From 1a1f280a958bca0911dabe8a2dcc2a6bfef3bad9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20=C3=9Ar?= Date: Sat, 20 Aug 2016 15:34:34 +0000 Subject: Updated Hungarian translation --- po/hu.po | 660 ++++++++++++++++++--------------------------------------------- 1 file changed, 181 insertions(+), 479 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c835eef0b..cf1faf797 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# Hungarian translation of tracker -# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc. +# Hungarian translation for tracker. +# Copyright (C) 2007-2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the tracker package. # # Gabor Kelemen , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014. -# Balázs Úr , 2014, 2015. +# Balázs Úr , 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-17 00:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 16:42+0200\n" +"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-17 11:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-20 17:33+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Hiba a „tar” program indításakor" #: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:146 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:145 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159 #: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708 @@ -189,13 +189,13 @@ msgstr "Hiba a „tar” program indításakor" #: ../src/tracker/tracker-index.c:123 ../src/tracker/tracker-index.c:155 #: ../src/tracker/tracker-index.c:196 ../src/tracker/tracker-index.c:272 #: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264 -#: ../src/tracker/tracker-process.c:75 ../src/tracker/tracker-process.c:196 -#: ../src/tracker/tracker-process.c:325 ../src/tracker/tracker-process.c:346 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1579 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176 #: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:577 -#: ../src/tracker/tracker-tag.c:977 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:548 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:577 ../src/tracker/tracker-tag.c:977 msgid "No error given" msgstr "Nincs megadva hiba" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Addig fut, amíg minden alkalmazás nem kerül indexelésre, majd kilép #. Daemon options #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:92 #: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:65 -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51 msgid "Displays version information" @@ -501,11 +501,12 @@ msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration" msgstr "" "Ellenőrzi, hogy a FÁJL alkalmas-e adatbányászásra a beállítások alapján" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89 +#: ../src/tracker/tracker-extract.c:48 ../src/tracker/tracker-extract.c:49 #: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71 #: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71 -#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 -#: ../src/tracker/tracker-sql.c:44 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 ../src/tracker/tracker-sql.c:44 msgid "FILE" msgstr "FÁJL" @@ -591,11 +592,11 @@ msgstr "Meg lesz figyelve" msgid "- start the tracker indexer" msgstr "– a tracker indexelő elindítása" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1354 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1357 msgid "Low battery" msgstr "Gyenge akkumulátor" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1481 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1484 msgid "Low disk space" msgstr "Kevés lemezhely" @@ -636,7 +637,7 @@ msgid "- start the feeds indexer" msgstr "– a hírforrás-indexelő elindítása" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:105 ../src/tracker/tracker-index.c:195 -#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1578 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1580 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077 #: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:976 @@ -761,15 +762,15 @@ msgstr "" "korlátozott környezetben hasznos, ahol fontos a fájlok felsorolása a lehető " "leggyorsabban, de a metaadatokra lehet várni." -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:790 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:761 msgid "Metadata extraction failed" msgstr "A metaadatok kinyerése sikertelen" -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:855 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:831 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file" msgstr "Nem találhatók metaadat- vagy kinyerő modulok ezen fájl kezeléséhez" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48 msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " @@ -778,34 +779,48 @@ msgstr "" "Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés (az " "alapérték a 0)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88 msgid "File to extract metadata for" msgstr "Metaadatok kinyerése e fájlból" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" msgstr "A fájl MIME-típusa (ha nincs megadva, ki lesz találva)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 ../src/tracker/tracker-index.c:57 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 ../src/tracker/tracker-index.c:57 msgid "MIME" msgstr "MIME-típus" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" msgstr "" "Kinyeréshez használandó modul kényszerítése (például: „valami” = „valami.so”)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 ../src/tracker/tracker-extract.c:45 +msgid "Output results format: 'sparql', or 'turtle'" +msgstr "Kimeneti eredmények formátuma: „sparql” vagy „turtle”" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100 +#: ../src/tracker/tracker-extract.c:46 +msgid "FORMAT" +msgstr "FORMÁTUM" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:269 +#, c-format +msgid "Unsupported serialization format '%s'\n" +msgstr "Nem támogatott sorosítási formátum: „%s”\n" + #. