# English (British) translation for tracker # Copyright (C) 2006 tracker's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same licence as the tracker package. # David Lodge , 2006 # Chris Leonard , 2012. # Bruce Cowan , 2009-2020. # Zander Brown , 2019-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-23 12:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-18 21:06+0000\n" "Last-Translator: Zander Brown \n" "Language-Team: English - United Kingdom \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common #. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes, #. * case doesn't matter. Given English media is quite common, it is #. * advised to leave the untranslated articles in addition to #. * the translated ones. #. #: src/libtracker-data/tracker-collation.c:333 msgid "the|a|an" msgstr "the|a|an" #: src/portal/tracker-main.c:53 msgid "Version" msgstr "Version" #: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387 #: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237 msgid "Unrecognized options" msgstr "Unrecognised options" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:47 #: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110 #: src/tracker/tracker-sql.c:44 msgid "Location of the database" msgstr "Location of the database" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:51 src/tracker/tracker-endpoint.c:63 msgid "DIR" msgstr "DIR" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:54 msgid "Specify the DBus name of this endpoint" msgstr "Specify the DBus name of this endpoint" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:55 src/tracker/tracker-endpoint.c:59 msgid "NAME" msgstr "NAME" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:58 msgid "Specify the ontology name used in this endpoint" msgstr "Specify the ontology name used in this endpoint" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:62 msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint" msgstr "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:66 msgid "HTTP port" msgstr "HTTP port" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:70 msgid "Whether to only allow HTTP connections in the loopback device" msgstr "Whether to only allow HTTP connections in the loopback device" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:74 msgid "Use session bus" msgstr "Use session bus" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:78 msgid "Use system bus" msgstr "Use system bus" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:82 msgid "List SPARQL endpoints available in DBus" msgstr "List SPARQL endpoints available in DBus" #. TRANSLATORS: these are commandline arguments #: src/tracker/tracker-endpoint.c:103 msgid "--list can only be used with --session or --system" msgstr "--list can only be used with --session or --system" #. TRANSLATORS: those are commandline arguments #: src/tracker/tracker-endpoint.c:109 msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided" msgstr "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided" #. TRANSLATORS: those are commandline arguments #: src/tracker/tracker-endpoint.c:115 msgid "--http-port cannot be used with --dbus-service" msgstr "--http-port cannot be used with --dbus-service" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:186 #, c-format #| msgid "Creating endpoint at %s…" msgid "Creating HTTP endpoint at %s…" msgstr "Creating HTTP endpoint at %s…" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:206 src/tracker/tracker-endpoint.c:269 msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop." msgstr "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop." #. Carriage return, so we paper over the ^C #: src/tracker/tracker-endpoint.c:214 src/tracker/tracker-endpoint.c:284 msgid "Closing connection…" msgstr "Closing connection…" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:229 #, c-format msgid "Creating endpoint at %s…" msgstr "Creating endpoint at %s…" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:265 msgid "Could not own DBus name" msgstr "Could not own DBus name" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:279 msgid "DBus name lost" msgstr "DBus name lost" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:421 #, c-format msgid "Opening database at %s…" msgstr "Opening database at %s…" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:424 msgid "Creating in-memory database" msgstr "Creating in-memory database" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:451 msgid "" "New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database " "on a message bus." msgstr "" "New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database " "on a message bus." #: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:46 #: src/tracker/tracker-import.c:57 src/tracker/tracker-import.c:58 #: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123 #: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49 msgid "FILE" msgstr "FILE" #: src/tracker/tracker-export.c:51 src/tracker/tracker-import.c:49 #: src/tracker/tracker-sparql.c:114 msgid "Connects to a DBus service" msgstr "Connects to a DBus service" #: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50 #: src/tracker/tracker-sparql.c:115 msgid "DBus service name" msgstr "DBus service name" #: src/tracker/tracker-export.c:55 src/tracker/tracker-import.c:53 #: src/tracker/tracker-sparql.c:118 msgid "Connects to a remote service" msgstr "Connects to a remote service" #: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54 #: src/tracker/tracker-sparql.c:119 msgid "Remote service URI" msgstr "Remote service URI" #: src/tracker/tracker-export.c:59 msgid "Output TriG format which includes named graph information" msgstr "Output TriG format which includes named graph information" #: src/tracker/tracker-export.c:71 src/tracker/tracker-export.c:72 msgid "IRI" msgstr "IRI" #. TRANSLATORS: Those are commandline arguments #: src/tracker/tracker-export.c:97 src/tracker/tracker-import.c:83 #: src/tracker/tracker-sparql.c:199 msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option" msgstr "" "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option" #: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1115 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "Could not establish a connection to Tracker" #: src/tracker/tracker-export.c:309 src/tracker/tracker-import.c:100 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1116 msgid "No error given" msgstr "No error given" #: src/tracker/tracker-export.c:348 src/tracker/tracker-export.c:399 #: src/tracker/tracker-export.c:412 src/tracker/tracker-export.c:422 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1493 src/tracker/tracker-sql.c:135 #: src/tracker/tracker-sql.c:168 msgid "Could not run query" msgstr "Could not run query" #: src/tracker/tracker-help.c:59 src/tracker/tracker-help.c:71 #, c-format msgid "failed to exec “%s”: %s" msgstr "failed to exec “%s”: %s" #: src/tracker/tracker-import.c:117 msgid "Could not run import" msgstr "Could not run import" #: src/tracker/tracker-main.c:43 msgid "See “tracker3 help ” to read about a specific subcommand." msgstr "See “tracker3 help ” to read about a specific subcommand." #: src/tracker/tracker-main.c:92 msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands" msgstr "Get help on how to use Tracker and any of these commands" #: src/tracker/tracker-main.c:93 msgid "Create a SPARQL endpoint" msgstr "Create a SPARQL endpoint" #: src/tracker/tracker-main.c:94 msgid "Export data from a Tracker database" msgstr "Export data from a Tracker database" #: src/tracker/tracker-main.c:95 msgid "Import data into a Tracker database" msgstr "Import data into a Tracker database" #: src/tracker/tracker-main.c:96 msgid "" "Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology" msgstr "" "Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology" #: src/tracker/tracker-main.c:97 msgid "Query the database at the lowest level using SQL" msgstr "Query the database at the lowest level using SQL" #: src/tracker/tracker-main.c:137 #, c-format msgid "“%s” is not a tracker3 command. See “tracker3 --help”" msgstr "“%s” is not a tracker3 command. See “tracker3 --help”" #: src/tracker/tracker-main.c:172 msgid "Available tracker3 commands are:" msgstr "Available tracker3 commands are:" #: src/tracker/tracker-main.c:210 msgid "Additional / third party commands are:" msgstr "Additional / third party commands are:" #: src/tracker/tracker-sparql.c:122 msgid "Path to use to run a query or update from file" msgstr "Path to use to run a query or update from file" #: src/tracker/tracker-sparql.c:126 msgid "SPARQL query" msgstr "SPARQL query" #: src/tracker/tracker-sparql.c:127 msgid "SPARQL" msgstr "SPARQL" #: src/tracker/tracker-sparql.c:130 msgid "This is used with --query and for database updates only." msgstr "This is used with --query and for database updates only." #: src/tracker/tracker-sparql.c:134 msgid "Retrieve classes" msgstr "Retrieve classes" #: src/tracker/tracker-sparql.c:138 msgid "Retrieve class prefixes" msgstr "Retrieve class prefixes" #: src/tracker/tracker-sparql.c:142 msgid "" "Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:" "Resource)" msgstr "" "Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:" "Resource)" #: src/tracker/tracker-sparql.c:143 src/tracker/tracker-sparql.c:147 #: src/tracker/tracker-sparql.c:159 src/tracker/tracker-sparql.c:167 #: src/tracker/tracker-sparql.c:171 msgid "CLASS" msgstr "CLASS" #: src/tracker/tracker-sparql.c:146 msgid "" "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)" msgstr "" "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)" #: src/tracker/tracker-sparql.c:150 msgid "" "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is " "optional)" msgstr "" "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is " "optional) " #: src/tracker/tracker-sparql.c:151 msgid "PROPERTY" msgstr "PROPERTY" #: src/tracker/tracker-sparql.c:154 msgid "Retrieve all named graphs" msgstr "Retrieve all named graphs" #: src/tracker/tracker-sparql.c:158 msgid "" "Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of " "the tree and -p to show properties)" msgstr "" "Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of " "the tree and -p to show properties)" #: src/tracker/tracker-sparql.c:162 msgid "" "Search for a class or property and display more information (e.g. Document)" msgstr "" "Search for a class or property and display more information (e.g. Document)" #: src/tracker/tracker-sparql.c:163 msgid "CLASS/PROPERTY" msgstr "CLASS/PROPERTY" #: src/tracker/tracker-sparql.c:166 msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)." msgstr "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)." #: src/tracker/tracker-sparql.c:170 msgid "Returns the full namespace for