diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2017-09-20 10:27:07 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2017-09-20 10:27:07 +0200 |
commit | f87242a5fca19f4e4e6045fb6a60a17955b1c28e (patch) | |
tree | 86dc0a4172685ff1dcc3ff11fc624c8b2101963c | |
parent | f799fa139de4f2e15c83da151e5afdbbe651473e (diff) | |
download | tracker-f87242a5fca19f4e4e6045fb6a60a17955b1c28e.tar.gz |
Slovenian update ...
-rw-r--r-- | po/sl.po | 533 |
1 files changed, 296 insertions, 237 deletions
@@ -3,27 +3,27 @@ # This file is distributed under the same license as the tracker package. # # Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2007. -# Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2009-2010. -# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011. -# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2008-2015. +# Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2009–2010. +# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011. +# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2008–2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-13 14:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 19:20+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-19 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 10:08+0200\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" -"Language: sl\n" +"Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" #: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1 msgid "All posts" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "" "'shelf' to 'shel'" msgstr "" "Poenostavi besede na njihov koren za zagotavljanje več rezultatov. Na primer " -"'polica' in 'police' na 'polic'" +"»polica« in »police« na »polic«" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7 msgid "Enable unaccent" @@ -143,8 +143,8 @@ msgid "" "Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' to " "'Idea' for improved matching." msgstr "" -"Prevede znake z naglasom v znake brez naglasa. Na primer 'védenje' v " -"'vedenje' za izboljšano ujemanje." +"Prevede znake z naglasom v znake brez naglasa. Na primer »védenje« v " +"»vedenje« za izboljšano ujemanje." #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9 msgid "Ignore numbers" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "" "words like 'the', 'yes', 'no', etc." msgstr "" "Izbrana možnost določi, da so besede zaustavitve prezrte. To so pogoste " -"besede kot so 'the', 'yes', 'no', itd." +"besede kot so »da«, »ne«, »no«, itd." #: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1 msgid "Maximum size of journal" @@ -190,9 +190,9 @@ msgstr "Napaka pri zagonu programa »tar«" #: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:501 #: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621 -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114 +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:146 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:145 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159 #: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708 @@ -204,13 +204,13 @@ msgstr "Napaka pri zagonu programa »tar«" #: ../src/tracker/tracker-index.c:123 ../src/tracker/tracker-index.c:155 #: ../src/tracker/tracker-index.c:196 ../src/tracker/tracker-index.c:272 #: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264 -#: ../src/tracker/tracker-process.c:66 ../src/tracker/tracker-process.c:186 -#: ../src/tracker/tracker-process.c:271 ../src/tracker/tracker-process.c:292 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1579 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176 #: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:577 -#: ../src/tracker/tracker-tag.c:977 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:548 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:577 ../src/tracker/tracker-tag.c:977 msgid "No error given" msgstr "Ni dane napake" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" #. Daemon options #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:92 #: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:65 -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51 msgid "Displays version information" @@ -520,11 +520,12 @@ msgstr "" "Preveri, če je DATOTEKA primerna za podatkovno rudarjenje na podlagi " "nastavitev" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89 +#: ../src/tracker/tracker-extract.c:48 ../src/tracker/tracker-extract.c:49 #: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71 #: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71 -#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 -#: ../src/tracker/tracker-sql.c:44 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 ../src/tracker/tracker-sql.c:44 msgid "FILE" msgstr "DATOTEKA" @@ -609,11 +610,11 @@ msgstr "Bi bilo nadzirano" msgid "- start the tracker indexer" msgstr "- začne pripravljalnik kazala tracker" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1354 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1363 msgid "Low battery" msgstr "Nizka napetost baterije" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1481 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1490 msgid "Low disk space" msgstr "Malo prostora na disku" @@ -633,15 +634,16 @@ msgstr "Viri RSS/ATOM" msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds" msgstr "Pridobi vire RSS/ATOM" -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:44 -msgid "Add feed (must be used with --title)" -msgstr "Dodaj vir (uporabljen morda biti s --title)" - +#. Translators: this is a "feed" as