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:299 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320 msgid "- Extract file meta data" msgstr "– Fájlok metaadatainak kinyerése" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:308 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329 msgid "Filename and mime type must be provided together" msgstr "A fájlnevet és MIME-típust együtt kell megadni" @@ -909,7 +924,7 @@ msgid "Only the first 500 items will be displayed" msgstr "Csak az első 500 találat jelenik meg" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:811 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1016 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:951 msgid "Print version" msgstr "Verzió kiírása" @@ -957,7 +972,7 @@ msgstr[1] "Dokumentum" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:171 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:165 msgid "File" msgid_plural "Files" msgstr[0] "Fájl" @@ -1146,7 +1161,7 @@ msgid "Folders" msgstr "Mappák" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1001 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1003 msgid "Bookmarks" msgstr "Könyvjelzők" @@ -1426,104 +1441,18 @@ msgstr "Mi lesz indexelve?" msgid "Control" msgstr "Felügyelet" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54 -msgid "" -"When resetting your indexed data, the databases are removed and your files " -"will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing " -"data as if it was being run for the first time.\n" -"\n" -"Warning: All indexes and caches for your data will be removed! They can " -"not be retrieved! Your REAL data and files will not be touched.\n" -"\n" -"Clicking this button will close the preferences too." -msgstr "" -"Az indexelt adatok alaphelyzetbe állításakor az adatbázisok eltávolításra " -"kerülnek, és a fájlok nem lesznek többé indexelve. A következő induláskor a " -"Tracker elkezdi indexelni az adatokat, mintha először futna.\n" -"\n" -"Figyelmeztetés: Az adatok minden indexe és gyorsítótára eltávolításra " -"kerül. Nem lesznek lekérhetők! A VALÓDI adatok és fájlok érintetlenek " -"maradnak.\n" -"\n" -"Erre a gombra kattintva a beállításablak is bezáródik." - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59 -msgid "Yes, remove all indexes" -msgstr "Igen, minden index eltávolítása" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:60 -msgid "" -"An 'index' is an ordered referenced to a piece of data. We use indexes to be " -"able to quickly find your information and content." -msgstr "" -"Az „index” egy rendezett hivatkozás az adatokra. Azért használunk indexeket, " -"hogy az információk és a tartalom gyorsan megtalálható legyen." - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:61 -msgid "Reset Indexed Data" -msgstr "Indexelt adatok alaphelyzetbe állítása" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:62 -msgid "_Delay" -msgstr "_Késleltetés" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:63 -msgid "seconds" -msgstr "másodperc" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:64 -msgid "Start up" -msgstr "Indítás" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:65 -msgid "System" -msgstr "Rendszer" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:168 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:169 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:162 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:163 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:164 msgid "Directory" msgstr "Könyvtár" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:322 -msgid "" -"The changes you have made to your preferences here require a reindex to " -"ensure all your data is correctly indexed as you have requested." -msgstr "" -"A beállítások változtatásai miatt újraindexelés szükséges, hogy biztosítható " -"legyen, hogy minden adata a kérésének megfelelően van indexelve." - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:323 -msgid "This will close this dialog!" -msgstr "Ez bezárja ezt az ablakot!" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:324 -msgid "Would you like to reindex now?" -msgstr "Szeretné most újraindexeltetni?" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:326 -msgid "Reindex" -msgstr "Újraindexelés" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:327 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:350 -msgid "Do nothing" -msgstr "Ne tegyen semmit" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:346 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:305 msgid "" -"The changes you have made to your preferences require restarting tracker " -"processes." +"Some of the requested changes will take effect on the next session restart." msgstr "" -"A beállítások változtatásai miatt a tracker folyamatok újraindítása szükséges" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:347 -msgid "Would you like to restart now?" -msgstr "Szeretné ezeket most újraindítani?" