From d65184d1ded6adbcbf90c97ae06dbacc867e1eae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Boyuan Yang <073plan@gmail.com> Date: Thu, 25 Mar 2021 03:11:42 +0000 Subject: Update Chinese (China) translation --- po/zh_CN.po | 197 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 97 insertions(+), 100 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f6d11d843..91cbf1652 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-25 16:41-0400\n" -"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-03 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-04 14:44+0800\n" +"Last-Translator: mars \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,63 +27,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:90 -msgid "unknown time" -msgstr "未知时间" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:104 -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:155 -msgid "less than one second" -msgstr "不到一秒" - -#. Translators: this is %d days -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:119 -#, c-format -msgid " %dd" -msgstr " %dd" - -#. Translators: this is %2.2d hours -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:123 -#, c-format -msgid " %2.2dh" -msgstr " %2.2dh" - -#. Translators: this is %2.2d minutes -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:127 -#, c-format -msgid " %2.2dm" -msgstr " %2.2dm" - -#. Translators: this is %2.2d seconds -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:131 -#, c-format -msgid " %2.2ds" -msgstr " %2.2ds" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:135 -#, c-format -msgid " %d day" -msgid_plural " %d days" -msgstr[0] " %d 天" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:139 -#, c-format -msgid " %2.2d hour" -msgid_plural " %2.2d hours" -msgstr[0] " %2.2d 小时" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:143 -#, c-format -msgid " %2.2d minute" -msgid_plural " %2.2d minutes" -msgstr[0] " %2.2d 分" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:147 -#, c-format -msgid " %2.2d second" -msgid_plural " %2.2d seconds" -msgstr[0] " %2.2d 秒" - # 中文有需要忽略的冠词吗? #. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common #. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes, @@ -99,150 +42,170 @@ msgstr "the|a|an" msgid "Version" msgstr "版本" -#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:299 -#: src/tracker/tracker-export.c:333 src/tracker/tracker-import.c:160 +#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387 +#: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237 msgid "Unrecognized options" msgstr "无法识别的选项" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:48 src/tracker/tracker-export.c:44 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:47 #: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110 #: src/tracker/tracker-sql.c:44 msgid "Location of the database" msgstr "数据库的位置" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:49 src/tracker/tracker-endpoint.c:61 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:51 src/tracker/tracker-endpoint.c:63 msgid "DIR" msgstr "目录" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:52 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:54 msgid "Specify the DBus name of this endpoint" msgstr "指定此端点的 DBus 名称" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:53 src/tracker/tracker-endpoint.c:57 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:55 src/tracker/tracker-endpoint.c:59 msgid "NAME" msgstr "名称" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:56 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:58 msgid "Specify the ontology name used in this endpoint" msgstr "指定要在此端点使用的本体名称" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:60 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:62 msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint" msgstr "指定要在此端点使用的本体路径" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:64 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:66 +msgid "HTTP port" +msgstr "HTTP 端口" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:70 +msgid "Whether to only allow HTTP connections in the loopback device" +msgstr "回环设备中是否只允许 HTTP 连接" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:74 msgid "Use session bus" msgstr "使用会话总线" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:68 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:78 msgid "Use system bus" msgstr "使用系统总线" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:72 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:82 msgid "List SPARQL endpoints available in DBus" msgstr "列出 DBus 中可用的 SPARQL 端点" #. TRANSLATORS: these are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:93 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:103 msgid "--list can only be used with --session or --system" msgstr "--list 只能和 --session 或 --system 一起使用" #. TRANSLATORS: those are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:99 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:109 msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided" msgstr "应提供一个“本体”或“本体路径”选项" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:141 +#. TRANSLATORS: those are commandline arguments +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:115 +msgid "--http-port cannot be used with --dbus-service" +msgstr "--http-port 不能和 --dbus-service 一起使用" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:186 +#, c-format +msgid "Creating HTTP endpoint at %s…" +msgstr "正在 %s 创建 HTTP 端点…" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:206 src/tracker/tracker-endpoint.c:269 +msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop." +msgstr "正在监听 SPARQL 命令。