diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2021-01-13 21:24:52 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-01-13 21:24:52 +0000 |
commit | 291e28677a8d7db105e6b84fe64051666958ff5c (patch) | |
tree | a3cdc374a8f2c617f98380b571a647ffbf2e2bb2 | |
parent | 81aaaa1a433568da7a4a62dbf738a3f57b0affe8 (diff) | |
download | tracker-291e28677a8d7db105e6b84fe64051666958ff5c.tar.gz |
Update Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 309 |
1 files changed, 153 insertions, 156 deletions
@@ -5,14 +5,14 @@ # Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2007. # Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2009–2010. # Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011. -# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2008–2020. +# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2008–2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-20 19:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-03 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-13 11:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-13 21:41+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" @@ -22,76 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:90 -msgid "unknown time" -msgstr "neznan čas" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:104 -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:155 -msgid "less than one second" -msgstr "manj kot eno sekundo" - -#. Translators: this is %d days -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:119 -#, c-format -msgid " %dd" -msgstr " %dd" - -#. Translators: this is %2.2d hours -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:123 -#, c-format -msgid " %2.2dh" -msgstr " %2.2dh" - -#. Translators: this is %2.2d minutes -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:127 -#, c-format -msgid " %2.2dm" -msgstr " %2.2dm" - -#. Translators: this is %2.2d seconds -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:131 -#, c-format -msgid " %2.2ds" -msgstr " %2.2ds" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:135 -#, c-format -msgid " %d day" -msgid_plural " %d days" -msgstr[0] " %d dni" -msgstr[1] " %d dan" -msgstr[2] " %d dneva" -msgstr[3] " %d dni" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:139 -#, c-format -msgid " %2.2d hour" -msgid_plural " %2.2d hours" -msgstr[0] " %2.2d ur" -msgstr[1] " %2.2d ura" -msgstr[2] " %2.2d uri" -msgstr[3] " %2.2d ure" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:143 -#, c-format -msgid " %2.2d minute" -msgid_plural " %2.2d minutes" -msgstr[0] " %2.2d minut" -msgstr[1] " %2.2d minuta" -msgstr[2] " %2.2d minuti" -msgstr[3] " %2.2d minute" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:147 -#, c-format -msgid " %2.2d second" -msgid_plural " %2.2d seconds" -msgstr[0] " %2.2d sekund" -msgstr[1] " %2.2d sekunda" -msgstr[2] " %2.2d sekundi" -msgstr[3] " %2.2d sekunde" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common #. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes, @@ -107,95 +38,113 @@ msgstr "the|a|an" msgid "Version" msgstr "Različica" -#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:299 -#: src/tracker/tracker-export.c:333 src/tracker/tracker-import.c:160 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1555 src/tracker/tracker-sql.c:237 +#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387 +#: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237 msgid "Unrecognized options" msgstr "Nepoznane možnosti" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:48 src/tracker/tracker-export.c:44 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:47 #: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110 #: src/tracker/tracker-sql.c:44 msgid "Location of the database" msgstr "Mesto podatkovne zbirke" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:49 src/tracker/tracker-endpoint.c:61 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:51 src/tracker/tracker-endpoint.c:63 msgid "DIR" msgstr "MAPA" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:52 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:54 msgid "Specify the DBus name of this endpoint" msgstr "Določi ime vodila DBus za to končno točko" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:53 src/tracker/tracker-endpoint.c:57 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:55 src/tracker/tracker-endpoint.c:59 msgid "NAME" msgstr "IME" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:56 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:58 msgid "Specify the ontology name used in this endpoint" msgstr "Določi ontološko ime, uporabljeno za to končno točko" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:60 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:62 msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint" msgstr "Določi pot do ontološkega predmeta, uporabljenega za to končno točko" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:64 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:66 +msgid "HTTP port" +msgstr "Vrata HTTP" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:70 +msgid "Whether to only allow HTTP connections in the loopback device" +msgstr "Ali naj bodo dovoljene le povezave HTTP pri povratnih zankah" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:74 msgid "Use session bus" msgstr "Uporabi vodilo