summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2017-09-20 10:27:07 +0200
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2017-09-20 10:27:07 +0200
commitf87242a5fca19f4e4e6045fb6a60a17955b1c28e (patch)
tree86dc0a4172685ff1dcc3ff11fc624c8b2101963c
parentf799fa139de4f2e15c83da151e5afdbbe651473e (diff)
downloadtracker-f87242a5fca19f4e4e6045fb6a60a17955b1c28e.tar.gz
Slovenian update ...
-rw-r--r--po/sl.po533
1 files changed, 296 insertions, 237 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 140aa383f..61e3a87d2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,27 +3,27 @@
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
#
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2007.
-# Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2009-2010.
-# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011.
-# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2008-2015.
+# Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2009–2010.
+# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011.
+# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2008–2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-13 14:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-13 19:20+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-19 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 10:08+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
-"Language: sl\n"
+"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1
msgid "All posts"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
"'shelf' to 'shel'"
msgstr ""
"Poenostavi besede na njihov koren za zagotavljanje več rezultatov. Na primer "
-"'polica' in 'police' na 'polic'"
+"»polica« in »police« na »polic«"
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
msgid "Enable unaccent"
@@ -143,8 +143,8 @@ msgid ""
"Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' to "
"'Idea' for improved matching."
msgstr ""
-"Prevede znake z naglasom v znake brez naglasa. Na primer 'védenje' v "
-"'vedenje' za izboljšano ujemanje."
+"Prevede znake z naglasom v znake brez naglasa. Na primer »védenje« v "
+"»vedenje« za izboljšano ujemanje."
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9
msgid "Ignore numbers"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid ""
"words like 'the', 'yes', 'no', etc."
msgstr ""
"Izbrana možnost določi, da so besede zaustavitve prezrte. To so pogoste "
-"besede kot so 'the', 'yes', 'no', itd."
+"besede kot so »da«, »ne«, »no«, itd."
#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
msgid "Maximum size of journal"
@@ -190,9 +190,9 @@ msgstr "Napaka pri zagonu programa »tar«"
#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:501
#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:146
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:145
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
#: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708
@@ -204,13 +204,13 @@ msgstr "Napaka pri zagonu programa »tar«"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:123 ../src/tracker/tracker-index.c:155
#: ../src/tracker/tracker-index.c:196 ../src/tracker/tracker-index.c:272
#: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:66 ../src/tracker/tracker-process.c:186
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:271 ../src/tracker/tracker-process.c:292
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1579 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176
#: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:577
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:977
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:548
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:577 ../src/tracker/tracker-tag.c:977
msgid "No error given"
msgstr "Ni dane napake"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
#. Daemon options
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:92
#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:65
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
@@ -520,11 +520,12 @@ msgstr ""
"Preveri, če je DATOTEKA primerna za podatkovno rudarjenje na podlagi "
"nastavitev"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89
+#: ../src/tracker/tracker-extract.c:48 ../src/tracker/tracker-extract.c:49
#: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71
#: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-sparql.c:105
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:44
+#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 ../src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
@@ -609,11 +610,11 @@ msgstr "Bi bilo nadzirano"
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- začne pripravljalnik kazala tracker"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1354
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1363
msgid "Low battery"
msgstr "Nizka napetost baterije"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1481
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1490
msgid "Low disk space"
msgstr "Malo prostora na disku"
@@ -633,15 +634,16 @@ msgstr "Viri RSS/ATOM"
msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
msgstr "Pridobi vire RSS/ATOM"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:44
-msgid "Add feed (must be used with --title)"
-msgstr "Dodaj vir (uporabljen morda biti s --title)"
-
+#. Translators: this is a "feed" as in RSS
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:45
+msgid "Add feed"
+msgstr "Dodaj vir"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:46
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:48
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:49
msgid "Title to use (must be used with --add-feed)"
msgstr "Naslov za uporabo (mora se uporabljati z --add-feed)"
@@ -652,19 +654,15 @@ msgstr "Naslov za uporabo (mora se uporabljati z --add-feed)"
msgid "- start the feeds indexer"
msgstr "- začne pripravljalnik kazala virov"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:78
-msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title"
-msgstr "Dodajanje vira zahteva --add-feed in --title"
-
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113 ../src/tracker/tracker-index.c:195
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1578
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:105 ../src/tracker/tracker-index.c:195
+#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1580
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077
#: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:976
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Povezave s Trackerjem ni mogoče vzpostaviti"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:139
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:133
msgid "Could not add feed"
msgstr "Ni mogoče dodati vira"
@@ -779,16 +777,16 @@ msgid ""
"wait to get meta-data later."
