diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2020-08-29 11:14:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2020-08-29 11:14:52 +0200 |
commit | 3c07efbafdd2a7ad5986c4639a2def0aacd6f6f5 (patch) | |
tree | 3b3b8405c1d38ce60db076bdd02093f040109921 | |
parent | 41f45ff8de03784bb46a1ac8b2f971132c0edc9d (diff) | |
download | tracker-3c07efbafdd2a7ad5986c4639a2def0aacd6f6f5.tar.gz |
Update Polish translation
-rw-r--r-- | po/pl.po | 100 |
1 files changed, 61 insertions, 39 deletions
@@ -1,16 +1,16 @@ # Polish translation for tracker. -# Copyright © 2007-2019 the tracker authors. +# Copyright © 2007-2020 the tracker authors. # This file is distributed under the same license as the tracker package. # Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2008. -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2019. -# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2019. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2020. +# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-05 17:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-17 11:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-27 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-29 11:12+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr[2] " %2.2d sekund" #. * advised to leave the untranslated articles in addition to #. * the translated ones. #. -#: src/libtracker-data/tracker-collation.c:332 +#: src/libtracker-data/tracker-collation.c:333 msgid "the|a|an" msgstr "the|a|an" @@ -702,11 +702,12 @@ msgstr "" "Jeśli nie podano żadnych parametrów, to wyświetlony zostanie stan " "przechowalni i przeszukiwań danych" -#: src/tracker/tracker-daemon.c:1743 src/tracker/tracker-extract.c:147 -#: src/tracker/tracker-index.c:412 src/tracker/tracker-info.c:422 -#: src/tracker/tracker-reset.c:384 src/tracker/tracker-search.c:1778 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1497 src/tracker/tracker-sql.c:238 -#: src/tracker/tracker-status.c:587 src/tracker/tracker-tag.c:1079 +#: src/tracker/tracker-daemon.c:1743 src/tracker/tracker-export.c:439 +#: src/tracker/tracker-extract.c:147 src/tracker/tracker-index.c:412 +#: src/tracker/tracker-info.c:422 src/tracker/tracker-reset.c:385 +#: src/tracker/tracker-search.c:1778 src/tracker/tracker-sparql.c:1497 +#: src/tracker/tracker-sql.c:238 src/tracker/tracker-status.c:587 +#: src/tracker/tracker-tag.c:1079 msgid "Unrecognized options" msgstr "Nierozpoznane opcje" @@ -718,6 +719,35 @@ msgstr "Nie można uzyskać połączenia D-Bus" msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store" msgstr "Nie można utworzyć pośrednika D-Bus do usługi tracker-store" +#: src/tracker/tracker-export.c:40 +msgid "Output TriG format which includes named graph information" +msgstr "Wyjściowy format TriG zawierający informacje o nazwanym wykresie" + +#: src/tracker/tracker-export.c:44 +msgid "Export a specific type of data." +msgstr "Eksportuje podany typ danych." + +#: src/tracker/tracker-export.c:45 +msgid "TYPE" +msgstr "TYP" + +#: src/tracker/tracker-export.c:252 src/tracker/tracker-index.c:195 +#: src/tracker/tracker-info.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1580 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:172 src/tracker/tracker-sparql.c:1086 +#: src/tracker/tracker-status.c:73 src/tracker/tracker-status.c:386 +#: src/tracker/tracker-tag.c:976 +msgid "Could not establish a connection to Tracker" +msgstr "Nie można nawiązać połączenia z programem Tracker" + +#: src/tracker/tracker-export.c:262 src/tracker/tracker-sparql.c:1437 +#: src/tracker/tracker-sql.c:139 src/tracker/tracker-sql.c:172 +msgid "Could not run query" +msgstr "Nie można wykonać zapytania" + +#: src/tracker/tracker-export.c:456 +msgid "Unrecognized value for '--type' option" +msgstr "Nierozpoznana wartość dla opcji „--type”" + #: src/tracker/tracker-extract.c:45 msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”" msgstr "Format wyników wyjścia: „sparql”, „turtle” lub „json-ld”" @@ -801,13 +831,6 @@ msgstr "Nie można ponownie zindeksować plików" msgid "(Re)indexing file was successful" msgstr "Ponowne zindeksowanie pliku się powiodło" -#: src/tracker/tracker-index.c:195 src/tracker/tracker-info.c:263 -#: src/tracker/tracker-search.c:1580 src/tracker/tracker-sparql.c:172 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1086 src/tracker/tracker-status.c:73 -#: src/tracker/tracker-status.c:386 src/tracker/tracker-tag.c:976 -msgid "Could not establish a connection to Tracker" -msgstr "Nie można nawiązać połączenia z programem Tracker" - #: src/tracker/tracker-index.c:206 msgid "Importing Turtle file" msgstr "Importowanie pliku Turtle" @@ -902,76 +925,80 @@ msgstr "Brak dostępnych metadanych dla tego adresu URI" msgid "Results" msgstr "Wyniki" -#: src/tracker/tracker-main.c:48 +#: src/tracker/tracker-main.c:49 msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand." msgstr "" "Polecenie „tracker help <polecenie>” wyświetli pomoc o podanym podpoleceniu." -#: src/tracker/tracker-main.c:97 +#: src/tracker/tracker-main.c:98 msgid "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content" msgstr "" "Rozpoczyna, zatrzymuje, wstrzymuje i wyświetla listę procesów " "odpowiedzialnych za indeksowanie treści" -#: src/tracker/tracker-main.c:98 +#: src/tracker/tracker-main.c:99 +msgid "Export data from a Tracker database" +msgstr "Eksportuje dane z bazy danych usługi Tracker" + +#: src/tracker/tracker-main.c:100 msgid "Extract information from a file" msgstr "Wydobywa informacje z pliku" -#: src/tracker/tracker-main.c:99 +#: src/tracker/tracker-main.c:101 msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands" msgstr "" "Wyświetla pomoc na temat używania programu Tracker i wszystkich jego poleceń" -#: src/tracker/tracker-main.c:100 +#: src/tracker/tracker-main.c:102 msgid "Show information known about local files or items indexed" msgstr "" "Wyświetla znane informacje o zindeksowanych lokalnych plikach lub elementach" -#: src/tracker/tracker-main.c:101 +#: src/tracker/tracker-main.c:103 msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name" msgstr "" "Tworzy i przywraca kopię zapasową, importuje i indeksuje (ponownie) według " "typu MIME lub nazwy pliku" -#: src/tracker/tracker-main.c:102 +#: src/tracker/tracker-main.c:104 msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults" msgstr "" "Przywraca lub usuwa indeks i przywraca konfigurację do wartości domyślnych" -#: src/tracker/tracker-main.c:103 +#: src/tracker/tracker-main.c:105 msgid "Search for content indexed or show content by type" msgstr "Wyszukuje zindeksowaną treść lub wyświetla ją według typu" -#: src/tracker/tracker-main.c:104 +#: src/tracker/tracker-main.c:106 msgid "" "Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology" msgstr "" "Odpytuje i aktualizuje indeks za pomocą SPARQL lub wyszukuje, wyświetla " "listę i drzewo ontologii" -#: src/tracker/tracker-main.c:105 +#: src/tracker/tracker-main.c:107 msgid "Query the database at the lowest level using SQL" msgstr "Odpytuje bazę danych na najniższym poziomie za pomocą SQL" -#: src/tracker/tracker-main.c:106 +#: src/tracker/tracker-main.c:108 msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state" msgstr "Wyświetla postęp indeksowania, statystyki treści i stan indeksu" -#: src/tracker/tracker-main.c:107 +#: src/tracker/tracker-main.c:109 msgid "Create, list or delete tags for indexed content" msgstr "Tworzy, wyświetla listę lub usuwa etykiety zindeksowanej treści" -#: src/tracker/tracker-main.c:108 +#: src/tracker/tracker-main.c:110 msgid "Show the license and version in use" msgstr "Wyświetla licencję i używaną wersję" -#: src/tracker/tracker-main.c:153 +#: src/tracker/tracker-main.c:155 #, c-format msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”" msgstr "" "„%s” nie jest poleceniem programu Tracker. Proszę wpisać „tracker --help”" -#: src/tracker/tracker-main.c:176 +#: src/tracker/tracker-main.c:178 msgid "Available tracker commands are:" msgstr "Dostępne polecenia programu Tracker:" @@ -1081,7 +1108,7 @@ msgstr "[t|N]" msgid "yes" msgstr "tak" -#: src/tracker/tracker-reset.c:306 +#: src/tracker/tracker-reset.c:307 msgid "Resetting existing configuration…" msgstr "Przywracanie istniejącej konfiguracji…" @@ -1541,11 +1568,6 @@ msgstr "Nie można odczytać pliku" msgid "Could not run update" msgstr "Nie można wykonać aktualizacji" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1437 src/tracker/tracker-sql.c:139 -#: src/tracker/tracker-sql.c:172 -msgid "Could not run query" -msgstr "Nie można wykonać zapytania" - #: src/tracker/tracker-sparql.c:1449 src/tracker/tracker-sparql.c:1452 msgid "No results found matching your query" msgstr "Nie odnaleziono wyników pasujących do zapytania" |