From 2e689db30408df765249b8f07b7ce98b4ff440bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andrej=20=C5=BDnidar=C5=A1i=C4=8D?= Date: Sat, 30 Jul 2011 19:18:59 +0200 Subject: Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 68 +++++++++------------------------------------------------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 59 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index b58e92e24..ce835f77a 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-10 13:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-11 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 13:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-23 18:34+0100\n" "Last-Translator: Andrej Žnidaršič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: \n" @@ -637,14 +637,18 @@ msgstr "Bi bilo nadzirano" msgid "- start the tracker indexer" msgstr "- začne pripravljalnik kazala tracker" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1333 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1307 msgid "Low battery" msgstr "Nizka napetost baterije" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1456 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1430 msgid "Low disk space" msgstr "Malo prostora na disku" +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:2141 +msgid "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction" +msgstr "Napaka razširjevalnika. Izvajanje pred napakami varne izvleke metapodatkov" + #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:44 msgid "Add feed (must be used with --title)" msgstr "Dodaj vir (uporabljen morda biti s --title)" @@ -2177,59 +2181,41 @@ msgstr "Prazen niz rezultatov" #~ msgid "Could not contact the miner manager" #~ msgstr "Ni mogoče stopiti v stik z upravljalnikom kopalnikov" - #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Neznano" - #~ msgid "No Subject" #~ msgstr "Ni naslova" - #~ msgid "To" #~ msgstr "Za" - #~ msgid "Display results by files found in a grid view" #~ msgstr "Prikaže rezultate po datotekah najdene v pogledu mreže" - #~ msgid "No options specified" #~ msgstr "Ni določenih možnosti" - #~ msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)" #~ msgstr "Vključi podrobnosti s posodobitvami stanja (velja samo za --follow)" - #~ msgid "Tracker Status Icon" #~ msgstr "Tracker ikona stanja" - #~ msgid "Tracker Status Notification Application" #~ msgstr "Tracker program obvestil stanja" - #~ msgid "Notification area" #~ msgstr "Obvestilno področje" - #~ msgid "Al_ways display icon" #~ msgstr "_Vedno prikaži ikono" - #~ msgid "_Never display icon" #~ msgstr "_Nikoli ne prikaži ikone" - #~ msgid "_Only display when indexing content" #~ msgstr "Prikaži _le med pripravo kazala" - #~ msgid "Desktop search tool using Tracker" #~ msgstr "Namizno iskalno orodje z uporabo Trackerja" - #~ msgid "Search Bar" #~ msgstr "Iskalna vrstica" - #~ msgid "- Miner status and control notification area icon" #~ msgstr "" #~ "- Stanje podatkovnega kopalnika in nadzor ikone obvestilnega področja" - #~ msgid "Miner is not running" #~ msgstr "Podatkovni kopalnik ni zagnan" - #~ msgid "Paused by user" #~ msgstr "Uporabnik je naredil premor" - #~ msgid "" #~ "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under " #~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2240,7 +2226,6 @@ msgstr "Prazen niz rezultatov" #~ "spreminjate pod pogoji Splošnega dovoljenja GNU (GNU General " #~ "PublicLicense), kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; " #~ "bodisi različice 2 ali (po vaši izbiri) katerekoli poznejše različice." - #~ msgid "" #~ "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " #~ "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2251,7 +2236,6 @@ msgstr "Prazen niz rezultatov" #~ "JAMSTVA; tudi brez posredne zagotovitve CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI " #~ "ZA DOLOČEN NAMEN. Za podrobnosti glejte besedilo GNU General Public " #~ "License." - #~ msgid "" #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " #~ "with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -2261,10 +2245,8 @@ msgstr "Prazen niz rezultatov" #~ "dovoljenja GNU (GNU General Public License); v primeru da ga niste, " #~ "pišite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth " #~ "Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" - #~ msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker" #~ msgstr "Obvestilna ikona programa za nadzor podatkovnih kopalnikov" - #~ msgid "translator-credits" #~ msgstr "" #~ "Matic Žgur \n" @@ -2272,118 +2254,86 @@ msgstr "Prazen niz rezultatov" #~ "Tilen Travnik \n" #~ "Matej Urbančič \n" #~ "Andrej Žnidaršič " - #~ msgid "_Search" #~ msgstr "I_skanje" - #~ msgid "_Pause All Indexing" #~ msgstr "Naredi _premor vseh priprav kazala" - #~ msgid "_Preferences" #~ msgstr "_Možnosti" - #~ msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" #~ msgstr "Nadzor in opazovanje storitve iskanja in priprave kazal Tracker" - #~ msgid "Tracker Applet" #~ msgstr "Tracker aplet" - #~ msgid "List pause reasons and applications for a miner" #~ msgstr "Izpis vzrokov premora in programov podatkovnega kopalnika" - #~ msgid "- Monitor and control status" #~ msgstr "- Opazovanje in nadzor stanja" - #~ msgid "Needle" #~ msgstr "Igla" - #~ msgid "All Files" #~ msgstr "Vse datoteke" - #~ msgid "Clear the search text" #~ msgstr "Počisti iskano besedilo" - #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Ime:" - #~ msgid "Folder:" #~ msgstr "Mapa:" - #~ msgid "Type:" #~ msgstr "Vrsta:" - #~ msgid "Modified:" #~ msgstr "Spremenjeno:" - #~ msgid "Height:" #~ msgstr "Višina:" - #~ msgid "Width:" #~ msgstr "Širina:" - #~ msgid "Title:" #~ msgstr "Naslov:" - #~ msgid "Artist:" #~ msgstr "Izvajalec:" - #~ msgid "Album:" #~ msgstr "Album:" - #~ msgid "Duration:" #~ msgstr "Trajanje:" - #~ msgid "From:" #~ msgstr "Od:" - #~ msgid "Received:" #~ msgstr "Prejeto:" - #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Avtor:" - #~ msgid "Page count:" #~ msgstr "Število strani:" - #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Opis:" - #~ msgid "Tracker Search Tool" #~ msgstr "Iskalno orodje Tracker" - #~ msgid "" #~ "Failed to load UI\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Nalaganje uporabniškega vmesnika je spodletelo\n" #~ "%s" - #~ msgid "" #~ "Could not launch \"%s\"\n" #~ "Error: %s\n" #~ msgstr "" #~ "Ni mogoče zagnati \"%s\"\n" #~ "Napaka: %s\n" - #~ msgid "" #~ "Could not get application info for %s\n" #~ "Error: %s\n" #~ msgstr "" #~ "Ni mogoče dobiti podatkov o programu za %s\n" #~ "Napaka: %s\n" - #~ msgid "" #~ "Could not lauch %s\n" #~ "Error: %s\n" #~ msgstr "" #~ "Ni mogoče zagnati %s\n" #~ "Napaka: %s\n" - #~ msgid "Journal replay" #~ msgstr "Ponovno predvajanje dnevnika" - #~ msgid "Forces the insertion of FILE into the store" #~ msgstr "Prisili vstavitev DATOTEKE v shrambo" - #~ msgid "Could not establish a D-Bus connection to Tracker" #~ msgstr "D-Bus povezave s Trackerjem ni mogoče vzpostaviti" + -- cgit v1.2.1