seje" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:68 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:78 msgid "Use system bus" msgstr "Uporabi sistemsko vodilo" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:72 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:82 msgid "List SPARQL endpoints available in DBus" msgstr "Izpiši končne točke SPARQL, razpoložljive prek vodila DBus" #. TRANSLATORS: these are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:93 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:103 msgid "--list can only be used with --session or --system" msgstr "" "zastavico --list je mogoče uporabiti z zastavicama --session (seja) in --" "system (sistem)" #. TRANSLATORS: those are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:99 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:109 msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided" msgstr "Navesti je treba možnost »ontology« ali »ontology-path«" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:141 -#, c-format -msgid "Creating endpoint at %s…" -msgstr "Poteka ustvarjanje končne točne na %s …" +#. TRANSLATORS: those are commandline arguments +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:115 +msgid "--http-port cannot be used with --dbus-service" +msgstr "argumenta --http-port ni mogoče uporabiti z --dbus-service" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:177 -msgid "Could not own DBus name" -msgstr "Ni si mogoče prilastiti imena vodila DBus" +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:186 +#, c-format +msgid "Creating HTTP endpoint at %s…" +msgstr "Poteka ustvarjanje končne točne HTTP na %s …" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:181 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:206 src/tracker/tracker-endpoint.c:269 msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop." msgstr "" "Poteka prisluh za izvedbo ukazov SPARQL. Tipki Ctlr-C zaustavita opravilo." -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:191 -msgid "DBus name lost" -msgstr "Ime vodila DBus je izgubljeno" - #. Carriage return, so we paper over the ^C -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:196 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:214 src/tracker/tracker-endpoint.c:284 msgid "Closing connection…" msgstr "Poteka zapiranje omrežne povezave" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:333 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:229 +#, c-format +msgid "Creating endpoint at %s…" +msgstr "Poteka ustvarjanje končne točne na %s …" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:265 +msgid "Could not own DBus name" +msgstr "Ni si mogoče prilastiti imena vodila DBus" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:279 +msgid "DBus name lost" +msgstr "Ime vodila DBus je izgubljeno" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:421 #, c-format msgid "Opening database at %s…" msgstr "Poteka odpiranje podatkovne zbirke %s …" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:336 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:424 msgid "Creating in-memory database" msgstr "Poteka ustvarjanje pomnilniške podatkovne zbirke" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:356 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:451 msgid "" "New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database " "on a message bus." @@ -203,61 +152,63 @@ msgstr "" "Ustvarjena je nova podatkovna zbirka. Uporabite zastavico »--dbus-service« " "za souporabo zbirke prek sporočilnega vodila." -#: src/tracker/tracker-export.c:45 src/tracker/tracker-import.c:46 +#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:46 #: src/tracker/tracker-import.c:57 src/tracker/tracker-import.c:58 #: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123 #: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49 msgid "FILE" msgstr "DATOTEKA" -#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:49 +#: src/tracker/tracker-export.c:51 src/tracker/tracker-import.c:49 #: src/tracker/tracker-sparql.c:114 msgid "Connects to a DBus service" msgstr "Vzpostavi povezavo z vodilom DBus" -#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:50 +#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50 #: src/tracker/tracker-sparql.c:115 msgid "DBus service name" msgstr "IMe storitve DBus" -#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:53 +#: src/tracker/tracker-export.c:55 src/tracker/tracker-import.c:53 #: src/tracker/tracker-sparql.c:118 msgid "Connects to a remote service" msgstr "Vzpostavi povezavo z oddaljeno storitvijo" -#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:54 +#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54 #: src/tracker/tracker-sparql.c:119 msgid "Remote service URI" msgstr "Naslov URI oddaljene storitve" -#: src/tracker/tracker-export.c:56 +#: src/tracker/tracker-export.c:59 msgid "Output TriG format which includes named graph information" msgstr "Odvodni zapis TriG, ki vključuje podatke o imenskih grafih" -#: src/tracker/tracker-export.c:60 src/tracker/tracker-export.c:61 +#: src/tracker/tracker-export.c:71 src/tracker/tracker-export.c:72 msgid "IRI" msgstr "IRI" #. TRANSLATORS: Those are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-export.c:86 src/tracker/tracker-import.c:83 