msgstr "Izbrana možnost omogoči časovni zamik pred preučevanjem metapodatkov."
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:789
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:726
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "Preučevanje metapodatkov je spodletelo"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:854
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:795
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr ""
"Ni najdenih modulov proučevanja in metapodatkov za razreševanje datoteke"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
@@ -797,34 +795,48 @@ msgstr ""
"Beleženje, 0 = samo napake, 1 = najmanjše, 2 = podrobno in 3 = "
"razhroščevanje (privzeto = 0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Datoteka za razširitev metapodatkov"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "Vrsta MIME za datoteko (če ni navedena, bo uganjena) "
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 ../src/tracker/tracker-index.c:57
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 ../src/tracker/tracker-index.c:57
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
msgstr ""
"Prisili modul uporabljen za razširitev (na primer \"foo\" za \"foo.so\")"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
msgid "MODULE"
msgstr "MODUL"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 ../src/tracker/tracker-extract.c:45
+msgid "Output results format: 'sparql', or 'turtle'"
+msgstr "Zapis odvoda zadetkov: »sparql» ali »turtle«"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100
+#: ../src/tracker/tracker-extract.c:46
+msgid "FORMAT"
+msgstr "ZAPIS"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:269
+#, c-format
+msgid "Unsupported serialization format '%s'\n"
+msgstr "Nepodprt zapis zaporedja »%s«\n"
+
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:299
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "- Razširi metapodatke datoteke"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:308
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Ime datoteke in vrsta mime morata biti navedeni skupaj"
@@ -836,6 +848,19 @@ msgstr "Preučevalnik metapodatkov Tracker"
msgid "Extracts metadata from local files"
msgstr "Preuči metapodatke krajevnih datotek"
+#: ../src/tracker-needle/org.freedesktop.Tracker.Needle.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Default View"
+msgstr "Privzeti pogled"
+
+#: ../src/tracker-needle/org.freedesktop.Tracker.Needle.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"When 0, default view of tracker-needle will be Icons view. When 1, default "
+"view of tracker-needle will be Categories view. When 2, default view of "
+"tracker-needle will be Files view."
+msgstr ""
+"Vrednost 0 določa privzet ikonkci pogled programa tracker-needle, vrednost 1 "
+"določa pogled kategorij in vrednost 2 datotečni pogled."
+
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1
msgid "Desktop Search"
@@ -874,49 +899,53 @@ msgid "Find search criteria in file titles"
msgstr "Najdi kriterije iskanje v naslovih datotek"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
+msgid "Find search criteria in file tags only (separated by comma)"
+msgstr "Najdi iskalni kriterij le v oznakah datotek (ločenih z vejico)"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8
msgid "_Search:"
msgstr "_Poišči:"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9
msgid "Show tagging panel which allows editing tags of selected results"
msgstr "Pokaži pult označevanja, ki omogoča urejanje oznak izbranih predmetov"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:10
msgid "Show statistics about the data stored"
msgstr "Pokaži statistiko o shranjenih podatkih"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:11
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12
#, no-c-format
msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
msgstr "_Nastavi oznake za povezavo z %d izbranimi predmeti:"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13
msgid "Add tag"
msgstr "Dodaj oznako"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:14
msgid "Remove selected tag"
msgstr "Odstrani izbrano oznako"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:71
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:75
msgid "Search criteria was too generic"
msgstr "Kriterij iskanja je presplošen"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:72
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:76
msgid "Only the first 500 items will be displayed"
msgstr "Prikazanih bo prvih 500 predmetov"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:731
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1016
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:811
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:951
msgid "Print version"
msgstr "Izpiši različico"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:738
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:739
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:818
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:819
msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
msgstr "[ISKALNI-POGOJI]"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:744
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:824
msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
msgstr "Uporabniški vmesnik namiznega iskanja z uporabo Trackerja"
@@ -963,7 +992,7 @@ msgstr[3] "Dokumenti"
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:171
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:165
msgid "File"
msgid_plural "Files"
msgstr[0] "Datoteke"
@@ -1178,7 +1207,7 @@ msgid "Folders"
msgstr "Mape"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1001
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1003
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamki"
@@ -1460,102 +1489,16 @@ msgstr "Kaj je vpisano v kazala?"
