From 32e89ed2b6fb162b7b9916cc696ca251691a4f3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Mon, 30 Jun 2014 13:53:12 +0200 Subject: Updated Spanish translation --- po/es.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 98 insertions(+), 93 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f2ac2fbb9..f4a4cd7cb 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tracker.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-17 10:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-17 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-29 22:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-30 13:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español; Castellano \n" "Language: \n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgid "Applications data miner" msgstr "Minero de datos de aplicaciones" #: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:412 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:413 msgid "Emails" msgstr "Correos-e" @@ -444,7 +444,6 @@ msgid "Tracker User Guides Miner" msgstr "Minero de guías de usuario de Tracker" #: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:2 -#| msgid "Crawls and processes files on the file system" msgid "Crawls and processes user guides in shared areas" msgstr "Se arrastra y procesa guías de usuario en áreas compartidas" @@ -559,7 +558,6 @@ msgstr "" #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:61 #: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:61 -#| msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits" msgid "Runs until all applications are indexed and then exits" msgstr "" "Se ejecuta hasta que todas las ubicaciones configuradas se indexan, y sale" @@ -601,8 +599,8 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:67 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:68 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:73 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:74 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:102 msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" @@ -727,8 +725,8 @@ msgstr "Para añadir un proveedor se requiere «--add-feed» y «--title»" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:383 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1653 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:389 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1656 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1035 @@ -763,8 +761,8 @@ msgstr "No se pudo establecer una conexión con Tracker" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:882 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1654 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:390 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1657 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1036 @@ -816,8 +814,8 @@ msgstr[1] "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:962 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:53 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:150 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87 @@ -1422,13 +1420,13 @@ msgid "Could not retrieve tracker-store progress" msgstr "No se pudo obtener el progreso de tracker-store" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:523 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:147 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:184 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" msgstr "No se pudieron obtener los prefijos de espacios de nombres" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:531 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:155 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:192 msgid "No namespace prefixes were returned" msgstr "No se encontró ningún prefijo de espacio de nombres" @@ -1831,7 +1829,7 @@ msgid "Folders" msgstr "Carpetas" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1005 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1006 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" @@ -2087,7 +2085,7 @@ msgstr "" "Esto se suele usar para ignorar carpetas como *~, *.o, *.la, etc" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:514 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:515 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:445 msgid "Files" msgstr "Archivos" @@ -2214,7 +2212,7 @@ msgid "- Import data using Turtle files" msgstr "- Importar datos usando archivos Turtle" #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:93 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:367 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:373 msgid "One or more files have not been specified" msgstr "No se especificó uno o más archivos" @@ -2226,67 +2224,75 @@ msgstr "Importando archivo Turtle" msgid "Unable to import Turtle file" msgstr "No se pudo importar el archivo Turtle" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:55 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:57 msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)" msgstr "" "Mostrar espacios de nombres completos (ej. no usar nie:título, usar URL " "completos)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:59 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:61 msgid "Show plain text content if available for resources" msgstr "" "Mostrar el contenido de texto plano si está disponible para los recursos" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:63 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:65 +msgid "" +"Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual IRIs " +"(e.g. )" +msgstr "" +"En lugar de buscar un nombre de archivo, considerar los argumentos ARCHIVO " +"como IRI actuales ()" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:69 msgid "Output results as RDF in Turtle format" msgstr "Mostrar los resultados como RDF en formato Turtle" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:349 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:355 msgid "- Get all information about one or more files" msgstr "- Obtener toda la información de uno o más archivos" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:405 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:411 msgid "Querying information for entity" msgstr "Consultando la información para la entidad" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:426 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:435 msgid "Unable to retrieve URN for URI" msgstr "No se pudo obtener el URN para el URI" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:436 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:471 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:445 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:479 msgid "Unable to retrieve data for URI" msgstr "No se pudieron obtener datos para el URI" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:480 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:488 msgid "No metadata available for that URI" msgstr "No existen metadatos disponibles para ese URI" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1455 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:493 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1458 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166 msgid "Results" msgstr "Resultados" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:81 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55 msgid "Limit the number of results shown" msgstr "Limitar el número de resultados mostrados" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:85 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59 msgid "Offset the results" msgstr "Compensar los resultados" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:89 msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" msgstr "Use OR para buscar términos en lugar de AND (lo predeterminado)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:93 msgid "" "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --" "feeds, --software, --software-categories)" @@ -2294,13 +2300,13 @@ msgstr "" "Mostrar URN para los resultados (no se aplica para «--music-albums», «--" "music-artists», «--feeds», «--software», «--software-categories»)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:97 msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)" msgstr "" "Devolver también todas las coincidencias no existentes (ej. incluir " "volúmenes sin montar)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:101 msgid "" "Disable showing snippets with results. This is only shown for some " "categories, e.g. Documents, Music…" @@ -2308,80 +2314,80 @@ msgstr "" "Desactivar el mostrar fragmentos con resultados. Esto sólo se muestra para " "ciertas categorías, ej. Documentos, Música…" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:105 msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets" msgstr "" "Desactivar la búsqueda de texto completo (FTS). Implica --disable-snippets" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:109 msgid "Disable color when printing snippets and results" msgstr "Desactivar el color al mostrar fragmentos y resultados" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:121 