summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEmin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>2021-02-03 22:55:49 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-02-03 22:55:49 +0000
commitd1feb4b76e16e4b61dc296b7e7131d5357af0596 (patch)
treec6a5b7802ed3bff28a114ca6175f4a383e4ab50e
parenta7d5a0ce8f90cb36bbf186c268866b9f7ac22489 (diff)
downloadtracker-d1feb4b76e16e4b61dc296b7e7131d5357af0596.tar.gz
Update Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po293
1 files changed, 145 insertions, 148 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 70fbcc4a9..8848a3b53 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Kaan Özdinçer <kaanozdincer@gmail.com>, 2015.
# İbrahim Aydın <brhm.1995@hotmail.com>, 2017.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2014, 2015, 2017.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2018-2020.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2018-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-19 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-22 08:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-23 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-04 01:54+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -21,66 +21,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1436541455.000000\n"
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
-msgid "unknown time"
-msgstr "bilinmeyen zaman"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:104
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
-msgid "less than one second"
-msgstr "bir saniyeden az"
-
-#. Translators: this is %d days
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
-#, c-format
-msgid " %dd"
-msgstr " %dg"
-
-#. Translators: this is %2.2d hours
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
-#, c-format
-msgid " %2.2dh"
-msgstr " %2.2dsa"
-
-#. Translators: this is %2.2d minutes
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
-#, c-format
-msgid " %2.2dm"
-msgstr " %2.2ddak"
-
-#. Translators: this is %2.2d seconds
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
-#, c-format
-msgid " %2.2ds"
-msgstr " %2.2dsn"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
-#, c-format
-msgid " %d day"
-msgid_plural " %d days"
-msgstr[0] " %d gün"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
-#, c-format
-msgid " %2.2d hour"
-msgid_plural " %2.2d hours"
-msgstr[0] " %2.2d saat"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
-#, c-format
-msgid " %2.2d minute"
-msgid_plural " %2.2d minutes"
-msgstr[0] " %2.2d dakika"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
-#, c-format
-msgid " %2.2d second"
-msgid_plural " %2.2d seconds"
-msgstr[0] " %2.2d saniye"
-
#. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common
#. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes,
#. * case doesn't matter. Given English media is quite common, it is
@@ -95,92 +38,110 @@ msgstr "the|a|an"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
-#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:299
-#: src/tracker/tracker-export.c:333 src/tracker/tracker-import.c:160
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1555 src/tracker/tracker-sql.c:237
+#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387
+#: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Tanınmayan seçenekler"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:48 src/tracker/tracker-export.c:44
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:47
#: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110
#: src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "Location of the database"
msgstr "Veri tabanının konumu"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:49 src/tracker/tracker-endpoint.c:61
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:51 src/tracker/tracker-endpoint.c:63
msgid "DIR"
msgstr "DİZİN"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:52
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:54
msgid "Specify the DBus name of this endpoint"
msgstr "Bu uç noktanın DBus adını belirtin"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:53 src/tracker/tracker-endpoint.c:57
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:55 src/tracker/tracker-endpoint.c:59
msgid "NAME"
msgstr "AD"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:56
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:58
msgid "Specify the ontology name used in this endpoint"
msgstr "Bu uç noktada kullanılan ontoloji adını belirtin"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:60
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:62
msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint"
msgstr "Bu uç noktada kullanılan ontolojiye bir yol belirtin"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:64
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:66
+msgid "HTTP port"
+msgstr "HTTP bağlantı noktası"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:70
+msgid "Whether to only allow HTTP connections in the loopback device"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:74
msgid "Use session bus"
msgstr "Oturum veri yolunu kullan"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:68
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:78
msgid "Use system bus"
msgstr "Sistem veri yolunu kullan"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:72
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:82
msgid "List SPARQL endpoints available in DBus"
msgstr "DBus’da kullanılabilir SPARQL uç noktalarını listele"
#. TRANSLATORS: these are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:93
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:103
msgid "--list can only be used with --session or --system"
msgstr "--list yalnızca veya --system ile kullanılabilir"
#. TRANSLATORS: those are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:99
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:109
msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided"
msgstr "Bir “ontology” veya “ontology-path” seçeneği sağlanmalıdır"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:141
+#. TRANSLATORS: those are commandline arguments
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:115
+msgid "--http-port cannot be used with --dbus-service"
+msgstr "--http-port ve --dbus-service birlikte kullanılamaz"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:186
+#, c-format
+msgid "Creating HTTP endpoint at %s…"
+msgstr "%s konumunda HTTP uç noktası oluşturuluyor…"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:206 src/tracker/tracker-endpoint.c:269
+msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop."