按下 Ctrl-C 以停止。" + +#. Carriage return, so we paper over the ^C +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:214 src/tracker/tracker-endpoint.c:284 +msgid "Closing connection…" +msgstr "正在关闭连接…" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:229 #, c-format msgid "Creating endpoint at %s…" msgstr "正在 %s 创建端点…" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:177 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:265 msgid "Could not own DBus name" msgstr "无法拥有 DBus 名称" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:181 -msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop." -msgstr "正在监听 SPARQL 命令。按下 Ctrl-C 以停止。" - -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:191 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:279 msgid "DBus name lost" msgstr "DBus 名称丢失" -#. Carriage return, so we paper over the ^C -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:196 -msgid "Closing connection…" -msgstr "正在关闭连接…" - -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:333 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:421 #, c-format msgid "Opening database at %s…" msgstr "正在打开 %s 的数据库…" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:336 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:424 msgid "Creating in-memory database" msgstr "正在创建内存数据库" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:356 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:451 msgid "" "New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database " "on a message bus." msgstr "已创建新数据库。请使用“--dbus-service”选项以在消息总线上共享此数据库。" -#: src/tracker/tracker-export.c:45 src/tracker/tracker-import.c:46 +#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:46 #: src/tracker/tracker-import.c:57 src/tracker/tracker-import.c:58 #: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123 #: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49 msgid "FILE" msgstr "文件" -#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:49 +#: src/tracker/tracker-export.c:51 src/tracker/tracker-import.c:49 #: src/tracker/tracker-sparql.c:114 msgid "Connects to a DBus service" msgstr "连接到 DBus 服务" -#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:50 +#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50 #: src/tracker/tracker-sparql.c:115 msgid "DBus service name" msgstr "DBus 服务名称" -#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:53 +#: src/tracker/tracker-export.c:55 src/tracker/tracker-import.c:53 #: src/tracker/tracker-sparql.c:118 msgid "Connects to a remote service" msgstr "连接到远程服务" -#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:54 +#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54 #: src/tracker/tracker-sparql.c:119 msgid "Remote service URI" msgstr "远程服务 URI" -#: src/tracker/tracker-export.c:56 +#: src/tracker/tracker-export.c:59 msgid "Output TriG format which includes named graph information" msgstr "输出包含命名图信息的 TriG 格式" -#: src/tracker/tracker-export.c:60 src/tracker/tracker-export.c:61 +#: src/tracker/tracker-export.c:71 src/tracker/tracker-export.c:72 msgid "IRI" msgstr "IRI" #. TRANSLATORS: Those are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-export.c:86 src/tracker/tracker-import.c:83 +#: src/tracker/tracker-export.c:97 src/tracker/tracker-import.c:83 #: src/tracker/tracker-sparql.c:199 msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option" msgstr "请指定“--database”、“--dbus-service”或“--remote-service”选项中的一个" -#: src/tracker/tracker-export.c:260 src/tracker/tracker-import.c:99 +#: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1115 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "无法建立到 Tracker 的连接" -#: src/tracker/tracker-export.c:261 src/tracker/tracker-import.c:100 +#: src/tracker/tracker-export.c:309 src/tracker/tracker-import.c:100 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1116 msgid "No error given" msgstr "未指定错误" -#: src/tracker/tracker-export.c:300 src/tracker/tracker-sparql.c:1493 -#: src/tracker/tracker-sql.c:135 src/tracker/tracker-sql.c:168 +#: src/tracker/tracker-export.c:348 src/tracker/tracker-export.c:399 +#: src/tracker/tracker-export.c:412 src/tracker/tracker-export.c:422 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1493 src/tracker/tracker-sql.c:135 +#: src/tracker/tracker-sql.c:168 msgid "Could not run query" msgstr "无法运行查询" @@ -561,6 +524,40 @@ msgstr "空结果集" msgid "A database path must be specified" msgstr "必须指定数据库路径" +#~ msgid "unknown time" +#~ msgstr "未知时间" + +#~ msgid "less than one second" +#~ msgstr "不到一秒" + +#~ msgid " %dd" +#~ msgstr " %dd" + +#~ msgid " %2.2dh" +#~ msgstr " %2.2dh" + +#~ msgid " %2.2dm" +#~ msgstr " %2.2dm" + +#~ msgid " %2.2ds" +#~ msgstr " %2.2ds" + +#~ msgid " %d day" +#~ msgid_plural " %d days" +#~ msgstr[0] " %d 天" + +#~ msgid " %2.2d hour" +#~ msgid_plural " %2.2d hours" +#~ msgstr[0] " %2.2d 小时" + +#~ msgid " %2.2d minute" +#~ msgid_plural " %2.2d minutes" +#~ msgstr[0] " %2.2d 分" + +#~ msgid " %2.2d second" +#~ msgid_plural " %2.2d seconds" +#~ msgstr[0] " %2.2d 秒" + #~ msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)" #~ msgstr "显示完整命名空间(即不使用 nie:title,而使用完整 URL)" -- cgit v1.2.1