summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNathan Follens <nfollens@gnome.org>2021-04-01 18:31:46 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-04-01 18:31:46 +0000
commit04e5aae9c0d4c932634ac5d82a4723b720b2e59b (patch)
tree3b794de0e1cc3851dc97b105733ddd7b1bf347e7
parentf928e5a60192559940bee2367f504898a18d001d (diff)
downloadtracker-04e5aae9c0d4c932634ac5d82a4723b720b2e59b.tar.gz
Update Dutch translation
-rw-r--r--po/nl.po179
1 files changed, 87 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ddf8b3055..aeaeec8dd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,15 +11,15 @@
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2008.
# Erwin Poeze <donnut@outlook.com>, 2013.
# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2013, 2014 (proeflezen).
-# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015-2016, 2019-2020.
+# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015-2016, 2019-2021.
# Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>, 2016.
# Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-02 09:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-14 07:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-28 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -27,68 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
-msgid "unknown time"
-msgstr "onbekende tijd"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:104
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
-msgid "less than one second"
-msgstr "minder dan een seconde"
-
-#. Translators: this is %d days
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
-#, c-format
-msgid " %dd"
-msgstr " %dd"
-
-#. Translators: this is %2.2d hours
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
-#, c-format
-msgid " %2.2dh"
-msgstr " %2.2du"
-
-#. Translators: this is %2.2d minutes
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
-#, c-format
-msgid " %2.2dm"
-msgstr " %2.2dm"
-
-#. Translators: this is %2.2d seconds
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
-#, c-format
-msgid " %2.2ds"
-msgstr " %2.2ds"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
-#, c-format
-msgid " %d day"
-msgid_plural " %d days"
-msgstr[0] " %d dag"
-msgstr[1] " %d dagen"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
-#, c-format
-msgid " %2.2d hour"
-msgid_plural " %2.2d hours"
-msgstr[0] " %2.2d uur"
-msgstr[1] " %2.2d uur"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
-#, c-format
-msgid " %2.2d minute"
-msgid_plural " %2.2d minutes"
-msgstr[0] " %2.2d minuut"
-msgstr[1] " %2.2d minuten"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
-#, c-format
-msgid " %2.2d second"
-msgid_plural " %2.2d seconds"
-msgstr[0] " %2.2d seconde"
-msgstr[1] " %2.2d seconden"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common
#. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes,
@@ -104,92 +43,110 @@ msgstr "the|a|an|de|het|een|'t|’t|‘t|`t|´t|'n|’n|‘n|`n|´n"
msgid "Version"
msgstr "Versie"
-#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:299
+#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387
#: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Opties zijn onbekend"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:48 src/tracker/tracker-export.c:47
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:47
#: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110
#: src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "Location of the database"
msgstr "Locatie van de database"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:49 src/tracker/tracker-endpoint.c:61
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:51 src/tracker/tracker-endpoint.c:63
msgid "DIR"
msgstr "MAP"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:52
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:54
msgid "Specify the DBus name of this endpoint"
msgstr "Geef de DBus-naam van dit eindpunt op"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:53 src/tracker/tracker-endpoint.c:57
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:55 src/tracker/tracker-endpoint.c:59
msgid "NAME"
msgstr "NAAM"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:56
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:58
msgid "Specify the ontology name used in this endpoint"
msgstr "Geef de ontologienaam gebruikt in dit eindpunt op"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:60
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:62
msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint"
msgstr "Geef een in dit eindpunt te gebruiken pad of ontologie op"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:64
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:66
+msgid "HTTP port"
+msgstr "HTTP-poort"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:70
+msgid "Whether to only allow HTTP connections in the loopback device"
+msgstr "Of het loopbackapparaat enkel HTTP-verbindingen mag toestaan"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:74
msgid "Use session bus"
msgstr "Sessiebus gebruiken"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:68
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:78
msgid "Use system bus"
msgstr "Systeembus gebruiken"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:72
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:82
msgid "List SPARQL endpoints available in DBus"
msgstr "Lijst SPARQL-eindpunten beschikbaar in DBus op"
#. TRANSLATORS: these are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:93
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:103
msgid "--list can only be used with --session or --system"
msgstr "-- list kan enkel gebruikt worden met --session of --system"
#. TRANSLATORS: those are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:99
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:109
msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided"
msgstr "Er moet één optie ‘ontology’ of ‘ontology-path’ opgegeven worden"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:141
+#. TRANSLATORS: those are commandline arguments
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:115
+msgid "--http-port cannot be used with --dbus-service"
+msgstr "--http-port kan niet gebruikt worden met --dbus-service"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:186
+#, c-format
+msgid "Creating HTTP endpoint at %s…"
+msgstr "HTTP-eindpunt aanmaken op %s…"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:206 src/tracker/tracker-endpoint.c:269
+msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop."
+msgstr "Luisteren naar SPARQL-opdrachten. Druk op Ctrl-C om te stoppen."
+
+#. Carriage return, so we paper over the ^C
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:214 src/tracker/tracker-endpoint.c:284
+msgid "Closing connection…"
+msgstr "Verbinding sluiten…"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:229
#, c-format
msgid "Creating endpoint at %s…"
msgstr "Eindpunt aanmaken op %s…"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:177
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:265
msgid "Could not own DBus name"
msgstr "Kon DBus-naam niet toe-eigenen"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:181
-msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop."
-msgstr "Luisteren naar SPARQL-opdrachten. Druk op Ctrl-C om te stoppen."
-
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:191
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:279
msgid "DBus name lost"
msgstr "DBus-naam verloren"
-#. Carriage return, so we paper over the ^C
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:196
-msgid "Closing connection…"
-msgstr "Verbinding sluiten…"
-
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:333
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:421
#, c-format
msgid "Opening database at %s…"
msgstr "Database openen op %s…"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:336
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:424
msgid "Creating in-memory database"
msgstr "Database in geheugen aanmaken"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:356
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:451
msgid ""
"New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database "
"on a message bus."
@@ -587,6 +544,44 @@ msgstr "Resultatenverzameling is leeg"
msgid "A database path must be specified"
msgstr "Er moet een databasepad opgegeven worden"
+#~ msgid "unknown time"
+#~ msgstr "onbekende tijd"
+
+#~ msgid "less than one second"
+#~ msgstr "minder dan een seconde"
+
+#~ msgid " %dd"
+#~ msgstr " %dd"
+
+#~ msgid " %2.2dh"
+#~ msgstr " %2.2du"
+
+#~ msgid " %2.2dm"
+#~ msgstr " %2.2dm"
+
+#~ msgid " %2.2ds"
+#~ msgstr " %2.2ds"
+
+#~ msgid " %d day"
+#~ msgid_plural " %d days"
+#~ msgstr[0] " %d dag"
+#~ msgstr[1] " %d dagen"
+
+#~ msgid " %2.2d hour"
+#~ msgid_plural " %2.2d hours"
+#~ msgstr[0] " %2.2d uur"
+#~ msgstr[1] " %2.2d uur"
+
+#~ msgid " %2.2d minute"
+#~ msgid_plural " %2.2d minutes"
+#~ msgstr[0] " %2.2d minuut"
+#~ msgstr[1] " %2.2d minuten"
+
+#~ msgid " %2.2d second"
+#~ msgid_plural " %2.2d seconds"
+#~ msgstr[0] " %2.2d seconde"
+#~ msgstr[1] " %2.2d seconden"
+
#~ msgid "Maximum size of journal"
#~ msgstr "Maximale grootte dagboek"