msgid "Control"
msgstr "Nadzor"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54
-msgid ""
-"When resetting your indexed data, the databases are removed and your files "
-"will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing "
-"data as if it was being run for the first time.\n"
-"\n"
-"<b>Warning: All indexes and caches for your data will be removed! They can "
-"not be retrieved! Your REAL data and files will not be touched.</b>\n"
-"\n"
-"Clicking this button will close the preferences too."
-msgstr ""
-"Med ponastavljenjem vpisanih podatkov kazala so odstranjene podatkovne "
-"zbirke in datoteke ne bodo več v kazalu. Ob naslednjem zagonu bo program "
-"začel z vpisovanjem datotek, kot da bi bila to prva uporaba.\n"
-"\n"
-"<b>Opozorilo: vsi podatki bodo izbrisani in jih ne bo mogoče povrniti! Vaši "
-"pravi podatki pa bodo ostali nedotaknjeni.</b>\n"
-"\n"
-"S klikom na gumb bo zaprto tudi okno nastavitev."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59
-msgid "Yes, remove all indexes"
-msgstr "Da, odstrani vsa kazala"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:60
-msgid ""
-"An 'index' is an ordered referenced to a piece of data. We use indexes to be "
-"able to quickly find your information and content."
-msgstr ""
-"Indeks je urejen slik do podatka. S kazali je mogoče pohitriti iskanje "
-"informacij v vsebini."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:61
-msgid "Reset Indexed Data"
-msgstr "Počisti vpisane podatke"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:62
-msgid "_Delay"
-msgstr "_Zakasnitev"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:63
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunde"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:64
-msgid "Start up"
-msgstr "Zagon"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:65
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:168
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:169
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:162
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:163
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:164
msgid "Directory"
msgstr "Mapa"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:322
-msgid ""
-"The changes you have made to your preferences here require a reindex to "
-"ensure all your data is correctly indexed as you have requested."
-msgstr ""
-"Spremembe, ki ste jih naredili med možnostmi zahtevajo ponovno ustvarjanje "
-"kazala. Le tako je mogoče zagotoviti pravilno delovanje iskalnika."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:323
-msgid "This will close this dialog!"
-msgstr "S tem boste zaprli to pogovorno okno!"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:324
-msgid "Would you like to reindex now?"
-msgstr "Ali želite ponovno ustvariti kazalo?"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:326
-msgid "Reindex"
-msgstr "Posodobi kazalo"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:327
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:350
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Ne naredi ničesar"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:346
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:305
msgid ""
-"The changes you have made to your preferences require restarting tracker "
-"processes."
-msgstr "Spremembe zahtevajo ponoven zagon opravil trackerja."
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:347
-msgid "Would you like to restart now?"
-msgstr "Ali želite program ponovno zagnati takoj?"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:349
-msgid "Restart Tracker"
-msgstr "Ponovno zaženi Tracker"
+"Some of the requested changes will take effect on the next session restart."
+msgstr "Nekatere zahteve bodo uveljavljene po ponovnem zagonu seje."
#. To translators: This is a feature that is
#. * disabled for disk space checking.
@@ -1564,38 +1507,38 @@ msgstr "Ponovno zaženi Tracker"
#. * disabled for removing a device from a
#. * database cache.
