From 3808c42334f80dcb4c577b48b5d1b0ed7a20c960 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20=C3=9Ar?= Date: Sat, 20 Dec 2014 14:27:31 +0000 Subject: Updated Hungarian translation --- po/hu.po | 3246 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 1650 insertions(+), 1596 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7164c8586..2218af1d9 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tracker master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-30 11:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-30 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-20 15:26+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -177,38 +177,25 @@ msgstr "Hiba a „tar” program indításakor" #: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:74 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:92 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:142 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:336 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:728 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:738 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:907 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:953 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:974 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1223 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1299 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1352 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:113 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:171 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:205 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:237 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:274 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:343 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:373 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:394 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:619 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:651 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:816 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:882 #: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:144 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:396 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1657 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:201 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1036 +#: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:466 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:487 ../src/tracker/tracker-daemon.c:712 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:744 ../src/tracker/tracker-daemon.c:894 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:952 ../src/tracker/tracker-daemon.c:987 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1056 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1247 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1313 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1672 +#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:45 ../src/tracker/tracker-dbus.c:63 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:123 ../src/tracker/tracker-index.c:155 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:196 ../src/tracker/tracker-index.c:272 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:66 ../src/tracker/tracker-process.c:186 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:271 ../src/tracker/tracker-process.c:292 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1579 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:577 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:977 msgid "No error given" msgstr "Nincs megadva hiba" @@ -240,11 +227,11 @@ msgstr "A süti nem ismerhető fel a szüneteltetett adatbányász folytatásáh msgid "Data store is not available" msgstr "Nem érhető el az adattároló" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:312 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:339 msgid "No network connection" msgstr "Nincs hálózati kapcsolat" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:313 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:340 msgid "Indexing not recommended on this network connection" msgstr "Az indexelés nem ajánlott ezen a hálózati kapcsolaton" @@ -514,16 +501,10 @@ msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration" msgstr "" "Ellenőrzi, hogy a FÁJL alkalmas-e adatbányászásra a beállítások alapján" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:108 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:61 -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:79 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:80 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:102 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 msgid "FILE" msgstr "FÁJL" @@ -656,13 +637,11 @@ msgstr "– a hírforrás-indexelő elindítása" msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title" msgstr "Hírforrás hozzáadásához a --add-feed és a --title is szükséges" -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:395 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1656 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:200 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1035 +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113 ../src/tracker/tracker-index.c:195 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1578 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:976 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a Trackerhez" @@ -703,7 +682,7 @@ msgstr "" "Bejárja és feldolgozza a felhasználói kézikönyveket a megosztott területeken" #: ../src/plugins/evolution/org.freedesktop.Tracker1.Miner.EMails.service.in.in.h:1 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:413 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:408 msgid "Emails" msgstr "E-mailek" @@ -720,7 +699,7 @@ msgid "Push data to Tracker to make it queryable." msgstr "Adatokat küld a Trackernek, hogy lekérdezhetővé tegye azokat." #: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:122 msgid "Processing…" msgstr "Feldolgozás…" @@ -738,1552 +717,1405 @@ msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" msgstr[0] "Állítsa be a kijelölt %d elemhez társítandó _címkéket:" msgstr[1] "Állítsa be a kijelölt %d elemhez társítandó _címkéket:" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:54 -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1051 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:53 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:150 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:51 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87 -msgid "Print version" -msgstr "Verzió kiírása" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:73 -msgid "Could not get D-Bus connection" -msgstr "Nem szerezhető be D-Bus kapcsolat" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:91 -msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store" -msgstr "Nem hozható létre D-Bus proxy a tracker-store-hoz" - -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:114 -msgid " - Manage Tracker processes and data" -msgstr " – Tracker folyamatok és adatok kezelése" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:138 -msgid "General and Status options cannot be used together" -msgstr "A General és Status kapcsolók nem használhatók egyszerre" +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Extract.service.in.in.h:1 +msgid "Extractor" +msgstr "Kinyerő" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:144 -msgid "General and Miners options cannot be used together" -msgstr "A General és Miners kapcsolók nem használhatók egyszerre" +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Extract.service.in.in.h:2 +msgid "Metadata extractor" +msgstr "Metaadat-kinyerő" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:155 -msgid "Status and Miners options cannot be used together" -msgstr "A Status és Miners kapcsolók nem használhatók egyszerre" +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Max bytes to extract" +msgstr "Kinyerendő bájtok maximális száma" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:172 -msgid "Unrecognized options" -msgstr "Azonosítatlan kapcsolók" +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract." +msgstr "Kinyerendő UTF-8 bájtok maximális száma." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:87 -msgid "List all Tracker processes" -msgstr "Az összes Tracker folyamat felsorolása" +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Max media art width" +msgstr "Médiaborító maximális szélessége" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:89 +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:8 msgid "" -"Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " -"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" +"Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is " +"resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets " +"no limit on the media art width." msgstr "" -"A SIGKILL használata az összes illeszkedő folyamat leállítására: a „store”, " -"„miners” vagy „all” használható, ha nincs megadva akkor az „all” használata" +"A kinyert médiaborító maximális szélessége képpontban. Az ettől nagyobbak " +"átméretezésre kerülnek. A -1 kikapcsolja a médiaborító kinyerését a " +"fájlokból. A 0 nem ad meg korlátot a médiaborító méretére nézve." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:90 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:93 -msgid "APPS" -msgstr "ALKALMAZÁSOK" +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Wait for FS miner to be done before extracting" +msgstr "Várakozás a fájlrendszer-adatbányász elkészülésére a kinyerés előtt" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:92 +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:10 msgid "" -"Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " -"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" +"When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done " +"crawling before extracting meta-data. This option is useful on constrained " +"environment where it is important to list files as fast as possible and can " +"wait to get meta-data later." msgstr "" -"A SIGTERM használata az összes illeszkedő folyamat leállítására: a „store”, " -"„miners” vagy „all” használható, ha nincs megadva akkor az „all” használata" +"Ha igazra van állítva, a tracker-extract megvárja, hogy a tracker-miner-fs " +"befejezze a bejárást a metaadatok kinyerése előtt. Ez a beállítás " +"korlátozott környezetben hasznos, ahol fontos a fájlok felsorolása a lehető " +"leggyorsabban, de a metaadatokra lehet várni." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:95 -msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" -msgstr "" -"Az összes Tracker folyamat kilövése, és az összes adatbázis eltávolítása" +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:784 +msgid "Metadata extraction failed" +msgstr "A metaadatok kinyerése sikertelen" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:849 +msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file" +msgstr "Nem találhatók metaadat- vagy kinyerő modulok ezen fájl kezeléséhez" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48 msgid "" -"Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart" +"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " +"0)" msgstr "" -"Ugyanaz, mint a --hard-reset, de a mentés és a napló vissza lesznek állítva " -"újraindítás után" +"Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés (az " +"alapérték a 0)" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:101 -msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" -msgstr "" -"Minden konfigurációs fájl eltávolítása, így azok a következő indításkor újra " -"elő lesznek állítva" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87 +msgid "File to extract metadata for" +msgstr "Metaadatok kinyerése e fájlból" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:104 -msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91 +msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" +msgstr "A fájl MIME-típusa (ha nincs megadva, ki lesz találva)" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 ../src/tracker/tracker-index.c:57 +msgid "MIME" +msgstr "MIME-típus" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95 +msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" msgstr "" -"Adatbányászok elindítása (a tracker-store indirekt elindításával együtt)" +"Kinyeréshez használandó modul kényszerítése (például: „valami” = „valami.so”)" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107 -msgid "Backup databases to the file provided" -msgstr "Adatbázisok biztonsági mentése a megadott fájlba" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 +msgid "MODULE" +msgstr "MODUL" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110 -msgid "Restore databases from the file provided" -msgstr "Adatbázisok visszaállítása a megadott fájlból" +#. Translators: this message will appear immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:304 +msgid "- Extract file meta data" +msgstr "– Fájlok metaadatainak kinyerése" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:113 -msgid "" -"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " -"'errors') for all processes" -msgstr "" -"A naplózás részletességének beállítása a SZINTRE („debug”, „detailed”, " -"„minimal”, „errors”) minden folyamathoz" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:313 +msgid "Filename and mime type must be provided together" +msgstr "A fájlnevet és MIME-típust együtt kell megadni" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:114 -msgid "LEVEL" -msgstr "SZINT" +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.desktop.in.in.h:1 +msgid "Tracker Metadata Extractor" +msgstr "Tracker metaadat-kinyerő" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:116 -msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process" -msgstr "" -"Naplózási értékek megjelenítése minden folyamathoz a napló részletességére " -"tekintettel" +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.desktop.in.in.h:2 +msgid "Extracts metadata from local files" +msgstr "Metaadatok kinyerése helyi fájlokból" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1 +msgid "Desktop Search" +msgstr "Asztali keresés" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:119 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2 msgid "" -"Collect debug information useful for problem reporting and investigation, " -"results are output to terminal" +"Find what you're looking for on this computer by name or content using " +"Tracker" msgstr "" -"Hibajelentéshez és azok kivizsgálásához hasznos hibakeresési információk " -"gyűjtése, a kimenet a terminálra kerül" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:141 -msgid "Could not open /proc" -msgstr "Nem nyitható meg a /proc" +"Keresett fájlok megtalálása a számítógépen név vagy tartalom szerint a " +"Tracker segítségével" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:335 -#, c-format -msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2 +msgid "" +"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc. " +"This includes searching the contents of files where applicable." msgstr "" -"Nem kérhetők le az adatbányászok beállításai a GSettingsből, a kezelő nem " -"hozható létre, %s" +"Találatok megjelenítése kategória szerint, például: Zene, Videók, " +"Alkalmazások stb. Ez a fájlok tartalmában való keresést is jelenti, ahol ez " +"értelmezhető." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:478 -msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed" -msgstr "Csak az „all”, „store” és „miners” kapcsolók egyike engedélyezett" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3 +msgid "Display results by files found in a list" +msgstr "Találatok megjelenítése talált fájlok szerint listában" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:554 -msgid "Could not stat() file" -msgstr "A fájl nem érhető el" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4 +msgid "Display found images" +msgstr "Talált képek megjelenítése" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:595 -msgid "Version" -msgstr "Verzió" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5 +msgid "Find search criteria inside files" +msgstr "Keresőkifejezés keresése fájltartalomban" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:602 -msgid "Disk Information" -msgstr "Lemezinformációk" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6 +msgid "Find search criteria in file titles" +msgstr "Keresőkifejezés keresése fájlnevekben" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:609 -msgid "Remaining space on database partition" -msgstr "Maradék hely az adatbázis-partíción" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7 +msgid "_Search:" +msgstr "K_eresés:" -#. