From 88d8b291f187b5365a61193353dd398dd5325504 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Monzat Date: Thu, 11 Mar 2021 12:37:12 +0000 Subject: Update French translation --- po/fr.po | 310 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 155 insertions(+), 155 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a45822d15..c7b8f3bde 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,84 +10,23 @@ # Marc Veillet , 2008. # Alain Lojewski , 2011-2015. # Bruno Cauet , 2014. -# Charles Monzat , 2018. -# Thibault Martin , 2020. +# Thibault Martin , 2020-2021. +# Charles Monzat , 2018-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-23 12:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-24 11:56+0200\n" -"Last-Translator: Thibault Martin \n" -"Language-Team: French \n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-28 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-11 10:07+0100\n" +"Last-Translator: Charles Monzat \n" +"Language-Team: GNOME French Team \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:90 -msgid "unknown time" -msgstr "date inconnue" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:104 -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:155 -msgid "less than one second" -msgstr "moins d’une seconde" - -#. Translators: this is %d days -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:119 -#, c-format -msgid " %dd" -msgstr " %d j" - -#. Translators: this is %2.2d hours -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:123 -#, c-format -msgid " %2.2dh" -msgstr " %2.2d h" - -#. Translators: this is %2.2d minutes -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:127 -#, c-format -msgid " %2.2dm" -msgstr " %2.2d m" - -#. Translators: this is %2.2d seconds -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:131 -#, c-format -msgid " %2.2ds" -msgstr " %2.2d s" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:135 -#, c-format -msgid " %d day" -msgid_plural " %d days" -msgstr[0] " %d jour" -msgstr[1] " %d jours" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:139 -#, c-format -msgid " %2.2d hour" -msgid_plural " %2.2d hours" -msgstr[0] " %2.2d heure" -msgstr[1] " %2.2d heures" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:143 -#, c-format -msgid " %2.2d minute" -msgid_plural " %2.2d minutes" -msgstr[0] " %2.2d minute" -msgstr[1] " %2.2d minutes" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:147 -#, c-format -msgid " %2.2d second" -msgid_plural " %2.2d seconds" -msgstr[0] " %2.2d seconde" -msgstr[1] " %2.2d secondes" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" #. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common #. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes, @@ -103,96 +42,117 @@ msgstr "the|a|an|le|la|les|un|une|des" msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:299 -#: src/tracker/tracker-export.c:333 src/tracker/tracker-import.c:160 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1555 src/tracker/tracker-sql.c:237 +#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387 +#: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237 msgid "Unrecognized options" msgstr "Options non reconnues" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:48 src/tracker/tracker-export.c:44 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:47 #: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110 #: src/tracker/tracker-sql.c:44 msgid "Location of the database" msgstr "Emplacement de la base de données" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:49 src/tracker/tracker-endpoint.c:61 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:51 src/tracker/tracker-endpoint.c:63 msgid "DIR" msgstr "REP" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:52 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:54 msgid "Specify the DBus name of this endpoint" msgstr "Indiquer le nom DBus de ce point terminal" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:53 src/tracker/tracker-endpoint.c:57 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:55 src/tracker/tracker-endpoint.c:59 msgid "NAME" msgstr "NOM" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:56 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:58 msgid "Specify the ontology name used in this endpoint" msgstr "Indiquer le nom de l’ontologie utilisée pour ce point terminal" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:60 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:62 msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint" msgstr "Indiquer le chemin vers l’ontologie à utiliser pour ce point terminal" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:64 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:66 +msgid "HTTP port" +msgstr "Port HTTP" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:70 +msgid "Whether to only allow HTTP connections in the loopback device" +msgstr "" +"Indiquer s’il faut autoriser uniquement les connexions HTTP dans le " +"périphérique de bouclage" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:74 msgid "Use session bus" msgstr "Utiliser le bus de session" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:68 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:78 msgid "Use system bus" msgstr "Utiliser le bus système" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:72 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:82 msgid "List SPARQL endpoints available