+msgstr "SPARQL komutları dinleniyor. Durdurmak için Ctrl-C’ye bas."
+
+#. Carriage return, so we paper over the ^C
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:214 src/tracker/tracker-endpoint.c:284
+msgid "Closing connection…"
+msgstr "Bağlantı kapatılıyor…"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:229
#, c-format
msgid "Creating endpoint at %s…"
msgstr "%s konumunda uç nokta oluşturuluyor…"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:177
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:265
msgid "Could not own DBus name"
msgstr "DBus adı edinilemedi"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:181
-msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop."
-msgstr "SPARQL komutları dinleniyor. Durdurmak için Ctrl-C’ye bas."
-
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:191
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:279
msgid "DBus name lost"
msgstr "DBus adı kaybedildi"
-#. Carriage return, so we paper over the ^C
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:196
-msgid "Closing connection…"
-msgstr "Bağlantı kapatılıyor…"
-
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:333
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:421
#, c-format
msgid "Opening database at %s…"
msgstr "%s konumundaki veri tabanı açılıyor…"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:336
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:424
msgid "Creating in-memory database"
msgstr "Bellek içi veri tabanı oluşturuluyor"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:356
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:451
msgid ""
"New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database "
"on a message bus."
@@ -188,61 +149,63 @@ msgstr ""
"Yeni veri tabanı oluşturuldu. Bu veri tabanını, ileti veri yolunda paylaşmak "
"için “--dbus-service” seçeneğini kullan."
-#: src/tracker/tracker-export.c:45 src/tracker/tracker-import.c:46
+#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:46
#: src/tracker/tracker-import.c:57 src/tracker/tracker-import.c:58
#: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123
#: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49
msgid "FILE"
msgstr "DOSYA"
-#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:49
+#: src/tracker/tracker-export.c:51 src/tracker/tracker-import.c:49
#: src/tracker/tracker-sparql.c:114
msgid "Connects to a DBus service"
msgstr "DBus hizmetine bağlanır"
-#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:50
+#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50
#: src/tracker/tracker-sparql.c:115
msgid "DBus service name"
msgstr "DBus hizmet adı"
-#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:53
+#: src/tracker/tracker-export.c:55 src/tracker/tracker-import.c:53
#: src/tracker/tracker-sparql.c:118
msgid "Connects to a remote service"
msgstr "Uzak hizmete bağlanır"
-#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:54
+#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54
#: src/tracker/tracker-sparql.c:119
msgid "Remote service URI"
msgstr "Uzak hizmet URI’si"
-#: src/tracker/tracker-export.c:56
+#: src/tracker/tracker-export.c:59
msgid "Output TriG format which includes named graph information"
msgstr "Adlandırılmış graf bilgisini içeren TriG biçiminde çıktıla"
-#: src/tracker/tracker-export.c:60 src/tracker/tracker-export.c:61
+#: src/tracker/tracker-export.c:71 src/tracker/tracker-export.c:72
msgid "IRI"
msgstr "IRI"
#. TRANSLATORS: Those are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-export.c:86 src/tracker/tracker-import.c:83
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:197
+#: src/tracker/tracker-export.c:97 src/tracker/tracker-import.c:83
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:199
msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option"
msgstr ""
"Şu seçeneklerden birini belirtin: “--database”, “--dbus-service” veya “--"
"remote-service”"
-#: src/tracker/tracker-export.c:260 src/tracker/tracker-import.c:99
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1113
+#: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1115
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Tracker uygulamasına bağlantı kurulamıyor"
-#: src/tracker/tracker-export.c:261 src/tracker/tracker-import.c:100
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1114
+#: src/tracker/tracker-export.c:309 src/tracker/tracker-import.c:100
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1116
msgid "No error given"
msgstr "Hata belirtilmedi"
-#: src/tracker/tracker-export.c:300 src/tracker/tracker-sparql.c:1491
-#: src/tracker/tracker-sql.c:135 src/tracker/tracker-sql.c:168
+#: src/tracker/tracker-export.c:348 src/tracker/tracker-export.c:399
+#: src/tracker/tracker-export.c:412 src/tracker/tracker-export.c:422
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1493 src/tracker/tracker-sql.c:135
+#: src/tracker/tracker-sql.c:168
msgid "Could not run query"
