From ad020b4ab58c2e2af8c4064c121a421eb26b23e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ihar Hrachyshka Date: Fri, 7 Mar 2008 10:19:17 +0000 Subject: Updated Belarusian Latin translation. svn path=/trunk/; revision=1205 --- po/be@latin.po | 176 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 117 insertions(+), 59 deletions(-) (limited to 'po/be@latin.po') diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po index d5a17adc5..07114db62 100644 --- a/po/be@latin.po +++ b/po/be@latin.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 15:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-03 15:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 12:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-07 12:18+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -518,28 +518,28 @@ msgstr "%s: niapravilnyja arhumenty" msgid "%s: file %s not found" msgstr "%s: fajł %s nia znojdzieny" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:146 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:150 msgid "Directory to exclude from indexing" msgstr "Kataloh, jaki nia treba indeksavać" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:146 ../src/trackerd/trackerd.c:147 -#: ../src/trackerd/trackerd.c:148 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:150 ../src/trackerd/trackerd.c:151 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:152 msgid "/PATH/DIR" msgstr "/ŚCIEŽKA/KATALOH" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:147 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:151 msgid "Directory to include in indexing" msgstr "Kataloh, jaki treba indeksavać" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:148 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:152 msgid "Directory to crawl for indexing at start up only" msgstr "Kataloh, jaki treba indeksavać tolki pry ŭruchamleńni" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:149 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:153 msgid "Disable any indexing or watching taking place" msgstr "Vykluč luboje dziejnaje indeksavańnie ci nazirańnie" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:150 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:154 msgid "" "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs " "only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "" "vartaści: 0 (pakazvaje/zapisvaje tolki pamyłki), 1 (minimalna), 2 " "(padrabiazna) i 3 (debugavańnie)" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:150 ../src/trackerd/trackerd.c:151 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:154 ../src/trackerd/trackerd.c:155 msgid "VALUE" msgstr "VARTAŚĆ" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:151 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:155 msgid "" "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 (default " "0) with lower values increasing indexing speed" @@ -560,43 +560,43 @@ msgstr "" "Vartaść dla strymvańnia indeksavańnia. Vartaść musić być u miežach 0-99 " "(zmoŭčana 0), mienšyja vartaści pamianšajuć chutkaść indeksavańnia" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:152 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:156 msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" msgstr "Minimalizuje vykarystańnie pamiaci, ale moža zapavolić indeksavańnie" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:153 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:157 msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds" msgstr "Inicyjalny čas snu, prosta da indeksavańnia, u sekundach" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:154 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:158 msgid "" "Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)" msgstr "" "Mova dla śpisaŭ karanioŭ i spynnych słovaŭ (dvuchznakavy kod ISO 639-1)" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:154 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:158 msgid "LANG" msgstr "MOVA" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:155 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:159 msgid "Force a re-index of all content" msgstr "Vymahaj pieraindeksavańnie ŭsiaho źmieściva" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:156 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:160 msgid "Make tracker errors fatal" msgstr "Fatalizuj pamyłki trackera" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2532 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2434 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "- uruchom demana tracker" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2533 ../src/trackerd/trackerd.c:2534 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2435 ../src/trackerd/trackerd.c:2436 msgid "DIRECTORY" msgstr "KATALOH" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2541 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2443 msgid "" "To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple " "options like:" @@ -657,7 +657,9 @@ msgstr "Pieraindeksavać systemu?" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:742 msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?" -msgstr "Indeksavańnie moža być doŭhaj aperacyjaj. Ci ty sapraŭdy chočaš pieraindeksavać usiu systemu?" +msgstr "" +"Indeksavańnie moža być doŭhaj aperacyjaj. Ci ty sapraŭdy chočaš " +"pieraindeksavać usiu systemu?" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:775 msgid "_Pause All Indexing" @@ -699,30 +701,42 @@ msgstr "Statystyka" msgid "Index statistics" msgstr "Statystyka indeksavańnia" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1549 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1550 msgid "" "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." msgstr "" +"Tracker źjaŭlajecca svabodnaj prahramaj; ty možaš raspaŭsiudžvać jaje i/albo " +"madyfikavać zhodna z umovami Ahulnaj hramadzkaj licenzii GNU (GNU GPL), " +"apublikavanaj Fundacyjaj svabodnych prahramaŭ (Free Software Foundation), u " +"versii 2 albo (pry žadańni) luboj paźniejšaj." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1553 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1554 msgid "" "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." msgstr "" +"Prahrama Tracker raspaŭsiudžvajecca sa spadziavańniami, što jana budzie " +"karysnaj, ale BIEŹ NIJAKICH HARANTYJAŬ; navat biez harantavańnia PRYDATNAŚCI " +"DA KANKRETNAHA VYKARYSTAŃNIA. Padrabiaznaści možna pračytać u Ahulnaj " +"hramadzkaj licenzii GNU (GNU GPL)." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1557 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1558 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" msgstr "" +"Ty musiŭ atrymać kopiju Ahulnaj hramadzkaj licenzii GNU (GNU GPL) razam z " +"Trackeram; kali ty nie atrymaŭ jaje, napišy pra heta (pa-anhielsku) pa " +"adrasie: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, " +"MA 02111-1307 USA" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1572 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1573 msgid "" "Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal " "data so that it can be searched easily and quickly" @@ -730,7 +744,7 @@ msgstr "" "Tracker, pryłada, jakaja vymaje infarmacyju ab asabistych źviestkach, jakuju " "paśla možna efektyŭna vykarystać dla pošuku" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1573 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1574 msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors" msgstr "Aŭtarskija pravy © 2005-2008 Aŭtary Trackera" @@ -738,20 +752,20 @@ msgstr "Aŭtarskija pravy © 2005-2008 Aŭtary Trackera" #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1583 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1584 msgid "translator-credits" msgstr "Ihar Hračyška " -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1586 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1587 msgid "Tracker Web Site" msgstr "Web-staronka Tracker" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1913 ../trackerd.