diff options
author | Dušan Kazik <prescott66@gmail.com> | 2020-09-16 08:40:36 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-09-16 08:40:36 +0000 |
commit | 6c02592fdded3b18bcbdf79bedd3b9a8331c0d12 (patch) | |
tree | b1a13a5fcbd174d26c9baa9c10b4e67d9c3b94f7 | |
parent | c74d348700bc26d5d4201d43a7cdbc73e4800252 (diff) | |
download | tracker-6c02592fdded3b18bcbdf79bedd3b9a8331c0d12.tar.gz |
Update Slovak translation
-rw-r--r-- | po/sk.po | 187 |
1 files changed, 89 insertions, 98 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-19 20:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-10 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-16 10:40+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language: sk\n" @@ -102,13 +102,13 @@ msgid "Version" msgstr "Verzia" #: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:299 -#: src/tracker/tracker-export.c:333 src/tracker/tracker-import.c:160 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1555 src/tracker/tracker-sql.c:237 +#: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237 msgid "Unrecognized options" msgstr "Nerozpoznané voľby" # cmd desc -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:48 src/tracker/tracker-export.c:44 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:48 src/tracker/tracker-export.c:47 #: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110 #: src/tracker/tracker-sql.c:44 msgid "Location of the database" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "ADRESÁR" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:52 msgid "Specify the DBus name of this endpoint" -msgstr "" +msgstr "Určí názov zbernice Dbus pre tento koncový bod" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:53 src/tracker/tracker-endpoint.c:57 msgid "NAME" @@ -128,48 +128,47 @@ msgstr "NÁZOV" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:56 msgid "Specify the ontology name used in this endpoint" -msgstr "" +msgstr "Určí ontologický názov použitý pre tento koncový bod" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:60 msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint" -msgstr "" +msgstr "Určí cestu k ontológii, ktorá sa má použiť pre tento koncový bod" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:64 msgid "Use session bus" -msgstr "" +msgstr "Použije relačnú zbernicu" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:68 msgid "Use system bus" -msgstr "" +msgstr "Použije systémovú zbernicu" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:72 msgid "List SPARQL endpoints available in DBus" -msgstr "" +msgstr "Vypíše koncové body SPARQL dostupné na zbernici DBus" #. TRANSLATORS: these are commandline arguments #: src/tracker/tracker-endpoint.c:93 msgid "--list can only be used with --session or --system" msgstr "" +"Parameter --list môže byť použitý iba s voľbou --session alebo --system" #. TRANSLATORS: those are commandline arguments #: src/tracker/tracker-endpoint.c:99 msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided" -msgstr "" +msgstr "Mala by byť zadaná jedna z volieb „ontology“ alebo „ontology-path“" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:141 #, c-format msgid "Creating endpoint at %s…" -msgstr "" +msgstr "Vytvára sa koncový bod na %s…" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:177 -#, fuzzy -#| msgid "Could not run update" msgid "Could not own DBus name" -msgstr "Nepodarilo sa spustiť aktualizáciu" +msgstr "Nepodarilo sa získať názov zbernice DBus" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:181 msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop." -msgstr "" +msgstr "Načúva sa príkazom SPARQL. Stlačením Ctrl-C zastavíte načúvanie." #: src/tracker/tracker-endpoint.c:191 msgid "DBus name lost" @@ -177,7 +176,6 @@ msgstr "Názov zbernice DBus stratený" #. Carriage return, so we paper over the ^C #: src/tracker/tracker-endpoint.c:196 -#| msgid "No network connection" msgid "Closing connection…" msgstr "Zatvára sa pripojenie…" @@ -195,61 +193,67 @@ msgid "" "New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database " "on a message bus." msgstr "" +"Nová databáza bola vytvorená. Použite voľbu „--dbus-service“ na " +"sprístupnenie tejto databázy na zbernici správ." # cmd desc -#: src/tracker/tracker-export.c:45 src/tracker/tracker-import.c:46 +#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:46 #: src/tracker/tracker-import.c:57 src/tracker/tracker-import.c:58 #: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123 #: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49 msgid "FILE" msgstr "SÚBOR" -#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:49 +#: src/tracker/tracker-export.c:51 src/tracker/tracker-import.c:49 #: src/tracker/tracker-sparql.c:114 msgid "Connects to a DBus service" -msgstr "" +msgstr "Pripojí sa k službe zbernice DBus" -#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:50 +#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50 #: src/tracker/tracker-sparql.c:115 msgid "DBus service name" msgstr "Názov služby zbernice DBus" -#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:53 +#: src/tracker/tracker-export.c:55 src/tracker/tracker-import.c:53 #: src/tracker/tracker-sparql.c:118 msgid "Connects to a remote service" -msgstr "" +msgstr "Pripojí sa k vzdialenej službe" -#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:54 +#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54 #: src/tracker/tracker-sparql.c:119 msgid "Remote service URI" msgstr "URI vzdialenej služby" -#: src/tracker/tracker-export.c:56 +#: src/tracker/tracker-export.c:59 msgid "Output TriG format which includes named graph information" -msgstr "" +msgstr "Výstupný TriG formát, ktorý zahŕňa informácie o pomenovanom grafe" -#: src/tracker/tracker-export.c:60 src/tracker/tracker-export.c:61 +#: src/tracker/tracker-export.c:71 src/tracker/tracker-export.c:72 msgid "IRI" msgstr "IRI" #. TRANSLATORS: Those are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-export.c:86 