msgstr "Sorgu çalıştırılamadı"
@@ -286,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: src/tracker/tracker-main.c:97
msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
-msgstr "SQL kullanarak en düşük düzeyde veritabanını sorgula"
+msgstr "SQL kullanarak en düşük düzeyde veri tabanını sorgula"
#: src/tracker/tracker-main.c:137
#, c-format
@@ -345,14 +308,14 @@ msgstr "SINIF"
msgid ""
"Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
msgstr ""
-"Değişiklikleri veritabanına bildiren sınıfları getir (SINIF isteğe bağlıdır)"
+"Değişiklikleri veri tabanına bildiren sınıfları getir (SINIF isteğe bağlıdır)"
#: src/tracker/tracker-sparql.c:150
msgid ""
"Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
"optional)"
msgstr ""
-"Veritabanının verimliliğini arttırmak için kullanılan indeksleri getir "
+"Veri tabanının verimliliğini arttırmak için kullanılan indeksleri getir "
"(ÖZELLİK isteğe bağlıdır)"
#: src/tracker/tracker-sparql.c:151
@@ -389,19 +352,19 @@ msgstr "Bir sınıfın kısaltılmış halini döndürür (örn. nfo:FileDataObj
msgid "Returns the full namespace for a class."
msgstr "Bir sınıfın tam ad alanını döndürür."
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:230
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:232
msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
msgstr "Alan adı ön ekleri alınamıyor"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:238
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:240
msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "Dönen bir alan adı ön eki yok"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:284
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:286
msgid "Could not get namespace prefixes"
msgstr "Ad alanı ön ekleri alınamadı"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:293
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:295
msgid "No namespace prefixes were found"
msgstr "Herhangi bir ad alanı ön eki bulunamadı"
@@ -409,143 +372,143 @@ msgstr "Herhangi bir ad alanı ön eki bulunamadı"
#. * search results found. We use a "foo: None"
#. * with multiple print statements, where "foo"
#. * may be Music or Images, etc.
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:539 src/tracker/tracker-sparql.c:587
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:541 src/tracker/tracker-sparql.c:589
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:993
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:995
msgid "Could not create tree: subclass query failed"
msgstr "Ağaç oluşturulamadı: altsınıf sorgusu başarısız oldu"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1042
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1044
msgid "Could not create tree: class properties query failed"
msgstr "Ağaç oluşturulamadı: sınıf özellikleri sorgusu başarısız oldu"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1129
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1131
msgid "Could not list classes"
msgstr "Sınıflar listelenemedi"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1137
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139
msgid "No classes were found"
msgstr "Herhangi bir sınıf bulunamadı"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1137 src/tracker/tracker-sparql.c:1353
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 src/tracker/tracker-sparql.c:1355
msgid "Classes"
msgstr "Sınıflar"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1153
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1155
msgid "Could not list class prefixes"
msgstr "Sınıf ön ekleri listelenemedi"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1161
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163
msgid "No class prefixes were found"
msgstr "Herhangi bir sınıf ön eki bulunamadı"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1161
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163
msgid "Prefixes"
-msgstr "Önekler"
+msgstr "Ön ekler"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1181
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1183
msgid ""
"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”"
msgstr ""
"Sınıf ön eki için özellik bulunamadı, örn: “rdfs:Resource” içindeki Resource"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1220
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1222
msgid "Could not list properties"
msgstr "Özellikler listelenemedi"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1228
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230
msgid "No properties were found"
msgstr "Herhangi bir özellik bulunamadı"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1228 src/tracker/tracker-sparql.c:1376
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 src/tracker/tracker-sparql.c:1378
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1256
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1258
msgid "Could not find notify classes"