#.
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:415
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:428
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:355
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:368
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:605
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:540
msgid "Enter value"
msgstr "Vnesite vrednost"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:608
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:637
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:543
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:572
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:609
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:639
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:544
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:574
msgid "_OK"
msgstr "_V redu"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:634
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:569
msgid "Select directory"
msgstr "Izbor mape"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:655
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:590
msgid "That directory is already selected as a location to index"
msgstr "Ta mapa je že izbrana kot mesto kazala"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:917
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:852
msgid "Recurse"
msgstr "Po strukturi map"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1022
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:957
msgid "Desktop Search preferences"
msgstr "Možnosti namiznega iskanja"
@@ -1642,10 +1585,6 @@ msgstr ""
"Ni mogoče dobiti podatkov GSettings za podatkovno rudarjenje, saj "
"upravljalnika ni mogoče ustvariti, %s"
-#: ../src/tracker/tracker-compatible.c:221
-msgid "The 'tracker-control' command is no longer available"
-msgstr "Ukaz »tracker-control« ni več na voljo"
-
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:121 ../src/tracker/tracker-daemon.c:429
msgid "Unavailable"
msgstr "Ni na voljo"
@@ -1663,12 +1602,12 @@ msgstr "Pridobivanje ..."
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:125
#, c-format
msgid "Crawling single directory '%s'"
-msgstr "Kopanje po eni mapi '%s'"
+msgstr "Kopanje po eni mapi »%s«"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:126
#, c-format
msgid "Crawling recursively directory '%s'"
-msgstr "Rekurzivno kopanje po mapi '%s'"
+msgstr "Rekurzivno kopanje po mapi »%s«"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:127
msgid "Paused"
@@ -1776,7 +1715,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
msgstr "Začne podatkovno rudarjenje (kar posredno začne tudi tracker-shrambo)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42
msgid ""
"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
"'errors') for all processes"
@@ -1784,7 +1723,7 @@ msgstr ""
"Določa obsežnost beleženja na RAVEN ('debug' - razhroščevalna, 'detailed' - "
"podrobna, 'minimal' - minimalna, 'errors' - le napake) za vsa opravila"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 ../src/tracker/tracker-extract.c:43
msgid "LEVEL"
msgstr "RAVEN"
@@ -1852,7 +1791,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:896
#, c-format
msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
-msgstr "Poskus premora podatkovnega rudarjenja '%s' z razlogom '%s'"
+msgstr "Poskus premora podatkovnega rudarjenja »%s« z razlogom »%s«"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:904 ../src/tracker/tracker-daemon.c:910
#, c-format
@@ -1999,7 +1938,7 @@ msgstr "Argumentov --kill in --terminate ni mogoče uporabiti skupaj"
msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
msgstr "Argumentov --get-logging in --set-logging ni mogoče uporabiti skupaj"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105
msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
msgstr ""
"Neveljavna obsežnost beleženja, poskusite z 'debug' (razhroščevalna), "
@@ -2044,11 +1983,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Če ni podanega argumenta, se prikaže stanje shrambe in rudarjev podatkov"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-index.c:410
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:422 ../src/tracker/tracker-reset.c:315
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1776 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:228 ../src/tracker/tracker-status.c:703
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:435 ../src/tracker/tracker-search.c:1778
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 ../src/tracker/tracker-sql.c:228
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:703 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Nepoznane možnosti"
@@ -2060,6 +1999,10 @@ msgstr "Ni mogoče pridobiti povezave vodila D-Bus"
msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
msgstr "Ni mogoče ustvariti posredniškega vodila D-Bus za tracker-store"
+#: ../src/tracker/tracker-extract.c:77
+msgid "Could not run tracker-extract: "
+msgstr "Ni mogoče zagnati ukaza tracker-extract: "
+
#: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71
#, c-format
msgid "failed to exec '%s': %s"
@@ -2139,7 +2082,7 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti varnostne kopije podatkovne zbirke"
msgid "Restoring database from backup"
msgstr "Obnavljanje podatkovne zbirke iz varnostne kopije"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:435
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:437
msgid ""
"Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used "
"at a time"
@@ -2147,15 +2090,15 @@ msgstr ""
"Samo eno dejanje (--backup, --restore, --index-file in --import) je mogoče "
"uporabiti naenkrat"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:437
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:439
msgid "Missing one or more files which are required"
msgstr "Manjka ena ali več datotek, ki so potrebne"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:439
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:441
msgid "Only one file can be used with --backup and --restore"
msgstr "Le eno datoteko lahko uporabite z --backup in --restore"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:441