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:349 -msgid "Restart Tracker" -msgstr "Tracker újraindítása" +"A kért változtatások közül néhány csak a munkamenet következő újraindításakor " +"lép majd életbe." #. To translators: This is a feature that is #. * disabled for disk space checking. @@ -1532,38 +1461,38 @@ msgstr "Tracker újraindítása" #. * disabled for removing a device from a #. * database cache. #. -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:415 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:428 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:355 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:368 msgid "Disabled" msgstr "Kikapcsolva" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:605 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:540 msgid "Enter value" msgstr "Adja meg az értéket" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:608 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:637 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:543 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:572 msgid "_Cancel" msgstr "Mé_gse" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:609 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:639 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:544 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:574 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:634 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:569 msgid "Select directory" msgstr "Válasszon könyvtárat" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:655 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:590 msgid "That directory is already selected as a location to index" msgstr "Ez a könyvtár már ki van választva indexelendő könyvtárként" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:917 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:852 msgid "Recurse" msgstr "Rekurzió" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1022 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:957 msgid "Desktop Search preferences" msgstr "Asztali keresés tulajdonságai" @@ -1610,10 +1539,6 @@ msgstr "" "Nem kérhetők le az adatbányászok beállításai a GSettingsből, a kezelő nem " "hozható létre, %s" -#: ../src/tracker/tracker-compatible.c:221 -msgid "The 'tracker-control' command is no longer available" -msgstr "A „tracker-control” parancs többé nem érhető el" - #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:121 ../src/tracker/tracker-daemon.c:429 msgid "Unavailable" msgstr "Nem érhető el" @@ -1744,7 +1669,7 @@ msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" msgstr "" "Adatbányászok elindítása (a tracker-store indirekt elindításával együtt)" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42 msgid "" "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " "'errors') for all processes" @@ -1752,7 +1677,7 @@ msgstr "" "A naplózás részletességének beállítása a SZINTRE („debug”, „detailed”, " "„minimal”, „errors”) minden folyamathoz" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 ../src/tracker/tracker-extract.c:43 msgid "LEVEL" msgstr "SZINT" @@ -1954,7 +1879,7 @@ msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" msgstr "" "Nem használhatja egyszerre a --get-logging és --set-logging paramétereket" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105 msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" msgstr "" "Érvénytelen naplórészletesség, próbálja a „debug”, „detailed”, „minimal” " @@ -1998,11 +1923,11 @@ msgstr "" "Ha nincs megadva argumentum, akkor a tároló és az adatbányászok állapota " "lesz megjelenítve" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-index.c:410 -#: ../src/tracker/tracker-info.c:422 ../src/tracker/tracker-reset.c:315 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1776 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 -#: ../src/tracker/tracker-sql.c:228 ../src/tracker/tracker-status.c:703 -#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:435 ../src/tracker/tracker-search.c:1778 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 ../src/tracker/tracker-sql.c:228 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:703 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 msgid "Unrecognized options" msgstr "Azonosítatlan kapcsolók" @@ -2014,6 +1939,11 @@ msgstr "Nem szerezhető be D-Bus kapcsolat" msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store" msgstr "Nem hozható létre D-Bus proxy a tracker-store-hoz" +#: ../src/tracker/tracker-extract.c:77 +#| msgid "Could not retrieve tracker-store status" +msgid "Could not run tracker-extract: " +msgstr "Nem futtatható a tracker-extract: " + #: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71 #, c-format msgid "failed to exec '%s': %s" @@ -2089,7 +2019,7 @@ msgstr "Az adatbázis biztonsági mentése sikertelen" msgid "Restoring database from backup" msgstr "Adatbázis visszaállítása mentésből" -#: ../src/tracker/tracker-index.c:435 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:437 msgid "" "Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used " "at a time" @@ -2097,15 +2027,15 @@ msgstr "" "Csak egy művelet (--backup, --restore, --index-file vagy --import) " "használható egy időben" -#: ../src/tracker/tracker-index.c:437 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:439 