summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTheppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>2008-09-28 03:09:32 +0000
committerTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2008-09-28 03:09:32 +0000
commit465c87dcbef0f4d8b74ebd13672cc9b31c620a92 (patch)
tree5629fc07cd2ceaa6cd7b176b521e00ff7d7c34a9 /po
parent2f30be89ca554dc4639c7c8a6ee465274f52721a (diff)
downloadtracker-465c87dcbef0f4d8b74ebd13672cc9b31c620a92.tar.gz
Updated Thai translation by Manatsawin Hanmongkolchai.
2008-09-28 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation by Manatsawin Hanmongkolchai. svn path=/trunk/; revision=2276
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/th.po245
2 files changed, 132 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c1d2c327e..1debdc412 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-09-28 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
+
+ * th.po: Updated Thai translation by Manatsawin Hanmongkolchai.
+
2008-09-25 Martyn Russell <martyn@imendio.com>
* ar.po:
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 2f5204575..b4d8fe3fb 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -2,14 +2,16 @@
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
# Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>, 2008.
-#
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2008.
+# Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin@gmail.com>, 2008.
+#
msgid ""
-""
-msgstr "Project-Id-Version: Tracker\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-13 03:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-15 20:38+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-28 10:08+0700\n"
+"Last-Translator: Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +22,7 @@ msgstr "Project-Id-Version: Tracker\n"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100
#, python-format
msgid "Launch %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "เรียก %s (%s)"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:41
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:105
@@ -30,12 +32,15 @@ msgid ""
"%s %s\n"
"from %s"
msgstr ""
+"ดูการสนทนา %s\n"
+"%s %s\n"
+"จาก %s"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:47
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:110
#, python-format
msgid "Email from %s"
-msgstr ""
+msgstr "อีเมลจาก %s"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:60
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:122
@@ -44,6 +49,8 @@ msgid ""
"Listen to music %s\n"
"in %s"
msgstr ""
+"ฟังเพลง %s\n"
+"ใน %s"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:65
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:128
@@ -52,6 +59,8 @@ msgid ""
"See document %s\n"
"in %s"
msgstr ""
+"ดูเอกสาร %s\n"
+"ใน %s"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:70
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:87
@@ -65,6 +74,8 @@ msgid ""
"Open file %s\n"
"in %s"
msgstr ""
+"เปิดแฟ้ม %s\n"
+"ใน %s"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:75
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:138
@@ -73,6 +84,8 @@ msgid ""
"View image %s\n"
"in %s"
msgstr ""
+"ดูรูปภาพ %s\n"
+"ใน %s"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:81
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:144
@@ -81,6 +94,8 @@ msgid ""
"Watch video %s\n"
"in %s"
msgstr ""
+"ดูวีดิทัศน์ %s\n"
+"ใน %s"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:92
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:150
@@ -89,20 +104,22 @@ msgid ""
"Open folder %s\n"
"%s"
msgstr ""
+"เปิดโฟลเดอร์ %s\n"
+"%s"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:210
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:351
msgid "with"
-msgstr ""
+msgstr "ด้วย"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:218
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:359
msgid "in channel"
-msgstr ""
+msgstr "ในห้อง"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:385
msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>"
-msgstr ""
+msgstr "ค้นหาเอกสารทั้งหมดของคุณ<b>ไปพร้อมกับการพิมพ์</b>"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:389
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:295
@@ -154,7 +171,7 @@ msgstr "การค้น Tracker Live"
msgid "Search with Tracker, as you type"
msgstr "ค้นหาโดยใช้ Tracker ไปพร้อมกับการป้อนคำค้น"
-#.then set the remaining properties
+#. then set the remaining properties
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:472
#, c-format
msgid "Path : <b>%s</b>"
@@ -237,7 +254,7 @@ msgstr " ถ่ายด้วย <span size='large'><i>%s</i></span>"
msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>"
msgstr "<span size='large'><i>%s</i></span>"
-#.then set the remaining properties
+#. then set the remaining properties
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:727
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:759
#, c-format
@@ -290,7 +307,7 @@ msgstr "เข้ารหัสแบบ : <b>%s</b>"
msgid "Framerate : <b>%s</b>"
msgstr "เฟรมเรท : <b>%s</b>"
-#.then set the remaining properties
+#. then set the remaining properties
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:792
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:824
#, c-format
@@ -347,12 +364,12 @@ msgstr "ใส่แท็กที่ต้องการ แยกด้ว
msgid "Tags :"
msgstr "แท็ก :"
-#.Search For Tag
+#. Search For Tag
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:392
msgid "_Search For Tag"
msgstr "_ค้นหาตามแท็ก"
-#.Remove Tag
+#. Remove Tag
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:404
msgid "_Remove Tag"
msgstr "_ลบแท็ก"
@@ -367,231 +384,224 @@ msgstr "N"
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35
msgid "Search for a specific service"
-msgstr ""
+msgstr "ค้นหาบริการที่ระบุ"
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65
msgid "SERVICE"
-msgstr ""
+msgstr "SERVICE"
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:36
msgid "Show more detailed results with service and mime type as well"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงผลลัพธ์ที่ละเอียดขึ้นพร้อมด้วยบริการและชนิด mime"
-#.Translators: this messagge will apper immediately after the
-#.usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:89
msgid "TERM... - search files for certain terms"
-msgstr ""
+msgstr "คำค้น... - ค้นหาคำที่กำหนดในแฟ้มต่างๆ"
-#.Translators: this message will appear after the usage string
-#.and before the list of options.
