File and query can not be used together"
msgstr "檔案與查詢不能同時使用"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:501
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1096
+msgid ""
+"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree "
+"argument"
+msgstr "--list-properties 引數與 --tree 引數一起使用時只能為空"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1134
msgid "Could not list classes"
msgstr "無法列出類別"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:509
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1142
msgid "No classes were found"
msgstr "找不到類別"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:509
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:696
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1142
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1333
msgid "Classes"
msgstr "類別"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:525
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1158
msgid "Could not list class prefixes"
msgstr "無法列出類別前綴"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1166
msgid "No class prefixes were found"
msgstr "找不到類別前綴"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1166
msgid "Prefixes"
msgstr "前綴"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:553
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1186
msgid ""
"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
msgstr "找不到類別前綴,例如 :Resource in 'rdfs:Resource'"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:592
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1225
msgid "Could not list properties"
msgstr "無法列出屬性"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:600
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1233
msgid "No properties were found"
msgstr "找不到屬性"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:600
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:719
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1233
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1356
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:628
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1261
msgid "Could not find notify classes"
msgstr "找不到通知類別"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:636
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1269
msgid "No notifies were found"
msgstr "找不到通知"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:636
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1269
msgid "Notifies"
msgstr "通知"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:662
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1295
msgid "Could not find indexed properties"
msgstr "找不到索引的屬性"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:670
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1303
msgid "No indexes were found"
msgstr "找不到索引"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:670
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1303
msgid "Indexes"
msgstr "索引"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:688
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1325
msgid "Could not search classes"
msgstr "無法搜尋類別"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:696
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1333
msgid "No classes were found to match search term"
msgstr "找不到符合搜尋語詞的類別"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:711
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1348
msgid "Could not search properties"
msgstr "無法搜尋屬性"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:719
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1356
msgid "No properties were found to match search term"
msgstr "找不到符合搜尋語詞的屬性"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:729
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1392
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:101
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "無法從路徑取得 UTF-8 路徑"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:741
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1404
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:112
msgid "Could not read file"
msgstr "無法讀取檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:760
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1423
msgid "Could not run update"
msgstr "無法執行更新"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:808
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1471
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:159
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:192
msgid "Could not run query"
msgstr "無法執行查詢"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:820
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:823
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486
msgid "No results found matching your query"
msgstr "找不到符合您查詢的結果"
@@ -2491,9 +2550,8 @@ msgid "Not tagged, file is not indexed"
msgstr "未加標籤,檔案尚未索引"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:699
-#, fuzzy
msgid "Could not get tag by label"
-msgstr "無法取得與標籤相關的檔案"
+msgstr "無法依標籤取得標籤"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:710
msgid "No tags were found by that name"