msgstr "Bildirim sınıfları bulunamadı"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1264
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266
msgid "No notifies were found"
msgstr "Herhangi bir bildirim bulunamadı"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1264
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266
msgid "Notifies"
msgstr "Bildirimler"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1290
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1292
msgid "Could not find indexed properties"
msgstr "Dizinlenmiş özellikler bulunamadı"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1298
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300
msgid "No indexes were found"
msgstr "Herhangi bir dizinleme bulunamadı"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1298
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300
msgid "Indexes"
msgstr "Dizinlemeler"
# https://tr.wikipedia.org/wiki/Graf_(matematik)
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1314
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1316
msgid "Could not list named graphs"
msgstr "Adlandırılmış graflar listelenemedi"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1322
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324
msgid "No graphs were found"
msgstr "Herhangi bir graf bulunamadı"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1322
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324
msgid "Named graphs"
msgstr "Adlandırılmış graflar"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1345
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1347
msgid "Could not search classes"
msgstr "Sınıflar aranamadı"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1353
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1355
msgid "No classes were found to match search term"
msgstr "Arama terimleriyle eşleşen sınıf bulunamadı"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1368
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1370
msgid "Could not search properties"
msgstr "Özellikler aranamadı"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1376
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1378
msgid "No properties were found to match search term"
msgstr "Arama terimleriyle eşleşen özellik bulunamadı"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1412 src/tracker/tracker-sql.c:70
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1414 src/tracker/tracker-sql.c:70
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "Yoldan UTF-8 yolu alınamadı"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1424 src/tracker/tracker-sql.c:81
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1426 src/tracker/tracker-sql.c:81
msgid "Could not read file"
msgstr "Dosya okunamadı"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1443
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1445
msgid "Could not run update"
msgstr "Güncelleme çalıştırılamadı"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1450
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1452
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1504 src/tracker/tracker-sparql.c:1507
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Sorgunuzla eşleşen sonuç bulunamadı"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1504 src/tracker/tracker-sparql.c:1507
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509
#: src/tracker/tracker-sql.c:142
msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1564 src/tracker/tracker-sql.c:248
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:248
msgid "File and query can not be used together"
msgstr "Dosya ve sorgu birlikte kullanılamaz"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1568
msgid ""
"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree "
"argument"
@@ -567,7 +530,7 @@ msgstr "SQL"
#: src/tracker/tracker-sql.c:114
msgid "Failed to initialize data manager"
-msgstr "Veri yöneticisini ilklendirme başarısız oldu"
+msgstr "Veri yöneticisi başlatımı başarısız oldu"
#: src/tracker/tracker-sql.c:176
msgid "Empty result set"
@@ -577,6 +540,40 @@ msgstr "Boş sonuç kümesi"
msgid "A database path must be specified"
msgstr "Veri tabanı yolu belirtilmelidir"
+#~ msgid "unknown time"
+#~ msgstr "bilinmeyen zaman"
+
+#~ msgid "less than one second"
+#~ msgstr "bir saniyeden az"
+
+#~ msgid " %dd"
+#~ msgstr " %dg"
+
+#~ msgid " %2.2dh"
+#~ msgstr " %2.2dsa"
+
+#~ msgid " %2.2dm"
+#~ msgstr " %2.2ddak"
+
+#~ msgid " %2.2ds"
+#~ msgstr " %2.2dsn"
+
+#~ msgid " %d day"
+#~ msgid_plural " %d days"
+#~ msgstr[0] " %d gün"
+
+#~ msgid " %2.2d hour"
+#~ msgid_plural " %2.2d hours"
+#~ msgstr[0] " %2.2d saat"
+
+#~ msgid " %2.2d minute"
+#~ msgid_plural " %2.2d minutes"
+#~ msgstr[0] " %2.2d dakika"
+
+#~ msgid " %2.2d second"
+#~ msgid_plural " %2.2d seconds"
+#~ msgstr[0] " %2.2d saniye"
+
#~ msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)"
#~ msgstr "Tüm ad alanlarını göster (örn. nie:title kullanma, tam URL kullan)"