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:197 +#: src/tracker/tracker-export.c:97 src/tracker/tracker-import.c:83 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:199 msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option" msgstr "" "Določiti je traba možnost »--database« (zbirka), »--dbus-service« (storitev " "dbus), ali pa »--remote-service« (oddaljena storitev)" -#: src/tracker/tracker-export.c:260 src/tracker/tracker-import.c:99 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1113 +#: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1115 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "Povezave s Trackerjem ni mogoče vzpostaviti" -#: src/tracker/tracker-export.c:261 src/tracker/tracker-import.c:100 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1114 +#: src/tracker/tracker-export.c:309 src/tracker/tracker-import.c:100 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1116 msgid "No error given" msgstr "Ni dane napake" -#: src/tracker/tracker-export.c:300 src/tracker/tracker-sparql.c:1491 -#: src/tracker/tracker-sql.c:135 src/tracker/tracker-sql.c:168 +#: src/tracker/tracker-export.c:348 src/tracker/tracker-export.c:399 +#: src/tracker/tracker-export.c:412 src/tracker/tracker-export.c:422 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1493 src/tracker/tracker-sql.c:135 +#: src/tracker/tracker-sql.c:168 msgid "Could not run query" msgstr "Poizvedbe ni mogoče zagnati" @@ -405,19 +356,19 @@ msgstr "Vrne podatke razreda (na primer nfo:FileDataObject)." msgid "Returns the full namespace for a class." msgstr "Vrne polno določilo imenskega prostora za razred gradnika." -#: src/tracker/tracker-sparql.c:230 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:232 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" msgstr "Ni mogoče pridobiti predpon imenskega prostora" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:238 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:240 msgid "No namespace prefixes were returned" msgstr "Predpone imenskega prostora niso bile vrnjene" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:284 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:286 msgid "Could not get namespace prefixes" msgstr "Predpon imenskega prostora ni mogoče dobiti" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:293 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:295 msgid "No namespace prefixes were found" msgstr "Predpon imenskega prostora ni mogoče najti" @@ -425,144 +376,144 @@ msgstr "Predpon imenskega prostora ni mogoče najti" #. * search results found. We use a "foo: None" #. * with multiple print statements, where "foo" #. * may be Music or Images, etc. -#: src/tracker/tracker-sparql.c:539 src/tracker/tracker-sparql.c:587 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:541 src/tracker/tracker-sparql.c:589 msgid "None" msgstr "Brez" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:993 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:995 msgid "Could not create tree: subclass query failed" msgstr "" "Ni mogoče ustvariti drevesa: poizvedba podrejenega razreda je spodletela" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1042 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1044 msgid "Could not create tree: class properties query failed" msgstr "Ni mogoče ustvariti drevesa: poizvedba razreda lastnosti je spodletela" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1129 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1131 msgid "Could not list classes" msgstr "Razredov ni mogoče izpisati" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1137 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 msgid "No classes were found" msgstr "Razredov ni mogoče najti" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1137 src/tracker/tracker-sparql.c:1353 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 src/tracker/tracker-sparql.c:1355 msgid "Classes" msgstr "Razredi" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1153 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1155 msgid "Could not list class prefixes" msgstr "Predpon razredov ni mogoče izpisati" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1161 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163 msgid "No class prefixes were found" msgstr "Predpon razredov ni mogoče najti" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1161 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163 msgid "Prefixes" msgstr "Predpona" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1181 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1183 msgid "" "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”" msgstr "" "Ni mogoče najti lastnosti za predpono razreda, na primer :Resource v »rdfs:" "Resource«" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1220 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1222 msgid "Could not list properties" msgstr "Lastnosti ni mogoče izpisati" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1228 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 msgid "No properties were found" msgstr "Lastnosti ni mogoče najti" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1228 src/tracker/tracker-sparql.c:1376 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 src/tracker/tracker-sparql.c:1378 msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1256 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1258 msgid "Could not find notify classes" msgstr "Ni mogoče najti razredov obvestil" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1264 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266 msgid "No notifies were found" msgstr "Ni najdenih obvestil" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1264 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266 msgid "Notifies" msgstr "Obvestila" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1290 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1292 msgid "Could not find indexed properties" msgstr "Ni mogoče najti lastnosti v kazalu" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1298 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300 msgid "No indexes were found" msgstr "Kazal ni bilo mogoče najti" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1298 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300 msgid "Indexes" msgstr "Kazala" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1314 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1316 msgid "Could not list named graphs" msgstr "Ni mogoče izpisati imenovanih grafov" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1322 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324 msgid "No graphs were found" msgstr "Ni najdenih grafov" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1322 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324 msgid "Named graphs" msgstr "Imenovani grafi" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1345 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1347 msgid "Could not search classes" msgstr "Ni mogoče iskati razredov" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1353 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1355 msgid "No classes were found to match search term" msgstr "Ni mogoče najti razredov za skladanje iskalnega niza" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1368 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1370 msgid "Could not search properties" msgstr "Ni mogoče iskati lastnosti" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1376 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1378 msgid "No properties were found to match search term" msgstr "Ni mogoče najti lastnosti za skladanje iskalnega niza" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1412 src/tracker/tracker-sql.c:70 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1414 src/tracker/tracker-sql.c:70 msgid "Could not get UTF-8 path from path" msgstr "Iz poti ni mogoče dobiti poti UTF-8" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1424 src/tracker/tracker-sql.c:81 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1426 src/tracker/tracker-sql.c:81 msgid "Could not read file" msgstr "Ni mogoče prebrati datoteke" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1443 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1445 msgid "Could not run update" msgstr "Posodobitve ni mogoče zagnati" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1450 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1452 msgid "Done" msgstr "Končano" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1504 src/tracker/tracker-sparql.c:1507 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509 msgid "No results found matching your query" msgstr "Ni zadetkov skladnih s poizvedbo" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1504 src/tracker/tracker-sparql.c:1507 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509 #: src/tracker/tracker-sql.c:142 msgid "Results" msgstr "Rezultati" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1564 src/tracker/tracker-sql.c:248 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:248 msgid "File and query can not be used together" msgstr "Datoteke in poizvedbe ni mogoče uporabiti skupaj" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1568 msgid "" "The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree " "argument" @@ -594,6 +545,52 @@ msgstr "Prazen niz rezultatov" msgid "A database path must be specified" msgstr "Določena mora biti pot podatkovne zbirke" +#~ msgid "unknown time" +#~ msgstr "neznan čas" + +#~ msgid "less than one second" +#~ msgstr "manj kot eno sekundo" + +#~ msgid " %dd" +#~ msgstr " %dd" + +#~ msgid " %2.2dh" +#~ msgstr " %2.2dh" + +#~ msgid " %2.2dm" +#~ msgstr " %2.2dm" + +#~ msgid " %2.2ds" +#~ msgstr " %2.2ds" + +#~ msgid " %d day" +#~ msgid_plural " %d days" +#~ msgstr[0] " %d dni" +#~ msgstr[1] " %d dan" +#~ msgstr[2] " %d dneva" +#~ msgstr[3] " %d dni" + +#~ msgid " %2.2d hour" +#~ msgid_plural " %2.2d hours" +#~ msgstr[0] " %2.2d ur" +#~ msgstr[1] " %2.2d ura" +#~ msgstr[2] " %2.2d uri" +#~ msgstr[3] " %2.2d ure" + +#~ msgid " %2.2d minute" +#~ msgid_plural " %2.2d minutes" +#~ msgstr[0] " %2.2d minut" +#~ msgstr[1] " %2.2d minuta" +#~ msgstr[2] " %2.2d minuti" +#~ msgstr[3] " %2.2d minute" + +#~ msgid " %2.2d second" +#~ msgid_plural " %2.2d seconds" +#~ msgstr[0] " %2.2d sekund" +#~ msgstr[1] " %2.2d sekunda" +#~ msgstr[2] " %2.2d sekundi" +#~ msgstr[3] " %2.2d sekunde" + #~ msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)" #~ msgstr "" #~ "Pokaži polni imenski prostor (na primer: ne uporabi nie:naslova, uporabi " |