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. and before the list of options.
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:93
msgid ""
"Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the "
"specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)"
msgstr ""
+"การระบุคำค้นมากกว่าหนึ่งคำ จะแสดงเฉพาะรายการที่มีคำค้นที่ระบุทั้งหมด (เป็นการเชื่อมตรรกะแบบ "
+"\"คำค้น1 และ คำค้น2\")"
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:97
msgid "The list of recognized services is:"
-msgstr ""
+msgstr "รายชื่อบริการที่รู้จักได้แก่:"
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:114
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122
-#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:82
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:115
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:123
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 ../src/libtracker/tracker-stats.c:82
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:115 ../src/libtracker/tracker-tag.c:123
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr ""
+msgstr "ลอง \"%s --help\" เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม"
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:120
#, c-format
msgid "%s: missing search terms"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ขาดคำค้น"
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133
-#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:90
-#: ../src/libtracker/tracker-status.c:46
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:132
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 ../src/libtracker/tracker-stats.c:90
+#: ../src/libtracker/tracker-status.c:46 ../src/libtracker/tracker-tag.c:132
#, c-format
msgid "%s: no connection to tracker daemon"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ไม่มีการเชื่อมต่อไปยังดีมอน tracker"
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135
-#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:92
-#: ../src/libtracker/tracker-status.c:48
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:134
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-stats.c:92
+#: ../src/libtracker/tracker-status.c:48 ../src/libtracker/tracker-tag.c:134
#, c-format
msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command."
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจสอบให้แน่ชัดว่า \"trackerd\" ทำงานอยู่ ก่อนเรียกใช้คำสั่งนี้"
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:147
#, c-format
msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่รู้จักบริการ กำลังค้นในแฟ้มอื่นๆ...\n"
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:164
-#: ../src/libtracker/tracker-status.c:56
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:180
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:189
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:198
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:233
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:283
+#: ../src/libtracker/tracker-status.c:56 ../src/libtracker/tracker-tag.c:180
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:189 ../src/libtracker/tracker-tag.c:198
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:233 ../src/libtracker/tracker-tag.c:283
#, c-format
msgid "%s: internal tracker error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ข้อผิดพลาดภายในของ tracker: %s"
-#.FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:173
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:268
+#. FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:173 ../src/libtracker/tracker-tag.c:268
#, c-format
msgid "No results found matching your query"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีผลลัพธ์ตรงกับคำค้นของคุณ"
-#.Translators: this messagge will apper immediately after the
-#.usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:73
msgid " - show number of indexed files for each service"
-msgstr ""
+msgstr " - แสดงจำนวนแฟ้มที่ทำดัชนีไว้สำหรับแต่ละบริการ"
#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:108
msgid "fetching index stats"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังดึงสถิติดัชนี"
#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41
msgid "Add specified tag to a file"
-msgstr ""
+msgstr "ใส่แท็กให้กับแฟ้ม"
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:92
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 ../src/libtracker/tracker-tag.c:42
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 ../src/libtracker/tracker-tag.c:92
msgid "TAG"
-msgstr ""
+msgstr "TAG"
#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42
msgid "Remove specified tag from a file"
-msgstr ""
+msgstr "ลบแท็กที่ระบุออกจากแฟ้ม"
#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:43
msgid "Remove all tags from a file"
-msgstr ""
+msgstr "ลบแท็กทั้งหมดออกจากแฟ้ม"
#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:44
msgid "List all defined tags"
-msgstr ""
+msgstr "ดูรายชื่อแท็กทั้งหมดที่กำหนดไว้"
#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45
msgid "Search for files with specified tag"
-msgstr ""
+msgstr "ค้นหาแฟ้มที่มีแท็กที่ระบุ"
#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:46
msgid "FILE..."
-msgstr ""
+msgstr "FILE..."