src/tracker/tracker-import.c:83 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:197 +#: src/tracker/tracker-export.c:97 src/tracker/tracker-import.c:83 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:199 msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option" msgstr "" +"Určte jednu voľbu, buď „--database“, „--dbus-service“ alebo „--remote-" +"service“" -#: src/tracker/tracker-export.c:260 src/tracker/tracker-import.c:99 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1113 +#: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1115 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "Nepodarilo sa nadviazať pripojenie k sledovaču" -#: src/tracker/tracker-export.c:261 src/tracker/tracker-import.c:100 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1114 +#: src/tracker/tracker-export.c:309 src/tracker/tracker-import.c:100 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1116 msgid "No error given" msgstr "Chybová správa nebola poskytnutá" -#: src/tracker/tracker-export.c:300 src/tracker/tracker-sparql.c:1491 -#: src/tracker/tracker-sql.c:135 src/tracker/tracker-sql.c:168 +#: src/tracker/tracker-export.c:348 src/tracker/tracker-export.c:399 +#: src/tracker/tracker-export.c:412 src/tracker/tracker-export.c:422 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1493 src/tracker/tracker-sql.c:135 +#: src/tracker/tracker-sql.c:168 msgid "Could not run query" msgstr "Nepodarilo sa spustiť požiadavku" @@ -263,11 +267,9 @@ msgid "Could not run import" msgstr "Nepodarilo sa spustiť import" #: src/tracker/tracker-main.c:43 -#, fuzzy -#| msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand." msgid "See “tracker3 help <command>” to read about a specific subcommand." msgstr "" -"Informácie k danému príkazu môžete získať pomocou „tracker help <príkaz>“" +"Informácie k danému príkazu môžete získať pomocou „tracker3 help <príkaz>“" #: src/tracker/tracker-main.c:92 msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands" @@ -275,17 +277,15 @@ msgstr "Získa pomocníka ako používať sledovač a všetky ostatné príkazy" #: src/tracker/tracker-main.c:93 msgid "Create a SPARQL endpoint" -msgstr "" +msgstr "Vytvorí koncový bod SPARQL" #: src/tracker/tracker-main.c:94 msgid "Export data from a Tracker database" -msgstr "" +msgstr "Exportuje údaje z databázy sledovača" #: src/tracker/tracker-main.c:95 -#, fuzzy -#| msgid "Could not backup database" msgid "Import data into a Tracker database" -msgstr "Nepodarilo sa zálohovať databázu" +msgstr "Importuje údaje do databázy sledovača" # cmd desc #: src/tracker/tracker-main.c:96 @@ -301,16 +301,13 @@ msgid "Query the database at the lowest level using SQL" msgstr "Uskutoční dopyt databázy na najnižšej úrovni pomocou SQL" #: src/tracker/tracker-main.c:137 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”" +#, c-format msgid "“%s” is not a tracker3 command. See “tracker3 --help”" -msgstr "„%s“ nie je príkaz pre sledovač. Viď „tracker --help“." +msgstr "„%s“ nie je príkaz pre sledovača tracker3. Viď „tracker3 --help“." #: src/tracker/tracker-main.c:172 -#, fuzzy -#| msgid "Available tracker commands are:" msgid "Available tracker3 commands are:" -msgstr "Dostupné príkazy pre sledovač:" +msgstr "Dostupné príkazy sledovača tracker3:" #: src/tracker/tracker-main.c:210 msgid "Additional / third party commands are:" @@ -382,10 +379,8 @@ msgstr "VLASTNOSŤ" # cmd desc #: src/tracker/tracker-sparql.c:154 -#, fuzzy -#| msgid "Retrieve classes" msgid "Retrieve all named graphs" -msgstr "Získa triedy" +msgstr "Získa všetky pomenované grafy" # cmd desc #: src/tracker/tracker-sparql.c:158 @@ -417,19 +412,19 @@ msgstr "Vráti skrátený výpis pre triedu (napr. nfo:FileDataObject)." msgid "Returns the full namespace for a class." msgstr "Vráti celý menný priestor pre triedu." -#: src/tracker/tracker-sparql.c:230 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:232 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" msgstr "Nepodarilo sa získať predpony menných priestorov" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:238 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:240 msgid "No namespace prefixes were returned" msgstr "Neboli vrátené žiadne predpony menných priestorov" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:284 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:286 msgid "Could not get namespace prefixes" msgstr "Nepodarilo sa získať predpony menných priestorov" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:293 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:295 msgid "No namespace prefixes were found" msgstr "Neboli nájdené žiadne predpony menných priestorov" @@ -439,147 +434,143 @@ msgstr "Neboli nájdené žiadne predpony menných priestorov" #. * search results found. We use a "foo: None" #. * with multiple print statements, where "foo" #. * may be Music or Images, etc. -#: src/tracker/tracker-sparql.c:539 src/tracker/tracker-sparql.c:587 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:541 src/tracker/tracker-sparql.c:589 msgid "None" msgstr "Nič" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:993 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:995 msgid "Could not create tree: subclass query failed" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť strom: požiadavka na podtriedu zlyhala" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1042 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1044 msgid "Could not create tree: class properties query failed" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť strom: požiadavka na vlastnosti triedy zlyhala" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1129 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1131 msgid "Could not list classes" msgstr "Nepodarilo sa vypísať zoznam tried" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1137 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 msgid "No classes were found" msgstr "Nenašli sa žiadne