a class." msgstr "Returns the full namespace for a class." #: src/tracker/tracker-sparql.c:232 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" msgstr "Unable to retrieve namespace prefixes" #: src/tracker/tracker-sparql.c:240 msgid "No namespace prefixes were returned" msgstr "No namespace prefixes were returned" #: src/tracker/tracker-sparql.c:286 msgid "Could not get namespace prefixes" msgstr "Could not get namespace prefixes" #: src/tracker/tracker-sparql.c:295 msgid "No namespace prefixes were found" msgstr "No namespace prefixes were found" #. To translators: This is to say there are no #. * search results found. We use a "foo: None" #. * with multiple print statements, where "foo" #. * may be Music or Images, etc. #: src/tracker/tracker-sparql.c:541 src/tracker/tracker-sparql.c:589 msgid "None" msgstr "None" #: src/tracker/tracker-sparql.c:995 msgid "Could not create tree: subclass query failed" msgstr "Could not create tree: subclass query failed" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1044 msgid "Could not create tree: class properties query failed" msgstr "Could not create tree: class properties query failed" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1131 msgid "Could not list classes" msgstr "Could not list classes" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 msgid "No classes were found" msgstr "No classes were found" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 src/tracker/tracker-sparql.c:1355 msgid "Classes" msgstr "Classes" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1155 msgid "Could not list class prefixes" msgstr "Could not list class prefixes" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1163 msgid "No class prefixes were found" msgstr "No class prefixes were found" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1163 msgid "Prefixes" msgstr "Prefixes" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1183 msgid "" "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”" msgstr "" "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1222 msgid "Could not list properties" msgstr "Could not list properties" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 msgid "No properties were found" msgstr "No properties were found" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 src/tracker/tracker-sparql.c:1378 msgid "Properties" msgstr "Properties" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1258 msgid "Could not find notify classes" msgstr "Could not find notify classes" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1266 msgid "No notifies were found" msgstr "No notifies were found" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1266 msgid "Notifies" msgstr "Notifies" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1292 msgid "Could not find indexed properties" msgstr "Could not find indexed properties" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1300 msgid "No indexes were found" msgstr "No indexes were found" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1300 msgid "Indexes" msgstr "Indexes" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1316 msgid "Could not list named graphs" msgstr "Could not list named graphs" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1324 msgid "No graphs were found" msgstr "No graphs were found" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1324 msgid "Named graphs" msgstr "Named graphs" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1347 msgid "Could not search classes" msgstr "Could not search classes" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1355 msgid "No classes were found to match search term" msgstr "No classes were found to match search term" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1370 msgid "Could not search properties" msgstr "Could not search properties" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1378 msgid "No properties were found to match search term" msgstr "No properties were found to match search term" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1414 src/tracker/tracker-sql.c:70 msgid "Could not get UTF-8 path from path" msgstr "Could not get UTF-8 path from path" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1426 src/tracker/tracker-sql.c:81 msgid "Could not read file" msgstr "Could not read file" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1445 msgid "Could not run update" msgstr "Could not run update" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1452 msgid "Done" msgstr "Done" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509 msgid "No results found matching your query" msgstr "No results found matching your query" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509 #: src/tracker/tracker-sql.c:142 msgid "Results" msgstr "Results" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:248 msgid "File and query can not be used together" msgstr "File and query can not be used together" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1568 msgid "" "The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree " "argument" msgstr "" "The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree " "argument" #: src/tracker/tracker-sql.c:48 msgid "Path to use to run a query from file" msgstr "Path to use to run a query from file" #: src/tracker/tracker-sql.c:52 msgid "SQL query" msgstr "SQL query" #: src/tracker/tracker-sql.c:53 msgid "SQL" msgstr "SQL" #: src/tracker/tracker-sql.c:114 msgid "Failed to initialize data manager" msgstr "Failed to initialise data manager" #: src/tracker/tracker-sql.c:176 msgid "Empty result set" msgstr "Empty result set" #: src/tracker/tracker-sql.c:246 msgid "A database path must be specified" msgstr "A database path must be specified" #~ msgid "unknown time" #~ msgstr "unknown time" #~ msgid "less than one second" #~ msgstr "less than one second" #~ msgid " %dd" #~ msgstr " %dd" #~ msgid " %2.2dh" #~ msgstr " %2.2dh" #~ msgid " %2.2dm" #~ msgstr " %2.2dm" #~ msgid " %2.2ds" #~ msgstr " %2.2ds" #~ msgid " %d day" #~ msgid_plural " %d days" #~ msgstr[0] " %d day" #~ msgstr[1] " %d days" #~ msgid " %2.2d hour" #~ msgid_plural " %2.2d hours" #~ msgstr[0] " %2.2d hour" #~ msgstr[1] " %2.2d hours" #~ msgid " %2.2d minute" #~ msgid_plural " %2.2d minutes" #~ msgstr[0] " %2.2d minute" #~ msgstr[1] " %2.2d minutes" #~ msgid " %2.2d second" #~ msgid_plural " %2.2d seconds" #~ msgstr[0] " %2.2d second" #~ msgstr[1] " %2.2d seconds" #~| msgid "Restore databases from the file provided" #~ msgid "No database path was provided" #~ msgstr "No database path was provided" #~| msgid "No configuration was found" #~ msgid "No endpoint information was provided" #~ msgstr "No endpoint information was provided" #~ msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)" #~ msgstr "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)" #~ msgid "Show plain text content if available for resources" #~ msgstr "Show plain text content if available for resources" #~ msgid "" #~ "Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual " #~ "IRIs (e.g. )" #~ msgstr "" #~ "Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual " #~ "IRIs (e.g. )" #~ msgid "Output results as RDF in Turtle format" #~ msgstr "Output results as RDF in Turtle format" #~ msgid "RDF property to treat as URL (eg. “nie:url”)" #~ msgstr "RDF property to treat as URL (eg. “nie:url”)" #~ msgid "Querying information for entity" #~ msgstr "Querying information for entity" #~ msgid "Unable to retrieve URN for URI" #~ msgstr "Unable to retrieve URN for URI" #~ msgid "Unable to retrieve data for URI" #~ msgstr "Unable to retrieve data for URI" #~ msgid "No metadata available for that URI" #~ msgstr "No metadata available for that URI" #~ msgid "Show information known about local files or items indexed" #~ msgstr "Show information known about local files or items indexed" #~ msgid "Maximum size of journal" #~ msgstr "Maximum size of journal" #~ msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating." #~ msgstr "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating." #~ msgid "Location of journal pieces" #~ msgstr "Location of journal pieces" #~ msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size." #~ msgstr "Where to store a journal chunk when it hits the max size." #~ msgid "Maximum length of a word to be indexed" #~ msgstr "Maximum length of a word to be indexed" #~ msgid "" #~ "Words with more characters than this length will be ignored by the " #~ "indexer." #~ msgstr "" #~ "Words with more characters than this length will be ignored by the " #~ "indexer." #~ msgid "Maximum number of words to index in a document" #~ msgstr "Maximum number of words to index in a document" #~ msgid "" #~ "Indexer will read only this maximum number of words from a single " #~ "document." #~ msgstr "" #~ "Indexer will read only this maximum number of words from a single " #~ "document." #~ msgid "Enable stemmer" #~ msgstr "Enable stemmer" #~ msgid "" #~ "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves” " #~ "and “shelf” to “shel”" #~ msgstr "" #~ "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves” " #~ "and “shelf” to “shel”" #~ msgid "Enable unaccent" #~ msgstr "Enable unaccent" #~ msgid "" #~ "Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. “Idéa” " #~ "to “Idea” for improved matching." #~ msgstr "" #~ "Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. “Idéa” " #~ "to “Idea” for improved matching." #~ msgid "Ignore numbers" #~ msgstr "Ignore numbers" #~ msgid "If enabled, numbers will not be indexed." #~ msgstr "If enabled, numbers will not be indexed." #~ msgid "Ignore stop words" #~ msgstr "Ignore stop words" #~ msgid "" #~ "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. " #~ "common words like “the”, “yes”, “no”, etc." #~ msgstr "" #~ "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. " #~ "common words like “the”, “yes”, “no”, etc." #~ msgid "Log verbosity" #~ msgstr "Log verbosity" #~ msgid "Log verbosity." #~ msgstr "Log verbosity." #~ msgid "GraphUpdated delay" #~ msgstr "GraphUpdated delay" #~ msgid "" #~ "Period in milliseconds between GraphUpdated signals being emitted when " #~ "indexed data has changed inside the database." #~ msgstr "" #~ "Period in milliseconds between GraphUpdated signals being emitted when " #~ "indexed data has changed inside the database." #~ msgid "Error starting “tar” program" #~ msgstr "Error starting “tar” program" #~ msgid "Unknown error, “tar” exited with status %d" #~ msgstr "Unknown error, “tar” exited with status %d" #~ msgid "Operation not supported" #~ msgstr "Operation not supported" #~ msgid "Cookie not recognized to resume paused miner" #~ msgstr "Cookie not recognised to resume paused miner" #~ msgid "Pause application and reason match an already existing pause request" #~ msgstr "" #~ "Pause application and reason match an already existing pause request" #~ msgid "Displays version information" #~ msgstr "Displays version information" #~ msgid "" #~ "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug " #~ "(default = 0)" #~ msgstr "" #~ "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug " #~ "(default = 0)" #~ msgid "Disable automatic shutdown" #~ msgstr "Disable automatic shutdown" #~ msgid "Force a re-index of all content" #~ msgstr "Force a re-index of all content" #~ msgid "Load a specified domain ontology" #~ msgstr "Load a specified domain ontology" #~ msgid "— start the tracker daemon" #~ msgstr "— start the tracker daemon" #~ msgid "Tracker Store" #~ msgstr "Tracker Store" #~ msgid "Metadata database store and lookup manager" #~ msgstr "Metadata database store and lookup manager" #~ msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s" #~ msgstr "" #~ "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s" #~ msgid "Unavailable" #~ msgstr "Unavailable" #~ msgid "Initializing" #~ msgstr "Initialising" #~ msgid "Processing…" #~ msgstr "Processing…" #~ msgid "Fetching…" #~ msgstr "Fetching…" #~ msgid "Crawling single directory “%s”" #~ msgstr "Crawling single directory “%s”" #~ msgid "Crawling recursively directory “%s”" #~ msgstr "Crawling recursively directory “%s”" #~ msgid "Paused" #~ msgstr "Paused" #~ msgid "Idle" #~ msgstr "Idle" #~ msgid "Follow status changes as they happen" #~ msgstr "Follow status changes as they happen" #~ msgid "" #~ "Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being " #~ "added)" #~ msgstr "" #~ "Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being " #~ "added)" #~ msgid "ONTOLOGY" #~ msgstr "ONTOLOGY" #~ msgid "List common statuses for miners and the store" #~ msgstr "List common statuses for miners and the store" #~ msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" #~ msgstr "Pause a miner (you must use this with --miner)" #~ msgid "REASON" #~ msgstr "REASON" #~ msgid "" #~ "Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you " #~ "must use this with --miner)" #~ msgstr "" #~ "Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you " #~ "must use this with --miner)" #~ msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" #~ msgstr "Resume a miner (you must use this with --miner)" #~ msgid "COOKIE" #~ msgstr "COOKIE" #~ msgid "" #~ "Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files " #~ "or Applications)" #~ msgstr "" #~ "Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files " #~ "or Applications)" #~ msgid "MINER" #~ msgstr "MINER" #~ msgid "List all miners currently running" #~ msgstr "List all miners currently running" #~ msgid "List all miners installed" #~ msgstr "List all miners installed" #~ msgid "List pause reasons" #~ msgstr "List pause reasons" #~ msgid "List all Tracker processes" #~ msgstr "List all Tracker processes" #~ msgid "" #~ "Use SIGKILL to stop all matching processes, either “store”, “miners” or " #~ "“all” may be used, no parameter equals “all”" #~ msgstr "" #~ "Use SIGKILL to stop all matching processes, either “store”, “miners” or " #~ "“all” may be used, no parameter equals “all”" #~ msgid "APPS" #~ msgstr "APPS" #~ msgid "" #~ "Use SIGTERM to stop all matching processes, either “store”, “miners” or " #~ "“all” may be used, no parameter equals “all”" #~ msgstr "" #~ "Use SIGTERM to stop all matching processes, either “store”, “miners” or " #~ "“all” may be used, no parameter equals “all”" #~ msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" #~ msgstr "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" #~ msgid "" #~ "Sets the logging verbosity to LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, " #~ "“errors”) for all processes" #~ msgstr "" #~ "Sets the logging verbosity to LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, " #~ "“errors”) for all processes" #~ msgid "LEVEL" #~ msgstr "LEVEL" #~ msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process" #~ msgstr "Show logging values in terms of log verbosity for each process" #~ msgid "Could not get status from miner: %s" #~ msgstr "Could not get status from miner: %s" #~ msgid "%s remaining" #~ msgstr "%s remaining" #~ msgid "unknown time left" #~ msgstr "unknown time left" #~ msgid "PAUSED" #~ msgstr "PAUSED" #~ msgid "Not running or is a disabled plugin" #~ msgstr "Not running or is a disabled plugin" #~ msgid "Could not retrieve tracker-store status" #~ msgstr "Could not retrieve tracker-store status" #~ msgid "Could not retrieve tracker-store progress" #~ msgstr "Could not retrieve tracker-store progress" #~ msgid "Could not run SPARQL query" #~ msgstr "Could not run SPARQL query" #~ msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query" #~ msgstr "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query" #~ msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s" #~ msgstr "Could not pause miner, manager could not be created, %s" #~ msgid "Attempting to pause miner “%s” with reason “%s”" #~ msgstr "Attempting to pause miner “%s” with reason “%s”" #~ msgid "Could not pause miner: %s" #~ msgstr "Could not pause miner: %s" #~ msgid "Cookie is %d" #~ msgstr "Cookie is %d" #~ msgid "Press Ctrl+C to stop" #~ msgstr "Press Ctrl+C to stop" #~ msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s" #~ msgstr "Could not resume miner, manager could not be created, %s" #~ msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" #~ msgstr "Attempting to resume miner %s with cookie %d" #~ msgid "Could not resume miner: %s" #~ msgstr "Could not resume miner: %s" #~ msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s" #~ msgstr "Could not list miners, manager could not be created, %s" #~ msgid "Found %d miner installed" #~ msgid_plural "Found %d miners installed" #~ msgstr[0] "Found %d miner installed" #~ msgstr[1] "Found %d miners installed" #~ msgid "Found %d miner running" #~ msgid_plural "Found %d miners running" #~ msgstr[0] "Found %d miner running" #~ msgstr[1] "Found %d miners running" #~ msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s" #~ msgstr "Could not get pause details, manager could not be created, %s" #~ msgid "No miners are running" #~ msgstr "No miners are running" #~ msgid "Miners" #~ msgstr "Miners" #~ msgid "Application" #~ msgstr "Application" #~ msgid "Reason" #~ msgstr "Reason" #~ msgid "No miners are paused" #~ msgstr "No miners are paused" #~ msgid "Only one of “all”, “store” and “miners” options are allowed" #~ msgstr "Only one of “all”, “store” and “miners” options are allowed" #~ msgid "Could not get SPARQL connection" #~ msgstr "Could not get SPARQL connection" #~ msgid "Now listening for resource updates to the database" #~ msgstr "Now listening for resource updates to the database" #~ msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted" #~ msgstr "All nie:plainTextContent properties are omitted" #~ msgid "Common statuses include" #~ msgstr "Common statuses include" #~ msgid "Could not get status, manager could not be created, %s" #~ msgstr "Could not get status, manager could not be created, %s" #~ msgid "Store" #~ msgstr "Store" #~ msgid "Could not get display name for miner “%s”" #~ msgstr "Could not get display name for miner “%s”" #~ msgid "You can not use miner pause and resume switches together" #~ msgstr "You can not use miner pause and resume switches together" #~ msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" #~ msgstr "You must provide the miner for pause or resume commands" #~ msgid "You must provide a pause or resume command for the miner" #~ msgstr "You must provide a pause or resume command for the miner" #~ msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" #~ msgstr "You can not use the --kill and --terminate arguments together" #~ msgid "" #~ "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" #~ msgstr "" #~ "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" #~ msgid "" #~ "Invalid log verbosity, try “debug”, “detailed”, “minimal” or “errors”" #~ msgstr "" #~ "Invalid log verbosity, try “debug”, “detailed”, “minimal” or “errors”" #~ msgid "Found %d PID…" #~ msgid_plural "Found %d PIDs…" #~ msgstr[0] "Found %d PID…" #~ msgstr[1] "Found %d PIDs…" #~ msgid "Found process ID %d for “%s”" #~ msgstr "Found process ID %d for “%s”" #~ msgid "Components" #~ msgstr "Components" #~ msgid "Only those with config listed" #~ msgstr "Only those with config listed" #~ msgid "Setting log verbosity for all components to “%s”…" #~ msgstr "Setting log verbosity for all components to “%s”…" #~ msgid "Starting miners…" #~ msgstr "Starting miners…" #~ msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s" #~ msgstr "Could not start miners, manager could not be created, %s" #~ msgid "perhaps a disabled plugin?" #~ msgstr "perhaps a disabled plugin?" #~ msgid "" #~ "If no arguments are given, the status of the store and data miners is " #~ "shown" #~ msgstr "" #~ "If no arguments are given, the status of the store and data miners is " #~ "shown" #~ msgid "Could not get D-Bus connection" #~ msgstr "Could not get D-Bus connection" #~ msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store" #~ msgstr "Could not create D-Bus proxy to tracker-store" #~| msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”" #~ msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”" #~ msgstr "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”" #~ msgid "FORMAT" #~ msgstr "FORMAT" #~ msgid "Could not run tracker-extract: " #~ msgstr "Could not run tracker-extract: " #~ msgid "" #~ "Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new " #~ "extractors), use -m MIME1 -m MIME2" #~ msgstr "" #~ "Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new " #~ "extractors), use -m MIME1 -m MIME2" #~ msgid "MIME" #~ msgstr "MIME" #~ msgid "Tell miners to (re)index a given file" #~ msgstr "Tell miners to (re)index a given file" #~ msgid "Backup current index / database to the file provided" #~ msgstr "Backup current index/database to the file provided" #~ msgid "Restore a database from a previous backup (see --backup)" #~ msgstr "Restore a database from a previous backup (see --backup)" #~ msgid "Import a dataset from the provided file (in Turtle format)" #~ msgstr "Import a dataset from the provided file (in Turtle format)" #~ msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s" #~ msgstr "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s" #~ msgid "Could not reindex mimetypes" #~ msgstr "Could not reindex mimetypes" #~ msgid "Reindexing mime types was successful" #~ msgstr "Reindexing mime types was successful" #~ msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s" #~ msgstr "Could not (re)index file, manager could not be created, %s" #~ msgid "Could not (re)index file" #~ msgstr "Could not (re)index file" #~ msgid "(Re)indexing file was successful" #~ msgstr "(Re)indexing file was successful" #~ msgid "Importing Turtle file" #~ msgstr "Importing Turtle file" #~ msgid "Unable to import Turtle file" #~ msgstr "Unable to import Turtle file" #~ msgid "Restoring database from backup" #~ msgstr "Restoring database from backup" #~ msgid "" #~ "Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be " #~ "used at a time" #~ msgstr "" #~ "Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be " #~ "used at a time" #~ msgid "Missing one or more files which are required" #~ msgstr "Missing one or more files which are required" #~ msgid "Only one file can be used with --backup and --restore" #~ msgstr "Only one file can be used with --backup and --restore" #~ msgid "" #~ "Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used " #~ "with --reindex-mime-type" #~ msgstr "" #~ "Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used " #~ "with --reindex-mime-type" #~ msgid "" #~ "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content" #~ msgstr "" #~ "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content" #~ msgid "Extract information from a file" #~ msgstr "Extract information from a file" #~ msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name" #~ msgstr "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name" #~ msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults" #~ msgstr "Reset or remove index and revert configurations to defaults" #~ msgid "Search for content indexed or show content by type" #~ msgstr "Search for content indexed or show content by type" #~ msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state" #~ msgstr "Show the indexing progress, content statistics and index state" #~ msgid "Create, list or delete tags for indexed content" #~ msgstr "Create, list or delete tags for indexed content" #~ msgid "Show the license and version in use" #~ msgstr "Show the licence and version in use" #~ msgid "Could not open /proc" #~ msgstr "Could not open /proc" #~ msgid "Could not stat() file" #~ msgstr "Could not stat() file" #~ msgid "Could not open “%s”" #~ msgstr "Could not open “%s”" #~ msgid "Could not terminate process %d — “%s”" #~ msgstr "Could not terminate process %d — “%s”" #~ msgid "Terminated process %d — “%s”" #~ msgstr "Terminated process %d — “%s”" #~ msgid "Could not kill process %d — “%s”" #~ msgstr "Could not kill process %d — “%s”" #~ msgid "Killed process %d — “%s”" #~ msgstr "Killed process %d — “%s”" #~ msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" #~ msgstr "Kill all Tracker processes and remove all databases" #~ msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart" #~ msgstr "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart" #~ msgid "" #~ "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" #~ msgstr "" #~ "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" #~ msgid "" #~ "Erase indexed information about a file, works recursively for directories" #~ msgstr "" #~ "Erase indexed information about a file, works recursively for directories" #~ msgid "Deleting…" #~ msgstr "Deleting…" #~ msgid "" #~ "The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed " #~ "again." #~ msgstr "" #~ "The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed " #~ "again." #~ msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together" #~ msgstr "You can not use the --hard and --soft arguments together" #~ msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data." #~ msgstr "CAUTION: This process may irreversibly delete data." #~ msgid "" #~ "Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it " #~ "can’t be assured that this is the case for all data. Be aware that you " #~ "may be incurring in a data loss situation, proceed at your own risk." #~ msgstr "" #~ "Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it " #~ "can’t be assured that this is the case for all data. Be aware that you " #~ "may be incurring in a data loss situation, proceed at your own risk." #~ msgid "Are you sure you want to proceed?" #~ msgstr "Are you sure you want to proceed?" #~ msgid "[y|N]" #~ msgstr "[y|N]" #~ msgid "yes" #~ msgstr "yes" #~ msgid "Resetting existing configuration…" #~ msgstr "Resetting existing configuration…" #~ msgid "Search for files" #~ msgstr "Search for files" #~ msgid "Search for folders" #~ msgstr "Search for folders" #~ msgid "Search for music files" #~ msgstr "Search for music files" #~ msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)" #~ msgstr "Search for music albums (--all has no effect on this)" #~ msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)" #~ msgstr "Search for music artists (--all has no effect on this)" #~ msgid "Search for image files" #~ msgstr "Search for image files" #~ msgid "Search for video files" #~ msgstr "Search for video files" #~ msgid "Search for document files" #~ msgstr "Search for document files" #~ msgid "Search for emails" #~ msgstr "Search for e-mails" #~ msgid "Search for contacts" #~ msgstr "Search for contacts" #~ msgid "Search for software (--all has no effect on this)" #~ msgstr "Search for software (--all has no effect on this)" #~ msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)" #~ msgstr "Search for software categories (--all has no effect on this)" #~ msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)" #~ msgstr "Search for feeds (--all has no effect on this)" #~ msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)" #~ msgstr "Search for bookmarks (--all has no effect on this)" #~ msgid "Limit the number of results shown" #~ msgstr "Limit the number of results shown" #~ msgid "Offset the results" #~ msgstr "Offset the results" #~ msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" #~ msgstr "Use OR for search terms instead of AND (the default)" #~ msgid "" #~ "Show URNs for results (doesn’t apply to --music-albums, --music-artists, " #~ "--feeds, --software, --software-categories)" #~ msgstr "" #~ "Show URNs for results (doesn’t apply to --music-albums, --music-artists, " #~ "--feeds, --software, --software-categories)" #~ msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)" #~ msgstr "" #~ "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)" #~ msgid "" #~ "Disable showing snippets with results. This is only shown for some " #~ "categories, e.g. Documents, Music…" #~ msgstr "" #~ "Disable showing snippets with results. This is only shown for some " #~ "categories, e.g. Documents, Music…" #~ msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets" #~ msgstr "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets" #~ msgid "Disable color when printing snippets and results" #~ msgstr "Disable colour when printing snippets and results" #~ msgid "search terms" #~ msgstr "search terms" #~ msgid "EXPRESSION" #~ msgstr "EXPRESSION" #~ msgid "" #~ "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed " #~ "here" #~ msgstr "" #~ "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed " #~ "here" #~ msgid "Could not get search results" #~ msgstr "Could not get search results" #~ msgid "No contacts were found" #~ msgstr "No contacts were found" #~ msgid "Contacts" #~ msgstr "Contacts" #~ msgid "No name" #~ msgstr "No name" #~ msgid "No E-mail address" #~ msgstr "No E-mail address" #~ msgid "No emails were found" #~ msgstr "No e-mails were found" #~ msgid "Emails" #~ msgstr "E-mails" #~ msgid "No files were found" #~ msgstr "No files were found" #~ msgid "Files" #~ msgstr "Files" #~ msgid "No artists were found" #~ msgstr "No artists were found" #~ msgid "Artists" #~ msgstr "Artists" #~ msgid "No music was found" #~ msgstr "No music was found" #~ msgid "Albums" #~ msgstr "Albums" #~ msgid "No bookmarks were found" #~ msgstr "No bookmarks were found" #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Bookmarks" #~ msgid "No feeds were found" #~ msgstr "No feeds were found" #~ msgid "Feeds" #~ msgstr "Feeds" #~ msgid "No software was found" #~ msgstr "No software was found" #~ msgid "Software" #~ msgstr "Software" #~ msgid "No software categories were found" #~ msgstr "No software categories were found" #~ msgid "Software Categories" #~ msgstr "Software Categories" #~ msgid "No results were found matching your query" #~ msgstr "No results were found matching your query" #~ msgid "Search term “%s” is a stop word." #~ msgstr "Search term “%s” is a stop word." #~ msgid "" #~ "Stop words are common words which may be ignored during the indexing " #~ "process." #~ msgstr "" #~ "Stop words are common words which may be ignored during the indexing " #~ "process." #~ msgid "BASE_URL" #~ msgstr "BASE_URL" #~ msgid "Show statistics for current index / data set" #~ msgstr "Show statistics for current index/data set" #~ msgid "" #~ "Collect debug information useful for problem reporting and investigation, " #~ "results are output to terminal" #~ msgstr "" #~ "Collect debug information useful for problem reporting and investigation, " #~ "results are output to terminal" #~ msgid "Could not get Tracker statistics" #~ msgstr "Could not get Tracker statistics" #~ msgid "No statistics available" #~ msgstr "No statistics available" #~ msgid "Statistics:" #~ msgstr "Statistics:" #~ msgid "Disk Information" #~ msgstr "Disk Information" #~ msgid "Remaining space on database partition" #~ msgstr "Remaining space on database partition" #~ msgid "Data Set" #~ msgstr "Data Set" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configuration" #~ msgid "States" #~ msgstr "States" #~ msgid "Data Statistics" #~ msgstr "Data Statistics" #~ msgid "No connection available" #~ msgstr "No connection available" #~ msgid "Could not get statistics" #~ msgstr "Could not get statistics" #~ msgid "No statistics were available" #~ msgstr "No statistics were available" #~ msgid "Database is currently empty" #~ msgstr "Database is currently empty" #~ msgid "Could not get basic status for Tracker" #~ msgstr "Could not get basic status for Tracker" #~ msgid "Currently indexed" #~ msgstr "Currently indexed" #~| msgid "Ignored files" #~ msgid "%d file" #~ msgid_plural "%d files" #~ msgstr[0] "%d file" #~ msgstr[1] "%d files" #~| msgid "folders" #~ msgid "%d folder" #~ msgid_plural "%d folders" #~ msgstr[0] "%d folder" #~ msgstr[1] "%d folders" #~ msgid "Data is still being indexed" #~ msgstr "Data is still being indexed" #~ msgid "Estimated %s left" #~ msgstr "Estimated %s left" #~ msgid "All data miners are idle, indexing complete" #~ msgstr "All data miners are idle, indexing complete" #~ msgid "" #~ "List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)" #~ msgstr "" #~ "List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)" #~ msgid "FILTER" #~ msgstr "FILTER" #~ msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)" #~ msgstr "Show files associated with each tag (this is only used with --list)" #~ msgid "" #~ "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)" #~ msgstr "" #~ "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)" #~ msgid "TAG" #~ msgstr "TAG" #~ msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)" #~ msgstr "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)" #~ msgid "Description for a tag (this is only used with --add)" #~ msgstr "Description for a tag (this is only used with --add)" #~ msgid "STRING" #~ msgstr "STRING" #~ msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)" #~ msgstr "Use AND for search terms instead of OR (the default)" #~ msgid "FILE…" #~ msgstr "FILE…" #~ msgid "FILE [FILE…]" #~ msgstr "FILE [FILE…]" #~ msgid "Could not get file URNs" #~ msgstr "Could not get file URNs" #~ msgid "Could not get files related to tag" #~ msgstr "Could not get files related to tag" #~ msgid "Could not get all tags in the database" #~ msgstr "Could not get all tags in the database" #~ msgid "No files have been tagged" #~ msgstr "No files have been tagged" #~ msgid "Could not get files for matching tags" #~ msgstr "Could not get files for matching tags" #~ msgid "No files were found matching ALL of those tags" #~ msgstr "No files were found matching ALL of those tags" #~ msgid "Could not get all tags" #~ msgstr "Could not get all tags" #~ msgid "Tags (shown by name)" #~ msgstr "Tags (shown by name)" #~ msgid "No files were modified" #~ msgstr "No files were modified" #~ msgid "Files do not exist or aren’t indexed" #~ msgstr "Files do not exist or aren’t indexed" #~ msgid "Could not add tag" #~ msgstr "Could not add tag" #~ msgid "Tag was added successfully" #~ msgstr "Tag was added successfully" #~ msgid "Could not add tag to files" #~ msgstr "Could not add tag to files" #~ msgid "Tagged" #~ msgstr "Tagged" #~ msgid "Not tagged, file is not indexed" #~ msgstr "Not tagged, file is not indexed" #~ msgid "Could not get tag by label" #~ msgstr "Could not get tag by label" #~ msgid "No tags were found by that name" #~ msgstr "No tags were found by that name" #~ msgid "None of the files had this tag set" #~ msgstr "None of the files had this tag set" #~ msgid "Could not remove tag" #~ msgstr "Could not remove tag" #~ msgid "Tag was removed successfully" #~ msgstr "Tag was removed successfully" #~ msgid "Untagged" #~ msgstr "Untagged" #~ msgid "File not indexed or already untagged" #~ msgstr "File not indexed or already untagged" #~ msgid "The --list option is required for --show-files" #~ msgstr "The --list option is required for --show-files" #~ msgid "" #~ "The --and-operator option can only be used with --list and tag label " #~ "arguments" #~ msgstr "" #~ "The --and-operator option can only be used with --list and tag label " #~ "arguments" #~ msgid "Add and delete actions can not be used together" #~ msgstr "Add and delete actions can not be used together" #~ msgid "The --description option can only be used with --add" #~ msgstr "The --description option can only be used with --add" #~ msgid "All posts" #~ msgstr "All posts" #~ msgid "By usage" #~ msgstr "By usage" #~ msgid "Data store is not available" #~ msgstr "Data store is not available" #~ msgid "Removing configuration files…" #~ msgstr "Removing configuration files…" #~ msgid "Indexing not recommended on this network connection" #~ msgstr "Indexing not recommended on this network connection" #~ msgid "Applications" #~ msgstr "Applications" #~ msgid "Applications data miner" #~ msgstr "Applications data miner" #~ msgid "" #~ "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug " #~ "(default=0)" #~ msgstr "" #~ "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug " #~ "(default=0)" #~ msgid "Runs until all applications are indexed and then exits" #~ msgstr "Runs until all applications are indexed and then exits" #~ msgid "- start the application data miner" #~ msgstr "- start the application data miner" #~ msgid "Tracker Application Miner" #~ msgstr "Tracker Application Miner" #~ msgid "Indexes information about applications installed" #~ msgstr "Indexes information about applications installed" #~ msgid "File System" #~ msgstr "File System" #~ msgid "File system data miner" #~ msgstr "File system data miner" #~ msgid "Initial sleep" #~ msgstr "Initial sleep" #~ msgid "Initial sleep time, in seconds." #~ msgstr "Initial sleep time, in seconds." #~ msgid "Scheduler priority when idle" #~ msgstr "Scheduler priority when idle" #~ msgid "" #~ "The scheduler is the kernel component that decides which runnable " #~ "application will be executed by the CPU next. Each application has an " #~ "associated scheduling policy and priority." #~ msgstr "" #~ "The scheduler is the kernel component that decides which runnable " #~ "application will be executed by the CPU next. Each application has an " #~ "associated scheduling policy and priority." #~ msgid "Throttle" #~ msgstr "Throttle" #~ msgid "Indexing speed, the higher the slower." #~ msgstr "Indexing speed, the higher the slower." #~ msgid "Low disk space limit" #~ msgstr "Low disk space limit" #~ msgid "" #~ "Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to " #~ "disable." #~ msgstr "" #~ "Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to " #~ "disable." #~ msgid "Crawling interval" #~ msgstr "Crawling interval" #~ msgid "" #~ "Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the " #~ "database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean " #~ "shutdowns, and -2 disables it entirely." #~ msgstr "" #~ "Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the " #~ "database. 0 forces crawling any time, -1 forces it only after unclean " #~ "shutdowns, and -2 disables it entirely." #~ msgid "Removable devices' data permanence threshold" #~ msgstr "Removable devices' data permanence threshold" #~ msgid "" #~ "Threshold in days after which files from removables devices will be " #~ "removed from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365." #~ msgstr "" #~ "Threshold in days after which files from removable devices will be " #~ "removed from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365." #~ msgid "Enable monitors" #~ msgstr "Enable monitors" #~ msgid "Set to false to completely disable any file monitoring" #~ msgstr "Set to false to completely disable any file monitoring" #~ msgid "Enable writeback" #~ msgstr "Enable writeback" #~ msgid "Set to false to completely disable any file writeback" #~ msgstr "Set to false to completely disable any file writeback" #~ msgid "Index removable devices" #~ msgstr "Index removable devices" #~ msgid "" #~ "Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices." #~ msgstr "" #~ "Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices." #~ msgid "Index optical discs" #~ msgstr "Index optical discs" #~ msgid "" #~ "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if " #~ "removable devices are not indexed, optical discs won't be either)" #~ msgstr "" #~ "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if " #~ "removable devices are not indexed, optical discs won't be either)" #~ msgid "Index when running on battery" #~ msgstr "Index when running on battery" #~ msgid "Set to true to index while running on battery" #~ msgstr "Set to true to index while running on battery" #~ msgid "Perform initial indexing when running on battery" #~ msgstr "Perform initial indexing when running on battery" #~ msgid "" #~ "Set to true to index while running on battery for the first time only" #~ msgstr "" #~ "Set to true to index while running on battery for the first time only" #~ msgid "Directories to index recursively" #~ msgstr "Directories to index recursively" #~ msgid "" #~ "List of directories to index recursively, Special values include: &" #~ "DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, &" #~ "PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs." #~ "defaults and $HOME/.config/user-dirs.default" #~ msgstr "" #~ "List of directories to index recursively, Special values include: &" #~ "DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, &" #~ "PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs." #~ "defaults and $HOME/.config/user-dirs.default" #~ msgid "Directories to index non-recursively" #~ msgstr "Directories to index non-recursively" #~ msgid "" #~ "List of directories to index without inspecting subfolders, Special " #~ "values include: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, " #~ "&PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/" #~ "xdg/user-dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default" #~ msgstr "" #~ "List of directories to index without inspecting subfolders, Special " #~ "values include: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, " #~ "&PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/" #~ "xdg/user-dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default" #~ msgid "List of file patterns to avoid" #~ msgstr "List of file patterns to avoid" #~ msgid "Ignored directories" #~ msgstr "Ignored directories" #~ msgid "List of directories to avoid" #~ msgstr "List of directories to avoid" #~ msgid "Ignored directories with content" #~ msgstr "Ignored directories with content" #~ msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here" #~ msgstr "Avoid any directory containing a file blacklisted here" #~ msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)" #~ msgstr "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)" #~ msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits" #~ msgstr "Runs until all configured locations are indexed and then exits" #~ msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration" #~ msgstr "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration" #~ msgid "Data object '%s' currently exists" #~ msgstr "Data object '%s' currently exists" #~ msgid "Data object '%s' currently does not exist" #~ msgstr "Data object '%s' currently does not exist" #~ msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)" #~ msgstr "Directory is eligible to be mined (based on rules)" #~ msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)" #~ msgstr "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)" #~ msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)" #~ msgstr "Directory is eligible to be mined (based on contents)" #~ msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)" #~ msgstr "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)" #~ msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)" #~ msgstr "Directory is eligible to be monitored (based on config)" #~ msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" #~ msgstr "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" #~ msgid "File is eligible to be monitored (based on