in RSS #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:45 +msgid "Add feed" +msgstr "Dodaj vir" + +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:46 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:48 +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:49 msgid "Title to use (must be used with --add-feed)" msgstr "Naslov za uporabo (mora se uporabljati z --add-feed)" @@ -652,19 +654,15 @@ msgstr "Naslov za uporabo (mora se uporabljati z --add-feed)" msgid "- start the feeds indexer" msgstr "- začne pripravljalnik kazala virov" -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:78 -msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title" -msgstr "Dodajanje vira zahteva --add-feed in --title" - -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113 ../src/tracker/tracker-index.c:195 -#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1578 +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:105 ../src/tracker/tracker-index.c:195 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1580 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077 #: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:976 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "Povezave s Trackerjem ni mogoče vzpostaviti" -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:139 +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:133 msgid "Could not add feed" msgstr "Ni mogoče dodati vira" @@ -779,16 +777,16 @@ msgid "" "wait to get meta-data later." msgstr "Izbrana možnost omogoči časovni zamik pred preučevanjem metapodatkov." -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:789 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:726 msgid "Metadata extraction failed" msgstr "Preučevanje metapodatkov je spodletelo" -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:854 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:795 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file" msgstr "" "Ni najdenih modulov proučevanja in metapodatkov za razreševanje datoteke" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48 msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " @@ -797,34 +795,48 @@ msgstr "" "Beleženje, 0 = samo napake, 1 = najmanjše, 2 = podrobno in 3 = " "razhroščevanje (privzeto = 0)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88 msgid "File to extract metadata for" msgstr "Datoteka za razširitev metapodatkov" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" msgstr "Vrsta MIME za datoteko (če ni navedena, bo uganjena) " -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 ../src/tracker/tracker-index.c:57 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 ../src/tracker/tracker-index.c:57 msgid "MIME" msgstr "MIME" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" msgstr "" "Prisili modul uporabljen za razširitev (na primer \"foo\" za \"foo.so\")" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 ../src/tracker/tracker-extract.c:45 +msgid "Output results format: 'sparql', or 'turtle'" +msgstr "Zapis odvoda zadetkov: »sparql» ali »turtle«" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100 +#: ../src/tracker/tracker-extract.c:46 +msgid "FORMAT" +msgstr "ZAPIS" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:269 +#, c-format +msgid "Unsupported serialization format '%s'\n" +msgstr "Nepodprt zapis zaporedja »%s«\n" + #. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:299 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320 msgid "- Extract file meta data" msgstr "- Razširi metapodatke datoteke" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:308 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329 msgid "Filename and mime type must be provided together" msgstr "Ime datoteke in vrsta mime morata biti navedeni skupaj" @@ -836,6 +848,19 @@ msgstr "Preučevalnik metapodatkov Tracker" msgid "Extracts metadata from local files" msgstr "Preuči metapodatke krajevnih datotek" +#: ../src/tracker-needle/org.freedesktop.Tracker.Needle.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Default View" +msgstr "Privzeti pogled" + +#: ../src/tracker-needle/org.freedesktop.Tracker.Needle.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"When 0, default view of tracker-needle will be Icons view. When 1, default " +"view of tracker-needle will be Categories view. When 2, default view of " +"tracker-needle will be Files view." +msgstr "" +"Vrednost 0 določa privzet ikonkci pogled programa tracker-needle, vrednost 1 " +"določa pogled kategorij in vrednost 2 datotečni pogled." + #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1 msgid "Desktop Search" @@ -874,49 +899,53 @@ msgid "Find search criteria in file titles" msgstr "Najdi kriterije iskanje v naslovih datotek" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7 +msgid "Find search criteria in file tags only (separated by comma)" +msgstr "Najdi iskalni kriterij le v oznakah datotek (ločenih z vejico)" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8 msgid "_Search:" msgstr "_Poišči:" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9 msgid "Show tagging panel which allows editing tags of selected results" msgstr "Pokaži pult označevanja, ki omogoča urejanje oznak izbranih predmetov" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:10 msgid "Show statistics about the data stored" msgstr "Pokaži statistiko o shranjenih podatkih" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:11 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12 #, no-c-format msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" msgstr "_Nastavi oznake za povezavo z %d izbranimi predmeti:" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13 msgid "Add tag" msgstr "Dodaj oznako" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:14 msgid "Remove selected tag" msgstr "Odstrani izbrano oznako" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:71 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:75 msgid "Search criteria was too generic" msgstr "Kriterij iskanja je presplošen" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:72 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:76 msgid "Only the first 500 items will be displayed" msgstr "Prikazanih bo prvih 500 predmetov" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:731 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1016 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:811 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:951 msgid "Print version" msgstr "Izpiši različico" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:738 -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:739 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:818 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:819 msgid "[SEARCH-CRITERIA]" msgstr "[ISKALNI-POGOJI]" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:744 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:824 msgid "Desktop Search user interface using Tracker" msgstr "Uporabniški vmesnik namiznega iskanja z uporabo Trackerja" @@ -963,7 +992,7 @@ msgstr[3] "Dokumenti" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:171 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:165 msgid "File" msgid_plural "Files" msgstr[0] "Datoteke" @@ -1178,7 +1207,7 @@ msgid "Folders" msgstr "Mape" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1001 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1003 msgid "Bookmarks" msgstr "Zaznamki" @@ -1460,102 +1489,16 @@ msgstr "Kaj je vpisano v kazala?" msgid "Control" msgstr "Nadzor" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54 -msgid "" -"When resetting your indexed data, the databases are removed and your files " -"will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing " -"data as if it was being run for the first time.\n" -"\n" -"<b>Warning: All indexes and caches for your data will be removed! They can " -"not be retrieved! Your REAL data and files will not be touched.</b>\n" -"\n" -"Clicking this button will close the preferences too." -msgstr "" -"Med ponastavljenjem vpisanih podatkov kazala so odstranjene podatkovne " -"zbirke in datoteke ne bodo več v kazalu. Ob naslednjem zagonu bo program " -"začel z vpisovanjem datotek, kot da bi bila to prva uporaba.\n" -"\n" -"<b>Opozorilo: vsi podatki bodo izbrisani in jih ne bo mogoče povrniti! Vaši " -"pravi podatki pa bodo ostali nedotaknjeni.</b>\n" -"\n" -"S klikom na gumb bo zaprto tudi okno nastavitev." - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59 -msgid "Yes, remove all indexes" -msgstr "Da, odstrani vsa kazala" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:60 -msgid "" -"An 'index' is an ordered referenced to a piece of data. We use indexes to be " -"able to quickly find your information and content." -msgstr "" -"Indeks je urejen slik do podatka. S kazali je mogoče pohitriti iskanje " -"informacij v vsebini." - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:61 -msgid "Reset Indexed Data" -msgstr "Počisti vpisane podatke" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:62 -msgid "_Delay" -msgstr "_Zakasnitev" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:63 -msgid "seconds" -msgstr "sekunde" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:64 -msgid "Start up" -msgstr "Zagon" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:65 -msgid "System" -msgstr "Sistem" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:168 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:169 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:162 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:163 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:164 msgid "Directory" msgstr "Mapa" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:322 -msgid "" -"The changes you have made to your preferences here require a reindex to " -"ensure all your data is correctly indexed as you have requested." -msgstr "" -"Spremembe, ki ste jih naredili med možnostmi zahtevajo ponovno ustvarjanje " -"kazala. Le tako je mogoče zagotoviti pravilno delovanje iskalnika." - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:323 -msgid "This will close this dialog!" -msgstr "S tem boste zaprli to pogovorno okno!" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:324 -msgid "Would you like to reindex now?" -msgstr "Ali želite ponovno ustvariti kazalo?" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:326 -msgid "Reindex" -msgstr "Posodobi kazalo" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:327 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:350 -msgid "Do nothing" -msgstr "Ne naredi ničesar" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:346 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:305 msgid "" -"The changes you have made to your preferences require restarting tracker " -"processes." -msgstr "Spremembe zahtevajo ponoven zagon opravil trackerja." - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:347 -msgid "Would you like to restart now?" -msgstr "Ali želite program ponovno zagnati takoj?" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:349 -msgid "Restart Tracker" -msgstr "Ponovno zaženi Tracker" +"Some of the requested changes will take effect on the next session restart." +msgstr "Nekatere zahteve bodo uveljavljene po ponovnem zagonu seje." #. To translators: This is a feature that is #. * disabled for disk space checking. @@ -1564,38 +1507,38 @@ msgstr "Ponovno zaženi Tracker" #. * disabled for removing a device from a #. * database cache. #. -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:415 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:428 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:355 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:368 msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:605 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:540 msgid "Enter value" msgstr "Vnesite vrednost" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:608 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:637 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:543 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:572 msgid "_Cancel" msgstr "_Prekliči" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:609 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:639 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:544 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:574 msgid "_OK" msgstr "_V redu" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:634 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:569 msgid "Select directory" msgstr "Izbor mape" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:655 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:590 msgid "That directory is already selected as a location to index" msgstr "Ta mapa je že izbrana kot mesto kazala" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:917 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:852 msgid "Recurse" msgstr "Po strukturi map" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1022 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:957 msgid "Desktop Search preferences" msgstr "Možnosti namiznega iskanja" @@ -1642,10 +1585,6 @@ msgstr "" "Ni mogoče dobiti podatkov GSettings za podatkovno rudarjenje, saj " "upravljalnika ni mogoče ustvariti, %s" -#: ../src/tracker/tracker-compatible.c:221 -msgid "The 'tracker-control' command is no longer available" -msgstr "Ukaz »tracker-control« ni več na voljo" - #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:121 ../src/tracker/tracker-daemon.c:429 msgid "Unavailable" msgstr "Ni na voljo" @@ -1663,12 +1602,12 @@ msgstr "Pridobivanje ..." #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:125 #, c-format msgid "Crawling single directory '%s'" -msgstr "Kopanje po eni mapi '%s'" +msgstr "Kopanje po eni mapi »%s«" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:126 #, c-format msgid "Crawling recursively directory '%s'" -msgstr "Rekurzivno kopanje po mapi '%s'" +msgstr "Rekurzivno kopanje po mapi »%s«" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:127 msgid "Paused" @@ -1776,7 +1715,7 @@ msgstr "" msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" msgstr "Začne podatkovno rudarjenje (kar posredno začne tudi tracker-shrambo)" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42 msgid "" "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " "'errors') for all processes" @@ -1784,7 +1723,7 @@ msgstr "" "Določa obsežnost beleženja na RAVEN ('debug' - razhroščevalna, 'detailed' - " "podrobna, 'minimal' - minimalna, 'errors' - le napake) za vsa opravila" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 ../src/tracker/tracker-extract.c:43 msgid "LEVEL" msgstr "RAVEN" @@ -1852,7 +1791,7 @@ msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:896 #, c-format msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" -msgstr "Poskus premora podatkovnega rudarjenja '%s' z razlogom '%s'" +msgstr "Poskus premora podatkovnega rudarjenja »%s« z razlogom »%s«" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:904 ../src/tracker/tracker-daemon.c:910 #, c-format @@ -1999,7 +1938,7 @@ msgstr "Argumentov --kill in --terminate ni mogoče uporabiti skupaj" msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" msgstr "Argumentov --get-logging in --set-logging ni mogoče uporabiti skupaj" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105 msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" msgstr "" "Neveljavna obsežnost beleženja, poskusite z 'debug' (razhroščevalna), " @@ -2044,11 +1983,11 @@ msgid "" msgstr "" "Če ni podanega argumenta, se prikaže stanje shrambe in rudarjev podatkov" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-index.c:410 -#: ../src/tracker/tracker-info.c:422 ../src/tracker/tracker-reset.c:315 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1776 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 -#: ../src/tracker/tracker-sql.c:228 ../src/tracker/tracker-status.c:703 -#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:435 ../src/tracker/tracker-search.c:1778 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 ../src/tracker/tracker-sql.c:228 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:703 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 msgid "Unrecognized options" msgstr "Nepoznane možnosti" @@ -2060,6 +1999,10 @@ msgstr "Ni mogoče pridobiti povezave vodila D-Bus" msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store" msgstr "Ni mogoče ustvariti posredniškega vodila D-Bus za tracker-store" +#: ../src/tracker/tracker-extract.c:77 +msgid "Could not run tracker-extract: " +msgstr "Ni mogoče zagnati ukaza tracker-extract: " + #: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71 #, c-format msgid "failed to exec '%s': %s" @@ -2139,7 +2082,7 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti varnostne kopije podatkovne zbirke" msgid "Restoring database from backup" msgstr "Obnavljanje podatkovne zbirke iz varnostne kopije" -#: ../src/tracker/tracker-index.c:435 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:437 msgid "" "Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used " "at a time" @@ -2147,15 +2090,15 @@ msgstr "" "Samo eno dejanje (--backup, --restore, --index-file in --import) je mogoče " "uporabiti naenkrat" -#: ../src/tracker/tracker-index.c:437 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:439 msgid "Missing one or more files which are required" msgstr "Manjka ena ali več datotek, ki so potrebne" -#: ../src/tracker/tracker-index.c:439 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:441 msgid "Only one file can be used with --backup and --restore" msgstr "Le eno datoteko lahko uporabite z --backup in --restore" -#: ../src/tracker/tracker-index.c:441 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:443 msgid "" "Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used " "with --reindex-mime-type" @@ -2206,7 +2149,7 @@ msgstr "Podatkov za URI ni mogoče pridobiti" msgid "No metadata available for that URI" msgstr "Za URI ni razpoložljivih metapodakov" -#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1453 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1455 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443 #: ../src/tracker/tracker-sql.c:136 msgid "Results" @@ -2224,122 +2167,171 @@ msgstr "" "indeksiranje vsebine" #: ../src/tracker/tracker-main.c:98 +msgid "Extract information from a file" +msgstr "Preberi podrobnosti iz datoteke" + +#: ../src/tracker/tracker-main.c:99 msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands" msgstr "Pridobi pomoč za uporabo programa Tracker in njegovih ukazov" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:99 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:100 msgid "Show information known about local files or items indexed" msgstr "" "Pokaži znane informacije o krajevnih datotekah ali indeksiranih elementih" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:100 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:101 msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name" msgstr "" "Varnostno kopirajte, obnovite, uvozite in (ponovno) indeksirajte po vrsti " "MIME ali imenu datoteke" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:101 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:102 msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults" msgstr "" "Ponastavite ali odstranite kazalo in povrnite prilagoditve na privzete " "vrednosti" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:102 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:103 msgid "Search for content indexed or show content by type" msgstr "Išči indeksirano vsebino ali pokaži vsebino glede na vrsto" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:103 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:104 msgid "" "Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology" msgstr "" "Izvajanje poizvedb in posodobitev kazal s SPARQL oziroma iskanje, " "izpisovanje in prikaz drevesne strukture" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:104 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:105 msgid "Query the database at the lowest level using SQL" msgstr "Poizveduj po zbirki podatkov na najnižji ravni s SQL" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:105 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:106 msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state" msgstr "Pokaži napredek indeksiranja, statistiko vsebine in stanje kazala" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:106 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:107 msgid "Create, list or delete tags for indexed content" msgstr "Ustvari, izpiši ali izbriši oznake za indeksirano vsebino" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:107 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:108 msgid "Show the license and version in use" msgstr "Pokaži licenco in različico, ki se uporablja" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:152 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:153 #, c-format msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'" msgstr "»%s« ni ukaz tega programa. Glejte »tracker —help«" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:175 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:176 msgid "Available tracker commands are:" msgstr "Na voljo so ukazi programa Tracker:" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:65 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:79 msgid "Could not open /proc" msgstr "Ni mogoče odpreti /proc" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:115 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:132 msgid "Could not stat() file" msgstr "Ni mogoče pridobiti podatkov stat() datoteke" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:183 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:203 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "Ni mogoče odpreti '%s'" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:268 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:332 #, c-format msgid "Could not terminate