msgid "Missing one or more files which are required" msgstr "Egy vagy több szükséges fájl hiányzik" -#: ../src/tracker/tracker-index.c:439 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:441 msgid "Only one file can be used with --backup and --restore" msgstr "Csak egy fájl használható a --backup és --restore kapcsolókkal" -#: ../src/tracker/tracker-index.c:441 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:443 msgid "" "Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used " "with --reindex-mime-type" @@ -2157,7 +2087,7 @@ msgstr "Az adatok nem kérhetők le az URI címhez" msgid "No metadata available for that URI" msgstr "Nem érhetők el metaadatok ehhez az URI-címhez" -#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1453 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1455 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443 #: ../src/tracker/tracker-sql.c:136 msgid "Results" @@ -2176,123 +2106,180 @@ msgstr "" "szüneteltetése és listázása" #: ../src/tracker/tracker-main.c:98 +#| msgid "Extracts metadata from local files" +msgid "Extract information from a file" +msgstr "Információk kinyerése egy fájlból" + +#: ../src/tracker/tracker-main.c:99 msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands" msgstr "Segítség kérése a Tracker és ezen parancsok használatával kapcsolatban" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:99 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:100 msgid "Show information known about local files or items indexed" msgstr "" "A helyi fájlokról és az indexelt elemekről ismert információk megjelenítése" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:100 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:101 msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name" msgstr "" "Biztonsági mentés, visszaállítás, importálás és (újra)indexelés MIME-típus " "vagy fájlnév szerint" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:101 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:102 msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults" msgstr "" "Index visszaállítása vagy eltávolítása, és a beállítások visszaállítása az " "alapértelmezettekre" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:102 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:103 msgid "Search for content indexed or show content by type" msgstr "Indexelt tartalom keresése vagy tartalom megjelenítése típus szerint" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:103 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:104 msgid "" "Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology" msgstr "" "Index lekérdezése vagy frissítése SPARQL használatával, vagy az ontológia " "keresése, listázása és fa nézete" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:104 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:105 msgid "Query the database at the lowest level using SQL" msgstr "Az adatbázis lekérdezése a legalacsonyabb szinten SQL használatával" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:105 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:106 msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state" msgstr "" "Az indexelési folyamat, a tartalomstatisztika és az indexállapot " "megjelenítése" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:106 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:107 msgid "Create, list or delete tags for indexed content" msgstr "Az indexelt tartalom címkéinek létrehozása, listázása és törlése" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:107 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:108 msgid "Show the license and version in use" msgstr "A használatban lévő licenc és verzió megjelenítése" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:152 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:153 #, c-format msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'" msgstr "A(z) „%s” nem tracker parancs. Lásd: „tracker --help”" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:175 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:176 msgid "Available tracker commands are:" msgstr "Az elérhető tracker parancsok:" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:74 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:79 msgid "Could not open /proc" msgstr "Nem nyitható meg a /proc" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:124 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:132 msgid "Could not stat() file" msgstr "A fájl nem érhető el" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:193 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:203 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "Nem nyitható meg a következő: „%s”" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:322 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:332 #, c-format msgid "Could not terminate process %d - '%s'" msgstr "Nem fejeztethető be a(z) %d számú folyamat - „%s”" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:328 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:338 #, c-format msgid "Terminated process %d - '%s'" msgstr "A(z) %d számú folyamat befejeztetve - „%s”" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:343 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:353 #, c-format msgid "Could not kill process %d - '%s'" msgstr "A(z) %d számú folyamat nem lőhető ki - „%s”" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:349 