config)" #~ msgstr "File is eligible to be monitored (based on config)" #~ msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)" #~ msgstr "File is NOT eligible to be monitored (based on config)" #~ msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)" #~ msgstr "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)" #~ msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" #~ msgstr "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" #~ msgid "File is eligible to be mined (based on rules)" #~ msgstr "File is eligible to be mined (based on rules)" #~ msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)" #~ msgstr "File is NOT eligible to be mined (based on rules)" #~ msgid "Would be indexed" #~ msgstr "Would be indexed" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Yes" #~ msgid "No" #~ msgstr "No" #~ msgid "Would be monitored" #~ msgstr "Would be monitored" #~ msgid "- start the tracker indexer" #~ msgstr "- start the tracker indexer" #~ msgid "Low battery" #~ msgstr "Low battery" #~ msgid "Low disk space" #~ msgstr "Low disk space" #~ msgid "Tracker File System Miner" #~ msgstr "Tracker File System Miner" #~ msgid "Crawls and processes files on the file system" #~ msgstr "Crawls and processes files on the file system" #~ msgid "RSS/ATOM Feeds" #~ msgstr "RSS/ATOM Feeds" #~ msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds" #~ msgstr "Fetch RSS/ATOM Feeds" #~ msgid "Add feed" #~ msgstr "Add feed" #~ msgid "URL" #~ msgstr "URL" #~ msgid "Title to use (must be used with --add-feed)" #~ msgstr "Title to use (must be used with --add-feed)" #~ msgid "- start the feeds indexer" #~ msgstr "- start the feeds indexer" #~ msgid "Could not add feed" #~ msgstr "Could not add feed" #~ msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner" #~ msgstr "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner" #~ msgid "Fetch RSS/ATOM feeds" #~ msgstr "Fetch RSS/ATOM feeds" #~ msgid "Userguides" #~ msgstr "Userguides" #~ msgid "Userguide data miner" #~ msgstr "Userguide data miner" #~ msgid "- start the user guides data miner" #~ msgstr "- start the user guides data miner" #~ msgid "Tracker User Guides Miner" #~ msgstr "Tracker User Guides Miner" #~ msgid "Crawls and processes user guides in shared areas" #~ msgstr "Crawls and processes user guides in shared areas" #~ msgid "Evolution Email miner" #~ msgstr "Evolution E-mail miner" #~ msgid "Tracker" #~ msgstr "Tracker" #~ msgid "Push data to Tracker to make it queryable." #~ msgstr "Push data to Tracker to make it queryable." #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Tags" #~ msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:" #~ msgid_plural "" #~ "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" #~ msgstr[0] "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:" #~ msgstr[1] "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" #~ msgid "Extractor" #~ msgstr "Extractor" #~ msgid "Metadata extractor" #~ msgstr "Metadata extractor" #~ msgid "Max bytes to extract" #~ msgstr "Max bytes to extract" #~ msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract." #~ msgstr "Maximum number of UTF-8 bytes to extract." #~ msgid "Max media art width" #~ msgstr "Max media art width" #~ msgid "" #~ "Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is " #~ "resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 " #~ "sets no limit on the media art width." #~ msgstr "" #~ "Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is " #~ "resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 " #~ "sets no limit on the media art width." #~ msgid "Wait for FS miner to be done before extracting" #~ msgstr "Wait for FS miner to be done before extracting" #~ msgid "" #~ "When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done " #~ "crawling before extracting meta-data. This option is useful on " #~ "constrained environment where it is important to list files as fast as " #~ "possible and can wait to get meta-data later." #~ msgstr "" #~ "When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done " #~ "crawling before extracting meta-data. This option is useful on " #~ "constrained environment where it is important to list files as fast as " #~ "possible and can wait to get meta-data later." #~ msgid "Metadata extraction failed" #~ msgstr "Metadata extraction failed" #~ msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file" #~ msgstr "No metadata or extractor modules found to handle this file" #~ msgid "File to extract metadata for" #~ msgstr "File to extract metadata for" #~ msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" #~ msgstr "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" #~ msgid "" #~ "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" #~ msgstr "" #~ "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" #~ msgid "MODULE" #~ msgstr "MODULE" #~ msgid "Unsupported serialization format '%s'\n" #~ msgstr "Unsupported serialization format '%s'\n" #~ msgid "- Extract file meta data" #~ msgstr "- Extract file meta data" #~ msgid "Filename and mime type must be provided together" #~ msgstr "Filename and mime type must be provided together" #~ msgid "Tracker Metadata Extractor" #~ msgstr "Tracker Metadata Extractor" #~ msgid "Extracts metadata from local files" #~ msgstr "Extracts metadata from local files" #~ msgid "Default View" #~ msgstr "Default View" #~ msgid "" #~ "When 0, default view of tracker-needle will be Icons view. When 1, " #~ "default view of tracker-needle will be Categories view. When 2, default " #~ "view of tracker-needle will be Files view." #~ msgstr "" #~ "When 0, default view of tracker-needle will be Icons view. When 1, " #~ "default view of tracker-needle will be Categories view. When 2, default " #~ "view of tracker-needle will be Files view." #~ msgid "Desktop Search" #~ msgstr "Desktop Search" #~ msgid "" #~ "Find what you're looking for on this computer by name or content using " #~ "Tracker" #~ msgstr "" #~ "Find what you're looking for on this computer by name or content using " #~ "Tracker" #~ msgid "" #~ "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, " #~ "etc. This includes searching the contents of files where applicable." #~ msgstr "" #~ "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, " #~ "etc. This includes searching the contents of files where applicable." #~ msgid "Display results by files found in a list" #~ msgstr "Display results by files found in a list" #~ msgid "Display found images" #~ msgstr "Display found images" #~ msgid "Find search criteria inside files" #~ msgstr "Find search criteria inside files" #~ msgid "Find search criteria in file titles" #~ msgstr "Find search criteria in file titles" #~ msgid "Find search criteria in file tags only (separated by comma)" #~ msgstr "Find search criteria in file tags only (separated by comma)" #~ msgid "_Search:" #~ msgstr "_Search:" #~ msgid "Show tagging panel which allows editing tags of selected results" #~ msgstr "Show tagging panel which allows editing tags of selected results" #~ msgid "Show statistics about the data stored" #~ msgstr "Show statistics about the data stored" #~ msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" #~ msgstr "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" #~ msgid "Add tag" #~ msgstr "Add tag" #~ msgid "Remove selected tag" #~ msgstr "Remove selected tag" #~ msgid "Search criteria was too generic" #~ msgstr "Search criteria was too generic" #~ msgid "Only the first 500 items will be displayed" #~ msgstr "Only the first 500 items will be displayed" #~ msgid "Print version" #~ msgstr "Print version" #~ msgid "[SEARCH-CRITERIA]" #~ msgstr "[SEARCH-CRITERIA]" #~ msgid "Desktop Search user interface using Tracker" #~ msgstr "Desktop Search user interface using Tracker" #~ msgid "" #~ "The statistics represented here do not reflect their availability, rather " #~ "the total data stored:" #~ msgstr "" #~ "The statistics represented here do not reflect their availability, rather " #~ "the total data stored:" #~ msgid "Tag" #~ msgid_plural "Tags" #~ msgstr[0] "Tag" #~ msgstr[1] "Tags" #~ msgid "Contact" #~ msgid_plural "Contacts" #~ msgstr[0] "Contact" #~ msgstr[1] "Contacts" #~ msgid "Audio" #~ msgid_plural "Audios" #~ msgstr[0] "Audio" #~ msgstr[1] "Audios" #~ msgid "Document" #~ msgid_plural "Documents" #~ msgstr[0] "Document" #~ msgstr[1] "Documents" #~ msgid "File" #~ msgid_plural "Files" #~ msgstr[0] "File" #~ msgstr[1] "Files" #~ msgid "Folder" #~ msgid_plural "Folders" #~ msgstr[0] "Folder" #~ msgstr[1] "Folders" #~ msgid "Image" #~ msgid_plural "Images" #~ msgstr[0] "Image" #~ msgstr[1] "Images" #~ msgid "Video" #~ msgid_plural "Videos" #~ msgstr[0] "Video" #~ msgstr[1] "Videos" #~ msgid "Album" #~ msgid_plural "Albums" #~ msgstr[0] "Album" #~ msgstr[1] "Albums" #~ msgid "Music Track" #~ msgid_plural "Music Tracks" #~ msgstr[0] "Music Track" #~ msgstr[1] "Music Tracks" #~ msgid "Photo" #~ msgid_plural "Photos" #~ msgstr[0] "Photo" #~ msgstr[1] "Photos" #~ msgid "Playlist" #~ msgid_plural "Playlists" #~ msgstr[0] "Playlist" #~ msgstr[1] "Playlists" #~ msgid "Email" #~ msgid_plural "Emails" #~ msgstr[0] "E-mail" #~ msgstr[1] "E-mails" #~ msgid "Bookmark" #~ msgid_plural "Bookmarks" #~ msgstr[0] "Bookmark" #~ msgstr[1] "Bookmarks" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Name" #~ msgid "No items currently selected" #~ msgstr "No items currently selected" #~ msgid "Could not update tags" #~ msgstr "Could not update tags" #~ msgid "Could not retrieve tags for the current selection" #~ msgstr "Could not retrieve tags for the current selection" #~ msgid "Could not update tags for file" #~ msgstr "Could not update tags for file" #~ msgid "%x" #~ msgstr "%x" #~ msgid "Today" #~ msgstr "Today" #~ msgid "Tomorrow" #~ msgstr "Tomorrow" #~ msgid "Yesterday" #~ msgstr "Yesterday" #~ msgid "%ld day from now" #~ msgid_plural "%ld days from now" #~ msgstr[0] "%ld day from now" #~ msgstr[1] "%ld days from now" #~ msgid "%ld day ago" #~ msgid_plural "%ld days ago" #~ msgstr[0] "%ld day ago" #~ msgstr[1] "%ld days ago" #~ msgid "Less than one second" #~ msgstr "Less than one second" #~ msgid "No Search Results" #~ msgstr "No Search Results" #~ msgid "" #~ "Select the view on the toolbar for the content you want, e.g. everything, " #~ "files or just images" #~ msgstr "" #~ "Select the view on the toolbar for the content you want, e.g. everything, " #~ "files or just images" #~ msgid "Start to search using the entry box above" #~ msgstr "Start to search using the entry box above" #~ msgid "Last Changed" #~ msgstr "Last Changed" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Size" #~ msgid "Music" #~ msgstr "Music" #~ msgid "Images" #~ msgstr "Images" #~ msgid "Videos" #~ msgstr "Videos" #~ msgid "Documents" #~ msgstr "Documents" #~ msgid "Mail" #~ msgstr "Mail" #~ msgid "Folders" #~ msgstr "Folders" #~ msgid "Items" #~ msgstr "Items" #~ msgid "Loading…" #~ msgstr "Loading…" #~ msgid "%d Page" #~ msgid_plural "%d Pages" #~ msgstr[0] "%d Page" #~ msgstr[1] "%d Pages" #~ msgid "_Show Parent Directory" #~ msgstr "_Show Parent Directory" #~ msgid "_Tags…" #~ msgstr "_Tags…" #~ msgid "Search and Indexing" #~ msgstr "Search and Indexing" #~ msgid "Configure file indexing with Tracker" #~ msgstr "Configure file indexing with Tracker" #~ msgid "Indexing Preferences" #~ msgstr "Indexing Preferences" #~ msgid "_Monitor file and directory changes" #~ msgstr "_Monitor file and directory changes" #~ msgid "Enable when running on _battery" #~ msgstr "Enable when running on _battery" #~ msgid "Enable for _initial data population" #~ msgstr "Enable for _initial data population" #~ msgid "Include _removable media" #~ msgstr "Include _removable media" #~ msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc." #~ msgstr "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc." #~ msgid "Include optical di_scs" #~ msgstr "Include optical di_scs" #~ msgid "Semantics" #~ msgstr "Semantics" #~ msgid "" #~ "The scheduler is the kernel component that decides which runnable " #~ "application will be executed by the CPU next. Each application has an " #~ "associated scheduling policy and priority.