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:616 -msgid "Data Set" -msgstr "Adathalmaz" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8 +msgid "Show tagging panel which allows editing tags of selected results" +msgstr "" +"Címkézés panel megjelenítése, amely lehetővé teszi a kijelölt találatok " +"címkéinek szerkesztését" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:648 -msgid "Configuration" -msgstr "Beállítás" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9 +msgid "Show statistics about the data stored" +msgstr "Statisztika a tárolt adatokról" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676 -msgid "No configuration was found" -msgstr "Nem találhatók beállítások" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:11 +#, no-c-format +msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" +msgstr "Állítsa be a kijelölt %d elemhez társítandó _címkéket:" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:680 -msgid "States" -msgstr "Állapotok" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12 +msgid "Add tag" +msgstr "Címke hozzáadása" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:721 -msgid "Data Statistics" -msgstr "Adatstatisztika" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13 +msgid "Remove selected tag" +msgstr "Kijelölt címke eltávolítása" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:727 -msgid "No connection available" -msgstr "Nem áll rendelkezésre kapcsolat" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70 +msgid "Search criteria was too generic" +msgstr "A keresési feltétel túl általános" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:737 -msgid "Could not get statistics" -msgstr "A statisztika nem kérhető le" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:71 +msgid "Only the first 500 items will be displayed" +msgstr "Csak az első 500 találat jelenik meg" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:743 -msgid "No statistics were available" -msgstr "Nem érhető el a statisztika" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1051 +msgid "Print version" +msgstr "Verzió kiírása" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:756 -msgid "Database is currently empty" -msgstr "Az adatbázis jelenleg üres" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:717 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:718 +msgid "[SEARCH-CRITERIA]" +msgstr "[KERESÉSI FELTÉTELEK]" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:795 -msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" -msgstr "Nem használhatja egyszerre a --kill és --terminate paramétereket" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:723 +msgid "Desktop Search user interface using Tracker" +msgstr "Asztali keresés a Tracker használatával" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:801 +#. Label for dialog +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:71 msgid "" -"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is " -"implied" +"The statistics represented here do not reflect their availability, rather " +"the total data stored:" msgstr "" -"Nem használhatja egyszerre a --terminate és --hard-reset vagy --soft-reset " -"paramétereket, a --kill következik belőle" +"Az itt látható statisztika nem az elérhetőséget tükrözi, hanem a teljes " +"tárolt adatmennyiséget:" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:807 -msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together" -msgstr "" -"Nem használhatja egyszerre a --hard-reset és --soft-reset paramétereket" +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97 +msgid "Tag" +msgid_plural "Tags" +msgstr[0] "Címke" +msgstr[1] "Címke" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:813 -msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" -msgstr "" -"Nem használhatja egyszerre a --get-logging és --set-logging paramétereket" +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100 +msgid "Contact" +msgid_plural "Contacts" +msgstr[0] "Névjegy" +msgstr[1] "Névjegy" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:828 -msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" -msgstr "" -"Érvénytelen naplórészletesség, próbálja a „debug”, „detailed”, „minimal” " -"vagy „errors” egyikét" +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103 +msgid "Audio" +msgid_plural "Audios" +msgstr[0] "Hang" +msgstr[1] "Hang" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:904 -#, c-format -msgid "Could not open '%s'" -msgstr "Nem nyitható meg a következő: „%s”" +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106 +msgid "Document" +msgid_plural "Documents" +msgstr[0] "Dokumentum" +msgstr[1] "Dokumentum" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:935 -#, c-format -msgid "Found process ID %d for '%s'" -msgstr "A(z) %d folyamatazonosító található ehhez: „%s”" +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109 +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170 +msgid "File" +msgid_plural "Files" +msgstr[0] "Fájl" +msgstr[1] "Fájl" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:950 -#, c-format -msgid "Could not terminate process %d" -msgstr "Nem fejeztethető be a(z) %d számú folyamat" +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112 +msgid "Folder" +msgid_plural "Folders" +msgstr[0] "Mappa" +msgstr[1] "Mappa" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:956 -#, c-format -msgid "Terminated process %d" -msgstr "A(z) %d számú folyamat befejeztetve" +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:115 +msgid "Image" +msgid_plural "Images" +msgstr[0] "Kép" +msgstr[1] "Kép" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:971 -#, c-format -msgid "Could not kill process %d" -msgstr "A(z) %d számú folyamat nem lőhető ki" +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:118 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1112 +msgid "Application" +msgid_plural "Applications" +msgstr[0] "Alkalmazás" +msgstr[1] "Alkalmazások" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:977 -#, c-format -msgid "Killed process %d" -msgstr "A(z) %d számú folyamat kilőve" +#. case "nmm:Video": +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122 +msgid "Video" +msgid_plural "Videos" +msgstr[0] "Videó" +msgstr[1] "Videó" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1090 -msgid "Removing configuration files…" -msgstr "Beállítófájlok eltávolítása…" +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125 +msgid "Album" +msgid_plural "Albums" +msgstr[0] "Album" +msgstr[1] "Album" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1095 -msgid "Resetting existing configuration…" -msgstr "A meglévő beállítások alaphelyzetbe állítása…" +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128 +msgid "Music Track" +msgid_plural "Music Tracks" +msgstr[0] "Zeneszám" +msgstr[1] "Zeneszám" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187 -msgid "Components" -msgstr "Összetevők" +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131 +msgid "Photo" +msgid_plural "Photos" +msgstr[0] "Fénykép" +msgstr[1] "Fénykép" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1151 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1193 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:928 -msgid "Miners" -msgstr "Adatbányászok" +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134 +msgid "Playlist" +msgid_plural "Playlists" +msgstr[0] "Lejátszólista" +msgstr[1] "Lejátszólista" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1152 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1194 -msgid "Only those with config listed" -msgstr "Csak a beállításokkal rendelkezők jelennek meg" +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:137 +msgid "Email" +msgid_plural "Emails" +msgstr[0] "E-mail" +msgstr[1] "E-mail" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1170 -#, c-format -msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…" -msgstr "Naplórészletesség beállítása minden összetevőhöz erre: „%s”…" +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:140 +msgid "Bookmark" +msgid_plural "Bookmarks" +msgstr[0] "Könyvjelző" +msgstr[1] "Könyvjelző" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1210 -msgid "Waiting one second before starting miners…" -msgstr "Egy másodperc várakozás az adatbányászok indítása előtt…" +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:324 +msgid "Name" +msgstr "Név" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1216 -msgid "Starting miners…" -msgstr "Adatbányászok elindítása…" +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:380 +msgid "No items currently selected" +msgstr "Nincs kijelölve semmi" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1222 -#, c-format -msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s" -msgstr "Nem indíthatók az adatbányászok, a kezelő nem hozható létre, %s" +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:466 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:607 +msgid "Could not update tags" +msgstr "A címkék nem frissíthetők" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1247 -msgid "perhaps a disabled plugin?" -msgstr "talán egy kikapcsolt bővítmény?" +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:885 +msgid "Could not remove tag" +msgstr "A címke nem távolítható el" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1278 -msgid "Backing up database" -msgstr "Adatbázis mentése" +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:701 +msgid "Could not retrieve tags for the current selection" +msgstr "Nem kérhetők le címkék a kijelöléshez" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1298 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1351 -msgid "Could not backup database" -msgstr "Az adatbázis biztonsági mentése sikertelen" +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:709 +msgid "Could not add tag" +msgstr "A címke nem vehető fel" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1331 -msgid "Restoring database from backup" -msgstr "Adatbázis visszaállítása mentésből" +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:797 +msgid "Could not update tags for file" +msgstr "A fájl címkéi nem frissíthetők" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1376 -msgid "General options" -msgstr "Általános beállítások" +#. stdout.printf ("timeval now:%ld, then:%ld, diff secs:%ld, diff days:%ld, abs: %ld, seconds per day:%d\n", tv_now.tv_sec, tv_then.tv_sec, diff_sec, diff_days, diff_days_abs, secs_per_day); +#. if it's more than a week, use the default date format +#. Translators: This is a strftime(3) date format string, read its man page to fit your locale better +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:108 +#, no-c-format +msgid "%x" +msgstr "%x" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1377 -msgid "Show general options" -msgstr "Általános beállítások megjelenítése" +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:112 +msgid "Today" +msgstr "Ma" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57 -msgid "" -"Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new " -"extractors), use -m MIME1 -m MIME2" -msgstr "" -"A megadott MIME-típusú fájlok újraindexeltetése az adatbányászokkal (új " -"kinyerőkhöz), több típus -m MIME1 -m MIME2 alakban adható meg" +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:121 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Holnap" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58 -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 -msgid "MIME" -msgstr "MIME-típus" +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:123 +msgid "Yesterday" +msgstr "Tegnap" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60 -msgid "Tell miners to (re)index a given file" -msgstr "Adott fájl (újra)indexeltetése az adatbányászokkal" +#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1 +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:127 +#, c-format +msgid "%ld day from now" +msgid_plural "%ld days from now" +msgstr[0] "%ld nap mostantól" +msgstr[1] "%ld nap mostantól" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63 -msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" -msgstr "" -"Adatbányász szüneteltetése (ez a --miner kapcsolóval együtt használandó)" +#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1 +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:130 +#, c-format +msgid "%ld day ago" +msgid_plural "%ld days ago" +msgstr[0] "%ld napja" +msgstr[1] "%ld napja" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:64 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:68 -msgid "REASON" -msgstr "OK" +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:142 +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:171 +msgid "Less than one second" +msgstr "Kevesebb, mint egy másodperce" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:111 +msgid "No Search Results" +msgstr "Nincsenek találatok" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:67 +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:112 msgid "" -"Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must " -"use this with --miner)" +"Select the view on the toolbar for the content you want, e.g. everything, " +"files or just images" msgstr "" -"Adatbányász szüneteltetése amíg a hívó folyamat él vagy a folytatásáig (ez a " -"--miner kapcsolóval együtt használandó)" +"Válassza ki a kívánt tartalomhoz megfelelő nézetet az eszköztáron, például " +"minden, fájlok vagy csak képek" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71 -msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" -msgstr "Adatbányász folytatása (ez a --miner kapcsolóval együtt használandó)" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:113 +msgid "Start to search using the entry box above" +msgstr "Kezdjen keresni a fenti beviteli mező használatával" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:72 -msgid "COOKIE" -msgstr "SÜTI" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:197 +msgid "Last Changed" +msgstr "Legutóbb módosítva" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75 -msgid "" -"Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or " -"Applications)" -msgstr "" -"Más parancsokkal használandó adatbányász (használhat előtagokat, például " -"Files vagy Applications)" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:206 +msgid "Size" +msgstr "Méret" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76 -msgid "MINER" -msgstr "ADATBÁNYÁSZ" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:334 +msgid "Music" +msgstr "Zenék" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:79 -msgid "List all miners currently running" -msgstr "Az összes futó adatbányász felsorolása" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:337 +msgid "Images" +msgstr "Képek" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:83 -msgid "List all miners installed" -msgstr "Minden telepített adatbányász felsorolása" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:340 +msgid "Videos" +msgstr "Videók" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:87 -msgid "List pause reasons" -msgstr "Szüneteltetés okainak felsorolása" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:343 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumentumok" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:112 -#, c-format -msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s" -msgstr "Nem szüneteltethető az adatbányász, a kezelő nem hozható létre, %s" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:346 +msgid "Mail" +msgstr "Levelek" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:119 -#, c-format -msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" -msgstr "Kísérlet „%s” adatbányász szüneteltetésére a következő okkal: „%s”" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:349 +msgid "Folders" +msgstr "Mappák" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:127 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:133 -#, c-format -msgid "Could not pause miner: %s" -msgstr "Nem szüneteltethető a következő adatbányász: „%s”" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1001 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Könyvjelzők" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:139 -#, c-format -msgid "Cookie is %d" -msgstr "A süti: %d" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:356 +msgid "Items" +msgstr "Elemek" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:146 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:849 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:993 -msgid "Press Ctrl+C to stop" -msgstr "A leállításhoz nyomja meg a Ctrl+C kombinációt" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:369 +msgid "Loading…" +msgstr "Betöltés…" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:170 +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:435 #, c-format -msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s" -msgstr "Nem folytatható az adatbányász, a kezelő nem hozható létre, %s" +msgid "%d Page" +msgid_plural "%d Pages" +msgstr[0] "%d oldal" +msgstr[1] "%d oldal" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:177 -#, c-format -msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" -msgstr "Kísérlet %s adatbányász folytatására a következő sütivel: %d" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:452 +msgid "_Show Parent Directory" +msgstr "S_zülőkönyvtár megjelenítése" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:184 -#, c-format -msgid "Could not resume miner: %s" -msgstr "Az adatbányász nem folytatható: %s" +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:459 +msgid "_Tags…" +msgstr "_Címkék…" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:188 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:136 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1430 -msgid "Done" -msgstr "Kész" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Search and Indexing" +msgstr "Keresés és indexelés" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:204 -#, c-format -msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s" -msgstr "A MIME-típusok nem indexelhetők újra, a kezelő nem hozható létre, %s" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "Configure file indexing with Tracker" +msgstr "A fájlindexelés beállítása" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:214 -msgid "Could not reindex mimetypes" -msgstr "A MIME-típusok nem indexelhetők újra" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1 +msgid "Indexing Preferences" +msgstr "Indexelés beállításai" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:220 -msgid "Reindexing mime types was successful" -msgstr "A MIME-típusok újraindexelése sikeres volt" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2 +msgid "_Monitor file and directory changes" +msgstr "_Fájl- és könyvtárváltozások figyelése" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:236 -#, c-format -msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s" -msgstr "Nem indexelhető (újra) a fájl, a kezelő nem hozható létre, %s" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable when running on _battery" +msgstr "Bekapcsolás _akkumulátoros működés esetén" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:249 -msgid "Could not (re)index file" -msgstr "A fájl nem indexelhető (újra)" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 +msgid "Enable for _initial data population" +msgstr "Bekapcsolás _a kezdeti adatfeltöltéshez" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:255 -msgid "(Re)indexing file was successful" -msgstr "A fájl újraindexelése sikeres volt" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 +msgid "Include _removable media" +msgstr "_Cserélhető adathordozók felvétele" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:273 -#, c-format -msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s" -msgstr "Nem sorolhatók fel az adatbányászok, a kezelő nem hozható létre, %s" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6 +msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc." +msgstr "" +"Ez az összes cserélhető adathordozót jelenti: memóriakártyák, CD-k, DVD-k " +"stb." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:287 -#, c-format -msgid "Found %d miner installed" -msgid_plural "Found %d miners installed" -msgstr[0] "%d telepített adatbányász található" -msgstr[1] "%d telepített adatbányász található" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7 +msgid "Include optical di_scs" +msgstr "_Optikai adathordozók felvétele" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:310 -#, c-format -msgid "Found %d miner running" -msgid_plural "Found %d miners running" -msgstr[0] "%d futó adatbányász található" -msgstr[1] "%d futó adatbányász található" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8 +msgid "Semantics" +msgstr "Szemantika" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:342 -#, c-format -msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9 +msgid "" +"The scheduler is the kernel component that decides which runnable " +"application will be executed by the CPU next. Each application has an " +"associated scheduling policy and priority.\n" +"\n" +"This option allows you to make Tracker take a back seat and not eat up too " +"much CPU time if you have other applications more deserving of it." msgstr "" -"Nem kérhetők le a szüneteltetés részletei, a kezelő nem hozható létre, %s" +"Az ütemező az a kernelösszetevő, amely eldönti, melyik futtatható " +"alkalmazást hajtsa végre a processzor a következőként. Minden alkalmazáshoz " +"tartozik ütemezési irányelv és prioritás.\n" +"\n" +"Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy a Tracker ne vegyen igénybe túl sok " +"processzoridőt, ha más alkalmazásainak nagyobb szükségük van arra." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:352 -msgid "No miners are running" -msgstr "Nem találhatók futó adatbányászok" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12 +msgid "Index content in the background:" +msgstr "Tartalom indexelése a háttérben:" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:399 -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:118 -msgid "Application" -msgid_plural "Applications" -msgstr[0] "Alkalmazás" -msgstr[1] "Alkalmazások" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13 +msgid "O_nly when computer is not being used" +msgstr "_Csak ha a számítógép nincs használatban" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:401 -msgid "Reason" -msgstr "Ok" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14 +msgid "" +"Indexing content will be much slower but other applications will have " +"priority." +msgstr "" +"A tartalom indexelése sokkal lassabb lesz, de más alkalmazásoknak " +"prioritásuk lesz." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:410 -msgid "No miners are paused" -msgstr "Nincsenek szüneteltetett adatbányászok" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15 +msgid "" +"_While other applications are running, except for initial data population" +msgstr "_Más alkalmazások futásakor, kivéve a kezdeti adatfeltöltést" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:434 -msgid "You can not use miner pause and resume switches together" -msgstr "Nem használhatja egyszerre a szüneteltetés és folytatás kapcsolókat" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16 +msgid "" +"Indexing content will be much slower but other applications will have " +"priority. This will only be the case on the first index of your " +"content after you start your computer from a new install" +msgstr "" +"A tartalom indexelése sokkal lassabb lesz, de más alkalmazásoknak " +"prioritásuk lesz. Ez csak a tartalom első indexelésekor lesz így, a " +"számítógép friss telepítése után." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:440 -msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17 +msgid "While _other applications are running" +msgstr "Más alkalmazások _futásakor" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18 +msgid "" +"Indexing content will be as fast as possible but other applications " +"may suffer and be slower as a result." msgstr "" -"Meg kell adnia az adatbányászt a szüneteltetés vagy folytatás parancsokhoz" +"A tartalom indexelése a lehető leggyorsabb lesz, de más alkalmazások " +"emiatt lassabbá válhatnak." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:446 -msgid "You must provide a pause or resume command for the miner" -msgstr "Szüneteltetés vagy folytatás parancsot kell adnia az adatbányásznak" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19 +msgid "Stop indexing when _disk space is below:" +msgstr "Indexelés leállítása, ha a lemezhely _kevesebb mint:" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494 -msgid "Miner options" -msgstr "Adatbányász-beállítások" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20 +msgid "Limitations" +msgstr "Korlátozások" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:495 -msgid "Show miner options" -msgstr "Adatbányász-beállítások megjelenítése" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21 +msgid "" +"Indexed content from removable devices that have not been inserted for a " +"while, are cleaned up to avoid build up of unused resources." +msgstr "" +"A régebb óta nem csatlakoztatott cserélhető eszközökről indexelt tartalom " +"törlésre kerül a használaton kívüli erőforrások felhalmozódásának " +"elkerüléséhez." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:65 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:340 -msgid "Unavailable" -msgstr "Nem érhető el" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22 +msgid "Days before deleting removable devices:" +msgstr "Cserélhető eszközök törlése ennyi nap után:" -#. generic -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66 -msgid "Initializing" -msgstr "Előkészítés" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23 +msgid "Garbage Collection" +msgstr "Szemétgyűjtés" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:68 -msgid "Fetching…" -msgstr "Lekérés…" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24 +msgid "Indexing" +msgstr "Indexelés" -#. miner/rss -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:69 -#, c-format -msgid "Crawling single directory '%s'" -msgstr "„%s” könyvtár bejárása" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25 +msgid "" +"Special locations such as your Home, Desktop or Documents directory, can be easily toggled below. This will add or remove their " +"real paths from the list underneath.\n" +"\n" +"If a directory is toggled to Recurse, it means that all sub-" +"directories underneath it will also be indexed. Otherwise, only files " +"immediately in that directory will be indexed." +msgstr "" +"Alább be- és kikapcsolható néhány speciális hely, mint például a Saját " +"könyvtár vagy a Dokumentumok könyvtár. Ez felveszi vagy " +"eltávolítja a lenti listába/listából a valódi útvonalukat.\n" +"\n" +"Ha egy könyvtárhoz bekapcsolja a Rekurziót, akkor minden alatta lévő " +"alkönyvtár is indexelésre kerül. Ellenkező esetben csak a közvetlenül az " +"adott könyvtárban lévő fájlok kerülnek indexelésre." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70 -#, c-format -msgid "Crawling recursively directory '%s'" -msgstr "„%s” könyvtár rekurzív bejárása" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28 +msgid "Index Home Directory" +msgstr "Saját könyvtár indexelése" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71 -msgid "Paused" -msgstr "Szüneteltetve" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29 +msgid "Index Desktop Directory" +msgstr "Asztal könyvtár indexelése" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:72 -msgid "Idle" -msgstr "Üresjárat" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30 +msgid "Index Documents Directory" +msgstr "Dokumentumok könyvtár indexelése" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31 +msgid "Index Music Directory" +msgstr "Zenék könyvtár indexelése" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:77 -msgid "Show current status" -msgstr "Jelenlegi állapot megjelenítése" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32 +msgid "Index Pictures Directory" +msgstr "Képek könyvtár indexelése" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:81 -msgid "Follow status changes as they happen" -msgstr "Állapotváltozások követése azok bekövetkeztekor" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33 +msgid "Index Videos Directory" +msgstr "Videók könyvtár indexelése" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34 +msgid "Index Download Directory" +msgstr "Letöltések könyvtár indexelése" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:85 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35 msgid "" -"Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being " -"added)" +"One or more special locations have the same path.\n" +"Those which are the same are disabled!" msgstr "" -"Az adatbázis változásainak (azaz erőforrások vagy fájlok hozzáadása) valós " -"idejű megjelenítése" +"Legalább egy speciális hely azonos útvonallal rendelkezik.\n" +"Az azonosak letiltásra kerültek!" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:86 -msgid "ONTOLOGY" -msgstr "ONTOLÓGIA" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37 +msgid "Add directory to be indexed" +msgstr "Indexelendő könyvtár felvétele" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:89 -msgid "List common statuses for miners and the store" -msgstr "Az adatbányászok és a tároló általános állapotainak felsorolása" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38 +msgid "Remove directory from being indexed" +msgstr "Könyvtár eltávolítása az indexelésből" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:175 -#, c-format -msgid "Could not get status from miner: %s" -msgstr "Nem kérhető le az adatbányász állapota: %s" - -#. Translators: %s is a time string -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237 -#, c-format -msgid "%s remaining" -msgstr "%s van hátra" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:240 -msgid "unknown time left" -msgstr "ismeretlen idő van hátra" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39 +msgid "Where is your content?" +msgstr "Hol található a tartalom?" -#. Work out lengths for output spacing -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:253 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:892 -msgid "PAUSED" -msgstr "SZÜNETELTETVE" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40 +msgid "Locations" +msgstr "Helyek" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:270 -msgid "Not running or is a disabled plugin" -msgstr "Nem fut, vagy a bővítmény ki van kapcsolva" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41 +msgid "Glob patterns to ignore:" +msgstr "Kihagyandó fájlminták:" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:372 -msgid "Could not retrieve tracker-store status" -msgstr "A tracker-store állapota nem kérhető le" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42 +msgid "Opens text entry for glob patterns" +msgstr "Szövegmező megnyitása keresési mintákhoz" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:393 -msgid "Could not retrieve tracker-store progress" -msgstr "A tracker-store haladása nem kérhető le" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43 +msgid "Opens the filechooser dialogue" +msgstr "Fájlválasztó ablak megnyitása" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:523 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:153 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:184 -msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" -msgstr "Nem kérhetők le a névtérelőtagok" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44 +msgid "With specific files:" +msgstr "Ezen fájlokkal:" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:531 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:161 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:192 -msgid "No namespace prefixes were returned" -msgstr "Nem kaptam névtérelőtagokat" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45 +msgid "Directories" +msgstr "Könyvtárak" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:610 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:637 -msgid "Could not run SPARQL query" -msgstr "A SPARQL lekérdezés nem futtatható" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46 +msgid "" +"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n" +"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" +msgstr "" +"Itt megadhatók helyettesítési minták, például: „*valami*”.\n" +"Ezt általában fájlok kihagyására használják, például: *~, *.o, *.la, stb." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:618 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:650 -msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query" -msgstr "Nem hívható tracker_sparql_cursor_next() a SPARQL lekérdezésen" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:510 ../src/tracker/tracker-tag.c:439 +msgid "Files" +msgstr "Fájlok" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:815 -msgid "Could not get SPARQL connection" -msgstr "Nem szerezhető be SPARQL kapcsolat" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49 +msgid "Ignored Content" +msgstr "Mellőzött tartalom" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:847 -msgid "Now listening for resource updates to the database" -msgstr "Az adatbázis erőforrás-frissítéseinek figyelése" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50 +msgid "Index content of _files found" +msgstr "Megtalált _fájlok tartalmának indexelése" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:848 -msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted" -msgstr "Minden nie:plainTextContent tulajdonság kihagyása" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51 +msgid "Index _numbers" +msgstr "S_zámok indexelése" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:863 -msgid "Common statuses include" -msgstr "Az általános állapotok:" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52 +msgid "What is indexed?" +msgstr "Mi lesz indexelve?" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:881 -#, c-format -msgid "Could not get status, manager could not be created, %s" -msgstr "Nem kérhető le az állapot, a kezelő nem hozható létre, %s" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:53 +msgid "Control" +msgstr "Felügyelet" -#. Display states -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:902 -msgid "Store" -msgstr "Tárolás" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54 +#| msgid "" +#| "When resetting your indexed data, the databases are removed and your " +#| "files will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start " +#| "indexing data as if it was being run for the first time.\n" +#| "\n" +#| "Warning: All data indexed will be removed! It can not be retrieved!\n" +#| "\n" +#| "Clicking this button will close the preferences too." +msgid "" +"When resetting your indexed data, the databases are removed and your files " +"will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing " +"data as if it was being run for the first time.\n" +"\n" +"Warning: All indexes and caches for your data will be removed! They can " +"not be retrieved! Your REAL data and files will not be touched.\n" +"\n" +"Clicking this button will close the preferences too." +msgstr "" +"Az indexelt adatok alaphelyzetbe állításakor az adatbázisok eltávolításra " +"kerülnek, és a fájlok nem lesznek többé indexelve. A következő induláskor a " +"Tracker elkezdi indexelni az adatokat, mintha először futna.\n" +"\n" +"Figyelmeztetés: Az adatok minden indexe és gyorsítótára eltávolításra " +"kerül. Nem lesznek lekérhetők! A VALÓDI adatok és fájlok érintetlenek " +"maradnak.\n" +"\n" +"Erre a gombra kattintva a beállításablak is bezáródik." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:936 -#, c-format -msgid "Could not get display name for miner '%s'" -msgstr "Nem kérhető le a(z) „%s” adatbányász megjelenő neve" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59 +#| msgid "Yes, remove all of my indexed data" +msgid "Yes, remove all indexes" +msgstr "Igen, minden index eltávolítása" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:1044 -msgid "Status options" -msgstr "Állapotbeállítások" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:60 +msgid "" +"An 'index' is an ordered referenced to a piece of data. We use indexes to be " +"able to quickly find your information and content." +msgstr "" +"Az „index” egy rendezett hivatkozás az adatokra. Azért használunk indexeket, " +"hogy az információk és a tartalom gyorsan megtalálható legyen." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:1045 -msgid "Show status options" -msgstr "Állapotbeállítások megjelenítése" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:61 +msgid "Reset Indexed Data" +msgstr "Indexelt adatok alaphelyzetbe állítása" -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Extract.service.in.in.h:1 -msgid "Extractor" -msgstr "Kinyerő" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:62 +msgid "_Delay" +msgstr "_Késleltetés" -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Extract.service.in.in.h:2 -msgid "Metadata extractor" -msgstr "Metaadat-kinyerő" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:63 +msgid "seconds" +msgstr "másodperc" -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Max bytes to extract" -msgstr "Kinyerendő bájtok maximális száma" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:64 +msgid "Start up" +msgstr "Indítás" -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract." -msgstr "Kinyerendő UTF-8 bájtok maximális száma." +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:65 +msgid "System" +msgstr "Rendszer" -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Max media art width" -msgstr "Médiaborító maximális szélessége" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:167 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:168 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:169 +msgid "Directory" +msgstr "Könyvtár" -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:8 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:357 msgid "" -"Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is " -"resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets " -"no limit on the media art width." +"The changes you have made to your preferences here require a reindex to " +"ensure all your data is correctly indexed as you have requested." msgstr "" -"A kinyert médiaborító maximális szélessége képpontban. Az ettől nagyobbak " -"átméretezésre kerülnek. A -1 kikapcsolja a médiaborító kinyerését a " -"fájlokból. A 0 nem ad meg korlátot a médiaborító méretére nézve." +"A beállítások változtatásai miatt újraindexelés szükséges, hogy biztosítható " +"legyen, hogy minden adata a kérésének megfelelően van indexelve." -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Wait for FS miner to be done before extracting" -msgstr "Várakozás a fájlrendszer-adatbányász elkészülésére a kinyerés előtt" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:358 +msgid "This will close this dialog!" +msgstr "Ez bezárja ezt az ablakot!" -#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:10 -msgid "" -"When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done " -"crawling before extracting meta-data. This option is useful on constrained " -"environment where it is important to list files as fast as possible and can " -"wait to get meta-data later." -msgstr "" -"Ha igazra van állítva, a tracker-extract megvárja, hogy a tracker-miner-fs " -"befejezze a bejárást a metaadatok kinyerése előtt. Ez a beállítás " -"korlátozott környezetben hasznos, ahol fontos a fájlok felsorolása a lehető " -"leggyorsabban, de a metaadatokra lehet várni." +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:359 +msgid "Would you like to reindex now?" +msgstr "Szeretné most újraindexeltetni?" -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:784 -msgid "Metadata extraction failed" -msgstr "A metaadatok kinyerése sikertelen" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:361 +msgid "Reindex" +msgstr "Újraindexelés" -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:849 -msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file" -msgstr "Nem találhatók metaadat- vagy kinyerő modulok ezen fájl kezeléséhez" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:362 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:385 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ne tegyen semmit" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82 -#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:381 msgid "" -"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " -"0)" +"The changes you have made to your preferences require restarting tracker " +"processes." msgstr "" -"Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés (az " -"alapérték a 0)" +"A beállítások változtatásai miatt a tracker folyamatok újraindítása szükséges" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87 -msgid "File to extract metadata for" -msgstr "Metaadatok kinyerése e fájlból" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:382 +msgid "Would you like to restart now?" +msgstr "Szeretné ezeket most újraindítani?" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91 -msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" -msgstr "A fájl MIME-típusa (ha nincs megadva, ki lesz találva)" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:384 +msgid "Restart Tracker" +msgstr "Tracker újraindítása" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95 -msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" -msgstr "" -"Kinyeréshez használandó modul kényszerítése (például: „valami” = „valami.so”)" +#. To translators: This is a feature that is +#. * disabled for disk space checking. +#. +#. To translators: This is a feature that is +#. * disabled for removing a device from a +#. * database cache. +#. +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:450 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:463 +msgid "Disabled" +msgstr "Kikapcsolva" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 -msgid "MODULE" -msgstr "MODUL" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:640 +msgid "Enter value" +msgstr "Adja meg az értéket" -#. Translators: this message will appear immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:304 -msgid "- Extract file meta data" -msgstr "– Fájlok metaadatainak kinyerése" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:643 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:672 +msgid "_Cancel" +msgstr "Mé_gse" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:313 -msgid "Filename and mime type must be provided together" -msgstr "A fájlnevet és MIME-típust együtt kell megadni" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:644 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:674 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.desktop.in.in.h:1 -msgid "Tracker Metadata Extractor" -msgstr "Tracker metaadat-kinyerő" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:669 +msgid "Select directory" +msgstr "Válasszon könyvtárat" -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.desktop.in.in.h:2 -msgid "Extracts metadata from local files" -msgstr "Metaadatok kinyerése helyi fájlokból" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1 -msgid "Desktop Search" -msgstr "Asztali keresés" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2 -msgid "" -"Find what you're looking for on this computer by name or content using " -"Tracker" -msgstr "" -"Keresett fájlok megtalálása a számítógépen név vagy tartalom szerint a " -"Tracker segítségével" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2 -msgid "" -"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc. " -"This includes searching the contents of files where applicable." -msgstr "" -"Találatok megjelenítése kategória szerint, például: Zene, Videók, " -"Alkalmazások stb. Ez a fájlok tartalmában való keresést is jelenti, ahol ez " -"értelmezhető." - -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3 -msgid "Display results by files found in a list" -msgstr "Találatok megjelenítése talált fájlok szerint listában" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4 -msgid "Display found images" -msgstr "Talált képek megjelenítése" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5 -msgid "Find search criteria inside files" -msgstr "Keresőkifejezés keresése fájltartalomban" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6 -msgid "Find search criteria in file titles" -msgstr "Keresőkifejezés keresése fájlnevekben" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7 -msgid "_Search:" -msgstr "K_eresés:" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8 -msgid "Show tagging panel which allows editing tags of selected results" -msgstr "" -"Címkézés panel megjelenítése, amely lehetővé teszi a kijelölt találatok " -"címkéinek szerkesztését" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:690 +msgid "That directory is already selected as a location to index" +msgstr "Ez a könyvtár már ki van választva indexelendő könyvtárként" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9 -msgid "Show statistics about the data stored" -msgstr "Statisztika a tárolt adatokról" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:952 +msgid "Recurse" +msgstr "Rekurzió" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:11 -#, no-c-format -msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" -msgstr "Állítsa be a kijelölt %d elemhez társítandó _címkéket:" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1057 +msgid "Desktop Search preferences" +msgstr "Asztali keresés tulajdonságai" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12 -msgid "Add tag" -msgstr "Címke hozzáadása" +#. Indexer options +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:51 +msgid "Force a re-index of all content" +msgstr "Minden tartalom újraindexelésének kikényszerítése" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13 -msgid "Remove selected tag" -msgstr "Kijelölt címke eltávolítása" +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:52 +msgid "Only allow read based actions on the database" +msgstr "Csak olvasási műveletek engedélyezése az adatbázison" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70 -msgid "Search criteria was too generic" -msgstr "A keresési feltétel túl általános" +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. * usage string - Usage: COMMAND +#. +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:173 +msgid "- start the tracker daemon" +msgstr "- a tracker démon elindítása" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:71 -msgid "Only the first 500 items will be displayed" -msgstr "Csak az első 500 találat jelenik meg" +#: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:1 +msgid "Tracker Store" +msgstr "Tracker tároló" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:717 -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:718 -msgid "[SEARCH-CRITERIA]" -msgstr "[KERESÉSI FELTÉTELEK]" +#: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:2 +msgid "Metadata database store and lookup manager" +msgstr "Metaadat-adatbázis tároló és kereséskezelő" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:723 -msgid "Desktop Search user interface using Tracker" -msgstr "Asztali keresés a Tracker használatával" +#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:3 +msgid "GraphUpdated delay" +msgstr "GraphUpdated gyakorisága" -#. Label for dialog -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:71 +#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:4 msgid "" -"The statistics represented here do not reflect their availability, rather " -"the total data stored:" +"Period in milliseconds between GraphUpdated signals being emitted when " +"indexed data has changed inside the database." msgstr "" -"Az itt látható statisztika nem az elérhetőséget tükrözi, hanem a teljes " -"tárolt adatmennyiséget:" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97 -msgid "Tag" -msgid_plural "Tags" -msgstr[0] "Címke" -msgstr[1] "Címke" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100 -msgid "Contact" -msgid_plural "Contacts" -msgstr[0] "Névjegy" -msgstr[1] "Névjegy" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103 -msgid "Audio" -msgid_plural "Audios" -msgstr[0] "Hang" -msgstr[1] "Hang" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106 -msgid "Document" -msgid_plural "Documents" -msgstr[0] "Dokumentum" -msgstr[1] "Dokumentum" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109 -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170 -msgid "File" -msgid_plural "Files" -msgstr[0] "Fájl" -msgstr[1] "Fájl" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112 -msgid "Folder" -msgid_plural "Folders" -msgstr[0] "Mappa" -msgstr[1] "Mappa" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:115 -msgid "Image" -msgid_plural "Images" -msgstr[0] "Kép" -msgstr[1] "Kép" - -#. case "nmm:Video": -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122 -msgid "Video" -msgid_plural "Videos" -msgstr[0] "Videó" -msgstr[1] "Videó" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125 -msgid "Album" -msgid_plural "Albums" -msgstr[0] "Album" -msgstr[1] "Album" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128 -msgid "Music Track" -msgid_plural "Music Tracks" -msgstr[0] "Zeneszám" -msgstr[1] "Zeneszám" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131 -msgid "Photo" -msgid_plural "Photos" -msgstr[0] "Fénykép" -msgstr[1] "Fénykép" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134 -msgid "Playlist" -msgid_plural "Playlists" -msgstr[0] "Lejátszólista" -msgstr[1] "Lejátszólista" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:137 -msgid "Email" -msgid_plural "Emails" -msgstr[0] "E-mail" -msgstr[1] "E-mail" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:140 -msgid "Bookmark" -msgid_plural "Bookmarks" -msgstr[0] "Könyvjelző" -msgstr[1] "Könyvjelző" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:324 -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:380 -msgid "No items currently selected" -msgstr "Nincs kijelölve semmi" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:466 -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:607 -msgid "Could not update tags" -msgstr "A címkék nem frissíthetők" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891 -msgid "Could not remove tag" -msgstr "A címke nem távolítható el" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:701 -msgid "Could not retrieve tags for the current selection" -msgstr "Nem kérhetők le címkék a kijelöléshez" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:715 -msgid "Could not add tag" -msgstr "A címke nem vehető fel" +"A GraphUpdated szignálok gyakorisága ezredmásodpercben, amikor az indexelt " +"adatok megváltoznak az adatbázisban." -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:797 -msgid "Could not update tags for file" -msgstr "A fájl címkéi nem frissíthetők" +#: ../src/tracker/tracker-config.c:59 +#, c-format +msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s" +msgstr "" +"Nem kérhetők le az adatbányászok beállításai a GSettingsből, a kezelő nem " +"hozható létre, %s" -#. stdout.printf ("timeval now:%ld, then:%ld, diff secs:%ld, diff days:%ld, abs: %ld, seconds per day:%d\n", tv_now.tv_sec, tv_then.tv_sec, diff_sec, diff_days, diff_days_abs, secs_per_day); -#. if it's more than a week, use the default date format -#. Translators: This is a strftime(3) date format string, read its man page to fit your locale better -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:108 -#, no-c-format -msgid "%x" -msgstr "%x" +#: ../src/tracker/tracker-compatible.c:221 +msgid "The 'tracker-control' command is no longer available" +msgstr "A „tracker-control” parancs többé nem érhető el" -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:112 -msgid "Today" -msgstr "Ma" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:120 ../src/tracker/tracker-daemon.c:433 +msgid "Unavailable" +msgstr "Nem érhető el" -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:121 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Holnap" +#. generic +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:121 +msgid "Initializing" +msgstr "Előkészítés" -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:123 -msgid "Yesterday" -msgstr "Tegnap" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:123 +msgid "Fetching…" +msgstr "Lekérés…" -#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1 -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:127 +#. miner/rss +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:124 #, c-format -msgid "%ld day from now" -msgid_plural "%ld days from now" -msgstr[0] "%ld nap mostantól" -msgstr[1] "%ld nap mostantól" +msgid "Crawling single directory '%s'" +msgstr "„%s” könyvtár bejárása" -#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1 -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:130 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:125 #, c-format -msgid "%ld day ago" -msgid_plural "%ld days ago" -msgstr[0] "%ld napja" -msgstr[1] "%ld napja" +msgid "Crawling recursively directory '%s'" +msgstr "„%s” könyvtár rekurzív bejárása" -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:142 -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:171 -msgid "Less than one second" -msgstr "Kevesebb, mint egy másodperce" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:126 +msgid "Paused" +msgstr "Szüneteltetve" -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:111 -msgid "No Search Results" -msgstr "Nincsenek találatok" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:127 +msgid "Idle" +msgstr "Üresjárat" -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:112 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:133 +msgid "Follow status changes as they happen" +msgstr "Állapotváltozások követése azok bekövetkeztekor" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:137 msgid "" -"Select the view on the toolbar for the content you want, e.g. everything, " -"files or just images" +"Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being " +"added)" msgstr "" -"Válassza ki a kívánt tartalomhoz megfelelő nézetet az eszköztáron, például " -"minden, fájlok vagy csak képek" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:113 -msgid "Start to search using the entry box above" -msgstr "Kezdjen keresni a fenti beviteli mező használatával" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:197 -msgid "Last Changed" -msgstr "Legutóbb módosítva" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:206 -msgid "Size" -msgstr "Méret" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:334 -msgid "Music" -msgstr "Zenék" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:337 -msgid "Images" -msgstr "Képek" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:340 -msgid "Videos" -msgstr "Videók" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:343 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumentumok" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:346 -msgid "Mail" -msgstr "Levelek" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:349 -msgid "Folders" -msgstr "Mappák" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1006 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Könyvjelzők" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:356 -msgid "Items" -msgstr "Elemek" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:369 -msgid "Loading…" -msgstr "Betöltés…" - -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:435 -#, c-format -msgid "%d Page" -msgid_plural "%d Pages" -msgstr[0] "%d oldal" -msgstr[1] "%d oldal" +"Az adatbázis változásainak (azaz erőforrások vagy fájlok hozzáadása) valós " +"idejű megjelenítése" -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:452 -msgid "_Show Parent Directory" -msgstr "S_zülőkönyvtár megjelenítése" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:138 +msgid "ONTOLOGY" +msgstr "ONTOLÓGIA" -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:459 -msgid "_Tags…" -msgstr "_Címkék…" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:141 +msgid "List common statuses for miners and the store" +msgstr "Az adatbányászok és a tároló általános állapotainak felsorolása" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 -msgid "Search and Indexing" -msgstr "Keresés és indexelés" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:146 +msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" +msgstr "" +"Adatbányász szüneteltetése (ez a --miner kapcsolóval együtt használandó)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure file indexing with Tracker" -msgstr "A fájlindexelés beállítása" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:147 ../src/tracker/tracker-daemon.c:151 +msgid "REASON" +msgstr "OK" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1 -msgid "Indexing Preferences" -msgstr "Indexelés beállításai" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:150 +msgid "" +"Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must " +"use this with --miner)" +msgstr "" +"Adatbányász szüneteltetése amíg a hívó folyamat él vagy a folytatásáig (ez a " +"--miner kapcsolóval együtt használandó)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2 -msgid "_Monitor file and directory changes" -msgstr "_Fájl- és könyvtárváltozások figyelése" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:154 +msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" +msgstr "Adatbányász folytatása (ez a --miner kapcsolóval együtt használandó)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3 -msgid "Enable when running on _battery" -msgstr "Bekapcsolás _akkumulátoros működés esetén" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:155 +msgid "COOKIE" +msgstr "SÜTI" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 -msgid "Enable for _initial data population" -msgstr "Bekapcsolás _a kezdeti adatfeltöltéshez" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:158 +msgid "" +"Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or " +"Applications)" +msgstr "" +"Más parancsokkal használandó adatbányász (használhat előtagokat, például " +"Files vagy Applications)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 -msgid "Include _removable media" -msgstr "_Cserélhető adathordozók felvétele" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:159 +msgid "MINER" +msgstr "ADATBÁNYÁSZ" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6 -msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc." -msgstr "" -"Ez az összes cserélhető adathordozót jelenti: memóriakártyák, CD-k, DVD-k " -"stb." +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:162 +msgid "List all miners currently running" +msgstr "Az összes futó adatbányász felsorolása" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7 -msgid "Include optical di_scs" -msgstr "_Optikai adathordozók felvétele" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:166 +msgid "List all miners installed" +msgstr "Minden telepített adatbányász felsorolása" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8 -msgid "Semantics" -msgstr "Szemantika" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:170 +msgid "List pause reasons" +msgstr "Szüneteltetés okainak felsorolása" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:175 +msgid "List all Tracker processes" +msgstr "Az összes Tracker folyamat felsorolása" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:177 msgid "" -"The scheduler is the kernel component that decides which runnable " -"application will be executed by the CPU next. Each application has an " -"associated scheduling policy and priority.\n" -"\n" -"This option allows you to make Tracker take a back seat and not eat up too " -"much CPU time if you have other applications more deserving of it." +"Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " +"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" msgstr "" -"Az ütemező az a kernelösszetevő, amely eldönti, melyik futtatható " -"alkalmazást hajtsa végre a processzor a következőként. Minden alkalmazáshoz " -"tartozik ütemezési irányelv és prioritás.