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:359 #, c-format msgid "Killed process %d - '%s'" msgstr "A(z) %d számú folyamat kilőve - „%s”" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:48 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:53 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" msgstr "" "Az összes Tracker folyamat kilövése, és az összes adatbázis eltávolítása" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:51 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:56 msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart" msgstr "" "Ugyanaz, mint a --hard, de a mentés és a napló vissza lesznek állítva " "újraindítás után" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:54 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:59 msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" msgstr "" "Minden konfigurációs fájl eltávolítása, így azok a következő indításkor újra " "elő lesznek állítva" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:132 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:62 +msgid "" +"Erase indexed information about a file, works recursively for directories" +msgstr "" +"Indexelt információk törlése egy fájlról, könyvtáraknál rekurzívan működik" + +#. Now, delete the element recursively +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:168 +#| msgid "Fetching…" +msgid "Deleting…" +msgstr "Törlés…" + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:189 +msgid "" +"The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again." +msgstr "" +"Ennek a fájlnak az indexelt adatai törlésre kerültek, és ismét újraindexelve " +"lesznek." + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:216 msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together" msgstr "Nem használhatja egyszerre a --hard és --soft paramétereket" +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224 +msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data." +msgstr "VIGYÁZAT: ez a folyamat visszafordíthatatlanul törölheti az adatokat." + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:225 +msgid "" +"Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can't " +"be assured that this is the case for all data. Be aware that you may be " +"incurring in a data loss situation, proceed at your own risk." +msgstr "" +"Habár a Tracker által indexelt legtöbb tartalom biztonságosan " +"újraindexelhető, mégse biztosított, hogy az összes adatnál ez a helyzet. " +"Legyen tisztában azzal, hogy adatvesztési helyzetnek teszi ki magát, csak " +"saját felelősségére folytassa." + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:230 +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "Biztosan folytatni szeretné?" + +#. TRANSLATORS: This is to be displayed on command line output #: ../src/tracker/tracker-reset.c:232 +msgid "[y|N]" +msgstr "[i|N]" + +#. TRANSLATORS: this is our test for a [y|N] question in the command line. +#. * A partial or full match will be considered an affirmative answer, +#. * it is intentionally lowercase, so please keep it like this. +#. +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:241 +#| msgid "Yes" +msgid "yes" +msgstr "igen" + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:352 msgid "Removing configuration files…" msgstr "Beállítófájlok eltávolítása…" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:237 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:357 msgid "Resetting existing configuration…" msgstr "A meglévő beállítások alaphelyzetbe állítása…" @@ -2410,10 +2397,10 @@ msgstr "" "vannak" #: ../src/tracker/tracker-search.c:286 ../src/tracker/tracker-search.c:395 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:809 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:898 ../src/tracker/tracker-search.c:988 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1070 ../src/tracker/tracker-search.c:1154 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1236 ../src/tracker/tracker-search.c:1440 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:811 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:900 ../src/tracker/tracker-search.c:990 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1072 ../src/tracker/tracker-search.c:1156 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1238 ../src/tracker/tracker-search.c:1442 msgid "Could not get search results" msgstr "Nem kérhetők le a keresési eredmények" @@ -2441,60 +2428,60 @@ msgstr "Nem találhatók e-mailek" msgid "No files were found" msgstr "Nem találhatók fájlok" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:818 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:820 msgid "No artists were found" msgstr "Nem találhatók előadók" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:822 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:824 msgid "Artists" msgstr "Művészek" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:907 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:909 msgid "No music was found" msgstr "Nem található zene" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:911 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:913 msgid "Albums" msgstr "Albumok" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:997 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:999 msgid "No bookmarks were found" msgstr "Nem találhatók könyvjelzők" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1079 