\n" #~ "\n" #~ "This option allows you to make Tracker take a back seat and not eat up " #~ "too much CPU time if you have other applications more deserving of it." #~ msgstr "" #~ "The scheduler is the kernel component that decides which runnable " #~ "application will be executed by the CPU next. Each application has an " #~ "associated scheduling policy and priority.\n" #~ "\n" #~ "This option allows you to make Tracker take a back seat and not eat up " #~ "too much CPU time if you have other applications more deserving of it." #~ msgid "Index content in the background:" #~ msgstr "Index content in the background:" #~ msgid "O_nly when computer is not being used" #~ msgstr "O_nly when computer is not being used" #~ msgid "" #~ "Indexing content will be much slower but other applications will " #~ "have priority." #~ msgstr "" #~ "Indexing content will be much slower but other applications will " #~ "have priority." #~ msgid "" #~ "_While other applications are running, except for initial data population" #~ msgstr "" #~ "_While other applications are running, except for initial data population" #~ msgid "" #~ "Indexing content will be much slower but other applications will " #~ "have priority. This will only be the case on the first index of " #~ "your content after you start your computer from a new install" #~ msgstr "" #~ "Indexing content will be much slower but other applications will " #~ "have priority. This will only be the case on the first index of " #~ "your content after you start your computer from a new install" #~ msgid "While _other applications are running" #~ msgstr "While _other applications are running" #~ msgid "" #~ "Indexing content will be as fast as possible but other " #~ "applications may suffer and be slower as a result." #~ msgstr "" #~ "Indexing content will be as fast as possible but other " #~ "applications may suffer and be slower as a result." #~ msgid "Stop indexing when _disk space is below:" #~ msgstr "Stop indexing when _disk space is below:" #~ msgid "Limitations" #~ msgstr "Limitations" #~ msgid "" #~ "Indexed content from removable devices that have not been inserted for a " #~ "while, are cleaned up to avoid build up of unused resources." #~ msgstr "" #~ "Indexed content from removable devices that have not been inserted for a " #~ "while, are cleaned up to avoid build up of unused resources." #~ msgid "Days before deleting removable devices:" #~ msgstr "Days before deleting removable devices:" #~ msgid "Garbage Collection" #~ msgstr "Garbage Collection" #~ msgid "Indexing" #~ msgstr "Indexing" #~ msgid "" #~ "Special locations such as your Home, Desktop or " #~ "Documents directory, can be easily toggled below. This will add or " #~ "remove their real paths from the list underneath.\n" #~ "\n" #~ "If a directory is toggled to Recurse, it means that all sub-" #~ "directories underneath it will also be indexed. Otherwise, only files " #~ "immediately in that directory will be indexed." #~ msgstr "" #~ "Special locations such as your Home, Desktop or " #~ "Documents directory, can be easily toggled below. This will add or " #~ "remove their real paths from the list underneath.\n" #~ "\n" #~ "If a directory is toggled to Recurse, it means that all sub-" #~ "directories underneath it will also be indexed. Otherwise, only files " #~ "immediately in that directory will be indexed." #~ msgid "Index Home Directory" #~ msgstr "Index Home Directory" #~ msgid "Index Desktop Directory" #~ msgstr "Index Desktop Directory" #~ msgid "Index Documents Directory" #~ msgstr "Index Documents Directory" #~ msgid "Index Music Directory" #~ msgstr "Index Music Directory" #~ msgid "Index Pictures Directory" #~ msgstr "Index Pictures Directory" #~ msgid "Index Videos Directory" #~ msgstr "Index Videos Directory" #~ msgid "Index Download Directory" #~ msgstr "Index Download Directory" #~ msgid "" #~ "One or more special locations have the same path.\n" #~ "Those which are the same are disabled!" #~ msgstr "" #~ "One or more special locations have the same path.\n" #~ "Those which are the same are disabled!" #~ msgid "Add directory to be indexed" #~ msgstr "Add directory to be indexed" #~ msgid "Remove directory from being indexed" #~ msgstr "Remove directory from being indexed" #~ msgid "Where is your content?" #~ msgstr "Where is your content?" #~ msgid "Locations" #~ msgstr "Locations" #~ msgid "Glob patterns to ignore:" #~ msgstr "Glob patterns to ignore:" #~ msgid "Opens text entry for glob patterns" #~ msgstr "Opens text entry for glob patterns" #~ msgid "Opens the filechooser dialogue" #~ msgstr "Opens the filechooser dialogue" #~ msgid "With specific files:" #~ msgstr "With specific files:" #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Directories" #~ msgid "" #~ "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n" #~ "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" #~ msgstr "" #~ "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n" #~ "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" #~ msgid "Ignored Content" #~ msgstr "Ignored Content" #~ msgid "Index content of _files found" #~ msgstr "Index content of _files found" #~ msgid "Index _numbers" #~ msgstr "Index _numbers" #~ msgid "What is indexed?" #~ msgstr "What is indexed?" #~ msgid "Control" #~ msgstr "Control" #~ msgid "Directory" #~ msgstr "Directory" #~ msgid "" #~ "Some of the requested changes will take effect on the next session " #~ "restart." #~ msgstr "" #~ "Some of the requested changes will take effect on the next session " #~ "restart." #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Disabled" #~ msgid "Enter value" #~ msgstr "Enter value" #~ msgid "_Cancel" #~ msgstr "_Cancel" #~ msgid "_OK" #~ msgstr "_OK" #~ msgid "Select directory" #~ msgstr "Select directory" #~ msgid "That directory is already selected as a location to index" #~ msgstr "That directory is already selected as a location to index" #~ msgid "Recurse" #~ msgstr "Recurse" #~ msgid "Desktop Search preferences" #~ msgstr "Desktop Search preferences" #~ msgid "" #~ "Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the " #~ "default (implied by search terms)" #~ msgstr "" #~ "Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the " #~ "default (implied by search terms)" #~ msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity" #~ msgstr "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity" #~ msgid "- start the tracker writeback service" #~ msgstr "- start the tracker writeback service" #~ msgid "Saved queries" #~ msgstr "Saved queries" #~ msgid "Minimum length of a word to be indexed" #~ msgstr "Minimum length of a word to be indexed" #~ msgid "Words with less characters than this will be ignored by the indexer." #~ msgstr "" #~ "Words with less characters than this will be ignored by the indexer." #~ msgid "Flickr" #~ msgstr "Flickr" #~ msgid "Index your Flickr photo albums" #~ msgstr "Index your Flickr photo albums" #~ msgid "Tracker Miner for Flickr" #~ msgstr "Tracker Miner for Flickr" #~ msgid "Processes images and albums on Flickr" #~ msgstr "Processes images and albums on Flickr" #~ msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '" #~ msgstr "Disable miners started as part of this process, options include: '" #~ msgid "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction" #~ msgstr "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction" #~ msgid "Add feed (must be used with --title)" #~ msgstr "Add feed (must be used with --title)" #~ msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title" #~ msgstr "Adding a feed requires --add-feed and --title" #~ msgid "No error was given" #~ msgstr "No error was given" #~ msgid " - Manage Tracker processes and data" #~ msgstr " - Manage Tracker processes and data" #~ msgid "General and Status options cannot be used together" #~ msgstr "General and Status options cannot be used together" #~ msgid "General and Miners options cannot be used together" #~ msgstr "General and Miners options cannot be used together" #~ msgid "Status and Miners options cannot be used together" #~ msgstr "Status and Miners options cannot be used together" #~ msgid "no error given" #~ msgstr "no error given" #~ msgid "" #~ "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill " #~ "is implied" #~ msgstr "" #~ "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill " #~ "is implied" #~ msgid "Waiting one second before starting miners…" #~ msgstr "Waiting one second before starting miners…" #~ msgid "General options" #~ msgstr "General options" #~ msgid "Show general options" #~ msgstr "Show general options" #~ msgid "Miner options" #~ msgstr "Miner options" #~ msgid "Show miner options" #~ msgstr "Show miner options" #~ msgid "Show current status" #~ msgstr "Show current status" #~ msgid "Status options" #~ msgstr "Status options" #~ msgid "Show status options" #~ msgstr "Show status options" #~ msgid "_URN:" #~ msgstr "_URN:" #~ msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer" #~ msgstr "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer" #~ msgid "" #~ "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used " #~ "together" #~ msgstr "" #~ "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used " #~ "together" #~ msgid "_Tags..." #~ msgstr "_Tags…" #~ msgid "_Delay" #~ msgstr "_Delay" #~ msgid "seconds" #~ msgstr "seconds" #~ msgid "Start up" #~ msgstr "Start up" #~ msgid "General" #~ msgstr "General" #~ msgid "%d%%" #~ msgstr "%d%%" #~ msgid "%d" #~ msgstr "%d" #~ msgid "_About" #~ msgstr "_About" #~ msgid "Other" #~ msgstr "Other" #~ msgid "Email Addresses" #~ msgstr "E-mail Addresses" #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Fonts" #~ msgid "Archives" #~ msgstr "Archives" #~ msgid "Links" #~ msgstr "Links" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Category" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Title" #~ msgid "No results found for “%s”" #~ msgstr "No results found for “%s”" #~ msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010" #~ msgstr "Copyright Tracker Authors 2005-2010" #~ msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker" #~ msgstr "A search bar applet for finding content stored in Tracker" #~ msgid "" #~ "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under " #~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " #~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " #~ "any later version.