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1914 ../trackerd.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" #. set translatable strings here -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1918 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1919 msgid "" "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of " "your files and emails" @@ -759,7 +773,7 @@ msgstr "" "Zaraz tvoj kamputar budzie praindeksavany, kab ty moh chutka šukać u svaich " "fajłach i emaiłach" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1919 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1920 msgid "" "You can pause indexing at any time and configure index settings by right " "clicking here" @@ -767,108 +781,152 @@ msgstr "" "Ty možaš prypynić indeksavańnie ŭ luby čas i skanfihuravać nałady " "indeksavańnia, kliknuŭšy tut pravaj knopkaj myšy" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1921 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1922 msgid "Tracker has finished indexing your system" msgstr "Tracker zakončyŭ indeksavać tvaju systemu" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1922 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1923 #, c-format msgid " in %d hours and %d minutes" msgstr " za %d hadzin i %d chvilin" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1923 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1924 #, c-format msgid " in %d minutes and %d seconds" msgstr " za %d chvilin i %d sekundaŭ" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1924 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1925 #, c-format msgid " in %d seconds" msgstr " za %d sekundaŭ" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1925 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1926 msgid "You can now perform searches by clicking here" msgstr "Ciapier ty možaš šukać, kliknuŭšy tut" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1928 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1929 msgid "Files:" msgstr "Fajły:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1929 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1930 msgid " Folders:" msgstr " Katalohi:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1930 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1931 msgid " Documents:" msgstr " Dakumenty:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1931 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1932 msgid " Images:" msgstr " Vyjavy:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1932 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1933 msgid " Music:" msgstr " Muzyka:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1933 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1934 msgid " Videos:" msgstr " Videa:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1934 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1935 msgid " Text:" msgstr " Tekst:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1935 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1936 msgid " Development:" msgstr " Raspracoŭka:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1936 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1937 msgid " Other:" msgstr " Inšaje:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1937 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1938 msgid "Applications:" msgstr "Aplikacyi:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1938 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1939 msgid "Conversations:" msgstr "Razmovy:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1939 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1940 msgid "Emails:" msgstr "Emaiły:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:899 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:1 +msgid "Animation" +msgstr "Animacyja" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:2 +msgid "Smart Pausing" +msgstr "Razumnyja paŭzy" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:3 +msgid "Visibility" +msgstr "Bačnaść" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:4 +msgid "Animate _icon when indexing" +msgstr "_Animuj ikonu padčas indeksavańnia" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:5 +msgid "Applet Preferences" +msgstr "Nałady apletu" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6 +msgid "" +"Automatically _pause if indexing may degrade performance of other " +"applications in active use" +msgstr "" +"Aŭtamatyčna _prypyniaj indeksavańnie, kali jano moža zapavolić " +"inšyja rabočyja aplikacyi" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7 +msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use" +msgstr "_Aŭtamatyčna prypyniaj indeksavańnie, kali kamputar aktyŭna vykarystoŭvajecca" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8 +msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)" +msgstr "_Schavaj ikonu (akramia jak dziela demanstracyi paviedamleńniaŭ karystalniku)" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:9 +msgid "_Off" +msgstr "_Vyklučana" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "gtk-close" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:808 msgid "Data must be reindexed" msgstr "Treba pieraindeksavać źviestki" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:900 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:809 msgid "" "In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. " "Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will " "be performed the next time the Tracker daemon is restarted." msgstr "" -"Kab užyć źmieny, jakija ty ŭnios, Trackeru treba pieraindeksavać tvaje fajły. " -"Klikni knopku \"Pieraindeksuj\", kab pačać pieraindeksacyju, inačaj hetaja " -"aperacyja budzie vykananaja pry nastupnym novym ŭklučeńnia demana." +"Kab užyć źmieny, jakija ty ŭnios, Trackeru treba pieraindeksavać tvaje " +"fajły. Klikni knopku \"Pieraindeksuj\", kab pačać pieraindeksacyju, inačaj " +"hetaja aperacyja budzie vykananaja pry nastupnym novym ŭklučeńnia demana." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:907 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:816 msgid "_Reindex" msgstr "_Pieraindeksuj" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:910 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:819 msgid "Tracker daemon must be restarted" msgstr "Treba pieraŭklučyć demana Tracker" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:912 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:821 msgid "" "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be " "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now." msgstr "" -"Kab užyć źmieny, jakija ty ŭnios, Tracker treba nanoŭ uklučyć. " -"Klikni knopku \"Pieraklučy\", kab pieraklučyć demana." +"Kab užyć źmieny, jakija ty ŭnios, Tracker treba nanoŭ uklučyć. Klikni knopku " +"\"Pieraklučy\", kab pieraklučyć demana." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:917 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:826 msgid "_Restart" msgstr "_Pieraŭklučy" -- cgit v1.2.1