diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 529 |
2 files changed, 366 insertions, 167 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 412418c14..c3dc3faed 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-10-13 Laurent Aguerreche <laurent.aguerreche at free fr> + + * fr.po: Updated French translation. + 2007-10-12 Michael Biebl <mbiebl@gmail.com> * de.po: Updated German translation. @@ -11,23 +11,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-25 00:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-25 01:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-13 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-13 16:19+0200\n" "Last-Translator: Laurent Aguerreche <laurent.aguerreche ~at~ free.fr>\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural= ( n != 1 );" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural= ( n != 1 );\n" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:35 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:96 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:36 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:97 #, python-format msgid "Launch %s (%s)" msgstr "Lancer %s (%s)" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:40 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:101 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:41 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:102 #, python-format msgid "" "See %s conversation\n" @@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "" "%s %s\n" "de %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:46 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:106 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:47 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:107 #, python-format msgid "Email from %s" msgstr "Courriel de %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:58 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:117 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:59 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:118 #, python-format msgid "" "Listen to music %s\n" @@ -54,22 +54,23 @@ msgstr "" "Écouter la musique %s\n" "dans %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:63 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:123 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:64 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:124 #, python-format msgid "" "See document %s\n" "in %s" -msgstr "Voir le document %s\n" +msgstr "" +"Voir le document %s\n" "dans %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:68 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:85 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:122 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:128 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:150 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:199 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:235 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:69 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:86 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:123 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:129 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:151 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:200 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:236 #, python-format msgid "" "Open file %s\n" @@ -78,8 +79,8 @@ msgstr "" "Ouvrir le fichier %s\n" "dans %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:73 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:133 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:74 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:134 #, python-format msgid "" "View image %s\n" @@ -88,8 +89,8 @@ msgstr "" "Voir l'image %s\n" "dans %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:79 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:139 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:80 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:140 #, python-format msgid "" "Watch video %s\n" @@ -98,73 +99,79 @@ msgstr "" "Regarder la vidéo %s\n" "dans %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:90 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:145 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:91 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:146 #, python-format msgid "" "Open folder %s\n" "%s" -msgstr "O_uvrir le dossier %s\n" +msgstr "" +"O_uvrir le dossier %s\n" "%s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:204 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:336 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:205 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:337 msgid "with" msgstr "avec" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:212 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:344 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:213 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:345 msgid "in channel" msgstr "dans le canal" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:360 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:369 msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>" msgstr "Recherche tous vos documents, <b>en même temps que vous tapez</b>" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:364 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:284 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:373 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:285 msgid "Development Files" msgstr "Développement" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:367 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:287 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:376 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:288 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141 msgid "Music" msgstr "Musique" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:370 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:290 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:379 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:291 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140 msgid "Images" msgstr "Images" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:373 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:293 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:382 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:294 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142 msgid "Videos" msgstr "Vidéos" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:61 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:155 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:34 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:62 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:156 #, python-format msgid "Search for %s with Tracker Search Tool" -msgstr "Chercher %s avec l'outil de recherche Tracker" +msgstr "Cherche %s avec l'outil de recherche Tracker" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:65 +msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool" +msgstr "Cherchez tous vos documents avec l'outil de recherche Tracker" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:75 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:76 msgid "Tracker Search" msgstr "Recherche Tracker" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:76 