\n" -"\n" -"Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy a Tracker ne vegyen igénybe túl sok " -"processzoridőt, ha más alkalmazásainak nagyobb szükségük van arra." - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12 -msgid "Index content in the background:" -msgstr "Tartalom indexelése a háttérben:" +"A SIGKILL használata az összes illeszkedő folyamat leállítására: a „store”, " +"„miners” vagy „all” használható, ha nincs megadva akkor az „all” használata" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13 -msgid "O_nly when computer is not being used" -msgstr "_Csak ha a számítógép nincs használatban" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:178 ../src/tracker/tracker-daemon.c:181 +msgid "APPS" +msgstr "ALKALMAZÁSOK" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:180 msgid "" -"Indexing content will be much slower but other applications will have " -"priority." +"Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " +"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" msgstr "" -"A tartalom indexelése sokkal lassabb lesz, de más alkalmazásoknak " -"prioritásuk lesz." +"A SIGTERM használata az összes illeszkedő folyamat leállítására: a „store”, " +"„miners” vagy „all” használható, ha nincs megadva akkor az „all” használata" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15 -msgid "" -"_While other applications are running, except for initial data population" -msgstr "_Más alkalmazások futásakor, kivéve a kezdeti adatfeltöltést" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:183 +msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" +msgstr "" +"Adatbányászok elindítása (a tracker-store indirekt elindításával együtt)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:186 msgid "" -"Indexing content will be much slower but other applications will have " -"priority. This will only be the case on the first index of your " -"content after you start your computer from a new install" +"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " +"'errors') for all processes" msgstr "" -"A tartalom indexelése sokkal lassabb lesz, de más alkalmazásoknak " -"prioritásuk lesz. Ez csak a tartalom első indexelésekor lesz így, a " -"számítógép friss telepítése után." +"A naplózás részletességének beállítása a SZINTRE („debug”, „detailed”, " +"„minimal”, „errors”) minden folyamathoz" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17 -msgid "While _other applications are running" -msgstr "Más alkalmazások _futásakor" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 +msgid "LEVEL" +msgstr "SZINT" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18 -msgid "" -"Indexing content will be as fast as possible but other applications " -"may suffer and be slower as a result." +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:189 +msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process" msgstr "" -"A tartalom indexelése a lehető leggyorsabb lesz, de más alkalmazások " -"emiatt lassabbá válhatnak." +"Naplózási értékek megjelenítése minden folyamathoz a napló részletességére " +"tekintettel" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19 -msgid "Stop indexing when _disk space is below:" -msgstr "Indexelés leállítása, ha a lemezhely _kevesebb mint:" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:268 +#, c-format +msgid "Could not get status from miner: %s" +msgstr "Nem kérhető le az adatbányász állapota: %s" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20 -msgid "Limitations" -msgstr "Korlátozások" +#. Translators: %s is a time string +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:330 +#, c-format +msgid "%s remaining" +msgstr "%s van hátra" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21 -msgid "" -"Indexed content from removable devices that have not been inserted for a " -"while, are cleaned up to avoid build up of unused resources." -msgstr "" -"A régebb óta nem csatlakoztatott cserélhető eszközökről indexelt tartalom " -"törlésre kerül a használaton kívüli erőforrások felhalmozódásának " -"elkerüléséhez." +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:333 +msgid "unknown time left" +msgstr "ismeretlen idő van hátra" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22 -msgid "Days before deleting removable devices:" -msgstr "Cserélhető eszközök törlése ennyi nap után:" +#. Work out lengths for output spacing +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:346 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1323 +msgid "PAUSED" +msgstr "SZÜNETELTETVE" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23 -msgid "Garbage Collection" -msgstr "Szemétgyűjtés" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:363 +msgid "Not running or is a disabled plugin" +msgstr "Nem fut, vagy a bővítmény ki van kapcsolva" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24 -msgid "Indexing" -msgstr "Indexelés" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:465 +msgid "Could not retrieve tracker-store status" +msgstr "A tracker-store állapota nem kérhető le" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25 -msgid "" -"Special locations such as your Home, Desktop or Documents directory, can be easily toggled below. This will add or remove their " -"real paths from the list underneath.\n" -"\n" -"If a directory is toggled to Recurse, it means that all sub-" -"directories underneath it will also be indexed. Otherwise, only files " -"immediately in that directory will be indexed." -msgstr "" -"Alább be- és kikapcsolható néhány speciális hely, mint például a Saját " -"könyvtár vagy a Dokumentumok könyvtár. Ez felveszi vagy " -"eltávolítja a lenti listába/listából a valódi útvonalukat.\n" -"\n" -"Ha egy könyvtárhoz bekapcsolja a Rekurziót, akkor minden alatta lévő " -"alkönyvtár is indexelésre kerül. Ellenkező esetben csak a közvetlenül az " -"adott könyvtárban lévő fájlok kerülnek indexelésre." +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:486 +msgid "Could not retrieve tracker-store progress" +msgstr "A tracker-store haladása nem kérhető le" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28 -msgid "Index Home Directory" -msgstr "Saját könyvtár indexelése" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:616 ../src/tracker/tracker-sparql.c:195 +msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" +msgstr "Nem kérhetők le a névtérelőtagok" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29 -msgid "Index Desktop Directory" -msgstr "Asztal könyvtár indexelése" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:624 ../src/tracker/tracker-sparql.c:203 +msgid "No namespace prefixes were returned" +msgstr "Nem kaptam névtérelőtagokat" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30 -msgid "Index Documents Directory" -msgstr "Dokumentumok könyvtár indexelése" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:703 ../src/tracker/tracker-daemon.c:730 +msgid "Could not run SPARQL query" +msgstr "A SPARQL lekérdezés nem futtatható" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31 -msgid "Index Music Directory" -msgstr "Zenék könyvtár indexelése" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:711 ../src/tracker/tracker-daemon.c:743 +msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query" +msgstr "Nem hívható tracker_sparql_cursor_next() a SPARQL lekérdezésen" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32 -msgid "Index Pictures Directory" -msgstr "Képek könyvtár indexelése" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:893 +#, c-format +msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s" +msgstr "Nem szüneteltethető az adatbányász, a kezelő nem hozható létre, %s" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33 -msgid "Index Videos Directory" -msgstr "Videók könyvtár indexelése" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:900 +#, c-format +msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" +msgstr "Kísérlet „%s” adatbányász szüneteltetésére a következő okkal: „%s”" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34 -msgid "Index Download Directory" -msgstr "Letöltések könyvtár indexelése" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:908 ../src/tracker/tracker-daemon.c:914 +#, c-format +msgid "Could not pause miner: %s" +msgstr "Nem szüneteltethető a következő adatbányász: „%s”" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35 -msgid "" -"One or more special locations have the same path.\n" -"Those which are the same are disabled!" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:920 +#, c-format +msgid "Cookie is %d" +msgstr "A süti: %d" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:927 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1280 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1424 +msgid "Press Ctrl+C to stop" +msgstr "A leállításhoz nyomja meg a Ctrl+C kombinációt" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:951 +#, c-format +msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s" +msgstr "Nem folytatható az adatbányász, a kezelő nem hozható létre, %s" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:958 +#, c-format +msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" +msgstr "Kísérlet %s adatbányász folytatására a következő sütivel: %d" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:965 +#, c-format +msgid "Could not resume miner: %s" +msgstr "Az adatbányász nem folytatható: %s" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:969 ../src/tracker/tracker-index.c:222 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1387 +msgid "Done" +msgstr "Kész" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:986 +#, c-format +msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s" +msgstr "Nem sorolhatók fel az adatbányászok, a kezelő nem hozható létre, %s" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1000 +#, c-format +msgid "Found %d miner installed" +msgid_plural "Found %d miners installed" +msgstr[0] "%d telepített adatbányász található" +msgstr[1] "%d telepített adatbányász található" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1023 +#, c-format +msgid "Found %d miner running" +msgid_plural "Found %d miners running" +msgstr[0] "%d futó adatbányász található" +msgstr[1] "%d futó adatbányász található" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1055 +#, c-format +msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s" msgstr "" -"Legalább egy speciális hely azonos útvonallal rendelkezik.\n" -"Az azonosak letiltásra kerültek!" +"Nem kérhetők le a szüneteltetés részletei, a kezelő nem hozható létre, %s" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37 -msgid "Add directory to be indexed" -msgstr "Indexelendő könyvtár felvétele" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1065 +msgid "No miners are running" +msgstr "Nem találhatók futó adatbányászok" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38 -msgid "Remove directory from being indexed" -msgstr "Könyvtár eltávolítása az indexelésből" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1105 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1359 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1608 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1650 +msgid "Miners" +msgstr "Adatbányászok" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39 -msgid "Where is your content?" -msgstr "Hol található a tartalom?" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1114 +msgid "Reason" +msgstr "Ok" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40 -msgid "Locations" -msgstr "Helyek" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1123 +msgid "No miners are paused" +msgstr "Nincsenek szüneteltetett adatbányászok" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41 -msgid "Glob patterns to ignore:" -msgstr "Kihagyandó fájlminták:" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1211 +msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed" +msgstr "Csak az „all”, „store” és „miners” kapcsolók egyike engedélyezett" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42 -msgid "Opens text entry for glob patterns" -msgstr "Szövegmező megnyitása keresési mintákhoz" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1246 +msgid "Could not get SPARQL connection" +msgstr "Nem szerezhető be SPARQL kapcsolat" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43 -msgid "Opens the filechooser dialogue" -msgstr "Fájlválasztó ablak megnyitása" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1278 +msgid "Now listening for resource updates to the database" +msgstr "Az adatbázis erőforrás-frissítéseinek figyelése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44 -msgid "With specific files:" -msgstr "Ezen fájlokkal:" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1279 +msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted" +msgstr "Minden nie:plainTextContent tulajdonság kihagyása" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45 -msgid "Directories" -msgstr "Könyvtárak" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1294 +msgid "Common statuses include" +msgstr "Az általános állapotok:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46 -msgid "" -"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n" -"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" -msgstr "" -"Itt megadhatók helyettesítési minták, például: „*valami*”.\n" -"Ezt általában fájlok kihagyására használják, például: *~, *.o, *.la, stb." +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1312 ../src/tracker/tracker-status.c:576 +#, c-format +msgid "Could not get status, manager could not be created, %s" +msgstr "Nem kérhető le az állapot, a kezelő nem hozható létre, %s" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:515 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:445 -msgid "Files" -msgstr "Fájlok" +#. Display states +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1333 +msgid "Store" +msgstr "Tárolás" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49 -msgid "Ignored Content" -msgstr "Mellőzött tartalom" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1367 +#, c-format +msgid "Could not get display name for miner '%s'" +msgstr "Nem kérhető le a(z) „%s” adatbányász megjelenő neve" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50 -msgid "Index content of _files found" -msgstr "Megtalált _fájlok tartalmának indexelése" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1465 +msgid "You can not use miner pause and resume switches together" +msgstr "Nem használhatja egyszerre a szüneteltetés és folytatás kapcsolókat" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51 -msgid "Index _numbers" -msgstr "S_zámok indexelése" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1471 +msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" +msgstr "" +"Meg kell adnia az adatbányászt a szüneteltetés vagy folytatás parancsokhoz" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52 -msgid "What is indexed?" -msgstr "Mi lesz indexelve?" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1477 +msgid "You must provide a pause or resume command for the miner" +msgstr "Szüneteltetés vagy folytatás parancsot kell adnia az adatbányásznak" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:53 -msgid "Control" -msgstr "Felügyelet" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1513 +msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" +msgstr "Nem használhatja egyszerre a --kill és --terminate paramétereket" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54 -msgid "" -"When resetting your indexed data, the databases are removed and your files " -"will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing " -"data as if it was being run for the first time.\n" -"\n" -"Warning: All data indexed will be removed! It can not be retrieved!\n" -"\n" -"Clicking this button will close the preferences too." +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1519 +msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" msgstr "" -"Az indexelt adatok alaphelyzetbe állításakor az adatbázisok eltávolításra " -"kerülnek, és a fájlok nem lesznek többé indexelve. A következő induláskor a " -"Tracker elkezdi indexelni az adatokat, mintha először futna.\n" -"\n" -"Figyelmeztetés: Minden indexelt adat eltávolításra kerül, és nem lesz " -"helyreállítható!\n" -"\n" -"Erre a gombra kattintva a beállításablak is bezáródik." +"Nem használhatja egyszerre a --get-logging és --set-logging paramétereket" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59 -msgid "Yes, remove all of my indexed data" -msgstr "Igen, távolítsa el az indexelt adatokat" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1534 +msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" +msgstr "" +"Érvénytelen naplórészletesség, próbálja a „debug”, „detailed”, „minimal” " +"vagy „errors” egyikét" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:60 -msgid "Reset Indexed Data" -msgstr "Indexelt adatok alaphelyzetbe állítása" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1572 +#, c-format +msgid "Found process ID %d for '%s'" +msgstr "A(z) %d folyamatazonosító található ehhez: „%s”" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:61 -msgid "_Delay" -msgstr "_Késleltetés" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1602 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1644 +msgid "Components" +msgstr "Összetevők" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:62 -msgid "seconds" -msgstr "másodperc" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1609 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1651 +msgid "Only those with config listed" +msgstr "Csak a beállításokkal rendelkezők jelennek meg" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:63 -msgid "Start up" -msgstr "Indítás" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1627 +#, c-format +msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…" +msgstr "Naplórészletesség beállítása minden összetevőhöz erre: „%s”…" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:64 -msgid "System" -msgstr "Rendszer" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1666 +msgid "Starting miners…" +msgstr "Adatbányászok elindítása…" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:167 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:168 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:169 -msgid "Directory" -msgstr "Könyvtár" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1671 +#, c-format +msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s" +msgstr "Nem indíthatók az adatbányászok, a kezelő nem hozható létre, %s" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:357 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1696 +msgid "perhaps a disabled plugin?" +msgstr "talán egy kikapcsolt bővítmény?" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1740 msgid "" -"The changes you have made to your preferences here require a reindex to " -"ensure all your data is correctly indexed as you have requested." +"If no arguments are given, the status of the store and data miners is shown" msgstr "" -"A beállítások változtatásai miatt újraindexelés szükséges, hogy biztosítható " -"legyen, hogy minden adata a kérésének megfelelően van indexelve." +"Ha nincs megadva argumentum, akkor a tároló és az adatbányászok állapota lesz " +"megjelenítve" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:358 -msgid "This will close this dialog!" -msgstr "Ez bezárja ezt az ablakot!" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1745 ../src/tracker/tracker-index.c:410 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:422 ../src/tracker/tracker-reset.c:315 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1776 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:228 ../src/tracker/tracker-status.c:703 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 +msgid "Unrecognized options" +msgstr "Azonosítatlan kapcsolók" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:359 -msgid "Would you like to reindex now?" -msgstr "Szeretné most újraindexeltetni?" +#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:44 +msgid "Could not get D-Bus connection" +msgstr "Nem szerezhető be D-Bus kapcsolat" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:361 -msgid "Reindex" -msgstr "Újraindexelés" +#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:62 +msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store" +msgstr "Nem hozható létre D-Bus proxy a tracker-store-hoz" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:362 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:385 -msgid "Do nothing" -msgstr "Ne tegyen semmit" +#: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71 +#, c-format +msgid "failed to exec '%s': %s" +msgstr "nem sikerült végrehajtani: „%s”: %s" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:381 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:56 msgid "" -"The changes you have made to your preferences require restarting tracker " -"processes." +"Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new " +"extractors), use -m MIME1 -m MIME2" msgstr "" -"A beállítások változtatásai miatt a tracker folyamatok újraindítása szükséges" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:382 -msgid "Would you like to restart now?" -msgstr "Szeretné ezeket most újraindítani?" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:384 -msgid "Restart Tracker" -msgstr "Tracker újraindítása" +"A megadott MIME-típusú fájlok újraindexeltetése az adatbányászokkal (új " +"kinyerőkhöz), több típus -m MIME1 -m MIME2 alakban adható meg" -#. To translators: This is a feature that is -#. * disabled for disk space checking. -#. -#. To translators: This is a feature that is -#. * disabled for removing a device from a -#. * database cache. -#. -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:450 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:463 -msgid "Disabled" -msgstr "Kikapcsolva" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:59 +msgid "Tell miners to (re)index a given file" +msgstr "Adott fájl (újra)indexeltetése az adatbányászokkal" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:640 -msgid "Enter value" -msgstr "Adja meg az értéket" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:62 +#| msgid "Backup databases to the file provided" +msgid "Backup current index / database to the file provided" +msgstr "A jelenlegi index / adatbázis biztonsági mentése a megadott fájlba" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:643 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:672 -msgid "_Cancel" -msgstr "Mé_gse" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:65 +#| msgid "Restoring database from backup" +msgid "Restore a database from a previous backup (see --backup)" +msgstr "Adatbázis visszaállítása egy korábbi mentésből (lásd --backup)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:644 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:674 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:68 +msgid "Import a dataset from the provided file (in Turtle format)" +msgstr "Adathalmaz importálása a megadott fájlból (Turtle formátumban)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:669 -msgid "Select directory" -msgstr "Válasszon könyvtárat" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:122 +#, c-format +msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s" +msgstr "A MIME-típusok nem indexelhetők újra, a kezelő nem hozható létre, %s" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:690 -msgid "That directory is already selected as a location to index" -msgstr "Ez a könyvtár már ki van választva indexelendő könyvtárként" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:132 +msgid "Could not reindex mimetypes" +msgstr "A MIME-típusok nem indexelhetők újra" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:952 -msgid "Recurse" -msgstr "Rekurzió" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:138 +msgid "Reindexing mime types was successful" +msgstr "A MIME-típusok újraindexelése sikeres volt" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1057 -msgid "Desktop Search preferences" -msgstr "Asztali keresés tulajdonságai" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:154 +#, c-format +msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s" +msgstr "Nem indexelhető (újra) a fájl, a kezelő nem hozható létre, %s" -#. Indexer options -#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:51 -msgid "Force a re-index of all content" -msgstr "Minden tartalom újraindexelésének kikényszerítése" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:169 +msgid "Could not (re)index file" +msgstr "A fájl nem indexelhető (újra)" -#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:52 -msgid "Only allow read based actions on the database" -msgstr "Csak olvasási műveletek engedélyezése az adatbázison" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:175 +msgid "(Re)indexing file was successful" +msgstr "A fájl újraindexelése sikeres volt" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. * usage string - Usage: COMMAND -#. -#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:173 -msgid "- start the tracker daemon" -msgstr "- a tracker démon elindítása" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:206 +msgid "Importing Turtle file" +msgstr "Turtle fájl importálása" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:1 -msgid "Tracker Store" -msgstr "Tracker tároló" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:215 +msgid "Unable to import Turtle file" +msgstr "A Turtle fájl nem importálható" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:2 -msgid "Metadata database store and lookup manager" -msgstr "Metaadat-adatbázis tároló és kereséskezelő" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:251 +msgid "Backing up database" +msgstr "Adatbázis mentése" -#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:3 -msgid "GraphUpdated delay" -msgstr "GraphUpdated gyakorisága" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:271 ../src/tracker/tracker-index.c:328 +msgid "Could not backup database" +msgstr "Az adatbázis biztonsági mentése sikertelen" -#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:4 -msgid "" -"Period in milliseconds between GraphUpdated signals being emitted when " -"indexed data has changed inside the database." -msgstr "" -"A GraphUpdated szignálok gyakorisága ezredmásodpercben, amikor az indexelt " -"adatok megváltoznak az adatbázisban." +#: ../src/tracker/tracker-index.c:308 +msgid "Restoring database from backup" +msgstr "Adatbázis visszaállítása mentésből" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:75 -msgid "- Import data using Turtle files" -msgstr "– Adatok importálása Turtle fájlok használatával" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:435 +msgid "" +"Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used " +"at a time" +msgstr "" +"Csak egy művelet (--backup, --restore, --index-file vagy --import) " +"használható egy időben" -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:93 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:379 -msgid "One or more files have not been specified" -msgstr "Néhány fájl nincs megadva" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:437 +msgid "Missing one or more files which are required" +msgstr "Egy vagy több szükséges fájl hiányzik" -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:120 -msgid "Importing Turtle file" -msgstr "Turtle fájl importálása" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:439 +msgid "Only one file can be used with --backup and --restore" +msgstr "Csak egy fájl használható a --backup és --restore kapcsolókkal" -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:129 -msgid "Unable to import Turtle file" -msgstr "A Turtle fájl nem importálható" +#: ../src/tracker/tracker-index.c:441 +msgid "" +"Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used " +"with --reindex-mime-type" +msgstr "" +"A műveletek (--backup, --restore, --index-file és --import) nem használhatók " +"a --reindex-mime-type kapcsolóval" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:57 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:49 msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)" msgstr "" "Teljes névterek megjelenítése (azaz ne a nie:title típust használja, hanem a " "teljes URL-eket)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:61 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:53 msgid "Show plain text content if available for resources" msgstr "Egyszerű szöveges tartalom megjelenítése erőforrásokhoz, ha van" @@ -2293,7 +2125,7 @@ msgstr "Egyszerű szöveges tartalom megjelenítése erőforrásokhoz, ha van" #. * fully supports international characters. In practice, UTF-8 #. * is the most popular encoding used for IRI. #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:71 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:63 msgid "" "Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual IRIs " "(e.g. )" @@ -2301,289 +2133,370 @@ msgstr "" "A fájlnév keresése helyett a FÁJL argumentumok tényleges IRI-ként kezelése " "(például )" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:75 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:67 msgid "Output results as RDF in Turtle format" msgstr "Találatok kiírása Turtle formátumú RDF-ként" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:361 -msgid "- Get all information about one or more files" -msgstr "– Adott fájlok minden információjának lekérése" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:417 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:285 msgid "Querying information for entity" msgstr "Entitás információinak lekérése" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:441 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:309 msgid "Unable to retrieve URN for URI" msgstr "Az URN nem kérhető le az URI címhez" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:451 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:319 ../src/tracker/tracker-info.c:353 msgid "Unable to retrieve data for URI" msgstr "Az adatok nem kérhetők le az URI címhez" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:494 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:362 msgid "No metadata available for that URI" msgstr "Nem érhetők el metaadatok ehhez az URI-címhez" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:499 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1458 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:163 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1453 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443 +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:136 msgid "Results" msgstr "Eredmények" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:81 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55 -msgid "Limit the number of results shown" -msgstr "A megjelenített találatok számának korlátozása" +#: ../src/tracker/tracker-main.c:48 +msgid "See 'tracker help ' to read about a specific subcommand." +msgstr "" +"Az egyes alparancsokkal kapcsolatban olvassa el a „tracker help ” " +"kimenetét." -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:85 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59 -msgid "Offset the results" -msgstr "Eredmények eltolása" +#: ../src/tracker/tracker-main.c:97 +msgid "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content" +msgstr "" +"Az indexelt tartalomért felelős folyamatok indítása, leállítása, " +"szüneteltetése és listázása" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:89 -msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" -msgstr "A VAGY használata a keresőkifejezésekre az ÉS (alapbeállítás) helyett" +#: ../src/tracker/tracker-main.c:98 +msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands" +msgstr "Segítség kérése a Tracker és ezen parancsok használatával kapcsolatban" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:93 -msgid "" -"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --" -"feeds, --software, --software-categories)" +#: ../src/tracker/tracker-main.c:99 +msgid "Show information known about local files or items indexed" msgstr "" -"URN megjelenítése a találatokhoz (nem érvényes a --music-albums, --music-" -"artists, --feeds, --software, --software-categories esetén)" +"A helyi fájlokról és az indexelt elemekről ismert információk megjelenítése" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:97 -msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)" -msgstr "Nem létező találatok visszaadása (például leválasztott kötetek)" +#: ../src/tracker/tracker-main.c:100 +msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name" +msgstr "" +"Biztonsági mentés, visszaállítás, importálás és (újra)indexelés MIME-típus " +"vagy fájlnév szerint" + +#: ../src/tracker/tracker-main.c:101 +msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults" +msgstr "" +"Index visszaállítása vagy eltávolítása, és a beállítások visszaállítása az " +"alapértelmezettekre" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:101 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:102 +msgid "Search for content indexed or show content by type" +msgstr "Indexelt tartalom keresése vagy tartalom megjelenítése típus szerint" + +#: ../src/tracker/tracker-main.c:103 msgid "" -"Disable showing snippets with results. This is only shown for some " -"categories, e.g. Documents, Music…" +"Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology" msgstr "" -"A találatokkal együtt töredékek megjelenítésének letiltása. Ez csak néhány " -"kategória esetén jelenik meg, például Dokumentumok, Zenék…" +"Index lekérdezése vagy frissítése SPARQL használatával, vagy az ontológia " +"keresése, listázása és fa nézete" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:105 -msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets" +#: ../src/tracker/tracker-main.c:104 +msgid "Query the database at the lowest level using SQL" +msgstr "Az adatbázis lekérdezése a legalacsonyabb szinten SQL használatával" + +#: ../src/tracker/tracker-main.c:105 +msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state" msgstr "" -"Teljes szöveges keresés (FTS) kikapcsolása. A --disable-snippets kapcsoló " -"ebből következik" +"Az indexelési folyamat, a tartalomstatisztika és az indexállapot megjelenítése" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:109 -msgid "Disable color when printing snippets and results" -msgstr "Színek kikapcsolása töredékek és találatok kiírásakor" +#: ../src/tracker/tracker-main.c:106 +msgid "Create, list or delete tags for indexed content" +msgstr "Az indexelt tartalom címkéinek létrehozása, listázása és törlése" + +#: ../src/tracker/tracker-main.c:107 +msgid "Show the license and version in use" +msgstr "A használatban lévő licenc és verzió megjelenítése" + +#: ../src/tracker/tracker-main.c:152 +#, c-format +msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'" +msgstr "A(z) „%s” nem tracker parancs. Lásd: „tracker --help”" + +#: ../src/tracker/tracker-main.c:175 +msgid "Available tracker commands are:" +msgstr "Az elérhető tracker parancsok:" + +#: ../src/tracker/tracker-process.c:65 +msgid "Could not open /proc" +msgstr "Nem nyitható meg a /proc" + +#: ../src/tracker/tracker-process.c:115 +msgid "Could not stat() file" +msgstr "A fájl nem érhető el" + +#: ../src/tracker/tracker-process.c:183 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "Nem nyitható meg a következő: „%s”" + +#: ../src/tracker/tracker-process.c:268 +#, c-format +#| msgid "Could not terminate process %d" +msgid "Could not terminate process %d - '%s'" +msgstr "Nem fejeztethető be a(z) %d számú folyamat - „%s”" + +#: ../src/tracker/tracker-process.c:274 +#, c-format +#| msgid "Terminated process %d" +msgid "Terminated process %d - '%s'" +msgstr "A(z) %d számú folyamat befejeztetve - „%s”" + +#: ../src/tracker/tracker-process.c:289 +#, c-format +#| msgid "Could not kill process %d" +msgid "Could not kill process %d - '%s'" +msgstr "A(z) %d számú folyamat nem lőhető ki - „%s”" + +#: ../src/tracker/tracker-process.c:295 +#, c-format +#| msgid "Killed process %d" +msgid "Killed process %d - '%s'" +msgstr "A(z) %d számú folyamat kilőve - „%s”" + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:48 +msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" +msgstr "" +"Az összes Tracker folyamat kilövése, és az összes adatbázis eltávolítása" + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:51 +#| msgid "" +#| "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart" +msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart" +msgstr "" +"Ugyanaz, mint a --hard, de a mentés és a napló vissza lesznek állítva " +"újraindítás után" + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:54 +msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" +msgstr "" +"Minden konfigurációs fájl eltávolítása, így azok a következő indításkor újra " +"elő lesznek állítva" + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:132 +#| msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together" +msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together" +msgstr "Nem használhatja egyszerre a --hard és --soft paramétereket" + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:232 +msgid "Removing configuration files…" +msgstr "Beállítófájlok eltávolítása…" + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:237 +msgid "Resetting existing configuration…" +msgstr "A meglévő beállítások alaphelyzetbe állítása…" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:121 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:80 msgid "Search for files" msgstr "Fájlok keresése" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:125 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:84 msgid "Search for folders" msgstr "Mappák keresése" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:129 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:88 msgid "Search for music files" msgstr "Zenei fájlok keresése" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:133 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:92 msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)" msgstr "Zenei albumok keresése (a --all nem befolyásolja)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:137 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:96 msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)" msgstr "Zenei előadók keresése (a --all nem befolyásolja)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:141 