-#.Translators: this messagge will apper immediately after the
-#.usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:90
msgid "FILE... - manipulate tags on files"
-msgstr ""
+msgstr "FILE... - แก้ไขแท็กในแฟ้ม"
#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:99
msgid ""
"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple "
"options like:"
-msgstr ""
+msgstr "การเพิ่ม, ลบ หรือค้นหาแท็กหลายแท็กพร้อมกัน ทำได้โดยใช้ตัวเลือกหลายตัวประกอบกัน เช่น:"
#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:121
#, c-format
msgid "%s: invalid arguments"
-msgstr ""
+msgstr "%s: อากิวเมนต์ไม่ถูกต้อง"
#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:148
#, c-format
msgid "%s: file %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ไม่พบแฟ้ม %s"
#: ../src/trackerd/trackerd.c:120
msgid "Directory to exclude from indexing"
-msgstr ""
+msgstr "ไดเรกทอรีที่จะไม่ทำดัชนี"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:120
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:121
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:120 ../src/trackerd/trackerd.c:121
#: ../src/trackerd/trackerd.c:122
msgid "/PATH/DIR"
-msgstr ""
+msgstr "/PATH/DIR"
#: ../src/trackerd/trackerd.c:121
msgid "Directory to include in indexing"
-msgstr ""
+msgstr "ไดเรกทอรีที่จะนับรวมในการทำดัชนี"
#: ../src/trackerd/trackerd.c:122
msgid "Directory to crawl for indexing at start up only"
-msgstr ""
+msgstr "ไดเรกทอรีที่จะทำดัชนีเมื่อเริ่มต้นเท่านั้น"
#: ../src/trackerd/trackerd.c:123
msgid "Disable any indexing or watching taking place"
-msgstr ""
+msgstr "ปิดการทำดัชนีหรือการเฝ้าสังเกตใดๆ"
#: ../src/trackerd/trackerd.c:124
msgid ""
"Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs "
"only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)"
msgstr ""
+"ค่าระดับการบันทึกปูม ค่าที่ใช้ได้คือ 0(แสดง/บันทึกเฉพาะข้อผิดพลาด), 1 (น้อยที่สุด), 2 (ละเอียด) "
+"และ 3 (ดีบั๊ก)"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:124
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:125
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:124 ../src/trackerd/trackerd.c:125
msgid "VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "VALUE"
#: ../src/trackerd/trackerd.c:125
msgid ""
"Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 (default "
"0) with lower values increasing indexing speed"
msgstr ""
+"ค่าที่ใช้ในการผ่อนเครื่องการทำดัชนี ค่าต้องอยู่ในช่วง 0-99 (ค่าปริยายคือ 0) "
+"โดยค่าที่ต่ำจะเพิ่มความเร็วการทำดัชนีั"
#: ../src/trackerd/trackerd.c:126
msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
-msgstr ""
+msgstr "ลดการใช้หน่วยความจำ แต่อาจทำให้ทำดัชนีช้าลง"
#: ../src/trackerd/trackerd.c:127
msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "เวลาพักเริ่มต้นก่อนการทำดัชนี (เป็นวินาที)"
#: ../src/trackerd/trackerd.c:128
msgid ""
"Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)"
-msgstr ""
+msgstr "ภาษาที่จะโหลดรายการคำสำหรับแยกคำ (เป็นรหัส ISO 639-1 แบบ 2 อักขระ)"
#: ../src/trackerd/trackerd.c:128
msgid "LANG"
-msgstr ""
+msgstr "LANG"
#: ../src/trackerd/trackerd.c:129
msgid "Force a re-index of all content"
-msgstr ""
+msgstr "บังคับให้ทำดัชนีเนื้อหาใหม่ทั้งหมด"
#: ../src/trackerd/trackerd.c:130
msgid "Make tracker errors fatal"
-msgstr ""
+msgstr "ให้ถือข้อผิดพลาดของ tracker เป็นความเรื่องร้ายแรง"
-#.Translators: this messagge will apper immediately after the
-#.usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#: ../src/trackerd/trackerd.c:664
msgid "- start the tracker daemon"
-msgstr ""
+msgstr "- เริ่มดีมอน tracker"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:665
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:666
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:665 ../src/trackerd/trackerd.c:666
msgid "DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "DIRECTORY"
#: ../src/trackerd/trackerd.c:673
msgid ""
"To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple "
"options like:"
msgstr ""
+"การรวมหรือไม่รวมไดเรกทอรีหลายไดเรกทอรีในเวลาเดียวกัน ทำได้โดยใช้ตัวเลือกหลายตัวประกอบกัน "
+"เช่น:"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:1
msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
@@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "ควบคุมและเฝ้าสังเกตบริกา
msgid "Tracker Applet"
msgstr "แอพเพล็ต Tracker"
-#.Translators: this will appear like "Tracker : Idle"
+#. Translators: this will appear like "Tracker : Idle"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:238
msgid "Tracker : "
msgstr "Tracker :"
@@ -701,9 +711,9 @@ msgstr ""
msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors"
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ © 2005-2008 กลุ่มผู้พัฒนา Tracker"
-#.Translators should localize the following string
-#.* which will be displayed at the bottom of the about
-#.* box to give credit to the translator(s).