process %d - '%s'" msgstr "Opravila %d ni mogoče končati - »%s«" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:274 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:338 #, c-format msgid "Terminated process %d - '%s'" msgstr "Končano opravilo %d - »%s«" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:289 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:353 #, c-format msgid "Could not kill process %d - '%s'" msgstr "Opravila %d ni mogoče uničiti - »%s«" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:295 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:359 #, c-format msgid "Killed process %d - '%s'" msgstr "Uničeno opravilo %d - »%s«" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:48 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:53 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" msgstr "" "To bo uničilo vsa opravila programa Tracker in odstranilo vse podatkovne " "zbirke" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:51 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:56 msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart" msgstr "" "Enako kot --hard, toda varnostna kopija in dnevnik sta po ponovnem zagonu " "obnovljena" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:54 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:59 msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" msgstr "" "Odstrani vse nastavitvene datoteke, tako, da so ponovno ustvarjene ob " "naslednjem začetku" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:132 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:62 +msgid "" +"Erase indexed information about a file, works recursively for directories" +msgstr "Brisanje podrobnosti datoteke poteka po strukturi podrejenih map" + +#. Now, delete the element recursively +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:168 +msgid "Deleting…" +msgstr "Poteka brisanje ..." + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:189 +msgid "" +"The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again." +msgstr "Podatki kazala za to datoteko so izbrisani in bodo ponovno prebrani." + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:216 msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together" msgstr "Argumentov --hard in —soft ni mogoče uporabiti skupaj" +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224 +msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data." +msgstr "OPOZORILO: S tem opravilom se lahko neobnovljivo izbrišejo podatki." + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:225 +msgid "" +"Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can't " +"be assured that this is the case for all data. Be aware that you may be " +"incurring in a data loss situation, proceed at your own risk." +msgstr "" +"Čeprav je kazala, ustvarjena s programom Tracker, mogoče ponovno ustvariti, " +"to ne velja nujno za vse vrste podatkov. Nadaljujete na lastno odgovornost." + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:230 +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?" + +#. TRANSLATORS: This is to be displayed on command line output #: ../src/tracker/tracker-reset.c:232 +msgid "[y|N]" +msgstr "[y|N]" + +#. TRANSLATORS: this is our test for a [y|N] question in the command line. +#. * A partial or full match will be considered an affirmative answer, +#. * it is intentionally lowercase, so please keep it like this. +#. +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:241 +msgid "yes" +msgstr "da" + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:352 msgid "Removing configuration files…" msgstr "Odstranjevanje namestitvenih datotek ..." -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:237 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:357 msgid "Resetting existing configuration…" msgstr "Poteka čiščenje obstoječih nastavitev ..." @@ -2458,10 +2450,10 @@ msgstr "" "zbirki, ki niso bili prikazani" #: ../src/tracker/tracker-search.c:286 ../src/tracker/tracker-search.c:395 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:809 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:898 ../src/tracker/tracker-search.c:988 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1070 ../src/tracker/tracker-search.c:1154 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1236 ../src/tracker/tracker-search.c:1440 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:811 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:900 ../src/tracker/tracker-search.c:990 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1072 ../src/tracker/tracker-search.c:1156 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1238 ../src/tracker/tracker-search.c:1442 msgid "Could not get search results" msgstr "Rezultatov iskanja ni mogoče dobiti" @@ -2489,60 +2481,60 @@ msgstr "Ni najdenih sporočil elektronske pošte" msgid "No files were found" msgstr "Datotek ni bilo mogoče najti" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:818 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:820 msgid "No artists were found" msgstr "Izvajalcev ni bilo mogoče najti" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:822 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:824 msgid "Artists" msgstr "Umetniki" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:907 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:909 msgid "No music was found" msgstr "Glasbe ni bilo mogoče najti" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:911 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:913 