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:77 msgid "Search with Tracker Search Tool" -msgstr "Chercher avec l'outil de recherche Tracker" +msgstr "Cherche avec l'outil de recherche Tracker" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:279 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:280 msgid "Tracker Live Search" msgstr "Recherche dynamique Tracker" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:280 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:281 msgid "Search with Tracker, as you type" -msgstr "Recherche avec tracker, comme vous tapez" +msgstr "Cherchez avec Tracker comme vous tapez" #. then set the remaining properties #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:453 @@ -430,14 +437,14 @@ msgstr "%s : aucune connexion au démon Tracker" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-stats.c:92 #: ../src/libtracker/tracker-status.c:48 ../src/libtracker/tracker-tag.c:134 msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command." -msgstr "" -"Assurez-vous que « trackerd » est lancé avant de saisir cette commande." +msgstr "Assurez-vous que « trackerd » est lancé avant de saisir cette commande." #: ../src/libtracker/tracker-search.c:147 msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n" msgstr "Service non connu, recherche comme « autre » fichier...\n" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:164 ../src/libtracker/tracker-tag.c:180 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:164 +#: ../src/libtracker/tracker-status.c:56 ../src/libtracker/tracker-tag.c:180 #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:189 ../src/libtracker/tracker-tag.c:198 #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:233 ../src/libtracker/tracker-tag.c:283 #, c-format @@ -512,28 +519,28 @@ msgstr "%s : arguments non valides" msgid "%s: file %s not found" msgstr "%s : fichier %s non trouvé" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:165 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:171 msgid "Directory to exclude from indexing" msgstr "Répertoire à exclure de l'indexation" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:165 ../src/trackerd/trackerd.c:166 -#: ../src/trackerd/trackerd.c:167 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:171 ../src/trackerd/trackerd.c:172 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:173 msgid "/PATH/DIR" msgstr "/CHEMIN/RÉPERTOIRE" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:166 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:172 msgid "Directory to include in indexing" msgstr "Répertoire à inclure dans l'indexation" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:167 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:173 msgid "Directory to crawl for indexing at start up only" msgstr "Répertoire à indexer uniquement au démarrage" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:168 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:174 msgid "Disable any indexing or watching taking place" msgstr "Désactive toute indexation ou surveillance" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:169 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:175 msgid "" "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs " "only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)" @@ -541,57 +548,54 @@ msgstr "" "Valeur contrôlant le niveau de journalisation. Les valeurs possibles sont 0 " "(seulement les erreurs), 1 (minimum), 2 (détaillé) et 3 (débogage)" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:169 ../src/trackerd/trackerd.c:170 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:175 ../src/trackerd/trackerd.c:176 msgid "VALUE" msgstr "VALEUR" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:170 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:176 msgid "" -"Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-20 (default " +"Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 (default " "0) with lower values increasing indexing speed" -msgstr "" -"Valeur utilisée pour contrôler l'indexation. La valeur est comprise dans " -"l'intervalle 0-20 (0 par défaut), les valeurs basses augmentant la rapidité " -"d'indexation" +msgstr "Valeur utilisée pour contrôler l'indexation. Elle doit être comprise dans l'intervalle 0-99 (0 par défaut), avec les valeurs basses augmentant la rapidité d'indexation" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:171 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:177 msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" -msgstr "Réduit l'utilisation de mémoire, mais peut ralentir l'indexation" +msgstr "Réduit l'utilisation de mémoire mais peut ralentir l'indexation" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:172 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:178 msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds" msgstr "Temps de veille initial (en secondes) avant de commencer l'indexation" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:173 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:179 msgid "" "Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)" msgstr "" "Langue à utiliser pour la liste des mots vides et des radicaux (code de deux " "caractères ISO 639-1)" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:173 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:179 msgid "LANG" msgstr "LANGUE" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:174 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:180 msgid "Force a re-index of all content" msgstr "Force une réindexation de tout le contenu" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:175 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:181 msgid "Make tracker errors fatal" -msgstr "" +msgstr "Rendre les erreurs de tracker fatales" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2155 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2371 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "- démarre le démon tracker" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2156 ../src/trackerd/trackerd.c:2157 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2372 ../src/trackerd/trackerd.c:2373 msgid "DIRECTORY" msgstr "RÉPERTOIRE" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2164 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2380 msgid "" "To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple " "options like:" @@ -599,13 +603,206 @@ msgstr "" "Pour inclure ou exclure plusieurs répertoires simultanément, combinez " "plusieurs options comme ceci :" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:1 +msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" +msgstr "Contrôle et surveille le service de recherche et d'indexation « Tracker »" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:2 +msgid "Tracker Applet" +msgstr "Applet Tracker" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:133 +msgid "_Pause Indexing" +msgstr "Interrom_pre l'indexation" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:141 +msgid "_Search..." +msgstr "_Chercher..." + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:147 +msgid "Pre_ferences" +msgstr "Pré_férences" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:153 +msgid "S_tatistics" +msgstr "S_tatistiques" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:162 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quitter" + +#. search