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:443
msgid ""
"Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used "
"with --reindex-mime-type"
@@ -2206,7 +2149,7 @@ msgstr "Podatkov za URI ni mogoče pridobiti"
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Za URI ni razpoložljivih metapodakov"
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1453
+#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1455
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443
#: ../src/tracker/tracker-sql.c:136
msgid "Results"
@@ -2224,122 +2167,171 @@ msgstr ""
"indeksiranje vsebine"
#: ../src/tracker/tracker-main.c:98
+msgid "Extract information from a file"
+msgstr "Preberi podrobnosti iz datoteke"
+
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:99
msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
msgstr "Pridobi pomoč za uporabo programa Tracker in njegovih ukazov"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:100
msgid "Show information known about local files or items indexed"
msgstr ""
"Pokaži znane informacije o krajevnih datotekah ali indeksiranih elementih"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:100
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:101
msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name"
msgstr ""
"Varnostno kopirajte, obnovite, uvozite in (ponovno) indeksirajte po vrsti "
"MIME ali imenu datoteke"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:101
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:102
msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults"
msgstr ""
"Ponastavite ali odstranite kazalo in povrnite prilagoditve na privzete "
"vrednosti"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:102
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:103
msgid "Search for content indexed or show content by type"
msgstr "Išči indeksirano vsebino ali pokaži vsebino glede na vrsto"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:103
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:104
msgid ""
"Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology"
msgstr ""
"Izvajanje poizvedb in posodobitev kazal s SPARQL oziroma iskanje, "
"izpisovanje in prikaz drevesne strukture"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:104
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:105
msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
msgstr "Poizveduj po zbirki podatkov na najnižji ravni s SQL"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:105
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:106
msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state"
msgstr "Pokaži napredek indeksiranja, statistiko vsebine in stanje kazala"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:106
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:107
msgid "Create, list or delete tags for indexed content"
msgstr "Ustvari, izpiši ali izbriši oznake za indeksirano vsebino"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:107
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:108
msgid "Show the license and version in use"
msgstr "Pokaži licenco in različico, ki se uporablja"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:152
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:153
#, c-format
msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'"
msgstr "»%s« ni ukaz tega programa. Glejte »tracker —help«"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:175
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:176
msgid "Available tracker commands are:"
msgstr "Na voljo so ukazi programa Tracker:"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:65
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:79
msgid "Could not open /proc"
msgstr "Ni mogoče odpreti /proc"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:115
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:132
msgid "Could not stat() file"
msgstr "Ni mogoče pridobiti podatkov stat() datoteke"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:183
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:203
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Ni mogoče odpreti '%s'"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:268
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:332
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d - '%s'"
msgstr "Opravila %d ni mogoče končati - »%s«"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:274
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:338
#, c-format
msgid "Terminated process %d - '%s'"
msgstr "Končano opravilo %d - »%s«"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:289
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:353
#, c-format
msgid "Could not kill process %d - '%s'"
msgstr "Opravila %d ni mogoče uničiti - »%s«"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:295
+#: ../src/tracker/tracker-process.c:359
#, c-format
msgid "Killed process %d - '%s'"
msgstr "Uničeno opravilo %d - »%s«"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:48
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:53
msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
msgstr ""
"To bo uničilo vsa opravila programa Tracker in odstranilo vse podatkovne "
"zbirke"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:51
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:56
msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart"
msgstr ""
"Enako kot --hard, toda varnostna kopija in dnevnik sta po ponovnem zagonu "
"obnovljena"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:54
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:59
msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
msgstr ""
"Odstrani vse nastavitvene datoteke, tako, da so ponovno ustvarjene ob "
"naslednjem začetku"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:132
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:62
+msgid ""
+"Erase indexed information about a file, works recursively for directories"
+msgstr "Brisanje podrobnosti datoteke poteka po strukturi podrejenih map"
+
+#. Now, delete the element recursively
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:168
+msgid "Deleting…"
+msgstr "Poteka brisanje ..."