msgid "Albums" msgstr "Albumi" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:997 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:999 msgid "No bookmarks were found" msgstr "Zaznamkov ni bilo mogoče najti." -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1079 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1081 msgid "No feeds were found" msgstr "Ni najdenih virov" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1083 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1085 msgid "Feeds" msgstr "Viri" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1163 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1165 msgid "No software was found" msgstr "Programske opreme ni bilo mogoče najti" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1167 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1169 msgid "Software" msgstr "Programi" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1245 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1247 msgid "No software categories were found" msgstr "Kategorij programske opreme ni bilo mogoče najti" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1249 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1251 msgid "Software Categories" msgstr "Kategorije programske opreme" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1449 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1451 msgid "No results were found matching your query" msgstr "Ni zadetkov, ki bi se skladali s poizvedbo" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1551 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1553 #, c-format msgid "Search term '%s' is a stop word." msgstr "Iskani izraz '%s' je zaustavitvena beseda." -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1562 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1564 #, c-format msgid "" "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process." @@ -3095,19 +3087,86 @@ msgstr "- zažene program s podporo zamika zapisovanja" msgid "Saved queries" msgstr "Shranjene poizvedbe" -#~ msgid "Add feed" -#~ msgstr "Dodaj vir" +#~ msgid "Add feed (must be used with --title)" +#~ msgstr "Dodaj vir (uporabljen morda biti s --title)" + +#~ msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title" +#~ msgstr "Dodajanje vira zahteva --add-feed in --title" + +#~ msgid "" +#~ "When resetting your indexed data, the databases are removed and your " +#~ "files will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start " +#~ "indexing data as if it was being run for the first time.\n" +#~ "\n" +#~ "<b>Warning: All indexes and caches for your data will be removed! They " +#~ "can not be retrieved! Your REAL data and files will not be touched.</b>\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking this button will close the preferences too." +#~ msgstr "" +#~ "Med ponastavljenjem vpisanih podatkov kazala so odstranjene podatkovne " +#~ "zbirke in datoteke ne bodo več v kazalu. Ob naslednjem zagonu bo program " +#~ "začel z vpisovanjem datotek, kot da bi bila to prva uporaba.\n" +#~ "\n" +#~ "<b>Opozorilo: vsi podatki bodo izbrisani in jih ne bo mogoče povrniti! " +#~ "Vaši pravi podatki pa bodo ostali nedotaknjeni.</b>\n" +#~ "\n" +#~ "S klikom na gumb bo zaprto tudi okno nastavitev." + +#~ msgid "Yes, remove all indexes" +#~ msgstr "Da, odstrani vsa kazala" + +#~ msgid "" +#~ "An 'index' is an ordered referenced to a piece of data. We use indexes to " +#~ "be able to quickly find your information and content." +#~ msgstr "" +#~ "Indeks je urejen slik do podatka. S kazali je mogoče pohitriti iskanje " +#~ "informacij v vsebini." + +#~ msgid "Reset Indexed Data" +#~ msgstr "Počisti vpisane podatke" + +#~ msgid "_Delay" +#~ msgstr "_Zakasnitev" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekunde" -#~ msgid "Default View" -#~ msgstr "Privzeti pogled" +#~ msgid "Start up" +#~ msgstr "Zagon" + +#~ msgid "System" +#~ msgstr "Sistem" #~ msgid "" -#~ "When 0, default view of tracker-needle will be Icons view. When 1, " -#~ "default view of tracker-needle will be Categories view. When 2, default " -#~ "view of tracker-needle will be Files view." +#~ "The changes you have made to your preferences here require a reindex to " +#~ "ensure all your data is correctly indexed as you have requested." #~ msgstr "" -#~ "Vrednost 0 določa privzet ikonkci pogled programa tracker-needle, " -#~ "vrednost 1 določa pogled kategorij in vrednost 2 datotečni pogled." +#~ "Spremembe, ki ste jih naredili med možnostmi zahtevajo ponovno " +#~ "ustvarjanje kazala. Le tako je mogoče zagotoviti pravilno delovanje " +#~ "iskalnika." + +#~ msgid "This will close this dialog!" +#~ msgstr "S tem boste zaprli to pogovorno okno!" + +#~ msgid "Would you like to reindex now?" +#~ msgstr "Ali želite ponovno ustvariti kazalo?" + +#~ msgid "Reindex" +#~ msgstr "Posodobi kazalo" + +#~ msgid "Do nothing" +#~ msgstr "Ne naredi ničesar" + +#~ msgid "" +#~ "The changes you have made to your preferences require restarting tracker " +#~ "processes." +#~ msgstr "Spremembe zahtevajo ponoven zagon opravil trackerja." + +#~ msgid "Would you like to restart now?" +#~ msgstr "Ali želite program ponovno zagnati takoj?" + +#~ msgid "Restart Tracker" +#~ msgstr "Ponovno zaženi Tracker" -#~ msgid "Find search criteria in file tags only (separated by comma)" -#~ msgstr "Najdi iskalni kriterij le v oznakah datotek (ločenih z vejico)" +#~ msgid "The 'tracker-control' command is no longer available" +#~ msgstr "Ukaz »tracker-control« ni več na voljo" |