+#. Translators should localize the following string
+#. * which will be displayed at the bottom of the about
+#. * box to give credit to the translator(s).
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1340
msgid "translator-credits"
@@ -745,8 +755,7 @@ msgstr "เ_กี่ยวกับ"
msgid "_Quit"
msgstr "_ออก"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1997
-#: ../trackerd.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1997 ../trackerd.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
@@ -883,9 +892,9 @@ msgid ""
"Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will "
"be performed the next time the Tracker daemon is restarted."
msgstr ""
-"เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงเกิดผล Tracker ต้องทำดัชนีแฟ้มของคุณใหม่ "
-"ถ้าต้องการเริ่มทำดัชนีทันที ให้คลิกที่ปุ่ม 'ทำดัชนีใหม่' หรือมิฉะนั้น ระบบจะเริ่มทำดัชนีโดยอัตโนมัติ"
-"เมื่อดีมอน Tracker เริ่มทำงานในครั้งต่อไป"
+"เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงเกิดผล Tracker ต้องทำดัชนีแฟ้มของคุณใหม่ ถ้าต้องการเริ่มทำดัชนีทันที "
+"ให้คลิกที่ปุ่ม 'ทำดัชนีใหม่' หรือมิฉะนั้น ระบบจะเริ่มทำดัชนีโดยอัตโนมัติเมื่อดีมอน Tracker "
+"เริ่มทำงานในครั้งต่อไป"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:841
msgid "_Reindex"
@@ -900,7 +909,7 @@ msgid ""
"In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
"restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
msgstr ""
-"เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงเกิดผล คุณต้องเริ่มการทำงานของดีมอน Tracker ใหม่"
+"เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงเกิดผล คุณต้องเริ่มการทำงานของดีมอน Tracker ใหม่ "
"ถ้าต้องการเริ่มการทำงานของดีมอนทันที ให้คลิกที่ปุ่ม 'เริ่มทำงานใหม่'"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:851
@@ -1195,7 +1204,7 @@ msgstr "บันทึกผลการค้นหาเป็_น..."
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:238
#, c-format
msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถแปลงรหัสอักขระสำหรับ \"%s\""
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:265
msgid "The following error has occurred :"
@@ -1227,7 +1236,7 @@ msgstr "เครื่องมือสืบค้น Tracker"
msgid "Search _results: "
msgstr "_ผลการค้นหา:"
-#.Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
+#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1047
msgid "no search performed"
msgstr "ยังไม่ได้เริ่มค้นหา"
@@ -1249,13 +1258,13 @@ msgstr "ชื่อ"
msgid "_Categories"
msgstr "_หมวดหมู่"
-#.Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
+#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1565
#, c-format
msgid "%d - %d of %d items"
msgstr "%d - %d จากทั้งหมด %d รายการ"
-#.Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
+#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1568
#, c-format
msgid "%d item"
@@ -1282,7 +1291,7 @@ msgstr "ป้อนคำที่ต้องการค้นหา (แย
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041
msgid "search_entry"
-msgstr ""
+msgstr "search_entry"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2087
msgid "Click to perform a search."
@@ -1370,7 +1379,7 @@ msgstr "ไม่สามารถลบ \"%s\": %s"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1305
msgid "Activate to view this email"
-msgstr ""
+msgstr "เรียกใช้งานเพื่อดูอีเมลนี้"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1481
msgid "Save Search Results As..."
@@ -1414,7 +1423,7 @@ msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เขียนเอกสา
msgid ""
"Locate documents and folders on this computer by name or content using "
"Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "ค้นหาเอกสารและโฟลเดอร์ในคอมพิวเตอร์นี้จากชื่อหรือเนื้อหาโดยใช้ Tracker"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:72
#, c-format
@@ -1422,12 +1431,14 @@ msgid ""
"GConf error:\n"
" %s"
msgstr ""
+"GConf ผิดพลาด:\n"
+" %s"
-#.Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
-#.column of the list view. The format of this string can vary depending
-#.on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match
-#.your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
-#.with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.)
+#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
+#. column of the list view. The format of this string can vary depending
+#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match
+#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
+#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.)
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "วันนี้ เวลา %-H:%M น."