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:189
+msgid ""
+"The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again."
+msgstr "Podatki kazala za to datoteko so izbrisani in bodo ponovno prebrani."
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:216
msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together"
msgstr "Argumentov --hard in —soft ni mogoče uporabiti skupaj"
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224
+msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data."
+msgstr "OPOZORILO: S tem opravilom se lahko neobnovljivo izbrišejo podatki."
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:225
+msgid ""
+"Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can't "
+"be assured that this is the case for all data. Be aware that you may be "
+"incurring in a data loss situation, proceed at your own risk."
+msgstr ""
+"Čeprav je kazala, ustvarjena s programom Tracker, mogoče ponovno ustvariti, "
+"to ne velja nujno za vse vrste podatkov. Nadaljujete na lastno odgovornost."
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:230
+msgid "Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?"
+
+#. TRANSLATORS: This is to be displayed on command line output
#: ../src/tracker/tracker-reset.c:232
+msgid "[y|N]"
+msgstr "[y|N]"
+
+#. TRANSLATORS: this is our test for a [y|N] question in the command line.
+#. * A partial or full match will be considered an affirmative answer,
+#. * it is intentionally lowercase, so please keep it like this.
+#.
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:241
+msgid "yes"
+msgstr "da"
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:352
msgid "Removing configuration files…"
msgstr "Odstranjevanje namestitvenih datotek ..."
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:237
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:357
msgid "Resetting existing configuration…"
msgstr "Poteka čiščenje obstoječih nastavitev ..."
@@ -2458,10 +2450,10 @@ msgstr ""
"zbirki, ki niso bili prikazani"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:286 ../src/tracker/tracker-search.c:395
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:809
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:898 ../src/tracker/tracker-search.c:988
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1070 ../src/tracker/tracker-search.c:1154
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1236 ../src/tracker/tracker-search.c:1440
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:811
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:900 ../src/tracker/tracker-search.c:990
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1072 ../src/tracker/tracker-search.c:1156
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1238 ../src/tracker/tracker-search.c:1442
msgid "Could not get search results"
msgstr "Rezultatov iskanja ni mogoče dobiti"
@@ -2489,60 +2481,60 @@ msgstr "Ni najdenih sporočil elektronske pošte"
msgid "No files were found"
msgstr "Datotek ni bilo mogoče najti"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:818
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:820
msgid "No artists were found"
msgstr "Izvajalcev ni bilo mogoče najti"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:822
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:824
msgid "Artists"
msgstr "Umetniki"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:907
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:909
msgid "No music was found"
msgstr "Glasbe ni bilo mogoče najti"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:911
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:913
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:997
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:999
msgid "No bookmarks were found"
msgstr "Zaznamkov ni bilo mogoče najti."
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1079
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1081
msgid "No feeds were found"
msgstr "Ni najdenih virov"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1083
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1085
msgid "Feeds"
msgstr "Viri"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1163
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1165
msgid "No software was found"
msgstr "Programske opreme ni bilo mogoče najti"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1167
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1169
msgid "Software"
msgstr "Programi"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1245
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1247
msgid "No software categories were found"
msgstr "Kategorij programske opreme ni bilo mogoče najti"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1249
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1251
msgid "Software Categories"
msgstr "Kategorije programske opreme"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1449
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1451
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "Ni zadetkov, ki bi se skladali s poizvedbo"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1551
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1553
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "Iskani izraz '%s' je zaustavitvena beseda."