triedy" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1137 src/tracker/tracker-sparql.c:1353 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 src/tracker/tracker-sparql.c:1355 msgid "Classes" msgstr "Triedy" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1153 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1155 msgid "Could not list class prefixes" msgstr "Nepodarilo sa vypísať zoznam predpôn triedy" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1161 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163 msgid "No class prefixes were found" msgstr "Nenašli sa žiadne predpony" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1161 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163 msgid "Prefixes" msgstr "Predpony" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1181 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1183 msgid "" "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”" msgstr "" "Nepodarilo sa nájsť vlastnosť pre predponu triedy, napr Zdroj v „rdfs:Zdroj“" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1220 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1222 msgid "Could not list properties" msgstr "Nepodarilo sa vypísať zoznam vlastností" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1228 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 msgid "No properties were found" msgstr "Nenašli sa žiadne vlastnosti" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1228 src/tracker/tracker-sparql.c:1376 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 src/tracker/tracker-sparql.c:1378 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1256 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1258 msgid "Could not find notify classes" msgstr "Nepodarilo sa nájsť oznamujúce triedy" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1264 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266 msgid "No notifies were found" msgstr "Nenašli sa žiadne oznámenia" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1264 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266 msgid "Notifies" msgstr "Oznámenia" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1290 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1292 msgid "Could not find indexed properties" msgstr "Nepodarilo sa nájsť indexované vlastnosti" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1298 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300 msgid "No indexes were found" msgstr "Nenašli sa žiadne indexy" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1298 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300 msgid "Indexes" msgstr "Indexy" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1314 -#, fuzzy -#| msgid "Could not list classes" +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1316 msgid "Could not list named graphs" -msgstr "Nepodarilo sa vypísať zoznam tried" +msgstr "Nepodarilo sa vypísať zoznam pomenovaných grafov" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1322 -#, fuzzy -#| msgid "No tags were found" +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324 msgid "No graphs were found" -msgstr "Nenašli sa žiadne značky" +msgstr "Nenašli sa žiadne grafy" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1322 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324 msgid "Named graphs" -msgstr "" +msgstr "Pomenované grafy" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1345 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1347 msgid "Could not search classes" msgstr "Nepodarilo sa vyhľadať triedy" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1353 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1355 msgid "No classes were found to match search term" msgstr "Nenašli sa žiadne vlastnosti zodpovedajúce hľadanému pojmu" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1368 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1370 msgid "Could not search properties" msgstr "Nepodarilo sa vyhľadať vlastnosti" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1376 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1378 msgid "No properties were found to match search term" msgstr "Nenašli sa žiadne vlastnosti zodpovedajúce hľadanému pojmu" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1412 src/tracker/tracker-sql.c:70 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1414 src/tracker/tracker-sql.c:70 msgid "Could not get UTF-8 path from path" msgstr "Nepodarilo sa získať cestu v UTF-8 z cesty" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1424 src/tracker/tracker-sql.c:81 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1426 src/tracker/tracker-sql.c:81 msgid "Could not read file" msgstr "Nepodarilo sa prečítať súbor" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1443 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1445 msgid "Could not run update" msgstr "Nepodarilo sa spustiť aktualizáciu" # PM: nasleduje ako výpis po chybe -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1450 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1452 msgid "Done" msgstr "Dokončené" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1504 src/tracker/tracker-sparql.c:1507 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509 msgid "No results found matching your query" msgstr "Nájdené výsledky sa nezhodujú z vašou požiadavkou" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1504 src/tracker/tracker-sparql.c:1507 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509 #: src/tracker/tracker-sql.c:142 msgid "Results" msgstr "Výsledky" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1564 src/tracker/tracker-sql.c:248 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:248 msgid "File and query can not be used together" msgstr "Voľby file a query nemôžu byť použité súčasne" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1568 msgid "" "The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree " "argument" |