in DBus" msgstr "Liste des points terminaux disponibles dans DBus" #. TRANSLATORS: these are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:93 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:103 msgid "--list can only be used with --session or --system" msgstr "" "« --list » (liste) ne peut être utilisé qu’avec « --session » (session) ou " "« --system » (système)" #. TRANSLATORS: those are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:99 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:109 msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided" msgstr "" "L’option « ontology » (ontologie) ou « ontology-path » (chemin d’ontologie) " "doit être fournie" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:141 +#. TRANSLATORS: those are commandline arguments +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:115 +msgid "--http-port cannot be used with --dbus-service" +msgstr "--http-port ne peut pas être utilisé avec --dbus-service" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:186 +#, c-format +#| msgid "Creating endpoint at %s…" +msgid "Creating HTTP endpoint at %s…" +msgstr "Création d’un point terminal HTTP à %s…" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:206 src/tracker/tracker-endpoint.c:269 +msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop." +msgstr "À l’écoute de commandes SPARQL. Appuyer sur Ctrl-C pour arrêter." + +#. Carriage return, so we paper over the ^C +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:214 src/tracker/tracker-endpoint.c:284 +msgid "Closing connection…" +msgstr "Fermeture de la connexion…" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:229 #, c-format msgid "Creating endpoint at %s…" msgstr "Création d’un point terminal à %s…" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:177 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:265 msgid "Could not own DBus name" msgstr "Impossible de récupérer la propriété du nom DBus" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:181 -msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop." -msgstr "À l’écoute de commandes SPARQL. Appuyer sur Ctrl-C pour arrêter" - -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:191 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:279 msgid "DBus name lost" msgstr "Nom DBus perdu" -#. Carriage return, so we paper over the ^C -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:196 -msgid "Closing connection…" -msgstr "Fermeture de la connexion…" - -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:333 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:421 #, c-format msgid "Opening database at %s…" msgstr "Ouverture de la base de données à %s…" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:336 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:424 msgid "Creating in-memory database" msgstr "Création d’une base de données en mémoire" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:356 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:451 msgid "" "New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database " "on a message bus." @@ -201,61 +161,63 @@ msgstr "" "service » (service DBus) pour partager cette base de données sur un bus de " "messagerie." -#: src/tracker/tracker-export.c:45 src/tracker/tracker-import.c:46 +#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:46 #: src/tracker/tracker-import.c:57 src/tracker/tracker-import.c:58 #: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123 #: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" -#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:49 +#: src/tracker/tracker-export.c:51 src/tracker/tracker-import.c:49 #: src/tracker/tracker-sparql.c:114 msgid "Connects to a DBus service" msgstr "Se connecte à un service DBus" -#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:50 +#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50 #: src/tracker/tracker-sparql.c:115 msgid "DBus service name" msgstr "Nom de service DBus" -#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:53 +#: src/tracker/tracker-export.c:55 src/tracker/tracker-import.c:53 #: src/tracker/tracker-sparql.c:118 msgid "Connects to a remote service" msgstr "Se connecte à un service distant" -#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:54 +#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54 #: src/tracker/tracker-sparql.c:119 msgid "Remote service URI" msgstr "URI de service distant" -#: src/tracker/tracker-export.c:56 +#: src/tracker/tracker-export.c:59 msgid "Output TriG format which includes named graph information" msgstr "Sortie au format TriG qui inclut des informations de graphe nommés" -#: src/tracker/tracker-export.c:60 src/tracker/tracker-export.c:61 +#: src/tracker/tracker-export.c:71 src/tracker/tracker-export.c:72 msgid "IRI" msgstr "IRI" #. TRANSLATORS: Those are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-export.c:86 src/tracker/tracker-import.c:83 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:197 +#: src/tracker/tracker-export.c:97 src/tracker/tracker-import.c:83 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:199 msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option" msgstr "" "Préciser une option « --database » (base de données), « --dbus-" "service » (service DBus) ou « --remote-service » (service distant)" -#: src/tracker/tracker-export.c:260 src/tracker/tracker-import.c:99 