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1562
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1564
#, c-format
msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
@@ -3095,19 +3087,86 @@ msgstr "- zažene program s podporo zamika zapisovanja"
msgid "Saved queries"
msgstr "Shranjene poizvedbe"
-#~ msgid "Add feed"
-#~ msgstr "Dodaj vir"
+#~ msgid "Add feed (must be used with --title)"
+#~ msgstr "Dodaj vir (uporabljen morda biti s --title)"
+
+#~ msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title"
+#~ msgstr "Dodajanje vira zahteva --add-feed in --title"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When resetting your indexed data, the databases are removed and your "
+#~ "files will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start "
+#~ "indexing data as if it was being run for the first time.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Warning: All indexes and caches for your data will be removed! They "
+#~ "can not be retrieved! Your REAL data and files will not be touched.</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicking this button will close the preferences too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Med ponastavljenjem vpisanih podatkov kazala so odstranjene podatkovne "
+#~ "zbirke in datoteke ne bodo več v kazalu. Ob naslednjem zagonu bo program "
+#~ "začel z vpisovanjem datotek, kot da bi bila to prva uporaba.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Opozorilo: vsi podatki bodo izbrisani in jih ne bo mogoče povrniti! "
+#~ "Vaši pravi podatki pa bodo ostali nedotaknjeni.</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "S klikom na gumb bo zaprto tudi okno nastavitev."
+
+#~ msgid "Yes, remove all indexes"
+#~ msgstr "Da, odstrani vsa kazala"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An 'index' is an ordered referenced to a piece of data. We use indexes to "
+#~ "be able to quickly find your information and content."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indeks je urejen slik do podatka. S kazali je mogoče pohitriti iskanje "
+#~ "informacij v vsebini."
+
+#~ msgid "Reset Indexed Data"
+#~ msgstr "Počisti vpisane podatke"
+
+#~ msgid "_Delay"
+#~ msgstr "_Zakasnitev"
+
+#~ msgid "seconds"
+#~ msgstr "sekunde"
-#~ msgid "Default View"
-#~ msgstr "Privzeti pogled"
+#~ msgid "Start up"
+#~ msgstr "Zagon"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "Sistem"
#~ msgid ""
-#~ "When 0, default view of tracker-needle will be Icons view. When 1, "
-#~ "default view of tracker-needle will be Categories view. When 2, default "
-#~ "view of tracker-needle will be Files view."
+#~ "The changes you have made to your preferences here require a reindex to "
+#~ "ensure all your data is correctly indexed as you have requested."
#~ msgstr ""
-#~ "Vrednost 0 določa privzet ikonkci pogled programa tracker-needle, "
-#~ "vrednost 1 določa pogled kategorij in vrednost 2 datotečni pogled."
+#~ "Spremembe, ki ste jih naredili med možnostmi zahtevajo ponovno "
+#~ "ustvarjanje kazala. Le tako je mogoče zagotoviti pravilno delovanje "
+#~ "iskalnika."
+
+#~ msgid "This will close this dialog!"
+#~ msgstr "S tem boste zaprli to pogovorno okno!"
+
+#~ msgid "Would you like to reindex now?"
+#~ msgstr "Ali želite ponovno ustvariti kazalo?"
+
+#~ msgid "Reindex"
+#~ msgstr "Posodobi kazalo"
+
+#~ msgid "Do nothing"
+#~ msgstr "Ne naredi ničesar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The changes you have made to your preferences require restarting tracker "
+#~ "processes."
+#~ msgstr "Spremembe zahtevajo ponoven zagon opravil trackerja."
+
+#~ msgid "Would you like to restart now?"
+#~ msgstr "Ali želite program ponovno zagnati takoj?"
+
+#~ msgid "Restart Tracker"
+#~ msgstr "Ponovno zaženi Tracker"
-#~ msgid "Find search criteria in file tags only (separated by comma)"
-#~ msgstr "Najdi iskalni kriterij le v oznakah datotek (ločenih z vejico)"
+#~ msgid "The 'tracker-control' command is no longer available"
+#~ msgstr "Ukaz »tracker-control« ni več na voljo"