msgid "Search for files" msgstr "Buscar archivos" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:125 msgid "Search for folders" msgstr "Buscar carpetas" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:129 msgid "Search for music files" msgstr "Buscar archivos de música" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:133 msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)" msgstr "Buscar álbumes de música («--all» no tiene efecto sobre esto)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:137 msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)" msgstr "Buscar artistas musicales («--all» no tiene efecto sobre esto)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:141 msgid "Search for image files" msgstr "Buscar archivos de imágenes" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:145 msgid "Search for video files" msgstr "Buscar archivos de vídeo" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:148 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:149 msgid "Search for document files" msgstr "Buscar archivos de documentos" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:152 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:153 msgid "Search for emails" msgstr "Buscar correos-e" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:156 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:157 msgid "Search for contacts" msgstr "Buscar contactos" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:160 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:161 msgid "Search for software (--all has no effect on this)" msgstr "Buscar software («--all» no tiene efecto sobre esto) " -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:164 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:165 msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)" msgstr "Buscar categorías de software («--all» no tiene efecto sobre esto)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:168 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:169 msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)" msgstr "Buscar proveedores («--all» no tiene efecto sobre esto)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:172 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:173 msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)" msgstr "Buscar marcadores («--all» no tiene efecto sobre esto) " -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:177 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178 msgid "search terms" msgstr "términos de búsqueda" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:179 msgid "EXPRESSION" msgstr "EXPRESIÓN" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:196 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:197 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:109 msgid "" "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here" @@ -2389,111 +2395,111 @@ msgstr "" "NOTA: Se alcanzó el límite, existen más elementos en la base de datos que no " "se listan aquí" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:399 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:501 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:902 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1074 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1158 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1240 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:291 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:400 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:502 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:814 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:903 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:993 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1075 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1159 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1241 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1445 msgid "Could not get search results" msgstr "No se pudieron obtener los resultados" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:299 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:300 msgid "No contacts were found" msgstr "No se encontró ningún contacto" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:303 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:304 msgid "Contacts" msgstr "Contactos" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:360 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:373 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:361 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:374 msgid "No name" msgstr "Sin nombre" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:361 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:374 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:362 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:375 msgid "No E-mail address" msgstr "Sin dirección de correo-e" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:408 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:409 msgid "No emails were found" msgstr "No se encontró ningún correo-e" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:511 msgid "No files were found" msgstr "No se encontró ningún archivo" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:823 msgid "No artists were found" msgstr "No se encontró ningún artista" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:827 msgid "Artists" msgstr "Artistas" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912 msgid "No music was found" msgstr "No se encontró música" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:915 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:916 msgid "Albums" msgstr "Álbumes" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1002 msgid "No bookmarks were found" msgstr "No se encontraron marcadores" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1084 msgid "No feeds were found" msgstr "No se encontró ningún proveedor" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1087 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1088 msgid "Feeds" msgstr "Proveedores" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1168 msgid "No software was found" msgstr "No se encontró software" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1171 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1172 msgid "Software" msgstr "Software" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1250 msgid "No software categories were found" msgstr "No se encontraron categorías de software" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1253 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1254 msgid "Software Categories" msgstr "Categorías de software" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1454 msgid "No results were found matching your query" msgstr "No se encontró ningún resultado coincidente con su consulta" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1532 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1535 msgid "- Search for terms in all data" msgstr "- Buscar términos en todos los datos" #. Translators: this message will appear after the usage string #. * and before the list of options. #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1537 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1540 msgid "" "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)" msgstr "" "Aplica un operador AND a todos los términos separados por un espacio " "(consulte «--or-operator»)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1544 msgid "" "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless " "you use --or-operator)" @@ -2501,24 +2507,24 @@ msgstr "" "Esto significa que si busca «foo» y «bar», AMBOS deben existir (a no ser que " "use «--or-operator»)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1548 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1551 msgid "Search options" msgstr "Opciones de búsqueda" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1549 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1552 msgid "Show search options" msgstr "Mostrar las opciones de búsqueda" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1581 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1584 msgid "Search terms are missing" msgstr "Faltan los términos de búsqueda" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1624 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1627 #, c-format msgid "Search term '%s' is a stop word." msgstr "El término de búsqueda «%s» es una palabra de parada." -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1635 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1638 #, c-format msgid "" "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process." @@ -2970,7 +2976,6 @@ msgid "The --list option is required for --show-files" msgstr "Se requiere la opción «--list» para «--show-files»" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1007 -#| msgid "The --description option can only be used with --add" msgid "" "The --and-operator option can only be used with --list and tag label " "arguments" -- cgit v1.2.1