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:100 msgid "Search for image files" msgstr "Képfájlok keresése" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:145 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:104 msgid "Search for video files" msgstr "Videofájlok keresése" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:149 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:108 msgid "Search for document files" msgstr "Dokumentumfájlok keresése" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:153 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:112 msgid "Search for emails" msgstr "E-mailek keresése" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:157 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:116 msgid "Search for contacts" msgstr "Névjegyek keresése" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:161 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:120 msgid "Search for software (--all has no effect on this)" msgstr "Szoftverek keresése (a --all nem befolyásolja)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:165 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:124 msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)" msgstr "Szoftverkategóriák keresése (a --all nem befolyásolja)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:169 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:128 msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)" msgstr "Hírforrások keresése (a --all nem befolyásolja)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:173 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:132 msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)" msgstr "Könyvjelzők keresése (a --all nem befolyásolja)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:60 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:138 ../src/tracker/tracker-tag.c:73 +msgid "Limit the number of results shown" +msgstr "A megjelenített találatok számának korlátozása" + +#: ../src/tracker/tracker-search.c:142 ../src/tracker/tracker-tag.c:77 +msgid "Offset the results" +msgstr "Eredmények eltolása" + +#: ../src/tracker/tracker-search.c:146 +msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" +msgstr "A VAGY használata a keresőkifejezésekre az ÉS (alapbeállítás) helyett" + +#: ../src/tracker/tracker-search.c:150 +msgid "" +"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --" +"feeds, --software, --software-categories)" +msgstr "" +"URN megjelenítése a találatokhoz (nem érvényes a --music-albums, --music-" +"artists, --feeds, --software, --software-categories esetén)" + +#: ../src/tracker/tracker-search.c:154 +msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)" +msgstr "Nem létező találatok visszaadása (például leválasztott kötetek)" + +#: ../src/tracker/tracker-search.c:158 +msgid "" +"Disable showing snippets with results. This is only shown for some " +"categories, e.g. Documents, Music…" +msgstr "" +"A találatokkal együtt töredékek megjelenítésének letiltása. Ez csak néhány " +"kategória esetén jelenik meg, például Dokumentumok, Zenék…" + +#: ../src/tracker/tracker-search.c:162 +msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets" +msgstr "" +"Teljes szöveges keresés (FTS) kikapcsolása. A --disable-snippets kapcsoló " +"ebből következik" + +#: ../src/tracker/tracker-search.c:166 +msgid "Disable color when printing snippets and results" +msgstr "Színek kikapcsolása töredékek és találatok kiírásakor" + +#: ../src/tracker/tracker-search.c:173 ../src/tracker/tracker-status.c:64 msgid "search terms" msgstr "keresőkifejezések" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:179 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:61 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:174 ../src/tracker/tracker-status.c:65 msgid "EXPRESSION" msgstr "KIFEJEZÉS" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:197 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:109 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:192 ../src/tracker/tracker-tag.c:103 msgid "" "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here" msgstr "" "MEGJEGYZÉS: A korlát elérve, az adatbázisban itt fel nem sorolt elemek is " "vannak" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:291 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:400 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:502 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:814 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:903 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:993 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1075 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1159 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1241 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1445 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:286 ../src/tracker/tracker-search.c:395 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:809 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:898 ../src/tracker/tracker-search.c:988 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1070 ../src/tracker/tracker-search.c:1154 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1236 ../src/tracker/tracker-search.c:1440 msgid "Could not get search results" msgstr "Nem kérhetők le a keresési eredmények" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:300 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:295 msgid "No contacts were found" msgstr "Nem találhatók névjegyek" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:304 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:299 msgid "Contacts" msgstr "Névjegyek" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:361 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:374 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:356 ../src/tracker/tracker-search.c:369 msgid "No name" msgstr "Névtelen" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:362 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:375 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:357 ../src/tracker/tracker-search.c:370 msgid "No E-mail address" msgstr "Nincs e-mail cím" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:409 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:404 msgid "No emails were found" msgstr "Nem találhatók e-mailek" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:511 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:506 msgid "No files were found" msgstr "Nem találhatók fájlok" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:823 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:818 msgid "No artists were found" msgstr "Nem találhatók előadók" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:827 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:822 msgid "Artists" msgstr "Művészek" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:907 msgid "No music was found" msgstr "Nem található zene" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:916 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:911 msgid "Albums" msgstr "Albumok" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1002 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:997 msgid "No bookmarks were found" msgstr "Nem találhatók könyvjelzők" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1084 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1079 msgid "No feeds were found" msgstr "Nem találhatók hírforrások" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1088 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1083 msgid "Feeds" msgstr "Hírforrások" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1168 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1163 msgid "No software was found" msgstr "Nem található szoftver" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1172 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1167 msgid "Software" msgstr "Szoftver" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1250 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1245 msgid "No software categories were found" msgstr "Nem találhatók szoftverkategóriák" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1254 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1249 msgid "Software Categories" msgstr "Szoftverkategóriák" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1454 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1449 msgid "No results were found matching your query" msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelő találat" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... -#. -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1535 -msgid "- Search for terms in all data" -msgstr "– Kifejezések keresése minden adatban" - -#. Translators: this message will appear after the usage string -#. * and before the list of options. -#. -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1540 -msgid "" -"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)" -msgstr "" -"ÉS operátort alkalmaz minden, szóközzel elválasztott kifejezésre (lásd még: " -"--or-operator)" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1544 -msgid "" -"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless " -"you use --or-operator)" -msgstr "" -"Más szóval az „izé” és „bigyó” keresése esetén MINDKETTŐNEK léteznie kell " -"(kivéve ha a --or-operator kapcsolót használja)" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1551 -msgid "Search options" -msgstr "Keresési beállítások" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1552 -msgid "Show search options" -msgstr "Keresési beállítások megjelenítése" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1584 -msgid "Search terms are missing" -msgstr "Keresőkifejezések hiányoznak" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1627 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1551 #, c-format msgid "Search term '%s' is a stop word." msgstr "A kifejezés („%s”) egy megállítószó" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1638 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1562 #, c-format msgid "" "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process." @@ -2591,31 +2504,31 @@ msgstr "" "A megállítószavak olyan gyakori szavak, amelyek az indexelési eljárásban " "figyelmen kívül hagyhatók." -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:101 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:104 msgid "Path to use to run a query or update from file" msgstr "Lekérdezés futtatására vagy fájlból frissítésre használandó útvonal" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:105 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:108 msgid "SPARQL query" msgstr "SPARQL lekérdezés" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:106 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:109 msgid "SPARQL" msgstr "SPARQL" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:109 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:112 msgid "This is used with --query and for database updates only." msgstr "Ez a --query kapcsolóval és csak adatbázis-frissítésekre használatos." -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:113 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:116 msgid "Retrieve classes" msgstr "Osztályok lekérése" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:117 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:120 msgid "Retrieve class prefixes" msgstr "Osztályelőtagok lekérése" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:121 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:124 msgid "" "Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:" "Resource)" @@ -2623,22 +2536,20 @@ msgstr "" "Osztály tulajdonságainak lekérése, előtagok is használhatók (például: rdfs:" "Resource)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:122 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:126 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:134 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:142 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:146 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:125 ../src/tracker/tracker-sparql.c:129 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:137 ../src/tracker/tracker-sparql.c:145 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:149 msgid "CLASS" msgstr "OSZTÁLY" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:125 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:128 msgid "" "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)" msgstr "" "Osztályok visszaadása, amelyek az adatbázis változásaira figyelmeztetnek (az " "OSZTÁLY elhagyható)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:129 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:132 msgid "" "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is " "optional)" @@ -2646,11 +2557,11 @@ msgstr "" "Az adatbázisban használt indexek lekérése a teljesítmény javítása érdekében " "(a TULAJDONSÁG elhagyható)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:130 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:133 msgid "PROPERTY" msgstr "TULAJDONSÁG" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:133 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:136 msgid "" "Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of " "the tree and -p to show properties)" @@ -2658,30 +2569,30 @@ msgstr "" "Alosztályok, ősosztályok leírása (használható a -s-sel a fa részeinek " "kiemeléséhez és a -p-vel a tulajdonságok megjelenítéséhez)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:137 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:140 msgid "" "Search for a class or property and display more information (e.g. Document)" msgstr "" "Osztály vagy tulajdonság keresése, és további információk megjelenítése " "(például dokumentum)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:138 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:141 msgid "CLASS/PROPERTY" msgstr "OSZTÁLY/TULAJDONSÁG" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:141 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:144 msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)." msgstr "Visszaadja egy osztály rövid nevét (például: nfo:FileDataObject)." -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:145 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:148 msgid "Returns the full namespace for a class." msgstr "Visszaadja egy osztály teljes névterét." -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:238 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:249 msgid "Could not get namespace prefixes" msgstr "Nem kérhetők le a névtérelőtagok" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:247 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:258 msgid "No namespace prefixes were found" msgstr "Nem találhatók névtér-előtagok" @@ -2712,158 +2623,152 @@ msgstr "Nem találhatók névtér-előtagok" #. * None #. * #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:548 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:269 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:329 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:461 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:583 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:961 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:504 ../src/tracker/tracker-sparql.c:552 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:251 ../src/tracker/tracker-tag.c:323 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:455 ../src/tracker/tracker-tag.c:577 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:955 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:954 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:958 msgid "Could not create tree: subclass query failed" msgstr "Nem lehet fát létrehozni: az alosztály-lekérdezés sikertelen" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1003 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1007 msgid "Could not create tree: class properties query failed" msgstr "" "Nem lehet fát létrehozni: az osztálytulajdonságok lekérdezése sikertelen" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1077 -msgid "- Query or update using SPARQL" -msgstr "– Lekérdezés vagy frissítés SPARQL használatával" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1092 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:69 -msgid "An argument must be supplied" -msgstr "Meg kell adni a paramétert" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1094 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:71 -msgid "File and query can not be used together" -msgstr "A tárolás és lekérdezés műveletek nem használhatók egyszerre" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1096 -msgid "" -"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree " -"argument" -msgstr "" -"A --list-properties argumentum csak akkor lehet üres, ha a --tree " -"argumentummal együtt használják" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1134 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1091 msgid "Could not list classes" msgstr "Az osztályok nem sorolhatók fel" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1142 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1099 msgid "No classes were found" msgstr "Nem találhatók osztályok" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1142 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1333 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1099 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1290 msgid "Classes" msgstr "Osztályok" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1158 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1115 msgid "Could not list class prefixes" msgstr "Nem sorolhatók fel az osztályelőtagok" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1166 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1123 msgid "No class prefixes were found" msgstr "Nem találhatók osztályelőtagok" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1166 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1123 msgid "Prefixes" msgstr "Előtagok" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1186 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1143 msgid "" "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'" msgstr "" "Nem található tulajdonság az osztályelőtaghoz, például :Resource az „rdfs:" "Resource”-ban" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1225 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1182 msgid "Could not list properties" msgstr "A tulajdonságok nem sorolhatók fel" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1233 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1190 msgid "No properties were found" msgstr "Nem találhatók tulajdonságok" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1233 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1356 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1190 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1313 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1261 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1218 msgid "Could not find notify classes" msgstr "Az értesítő osztályok nem találhatók" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1269 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1226 msgid "No notifies were