entry row +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:347 +msgid "Search:" +msgstr "Chercher :" + +#. status row +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:367 +msgid "Status:" +msgstr "Status :" + +#. File progress row +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:387 +msgid "Progress:" +msgstr "Progression :" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:915 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiques" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:936 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Statistiques d'indexation</span>" + +#. set translatable strings here +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1026 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 +msgid "Files" +msgstr "Fichiers" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1027 +msgid "folders" +msgstr "dossiers" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1029 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136 +msgid "Emails" +msgstr "Courriels" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1031 +msgid "mail boxes" +msgstr "boîtes à lettres" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1033 +msgid "Indexing in progress" +msgstr "Indexation en cours" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1034 +msgid "Indexing completed" +msgstr "Indexation terminée" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1035 +msgid "Indexes are being merged" +msgstr "Indexations en cours de fusion" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1037 +msgid "Paused by user" +msgstr "Interrompu par l'utilisateur" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1038 +msgid "Paused while on battery power" +msgstr "Interrompu pendant l'alimentation sur batteries" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1039 +msgid "Paused temporarily" +msgstr "Interrompu temporairement" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1041 +msgid "" +"Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of " +"your files and emails" +msgstr "Votre ordinateur est sur le point d'être indexé pour pouvoir effectuer des recherches rapides de vos fichiers et de vos courriels" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1042 +msgid "" +"You can pause indexing at any time and configure index settings by right " +"clicking here" +msgstr "Vous pouvez interrompre et configurer l'indexation à n'importe quel moment en faisant un clic droit ici" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1044 +msgid "Tracker has finished indexing your system" +msgstr "Tracker a fini d'indexer votre système" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1045 +#, c-format +msgid " in %d hours and %d minutes" +msgstr " dans %d heures et %d minutes" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1046 +#, c-format +msgid " in %d minutes and %d seconds" +msgstr " dans %d minutes et %d secondes" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1047 +#, c-format +msgid " in %d seconds" +msgstr " dans %d secondes" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1048 +msgid "You can now perform searches by clicking here" +msgstr "Vous pouvez maintenant effectuer des recherches en cliquant ici" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1050 +msgid "" +"Tracker is now merging indexes which can degrade system performance for " +"serveral minutes\n" +"\n" +"You can pause this by right clicking here" +msgstr "" +"Tracker est en train de fusionner les indexations ce qui peut dégrader les performances du système pendant plusieurs minutes\n" +"\n" +"Vous pouvez interrompre cela en faisant un clic droit ici" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1052 ../trackerd.desktop.in.in.h:2 +msgid "Tracker search and indexing service" +msgstr "Service de recherche et d'indexation « Tracker »" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1054 +msgid "Files:" +msgstr "Fichiers :" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1055 +msgid " Folders:" +msgstr " Dossiers :" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1056 +msgid " Documents:" +msgstr " Documents :" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1057 +msgid " Images:" +msgstr " Images :" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1058 +msgid " Music:" +msgstr " Musiques :" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1059 +msgid " Videos:" +msgstr " Vidéos :" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1060 +msgid " Text:" +msgstr " Texte :" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1061 +msgid " Development:" +msgstr " Développement :" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1062 +msgid " Other:" +msgstr " Autre :" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1063 +msgid "Applications:" +msgstr "Applications :" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1064 +msgid "Conversations:" +msgstr "Conversations :" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1065 +msgid "Emails:" +msgstr "Courriels :" + #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure file indexing with Tracker" msgstr "Configure l'indexation des fichiers" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2 -msgid "Indexing Preferences" -msgstr "Préférences d'indexation" +msgid "Search and Indexing" +msgstr "Recherche et indexation" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:1 msgid "<b>Crawled Directories</b>" @@ -648,9 +845,8 @@ msgid "<b>Startup</b>" msgstr "<b>Démarrage</b>" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "<b>Stemming</b>" -msgstr "<b>Interrogation</b>" +msgstr "<b>Extraction de radicaux</b>" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12 msgid "<b>Throttling</b>" @@ -673,138 +869,129 @@ msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates)" msgstr "Chemins additionnels à indexer au démarrage (sans surveillance ensuite)" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136 -msgid "Emails" -msgstr "Courriels" +msgid "" +"Danish\n" +"Dutch\n" +"English\n" +"Finnish\n" +"French\n" +"German\n" +"Italian\n" +"Norwegian\n" +"Portuguese\n" +"Russian\n" +"Spanish\n" +"Swedish" +msgstr "" +"danois\n" +"hollandais\n" +"anglais\n" +"finlandais\n" +"français\n" +"allemand\n" +"italien\n" +"norvégien\n" +"portugais\n" +"russe\n" +"espagnol\n" +"suédois" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:18 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 msgid "Enable _Evolution email indexing" msgstr "Activer l'indexation du courriel _Evolution" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:19 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 msgid "Enable _KMail email indexing" msgstr "Activer l'indexation du courriel _KMail" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:20 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 msgid "Enable _Thunderbird email indexing" msgstr "Activer l'indexation du courriel _Thunderbird" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:21 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 msgid "Enable _watching" msgstr "Activer la surv_eillance" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 msgid "Enable i_ndexing" msgstr "Activer l'_indexation" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 msgid "Faster" msgstr "Plus rapide" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 