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1113 +#: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1115 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "Impossible d’établir une connexion vers Tracker" -#: src/tracker/tracker-export.c:261 src/tracker/tracker-import.c:100 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1114 +#: src/tracker/tracker-export.c:309 src/tracker/tracker-import.c:100 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1116 msgid "No error given" msgstr "Aucune erreur indiquée" -#: src/tracker/tracker-export.c:300 src/tracker/tracker-sparql.c:1491 -#: src/tracker/tracker-sql.c:135 src/tracker/tracker-sql.c:168 +#: src/tracker/tracker-export.c:348 src/tracker/tracker-export.c:399 +#: src/tracker/tracker-export.c:412 src/tracker/tracker-export.c:422 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1493 src/tracker/tracker-sql.c:135 +#: src/tracker/tracker-sql.c:168 msgid "Could not run query" msgstr "Impossible de lancer la requête" @@ -369,7 +331,7 @@ msgid "" "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is " "optional)" msgstr "" -"Récupère les indexes utilisés dans la base de données pour améliorer la " +"Récupère les index utilisés dans la base de données pour améliorer la " "performance (PROPRIÉTÉ est facultatif)" #: src/tracker/tracker-sparql.c:151 @@ -408,19 +370,19 @@ msgstr "Renvoie l’abréviation d’une classe (par ex. nfo:FileDataObject)." msgid "Returns the full namespace for a class." msgstr "Renvoie l’espace de noms complet d’une classe." -#: src/tracker/tracker-sparql.c:230 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:232 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" msgstr "Impossible de récupérer les préfixes d’espace de noms" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:238 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:240 msgid "No namespace prefixes were returned" msgstr "Aucun préfixe d’espace de noms n’a été renvoyé" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:284 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:286 msgid "Could not get namespace prefixes" msgstr "Impossible d’obtenir les préfixes d’espace de noms" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:293 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:295 msgid "No namespace prefixes were found" msgstr "Aucun préfixe d’espace de noms n’a été trouvé" @@ -428,153 +390,153 @@ msgstr "Aucun préfixe d’espace de noms n’a été trouvé" #. * search results found. We use a "foo: None" #. * with multiple print statements, where "foo" #. * may be Music or Images, etc. -#: src/tracker/tracker-sparql.c:539 src/tracker/tracker-sparql.c:587 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:541 src/tracker/tracker-sparql.c:589 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:993 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:995 msgid "Could not create tree: subclass query failed" msgstr "" "Impossible de créer l’arborescence : la requête de la classe inférieure a " "échoué" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1042 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1044 msgid "Could not create tree: class properties query failed" msgstr "" "Impossible de créer l’arborescence : la requête des propriétés de la classe " "a échoué" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1129 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1131 msgid "Could not list classes" msgstr "Impossible d’énumérer les classes" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1137 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 msgid "No classes were found" msgstr "Aucune classe n’a été trouvée" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1137 src/tracker/tracker-sparql.c:1353 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 src/tracker/tracker-sparql.c:1355 msgid "Classes" msgstr "Classes" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1153 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1155 msgid "Could not list class prefixes" msgstr "Impossible d’énumérer les préfixes de classes" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1161 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163 msgid "No class prefixes were found" msgstr "Aucun préfixe de classe n’a été trouvé" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1161 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163 msgid "Prefixes" msgstr "Préfixes" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1181 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1183 msgid "" "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”" msgstr "" "Impossible de trouver la propriété du préfixe de classe, par ex. : Resource " "dans « rdfs:Resource »" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1220 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1222 msgid "Could not list properties" msgstr "Impossible d’énumérer les propriétés" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1228 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 msgid "No properties were found" msgstr "Aucune propriété n’a été trouvée" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1228 src/tracker/tracker-sparql.c:1376 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 src/tracker/tracker-sparql.c:1378 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1256 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1258 msgid "Could not find notify classes" msgstr "Impossible de trouver les classes de notification" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1264 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266 msgid "No notifies were found" msgstr "Aucune notification n’a été trouvée" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1264 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266 msgid "Notifies" msgstr "Notifications" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1290 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1292 msgid "Could not find indexed properties" msgstr "Impossible de trouver les propriétés indexées" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1298 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300 msgid "No indexes were found" msgstr "Aucun index n’a été trouvé" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1298 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300 msgid "Indexes" -msgstr "Indexes" +msgstr "Index" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1314 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1316 msgid "Could not list named graphs" msgstr "Impossible d’énumérer les graphes nommés" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1322 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324 msgid "No graphs were found" msgstr "Aucun graphe n’a été trouvé" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1322 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324 msgid "Named graphs" msgstr "Graphes nommés" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1345 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1347 msgid "Could not search classes" msgstr "Impossible de rechercher des classes" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1353 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1355 msgid "No classes were found to match search term" msgstr "Aucune classe ne correspond au texte recherché" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1368 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1370 msgid "Could not search properties" msgstr "Impossible de rechercher des propriétés" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1376 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1378 msgid "No properties were found to match search term" msgstr "Aucune propriété ne correspond au texte recherché" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1412 src/tracker/tracker-sql.c:70 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1414 src/tracker/tracker-sql.c:70 msgid "Could not get UTF-8 path from path" msgstr "Impossible d’obtenir le chemin UTF-8 à partir du chemin" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1424 src/tracker/tracker-sql.c:81 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1426 src/tracker/tracker-sql.c:81 msgid "Could not read file" msgstr "Impossible de lire le fichier" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1443 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1445 msgid "Could not run update" msgstr "Impossible de lancer la mise à jour" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1450 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1452 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1504 src/tracker/tracker-sparql.c:1507 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509 msgid "No results found matching your query" msgstr "Aucun résultat ne correspond à votre requête" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1504 src/tracker/tracker-sparql.c:1507 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509 #: src/tracker/tracker-sql.c:142 msgid "Results" msgstr "Résultats" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1564 src/tracker/tracker-sql.c:248 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:248 msgid "File and query can not be used together" msgstr "Les paramètres file et query ne peuvent être employés simultanément" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1568 msgid "" "The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree " "argument" msgstr "" -"L’argument --list-properties ne peut être que vide quand il est utilisé en " -"même temps que l’argument --tree" +"Le paramètre --list-properties ne peut être que vide quand il est utilisé en " +"même temps que le paramètre --tree" #: src/tracker/tracker-sql.c:48 msgid "Path to use to run a query from file" @@ -600,6 +562,44 @@ msgstr "Ensemble résultant vide" msgid "A database path must be specified" msgstr "Un chemin vers une base de données doit être indiqué" +#~ msgid "unknown time" +#~ msgstr "date inconnue" + +#~ msgid "less than one second" +#~ msgstr "moins d’une seconde" + +#~ msgid " %dd" +#~ msgstr " %d j" + +#~ msgid " %2.2dh" +#~ msgstr " %2.2d h" + +#~ msgid " %2.2dm" +#~ msgstr " %2.2d m" + +#~ msgid " %2.2ds" +#~ msgstr " %2.2d s" + +#~ msgid " %d day" +#~ msgid_plural " %d days" +#~ msgstr[0] " %d jour" +#~ msgstr[1] " %d jours" + +#~ msgid " %2.2d hour" +#~ msgid_plural " %2.2d hours" +#~ msgstr[0] " %2.2d heure" +#~ msgstr[1] " %2.2d heures" + +#~ msgid " %2.2d minute" +#~ msgid_plural " %2.2d minutes" +#~ msgstr[0] " %2.2d minute" +#~ msgstr[1] " %2.2d minutes" + +#~ msgid " %2.2d second" +#~ msgid_plural " %2.2d seconds" +#~ msgstr[0] " %2.2d seconde" +#~ msgstr[1] " %2.2d secondes" + #~ msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)" #~ msgstr "" #~ "Afficher l’espace de noms complet (ne pas utiliser nie:title, mais plutôt " -- cgit v1.2.1