found" msgstr "Nem találhatók értesítők" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1269 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1226 msgid "Notifies" msgstr "Értesítések" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1295 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1252 msgid "Could not find indexed properties" msgstr "Az indexelt tulajdonságok nem találhatók" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1303 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1260 msgid "No indexes were found" msgstr "Nem találhatók indexek" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1303 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1260 msgid "Indexes" msgstr "Indexek" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1325 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1282 msgid "Could not search classes" msgstr "Nem kereshetők az osztályok" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1333 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1290 msgid "No classes were found to match search term" msgstr "Nem találhatók a keresőkifejezésre illeszkedő osztályok" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1348 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1305 msgid "Could not search properties" msgstr "Nem kereshetők a tulajdonságok" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1356 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1313 msgid "No properties were found to match search term" msgstr "Nem találhatók a keresőkifejezésre illeszkedő tulajdonságok" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1392 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:98 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1349 ../src/tracker/tracker-sql.c:63 msgid "Could not get UTF-8 path from path" msgstr "Nem szerezhető be az UTF-8 útvonal az útvonalból" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1404 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:109 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1361 ../src/tracker/tracker-sql.c:74 msgid "Could not read file" msgstr "A fájl nem olvasható" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1423 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1380 msgid "Could not run update" msgstr "A frissítés nem futtatható" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1471 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:156 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:189 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1428 ../src/tracker/tracker-sql.c:129 +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:162 msgid "Could not run query" msgstr "A lekérdezés nem futtatható" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443 msgid "No results found matching your query" msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelő találat" -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:55 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:237 +msgid "File and query can not be used together" +msgstr "A tárolás és lekérdezés műveletek nem használhatók egyszerre" + +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1499 +msgid "" +"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree " +"argument" +msgstr "" +"A --list-properties argumentum csak akkor lehet üres, ha a --tree " +"argumentummal együtt használják" + +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:110 +msgid "Failed to initialize data manager" +msgstr "Az adatkezelő előkészítése meghiúsult" + +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:170 +msgid "Empty result set" +msgstr "Üres eredményhalmaz" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:52 +#| msgid "Show statistics about the data stored" +msgid "Show statistics for current index / data set" +msgstr "Statisztika megjelenítése a jelenlegi indexről / adathalmazról" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:56 msgid "" "Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the " "default (implied by search terms)" @@ -2871,178 +2776,242 @@ msgstr "" "Statisztika megjelenítése MINDEN RDF osztályról, nem csak az alapértelmezett " "gyakoriakról (a keresési kifejezésekből következik)" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:178 -msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes" +#: ../src/tracker/tracker-status.c:60 +msgid "" +"Collect debug information useful for problem reporting and investigation, " +"results are output to terminal" msgstr "" -"– Statisztika megjelenítése minden Nepomuk használatával megadott " -"ontológiaosztályhoz" +"Hibajelentéshez és azok kivizsgálásához hasznos hibakeresési információk " +"gyűjtése, a kimenet a terminálra kerül" -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:210 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:187 msgid "Could not get Tracker statistics" msgstr "A Tracker statisztikája nem kérhető le" -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:217 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:199 msgid "No statistics available" msgstr "Nem érhető el a statisztika" -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:266 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:248 msgid "Statistics:" msgstr "Statisztika:" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63 -msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)" -msgstr "Az ÉS használata a keresőkifejezésekre a VAGY (alapbeállítás) helyett" +#: ../src/tracker/tracker-status.c:289 +msgid "Version" +msgstr "Verzió" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:296 +msgid "Disk Information" +msgstr "Lemezinformációk" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:654 +msgid "Remaining space on database partition" +msgstr "Maradék hely az adatbázis-partíción" + +#. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases +#: ../src/tracker/tracker-status.c:310 +msgid "Data Set" +msgstr "Adathalmaz" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:342 +msgid "Configuration" +msgstr "Beállítás" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:370 +msgid "No configuration was found" +msgstr "Nem találhatók beállítások" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:374 +msgid "States" +msgstr "Állapotok" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:415 +msgid "Data Statistics" +msgstr "Adatstatisztika" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:421 +msgid "No connection available" +msgstr "Nem áll rendelkezésre kapcsolat" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:431 +msgid "Could not get statistics" +msgstr "A statisztika nem kérhető le" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:437 +msgid "No statistics were available" +msgstr "Nem érhető el a statisztika" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:450 +msgid "Database is currently empty" +msgstr "Az adatbázis jelenleg üres" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:524 ../src/tracker/tracker-status.c:547 +#| msgid "Could not get status from miner: %s" +msgid "Could not get basic status for Tracker" +msgstr "Nem kérhető le a Tracker alapállapota" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:631 +#, c-format +#| msgid "Would be indexed" +msgid "Currently indexed" +msgstr "Jelenleg indexelt" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:666 +#| msgid "What is indexed?" +msgid "Data is still being indexed" +msgstr "Az adatok még indexelés alatt vannak" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:667 +#, c-format +msgid "Estimated %s left" +msgstr "Hátralévő idő: %s" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:671 +msgid "All data miners are idle, indexing complete" +msgstr "Minden adatbányász üresjáratban van, az indexelés befejeződött" + +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:53 msgid "" "List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)" msgstr "" "Az összes címke felsorolása (a SZŰRŐ használatával, ha meg van adva, mindig " "logikai VAGY-ot használ)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:68 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:54 msgid "FILTER" msgstr "SZŰRŐ" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:57 msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)" msgstr "" "Az egyes címkékhez tartozó fájlok megjelenítése (ez csak a --list " "kapcsolóval használható)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:61 msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)" msgstr "" "Címke hozzáadása (ha a FÁJLOK nincs megadva, a CÍMKE nem lesz egy fájlhoz " "sem társítva)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:62 ../src/tracker/tracker-tag.c:66 msgid "TAG" msgstr "CÍMKE" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:65 msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)" msgstr "" "Címke törlése (ha a FÁJLOK nincs megadva, a CÍMKE nem lesz egy fájlból sem " "eltávolítva)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:83 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:69 msgid "Description for a tag (this is only used with --add)" msgstr "Címke leírása (csak a --add kapcsolóval használható)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:84 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:70 msgid "STRING" msgstr "KARAKTERLÁNC" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:92 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:81 +msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)" +msgstr "Az ÉS használata a keresőkifejezésekre a VAGY (alapbeállítás) helyett" + +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:86 msgid "FILE…" msgstr "FÁJL…" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:93 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:87 msgid "FILE [FILE…]" msgstr "FÁJL [FÁJL…]" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:255 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:249 msgid "Could not get file URNs" msgstr "A fájl URN-ek nem kérhetők le" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:320 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:314 msgid "Could not get files related to tag" msgstr "Nem kérhetők le a címkéhez tartozó fájlok" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:387 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:381 msgid "Could not get all tags in the database" msgstr "Nem kérhető le az összes címke az adatbázisból" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:397 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:391 msgid "No files have been tagged" msgstr "Nem lettek fájlok címkézve" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:432 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:426 msgid "Could not get files for matching tags" msgstr "Nem kérhetők le az illeszkedő címkékhez tartozó fájlok" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:441 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:435 msgid "No files were found matching ALL of those tags" msgstr "Nem találhatók az ÖSSZES címkére illeszkedő fájlok" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:520 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:935 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:514 ../src/tracker/tracker-tag.c:929 msgid "Could not get all tags" msgstr "Nem kérhető le az összes címke" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:529 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:523 ../src/tracker/tracker-tag.c:938 msgid "No tags were found" msgstr "Nem találhatók címkék" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:533 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:527 msgid "Tags (shown by name)" msgstr "Címkék (név szerint)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:607 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:601 msgid "No files were modified" msgstr "Nem lettek módosítva fájlok" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:657 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:665 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:651 ../src/tracker/tracker-tag.c:659 msgid "Files do not exist or aren't indexed" msgstr "A fájlok nem léteznek, vagy nincsenek indexelve" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:731 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:725 msgid "Tag was added successfully" msgstr "A címke sikeresen felvéve" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:760 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:754 msgid "Could not add tag to files" msgstr "A címke nem adható a fájlokhoz" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:770 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:764 msgid "Tagged" msgstr "Címkézve" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:771 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:765 msgid "Not tagged, file is not indexed" msgstr "Nincs címkézve, a fájl nincs indexelve" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:811 msgid "Could not get tag by label" msgstr "A címke nem kérhető le felirat szerint" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:828 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:822 msgid "No tags were found by that name" msgstr "Nem találhatók ilyen nevű címkék" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:845 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:839 msgid "None of the files had this tag set" msgstr "Egyik fájl sem rendelkezik a címkével" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:898 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:892 msgid "Tag was removed successfully" msgstr "A címke sikeresen eltávolítva" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:902 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:896 msgid "Untagged" msgstr "Címkézetlen" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:903 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:897 msgid "File not indexed or already untagged" msgstr "A fájl nincs indexelve, vagy már nincs címkézve" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... -#. -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:989 -msgid "Add, remove or list tags" -msgstr "Címkék hozzáadása, eltávolítása vagy felsorolása" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1005 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1088 msgid "The --list option is required for --show-files" msgstr "A --list kapcsoló szükséges a --show-files kapcsolóhoz" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1007 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1090 msgid "" "The --and-operator option can only be used with --list and tag label " "arguments" @@ -3050,15 +3019,11 @@ msgstr "" "A --and-operator kapcsoló csak a --list kapcsolóval és címkefelirat " "argumentumokkal együtt használható" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1009 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1092 msgid "Add and delete actions can not be used together" msgstr "A hozzáadás és eltávolítás műveletek nem használhatók egyszerre" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1011 -msgid "No arguments were provided" -msgstr "Nincsenek megadva paraméterek" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1013 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1094 msgid "The --description option can only be used with --add" msgstr "A --description kapcsoló csak a --add kapcsolóval együtt használható" @@ -3077,17 +3042,106 @@ msgstr "– a Tracker visszaíró szolgáltatásának elindítása" msgid "Saved queries" msgstr "Mentett lekérdezések" -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:63 -msgid "- Query or update using SQL" -msgstr "– Lekérdezés vagy frissítés SQL használatával" +#~ msgid " - Manage Tracker processes and data" +#~ msgstr " – Tracker folyamatok és adatok kezelése" -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:137 -msgid "Failed to initialize data manager" -msgstr "Az adatkezelő előkészítése meghiúsult" +#~ msgid "General and Status options cannot be used together" +#~ msgstr "A General és Status kapcsolók nem használhatók egyszerre" -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:197 -msgid "Empty result set" -msgstr "Üres eredményhalmaz" +#~ msgid "General and Miners options cannot be used together" +#~ msgstr "A General és Miners kapcsolók nem használhatók egyszerre" + +#~ msgid "Status and Miners options cannot be used together" +#~ msgstr "A Status és Miners kapcsolók nem használhatók egyszerre" + +#~ msgid "Restore databases from the file provided" +#~ msgstr "Adatbázisok visszaállítása a megadott fájlból" + +#~ msgid "" +#~ "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill " +#~ "is implied" +#~ msgstr "" +#~ "Nem használhatja egyszerre a --terminate és --hard-reset vagy --soft-" +#~ "reset paramétereket, a --kill következik belőle" + +#~ msgid "Waiting one second before starting miners…" +#~ msgstr "Egy másodperc várakozás az adatbányászok indítása előtt…" + +#~ msgid "General options" +#~ msgstr "Általános beállítások" + +#~ msgid "Show general options" +#~ msgstr "Általános beállítások megjelenítése" + +#~ msgid "Miner options" +#~ msgstr "Adatbányász-beállítások" + +#~ msgid "Show miner options" +#~ msgstr "Adatbányász-beállítások megjelenítése" + +#~ msgid "Show current status" +#~ msgstr "Jelenlegi állapot megjelenítése" + +#~ msgid "Status options" +#~ msgstr "Állapotbeállítások" + +#~ msgid "Show status options" +#~ msgstr "Állapotbeállítások megjelenítése" + +#~ msgid "- Import data using Turtle files" +#~ msgstr "– Adatok importálása Turtle fájlok használatával" + +#~ msgid "One or more files have not been specified" +#~ msgstr "Néhány fájl nincs megadva" + +#~ msgid "- Get all information about one or more files" +#~ msgstr "– Adott fájlok minden információjának lekérése" + +#~ msgid "- Search for terms in all data" +#~ msgstr "– Kifejezések keresése minden adatban" + +#~ msgid "" +#~ "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-" +#~ "operator)" +#~ msgstr "" +#~ "ÉS operátort alkalmaz minden, szóközzel elválasztott kifejezésre (lásd " +#~ "még: --or-operator)" + +#~ msgid "" +#~ "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist " +#~ "(unless you use --or-operator)" +#~ msgstr "" +#~ "Más szóval az „izé” és „bigyó” keresése esetén MINDKETTŐNEK léteznie kell " +#~ "(kivéve ha a --or-operator kapcsolót használja)" + +#~ msgid "Search options" +#~ msgstr "Keresési beállítások" + +#~ msgid "Show search options" +#~ msgstr "Keresési beállítások megjelenítése" + +#~ msgid "Search terms are missing" +#~ msgstr "Keresőkifejezések hiányoznak" + +#~ msgid "- Query or update using SPARQL" +#~ msgstr "– Lekérdezés vagy frissítés SPARQL használatával" + +#~ msgid "An argument must be supplied" +#~ msgstr "Meg kell adni a paramétert" + +#~ msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes" +#~ msgstr "" +#~ "– Statisztika megjelenítése minden Nepomuk használatával megadott " +#~ "ontológiaosztályhoz" + +#~ msgid "Add, remove or list tags" +#~ msgstr "Címkék hozzáadása, eltávolítása vagy felsorolása" + +#~ msgid "No arguments were provided" +#~ msgstr "Nincsenek megadva paraméterek" + +#~ msgid "- Query or update using SQL" +#~ msgstr "– Lekérdezés vagy frissítés SQL használatával" #~ msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '" #~ msgstr "" -- cgit v1.2.1