msgid "File patterns to ignore during indexing:" msgstr "Motifs de fichiers à ignorer durant l'indexation :" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25 -msgid "Files" -msgstr "Tous fichiers" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 msgid "Generate thum_bnails" msgstr "Générer des _vignettes" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 msgid "Ignored Files" msgstr "Fichiers ignorés" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 msgid "Index _delay: " msgstr "_Délai avant indexation :" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 msgid "Index _file contents" msgstr "Indexer le contenu des _fichiers" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 msgid "Index _mounted directories" msgstr "Indexer les dossiers _montés" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44 msgid "Index and watch my home _directory" msgstr "Indexer et surveiller mon _dossier personnel" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45 msgid "Indexing speed:" msgstr "Vitesse d'indexation :" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46 msgid "Maximum _amount of text to index:" msgstr "Qu_antité maximale de texte à indexer (Kio)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:47 msgid "Maximum number of unique _words to index:" msgstr "Nombre maximum de m_ots uniques à indexer" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:48 msgid "Path roots to be ignored during indexing:" msgstr "Chemins racines à ignorer durant l'indexation :" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:49 msgid "Performance" msgstr "Performances" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:50 msgid "Slower" msgstr "Plus lent" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:51 msgid "Tracker Preferences" msgstr "Préférences de Tracker" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:52 msgid "_Language:" msgstr "_Langue :" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:53 msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)" msgstr "Réduit l'utilisation de _mémoire mais ralentit l'indexation" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:54 msgid "_Use additonal memory for faster indexing" msgstr "_Utilise de la mémoire additionnelle pour une indexation plus rapide" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 -msgid "" -"danish\n" -"dutch\n" -"english\n" -"finnish\n" -"french\n" -"german\n" -"italian\n" -"norwegian\n" -"portugese\n" -"russian\n" -"spanish\n" -"swedish" -msgstr "" -"danois\n" -"allemand\n" -"anglais\n" -"finlandais\n" -"français\n" -"allemand\n" -"italien\n" -"norvégien\n" -"portugais\n" -"russe\n" -"espagnol\n" -"suédois" - #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:55 msgid "kB" msgstr "kio" @@ -830,7 +1017,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1223 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1224 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -871,79 +1058,91 @@ msgstr "La conversion du jeu de caractères pour « %s » a échoué" msgid "The following error has occured :" msgstr "L'erreur suivante est apparue :" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:655 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:284 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:654 msgid "Did you mean" msgstr "Pensiez-vous à" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:686 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:685 msgid "Your search returned no results." msgstr "Votre recherche n'a donné aucun résultat." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:701 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:700 msgid "Tracker Search Tool-" msgstr "Outil de recherche Tracker - " -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:862 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2198 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:861 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2222 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker Search Tool" msgstr "Outil de recherche Tracker" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1052 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1051 msgid "Search _results: " msgstr "_Résultats de la recherche : " #. Translators: this will appears as "Search results: no search performed" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1058 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1057 msgid "no search performed" msgstr "aucune recherche effectuée" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1112 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1273 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1111 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1274 msgid "List View" msgstr "Vue en liste" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1184 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1183 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1196 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1195 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1291 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1292 msgid "_Categories" msgstr "_Catégories" #. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1571 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1572 #, c-format msgid "%d - %d of %d hits" msgstr "Résultats %d - %d sur %d" #. Translators: this will appear like "Search results: 7 items" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1574 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1575 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d hits" msgstr[0] "%d élément" msgstr[1] "%d résultats" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1975 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1623 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1799 +msgid "Could not connect to search service as it may be busy" +msgstr "Impossible de se connecter au service de recherche possiblement occupé" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1992 msgid "_Search:" msgstr "R_echerche :" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1995 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1996 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2004 +msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet" +msgstr "Tracker est encore en train d'indexer donc certains résultats ne sont pas encore disponibles" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2017 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2018 msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces." -msgstr "" -"Saisissez plusieurs termes à rechercher en les séparant par des espaces." +msgstr "Saisissez plusieurs termes à rechercher en les séparant par des espaces." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1996 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2018 msgid "search_entry" msgstr "zone_de_recherche" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2042 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2064 msgid "Click to perform a search." msgstr "Cliquez pour effectuer une recherche." @@ -1119,7 +1318,3 @@ msgstr "lien vers %s" #: ../trackerd.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" - -#: ../trackerd.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker search and indexing service" -msgstr "Service de recherche et d'indexation « Tracker »" |