diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2020-09-01 21:42:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2020-09-01 21:42:15 +0200 |
commit | 9f7252c8ad15822273ef423d42cdd81f1156a64a (patch) | |
tree | c4716e66436707209e1c83e8a185fb8bd5c01958 | |
parent | ce4225bfb0c9b0b19319e9cafde6ef975a10a824 (diff) | |
download | tracker-9f7252c8ad15822273ef423d42cdd81f1156a64a.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 64 |
1 files changed, 26 insertions, 38 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tracker master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-20 19:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-21 22:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-01 21:37+0200\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "MAPA" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:52 msgid "Specify the DBus name of this endpoint" -msgstr "" +msgstr "Določi ime vodila DBus za to končno točko" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:53 src/tracker/tracker-endpoint.c:57 msgid "NAME" @@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "IME" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:56 msgid "Specify the ontology name used in this endpoint" -msgstr "" +msgstr "Določi ontološko ime, uporabljeno za to končno točko" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:60 msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint" -msgstr "" +msgstr "Določi pot do ontološkega predmeta, uporabljenega za to končno točko" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:64 msgid "Use session bus" @@ -149,12 +149,14 @@ msgstr "Uporabi sistemsko vodilo" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:72 msgid "List SPARQL endpoints available in DBus" -msgstr "" +msgstr "Izpiši končne točke SPARQL, razpoložljive prek vodila DBus" #. TRANSLATORS: these are commandline arguments #: src/tracker/tracker-endpoint.c:93 msgid "--list can only be used with --session or --system" msgstr "" +"zastavico --list je mogoče uporabiti z zastavicama --session (seja) in --" +"system (sistem)" #. TRANSLATORS: those are commandline arguments #: src/tracker/tracker-endpoint.c:99 @@ -167,10 +169,8 @@ msgid "Creating endpoint at %s…" msgstr "Poteka ustvarjanje končne točne na %s …" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:177 -#, fuzzy -#| msgid "Could not run update" msgid "Could not own DBus name" -msgstr "Posodobitve ni mogoče zagnati" +msgstr "Ni si mogoče prilastiti imena vodila DBus" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:181 msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop." @@ -188,13 +188,11 @@ msgstr "Poteka zapiranje omrežne povezave" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:333 #, c-format msgid "Opening database at %s…" -msgstr "" +msgstr "Poteka odpiranje podatkovne zbirke %s …" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:336 -#, fuzzy -#| msgid "Backing up database" msgid "Creating in-memory database" -msgstr "Ustvarjanje varnostne kopije podatkovne zbirke" +msgstr "Poteka ustvarjanje pomnilniške podatkovne zbirke" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:356 msgid "" @@ -212,7 +210,7 @@ msgstr "DATOTEKA" #: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:49 #: src/tracker/tracker-sparql.c:114 msgid "Connects to a DBus service" -msgstr "" +msgstr "Vzpostavi povezavo z vodilom DBus" #: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:50 #: src/tracker/tracker-sparql.c:115 @@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Naslov URI oddaljene storitve" #: src/tracker/tracker-export.c:56 msgid "Output TriG format which includes named graph information" -msgstr "" +msgstr "Odvodni zapis TriG, ki vključuje podatke o imenskih grafih" #: src/tracker/tracker-export.c:60 src/tracker/tracker-export.c:61 msgid "IRI" @@ -242,6 +240,8 @@ msgstr "IRI" #: src/tracker/tracker-sparql.c:197 msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option" msgstr "" +"Določiti je traba možnost »--database« (zbirka), »--dbus-service« (storitev " +"dbus), ali pa »--remote-service« (oddaljena storitev)" #: src/tracker/tracker-export.c:260 src/tracker/tracker-import.c:99 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1113 @@ -264,18 +264,14 @@ msgid "failed to exec “%s”: %s" msgstr "izvajanje »%s« je spodletelo: %s" #: src/tracker/tracker-import.c:117 -#, fuzzy -#| msgid "Could not run update" msgid "Could not run import" -msgstr "Posodobitve ni mogoče zagnati" +msgstr "Ni mogoče zagnati posodobitve" #: src/tracker/tracker-main.c:43 -#, fuzzy -#| msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand." msgid "See “tracker3 help <command>” to read about a specific subcommand." msgstr "" -"Oglejte si ukaz »tracker help <ukaz>«, kjer so zabeležene podrobnosti o " -"posameznem podukazu." +"Oglejte si ukaz »tracker3 help <ukaz>«, kjer so zabeležene podrobnosti o " +"posameznem pod-ukazu." #: src/tracker/tracker-main.c:92 msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands" @@ -283,17 +279,15 @@ msgstr "Pridobi pomoč za uporabo programa Tracker in njegovih ukazov" #: src/tracker/tracker-main.c:93 msgid "Create a SPARQL endpoint" -msgstr "" +msgstr "Ustvari končno točko SPARQL" #: src/tracker/tracker-main.c:94 msgid "Export data from a Tracker database" -msgstr "" +msgstr "Izvoz podatkov iz podatkovne zbirke Tracker" #: src/tracker/tracker-main.c:95 -#, fuzzy -#| msgid "Could not backup database" msgid "Import data into a Tracker database" -msgstr "Ni mogoče ustvariti varnostne kopije podatkovne zbirke" +msgstr "Uvozi podatke v podatkovno zbirko Tracker" #: src/tracker/tracker-main.c:96 msgid "" @@ -315,16 +309,12 @@ msgstr "" "help«" #: src/tracker/tracker-main.c:172 -#, fuzzy -#| msgid "Available tracker commands are:" msgid "Available tracker3 commands are:" -msgstr "Na voljo so ukazi programa Tracker:" +msgstr "Ukazi programa Tracker so:" #: src/tracker/tracker-main.c:210 -#, fuzzy -#| msgid "Available tracker commands are:" msgid "Additional / third party commands are:" -msgstr "Na voljo so ukazi programa Tracker:" +msgstr "Dodatni zunanji ukazi so:" #: src/tracker/tracker-sparql.c:122 msgid "Path to use to run a query or update from file" @@ -332,7 +322,7 @@ msgstr "Pot za zagon poizvedbe ali posodobitve iz datoteke" #: src/tracker/tracker-sparql.c:126 msgid "SPARQL query" -msgstr "poizvedba SPARQL" +msgstr "Poizvedba SPARQL" #: src/tracker/tracker-sparql.c:127 msgid "SPARQL" @@ -384,10 +374,8 @@ msgid "PROPERTY" msgstr "LASTNOST" #: src/tracker/tracker-sparql.c:154 -#, fuzzy -#| msgid "Retrieve classes" msgid "Retrieve all named graphs" -msgstr "Pridobi razrede" +msgstr "Pridobi vse imenovane grafe" #: src/tracker/tracker-sparql.c:158 msgid "" @@ -525,7 +513,7 @@ msgstr "Ni najdenih grafov" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1322 msgid "Named graphs" -msgstr "" +msgstr "Imenovani grafi" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1345 msgid "Could not search classes" @@ -545,7 +533,7 @@ msgstr "Ni mogoče najti lastnosti za skladanje iskalnega niza" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1412 src/tracker/tracker-sql.c:70 msgid "Could not get UTF-8 path from path" -msgstr "Iz poti ni mogoče dobiti poti UTF-8 " +msgstr "Iz poti ni mogoče dobiti poti UTF-8" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1424 src/tracker/tracker-sql.c:81 msgid "Could not read file" |