From c48800c81077f7fe572caee497e8cf3b93062c42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 15 Jul 2018 23:16:51 +0200 Subject: Update Polish translation --- po/pl.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 64 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index fb5bb92e8..44ecec2ef 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Polish translation for tracker. -# Copyright © 2007-2017 the tracker authors. +# Copyright © 2007-2018 the tracker authors. # This file is distributed under the same license as the tracker package. # Tomasz Dominikowski , 2007-2008. -# Piotr Drąg , 2009-2017. -# Aviary.pl , 2007-2017. +# Piotr Drąg , 2009-2018. +# Aviary.pl , 2007-2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-11 00:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-11 00:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-15 23:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-15 23:15+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -184,23 +184,23 @@ msgstr "" #. * advised to leave the untranslated articles in addition to #. * the translated ones. #. -#: ../src/libtracker-data/tracker-collation.c:333 +#: ../src/libtracker-data/tracker-collation.c:332 msgid "the|a|an" msgstr "the|a|an" -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:495 -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:635 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:494 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:634 msgid "Error starting “tar” program" msgstr "Błąd podczas uruchamiania programu „tar”" -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:496 -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:636 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:495 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:635 #: ../src/tracker/tracker-config.c:61 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:740 ../src/tracker/tracker-daemon.c:890 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:948 ../src/tracker/tracker-daemon.c:983 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1052 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1243 -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1309 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1668 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1309 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1670 #: ../src/tracker/tracker-dbus.c:45 ../src/tracker/tracker-dbus.c:63 #: ../src/tracker/tracker-index.c:123 ../src/tracker/tracker-index.c:155 #: ../src/tracker/tracker-index.c:196 ../src/tracker/tracker-index.c:272 @@ -208,14 +208,14 @@ msgstr "Błąd podczas uruchamiania programu „tar”" #: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206 #: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356 #: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:173 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1087 ../src/tracker/tracker-status.c:176 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:551 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:580 ../src/tracker/tracker-tag.c:977 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1087 ../src/tracker/tracker-status.c:74 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:313 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:387 ../src/tracker/tracker-status.c:432 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:461 ../src/tracker/tracker-tag.c:977 msgid "No error given" msgstr "Nie podano błędu" -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:649 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:648 #, c-format msgid "Unknown error, “tar” exited with status %d" msgstr "Nieznany błąd, program „tar” zakończył działanie ze stanem %d" @@ -585,7 +585,7 @@ msgid "No miners are running" msgstr "Brak uruchomionych przeszukiwań" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1101 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1355 -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1604 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1646 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1604 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1647 msgid "Miners" msgstr "Przeszukiwania" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Wszystkie właściwości nie:plainTextContent są pomijane" msgid "Common statuses include" msgstr "Wspólne stany obejmują" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:579 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:460 #, c-format msgid "Could not get status, manager could not be created, %s" msgstr "Nie można uzyskać stanu, nie można utworzyć menedżera, %s" @@ -669,44 +669,44 @@ msgstr "" msgid "Found process ID %d for “%s”" msgstr "Odnaleziono identyfikator procesu %d dla „%s”" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1598 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1640 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1598 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1641 msgid "Components" msgstr "Składniki" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1605 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1647 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1605 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1648 msgid "Only those with config listed" msgstr "Tylko z wyświetloną konfiguracją" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1623 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1624 #, c-format msgid "Setting log verbosity for all components to “%s”…" msgstr "Ustawianie szczegółowości dziennika dla wszystkich składników na „%s”…" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1662 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1664 msgid "Starting miners…" msgstr "Uruchamianie przeszukiwań…" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1667 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1669 #, c-format msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s" msgstr "Nie można uruchomić przeszukiwań, nie można utworzyć menedżera, %s" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1692 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1694 msgid "perhaps a disabled plugin?" msgstr "być może wyłączona wtyczka?" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1736 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1738 msgid "" "If no arguments are given, the status of the store and data miners is shown" msgstr "" "Jeśli nie podano żadnych parametrów, to wyświetlony zostanie stan " "przechowalni i przeszukiwań danych" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1743 ../src/tracker/tracker-extract.c:147 #: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422 #: ../src/tracker/tracker-reset.c:449 ../src/tracker/tracker-search.c:1778 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:238 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:706 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:587 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 msgid "Unrecognized options" msgstr "Nierozpoznane opcje" @@ -719,8 +719,8 @@ msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store" msgstr "Nie można utworzyć pośrednika D-Bus do usługi tracker-store" #: ../src/tracker/tracker-extract.c:45 -msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”" -msgstr "Format wyników wyjścia: „sparql” lub „turtle”" +msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”" +msgstr "Format wyników wyjścia: „sparql”, „turtle” lub „json-ld”" #: ../src/tracker/tracker-extract.c:46 msgid "FORMAT" @@ -803,8 +803,8 @@ msgstr "Ponowne zindeksowanie pliku się powiodło" #: ../src/tracker/tracker-index.c:195 ../src/tracker/tracker-info.c:263 #: ../src/tracker/tracker-search.c:1580 ../src/tracker/tracker-sparql.c:172 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1086 ../src/tracker/tracker-status.c:175 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:505 ../src/tracker/tracker-tag.c:976 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1086 ../src/tracker/tracker-status.c:73 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:386 ../src/tracker/tracker-tag.c:976 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "Nie można nawiązać połączenia z programem Tracker" @@ -1188,11 +1188,11 @@ msgstr "" msgid "Disable color when printing snippets and results" msgstr "Wyłącza kolory podczas wyświetlania wstawek i wyników" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:173 ../src/tracker/tracker-status.c:64 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:173 ../src/tracker/tracker-status.c:57 msgid "search terms" msgstr "terminy wyszukiwania" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:174 ../src/tracker/tracker-status.c:65 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:174 ../src/tracker/tracker-status.c:58 msgid "EXPRESSION" msgstr "WYRAŻENIE" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono przedrostków przestrzeni nazw" #. * #. #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:509 ../src/tracker/tracker-sparql.c:557 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:251 ../src/tracker/tracker-tag.c:323 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:136 ../src/tracker/tracker-tag.c:323 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:455 ../src/tracker/tracker-tag.c:577 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:955 msgid "None" @@ -1587,19 +1587,11 @@ msgstr "Zainicjowanie menedżera danych się nie powiodło" msgid "Empty result set" msgstr "Pusty zestaw wyników" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:52 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:49 msgid "Show statistics for current index / data set" msgstr "Wyświetla statystyki dla bieżącego zestawu indeks/dane" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:56 -msgid "" -"Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the " -"default (implied by search terms)" -msgstr "" -"Wyświetla statystyki o WSZYSTKICH klasach RDF, nie tylko często używanych, " -"co jest zachowaniem domyślnym (wskazane przez terminy wyszukiwania)" - -#: ../src/tracker/tracker-status.c:60 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:53 msgid "" "Collect debug information useful for problem reporting and investigation, " "results are output to terminal" @@ -1607,89 +1599,89 @@ msgstr "" "Zbiera informacje debugowana przydatne do zgłaszania i badana błędów, wyniki " "są wyświetlane w terminalu" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:187 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:85 msgid "Could not get Tracker statistics" msgstr "Nie można uzyskać statystyk programu Tracker" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:199 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:92 msgid "No statistics available" msgstr "Brak dostępnych statystyk" #. To translators: This is to say there are no #. * statistics found. We use a "Statistics: #. * None" with multiple print statements -#: ../src/tracker/tracker-status.c:248 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:133 msgid "Statistics:" msgstr "Statystyki:" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:289 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:170 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:296 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:177 msgid "Disk Information" msgstr "Informacje o dysku" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:657 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:184 ../src/tracker/tracker-status.c:538 msgid "Remaining space on database partition" msgstr "Pozostałe miejsce na partycji z bazą danych" #. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases -#: ../src/tracker/tracker-status.c:310 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:191 msgid "Data Set" msgstr "Zestaw danych" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:342 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:223 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:370 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:251 msgid "No configuration was found" msgstr "Nie odnaleziono konfiguracji" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:374 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:255 msgid "States" msgstr "Stany" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:415 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:296 msgid "Data Statistics" msgstr "Statystyki danych" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:421 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:302 msgid "No connection available" msgstr "Brak dostępnego połączenia" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:431 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:312 msgid "Could not get statistics" msgstr "Nie można uzyskać statystyk" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:437 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:318 msgid "No statistics were available" msgstr "Brak dostępnych statystyk" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:450 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:331 msgid "Database is currently empty" msgstr "Baza danych jest obecnie pusta" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:527 ../src/tracker/tracker-status.c:550 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:408 ../src/tracker/tracker-status.c:431 msgid "Could not get basic status for Tracker" msgstr "Nie można uzyskać podstawowego stanu programu Tracker" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:634 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:515 #, c-format msgid "Currently indexed" msgstr "Obecnie indeksowane" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:669 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:550 msgid "Data is still being indexed" msgstr "Dane są nadal indeksowane" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:670 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:551 #, c-format msgid "Estimated %s left" msgstr "Szacunkowo pozostało: %s" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:674 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:555 msgid "All data miners are idle, indexing complete" msgstr "" "Wszystkie przeszukiwania danych są bezczynne, indeksowanie jest ukończone" -- cgit v1.2.1