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1081 msgid "No feeds were found" msgstr "Nem találhatók hírforrások" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1083 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1085 msgid "Feeds" msgstr "Hírforrások" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1163 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1165 msgid "No software was found" msgstr "Nem található szoftver" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1167 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1169 msgid "Software" msgstr "Szoftver" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1245 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1247 msgid "No software categories were found" msgstr "Nem találhatók szoftverkategóriák" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1249 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1251 msgid "Software Categories" msgstr "Szoftverkategóriák" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1449 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1451 msgid "No results were found matching your query" msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelő találat" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1551 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1553 #, c-format msgid "Search term '%s' is a stop word." msgstr "A kifejezés („%s”) egy megállítószó" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1562 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1564 #, c-format msgid "" "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process." @@ -2754,17 +2741,14 @@ msgstr "" "argumentummal együtt használják" #: ../src/tracker/tracker-sql.c:43 -#| msgid "Path to use to run a query or update from file" msgid "Path to use to run a query from file" msgstr "Lekérdezés fájlból futtatására használandó útvonal" #: ../src/tracker/tracker-sql.c:47 -#| msgid "SPARQL query" msgid "SQL query" msgstr "SQL lekérdezés" #: ../src/tracker/tracker-sql.c:48 -#| msgid "SPARQL" msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -3050,285 +3034,3 @@ msgstr "– a Tracker visszaíró szolgáltatásának elindítása" #: ../utils/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1 msgid "Saved queries" msgstr "Mentett lekérdezések" - -#~ msgid "Add feed (must be used with --title)" -#~ msgstr "Hírforrás hozzáadása (a --title kapcsolóval együtt használandó)" - -#~ msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title" -#~ msgstr "Hírforrás hozzáadásához a --add-feed és a --title is szükséges" - -#~ msgid " - Manage Tracker processes and data" -#~ msgstr " – Tracker folyamatok és adatok kezelése" - -#~ msgid "General and Status options cannot be used together" -#~ msgstr "A General és Status kapcsolók nem használhatók egyszerre" - -#~ msgid "General and Miners options cannot be used together" -#~ msgstr "A General és Miners kapcsolók nem használhatók egyszerre" - -#~ msgid "Status and Miners options cannot be used together" -#~ msgstr "A Status és Miners kapcsolók nem használhatók egyszerre" - -#~ msgid "Restore databases from the file provided" -#~ msgstr "Adatbázisok visszaállítása a megadott fájlból" - -#~ msgid "" -#~ "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill " -#~ "is implied" -#~ msgstr "" -#~ "Nem használhatja egyszerre a --terminate és --hard-reset vagy --soft-" -#~ "reset paramétereket, a --kill következik belőle" - -#~ msgid "Waiting one second before starting miners…" -#~ msgstr "Egy másodperc várakozás az adatbányászok indítása előtt…" - -#~ msgid "General options" -#~ msgstr "Általános beállítások" - -#~ msgid "Show general options" -#~ msgstr "Általános beállítások megjelenítése" - -#~ msgid "Miner options" -#~ msgstr "Adatbányász-beállítások" - -#~ msgid "Show miner options" -#~ msgstr "Adatbányász-beállítások megjelenítése" - -#~ msgid "Show current status" -#~ msgstr "Jelenlegi állapot megjelenítése" - -#~ msgid "Status options" -#~ msgstr "Állapotbeállítások" - -#~ msgid "Show status options" -#~ msgstr "Állapotbeállítások megjelenítése" - -#~ msgid "- Import data using Turtle files" -#~ msgstr "– Adatok importálása Turtle fájlok használatával" - -#~ msgid "One or more files have not been specified" -#~ msgstr "Néhány fájl nincs megadva" - -#~ msgid "- Get all information about one or more files" -#~ msgstr "– Adott fájlok minden információjának lekérése" - -#~ msgid "- Search for terms in all data" -#~ msgstr "– Kifejezések keresése minden adatban" - -#~ msgid "" -#~ "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-" -#~ "operator)" -#~ msgstr "" -#~ "ÉS operátort alkalmaz minden, szóközzel elválasztott kifejezésre (lásd " -#~ "még: --or-operator)" - -#~ msgid "" -#~ "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist " -#~ "(unless you use --or-operator)" -#~ msgstr "" -#~ "Más szóval az „izé” és „bigyó” keresése esetén MINDKETTŐNEK léteznie kell " -#~ "(kivéve ha a --or-operator kapcsolót használja)" - -#~ msgid "Search options" -#~ msgstr "Keresési beállítások" - -#~ msgid "Show search options" -#~ msgstr "Keresési beállítások megjelenítése" - -#~ msgid "Search terms are missing" -#~ msgstr "Keresőkifejezések hiányoznak" - -#~ msgid "- Query or update using SPARQL" -#~ msgstr "– Lekérdezés vagy frissítés SPARQL használatával" - -#~ msgid "An argument must be supplied" -#~ msgstr "Meg kell adni a paramétert" - -#~ msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes" -#~ msgstr "" -#~ "– Statisztika megjelenítése minden Nepomuk használatával megadott " -#~ "ontológiaosztályhoz" - -#~ msgid "Add, remove or list tags" -#~ msgstr "Címkék hozzáadása, eltávolítása vagy felsorolása" - -#~ msgid "No arguments were provided" -#~ msgstr "Nincsenek megadva paraméterek" - -#~ msgid "- Query or update using SQL" -#~ msgstr "– Lekérdezés vagy frissítés SQL használatával" - -#~ msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '" -#~ msgstr "" -#~ "Ezen folyamat részeként indított adatbányászok letiltása, a kapcsolók: " - -#~ msgid "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction" -#~ msgstr "" -#~ "Hiba az adatnyerés során, tartalék beágyazott metaadat-kinyerés " -#~ "végrehajtása" - -#~ msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer" -#~ msgstr "" -#~ "Belső kinyerők kényszerítése a harmadik féltől származókkal (mint a " -#~ "libstreamanalyzer) szemben" - -#~ msgid "" -#~ "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used " -#~ "together" -#~ msgstr "" -#~ "A --force-internal-extractors és --force-module kapcsolók nem " -#~ "használhatók együtt" - -#~ msgid "No error was given" -#~ msgstr "Nincs megadva hiba" - -#~ msgid "no error given" -#~ msgstr "Nincs megadva hiba" - -#~ msgid "_Tags..." -#~ msgstr "_Címkék…" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Általános" - -#~ msgid "%d%%" -#~ msgstr "%d%%" - -#~ msgid "%d" -#~ msgstr "%d" - -#~ msgid "512" -#~ msgstr "512" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "Flickr" -#~ msgstr "Flickr" - -#~ msgid "Index your Flickr photo albums" -#~ msgstr "Flickr fotóalbumok indexelése" - -#~ msgid "Processes images and albums on Flickr" -#~ msgstr "Flickr képek és albumok feldolgozása" - -#~ msgid "Tracker Miner for Flickr" -#~ msgstr "Tracker adatbányás Flickr-hez" - -#~ msgid "_URN:" -#~ msgstr "_URN:" - -#~ msgid "%d/20" -#~ msgstr "%d/20" - -#~ msgid "Day(s)" -#~ msgstr "nap után" - -#~ msgid "Directories (no sub-directories are indexed):" -#~ msgstr "Könyvtárak (alkönyvtárak indexelése nélkül):" - -#~ msgid "Directories:" -#~ msgstr "Könyvtárak:" - -#~ msgid "Drop removable device from database after:" -#~ msgstr "Cserélhető eszközök eltávolítása az adatbázisból:" - -#~ msgid "Faster" -#~ msgstr "Gyorsabb" - -#~ msgid "Indexing s_peed (faster consumes more resources):" -#~ msgstr "In_dexelés sebessége (a gyorsabb több erőforrást használ):" - -#~ msgid "Non-Recursively Indexed" -#~ msgstr "Nem rekurzív indexelés" - -#~ msgid "Slower" -#~ msgstr "Lassabb" - -#~ msgid "" -#~ "When toggled, this makes sure your home directory is included in the list." -#~ msgstr "A saját könyvtárának hozzáadása a listához." - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Ismeretlen" - -#~ msgid "No Subject" -#~ msgstr "Nincs Tárgy" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Címzett" - -#~ msgid "Display results by files found in a grid view" -#~ msgstr "Találatok megjelenítése talált fájlok szerint rácsnézetben" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Egyéb" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Betűkészletek" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "Archívumok" - -#~ msgid "Links" -#~ msgstr "Hivatkozások" - -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "Kategória" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Cím" - -#~ msgid "No results found for “%s”" -#~ msgstr "Nincs találat erre: „%s”" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_Névjegy" - -#~ msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker" -#~ msgstr "" -#~ "Keresősáv kisalkalmazás a Tracker által tárolt tartalomban kereséshez" - -#~ msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010" -#~ msgstr "Copyright 2005-2010 A Tracker szerzői" - -#~ msgid "" -#~ "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under " -#~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version.\n" -#~ "\n" -#~ "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -#~ "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -#~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -#~ "more details.\n" -#~ "\n" -#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " -#~ "with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#~ msgstr "" -#~ "A Tracker szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free " -#~ "Software Foundation által kiadott GNU General Public License második " -#~ "(vagy bármely későbbi) változatában foglaltak alapján.\n" -#~ "\n" -#~ "A Tracker programot abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz, de " -#~ "nem vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy a " -#~ "program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. " -#~ "További részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet.\n" -#~ "\n" -#~ "A Tracker programhoz a GNU General Public License egy példánya is jár, ha " -#~ "nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 51 " -#~ "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." - -#~ msgid "No options specified" -#~ msgstr "Nem adott meg kapcsolókat" - -#~ msgid "Could not contact the miner manager" -#~ msgstr "Nem érhető el az adatbányász-kezelő" - -#~ msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)" -#~ msgstr "" -#~ "Részletek hozzáadása az állapotfrissítésekhez (csak a --follow esetén)" - -#~ msgid "No Address" -#~ msgstr "Nincs cím" -- cgit v1.2.1