\n" #~ "\n" #~ "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " #~ "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " #~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " #~ "more details.\n" #~ "\n" #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " #~ "with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " #~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #~ msgstr "" #~ "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under " #~ "the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free " #~ "Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) " #~ "any later version.\n" #~ "\n" #~ "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " #~ "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " #~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for " #~ "more details.\n" #~ "\n" #~ "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along " #~ "with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " #~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #~ msgid "- Import data using Turtle files" #~ msgstr "- Import data using Turtle files" #~ msgid "- Get all information about one or more files" #~ msgstr "- Get all information about one or more files" #~ msgid "512" #~ msgstr "512" #~ msgid "0" #~ msgstr "0" #~ msgid "- Search for terms in all data" #~ msgstr "- Search for terms in all data" #~ msgid "" #~ "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-" #~ "operator)" #~ msgstr "" #~ "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-" #~ "operator)" #~ msgid "" #~ "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist " #~ "(unless you use --or-operator)" #~ msgstr "" #~ "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist " #~ "(unless you use --or-operator)" #~ msgid "Search terms are missing" #~ msgstr "Search terms are missing" #~ msgid "- Query or update using SPARQL" #~ msgstr "- Query or update using SPARQL" #~ msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes" #~ msgstr " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes" #~ msgid "Add, remove or list tags" #~ msgstr "Add, remove or list tags" #~ msgid "No arguments were provided" #~ msgstr "No arguments were provided" #~ msgid "- Query or update using SQL" #~ msgstr "- Query or update using SQL" #~ msgid "Tag one or more files" #~ msgstr "Tag one or more files" #~ msgid "%d/20" #~ msgstr "%d/20" #~ msgid "Day(s)" #~ msgstr "Day(s)" #~ msgid "Directories (no sub-directories are indexed):" #~ msgstr "Directories (no sub-directories are indexed):" #~ msgid "Directories:" #~ msgstr "Directories:" #~ msgid "Drop removable device from database after:" #~ msgstr "Drop removable device from database after:" #~ msgid "Enable for _first time" #~ msgstr "Enable for _first time" #~ msgid "Faster" #~ msgstr "Faster" #~ msgid "Indexing s_peed (faster consumes more resources):" #~ msgstr "Indexing s_peed (faster consumes more resources):" #~ msgid "Non-Recursively Indexed" #~ msgstr "Non-Recursively Indexed" #~ msgid "Slower" #~ msgstr "Slower" #~ msgid "" #~ "When toggled, this makes sure your home directory is included in the list." #~ msgstr "" #~ "When toggled, this makes sure your home directory is included in the list." #~ msgid "Could not get log verbosity, manager could not be created, %s" #~ msgstr "Could not get log verbosity, manager could not be created, %s" #~ msgid "No Address" #~ msgstr "No Address" #~ msgid "Tracker Status Notification Application" #~ msgstr "Tracker Status Notification Application" #~ msgid "Search for %s with Tracker Search Tool" #~ msgstr "Search for %s with Tracker Search Tool" #~ msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool" #~ msgstr "Search all of your documents with Tracker Search Tool" #~ msgid "Launch %s (%s)" #~ msgstr "Launch %s (%s)" #~ msgid "" #~ "See %s conversation\n" #~ "%s %s\n" #~ "from %s" #~ msgstr "" #~ "See %s conversation\n" #~ "%s %s\n" #~ "from %s" #~ msgid "Email from %s" #~ msgstr "E-mail from %s" #~ msgid "" #~ "Listen to music %s\n" #~ "in %s" #~ msgstr "" #~ "Listen to music %s\n" #~ "in %s" #~ msgid "" #~ "Open file %s\n" #~ "in %s" #~ msgstr "" #~ "Open file %s\n" #~ "in %s" #~ msgid "" #~ "View image %s\n" #~ "in %s" #~ msgstr "" #~ "View image %s\n" #~ "in %s" #~ msgid "" #~ "Watch video %s\n" #~ "in %s" #~ msgstr "" #~ "Watch video %s\n" #~ "in %s" #~ msgid "" #~ "Open folder %s\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Open folder %s\n" #~ "%s" #~ msgid "with" #~ msgstr "with" #~ msgid "in channel" #~ msgstr "in channel" #~ msgid "Search all of your documents, as you type" #~ msgstr "Search all of your documents, as you type" #~ msgid "Development Files" #~ msgstr "Development Files" #~ msgid "Tracker Search" #~ msgstr "Tracker Search" #~ msgid "Search with Tracker Search Tool" #~ msgstr "Search with Tracker Search Tool" #~ msgid "Search with Tracker, as you type" #~ msgstr "Search with Tracker, as you type" #~ msgid "gtk-delete" #~ msgstr "gtk-delete" #~ msgid "gtk-execute" #~ msgstr "gtk-execute" #~ msgid "gtk-go-back" #~ msgstr "gtk-go-back" #~ msgid "gtk-go-forward" #~ msgstr "gtk-go-forward" #~ msgid "gtk-save" #~ msgstr "gtk-save" #~ msgid "Path : %s" #~ msgstr "Path: %s" #~ msgid "Modified : %s" #~ msgstr "Modified: %s" #~ msgid "Size : %s" #~ msgstr "Size: %s" #~ msgid "Accessed : %s" #~ msgstr "Accessed: %s" #~ msgid "Mime : %s" #~ msgstr "Mime: %s" #~ msgid "Sender : %s" #~ msgstr "Sender : %s" #~ msgid "Date : %s" #~ msgstr "Date : %s" #~ msgid "Comment : %s" #~ msgstr "Comment : %s" #~ msgid "Categories : %s" #~ msgstr "Categories : %s" #~ msgid "Duration : %s" #~ msgstr "Duration: %s" #~ msgid "Genre : %s" #~ msgstr "Genre: %s" #~ msgid "Bitrate : %s Kbs" #~ msgstr "Bitrate: %s Kbs" #~ msgid "Year : %s" #~ msgstr "Year: %s" #~ msgid "Codec : %s" #~ msgstr "Codec: %s" #~ msgid " taken with a %s" #~ msgstr " taken with a %s" #~ msgid " %s" #~ msgstr " %s" #~ msgid "Dimensions : %d x %d" #~ msgstr "Dimensions: %d x %d" #~ msgid "Date Taken : %s" #~ msgstr "Date Taken: %s" #~ msgid "Orientation : %s" #~ msgstr "Orientation: %s" #~ msgid "Flash : %s" #~ msgstr "Flash: %s" #~ msgid "Focal Length : %s" #~ msgstr "Focal Length: %s" #~ msgid "Exposure Time : %s" #~ msgstr "Exposure Time: %s" #~ msgid "Author : %s" #~ msgstr "Author: %s" #~ msgid "Bitrate : %s" #~ msgstr "Bitrate: %s" #~ msgid "Encoded In : %s" #~ msgstr "Encoded In: %s" #~ msgid "Framerate : %s" #~ msgstr "Framerate: %s" #~ msgid "Subject : %s" #~ msgstr "Subject: %s" #~ msgid "Page Count : %s" #~ msgstr "Page Count: %s" #~ msgid "Word Count : %s" #~ msgstr "Word Count: %s" #~ msgid "Created : %s" #~ msgstr "Created: %s" #~ msgid "Comments : %s" #~ msgstr "Comments: %s" #~ msgid "%.1f KB" #~ msgstr "%.1f KB" #~ msgid "%.1f MB" #~ msgstr "%.1f MB" #~ msgid "%.1f GB" #~ msgstr "%.1f GB" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Unknown" #~ msgid "Type tags you want to add here, separated by commas" #~ msgstr "Type tags you want to add here, separated by commas" #~ msgid "_Remove Tag" #~ msgstr "_Remove Tag" #~ msgid "Support for Tracker." #~ msgstr "Support for Tracker." #~ msgid "TrackerEvolutionPlugin" #~ msgstr "TrackerEvolutionPlugin" #~ msgid "Miner is not running" #~ msgstr "Miner is not running" #~ msgid "Paused by user" #~ msgstr "Paused by user" #~ msgid "" #~ "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under " #~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " #~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " #~ "any later version." #~ msgstr "" #~ "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under " #~ "the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free " #~ "Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) " #~ "any later version." #~ msgid "" #~ "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " #~ "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " #~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " #~ "more details." #~ msgstr "" #~ "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " #~ "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " #~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for " #~ "more details." #~ msgid "" #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " #~ "with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " #~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #~ msgstr "" #~ "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along " #~ "with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " #~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #~ msgid "" #~ "Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your " #~ "personal data so that it can be searched easily and quickly" #~ msgstr "" #~ "Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your " #~ "personal data so that it can be searched easily and quickly" #~ msgid "translator-credits" #~ msgstr "" #~ "David Lodge \n" #~ "Philip Withnall \n" #~ "Bruce Cowan " #~ msgid "Tracker Web Site" #~ msgstr "Tracker Web Site" #~ msgid "_Pause All Indexing" #~ msgstr "_Pause All Indexing" #~ msgid "_Search" #~ msgstr "_Search" #~ msgid "_Preferences" #~ msgstr "_Preferences" #~ msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" #~ msgstr "Control and monitor the Tracker search and indexing service" #~ msgid "Tracker Applet" #~ msgstr "Tracker Applet" #~ msgid "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools" #~ msgstr "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools" #~ msgid "Debug (default = off)" #~ msgstr "Debug (default = off)" #~ msgid "" #~ "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug " #~ "(default = config)" #~ msgstr "" #~ "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug " #~ "(default = config)" #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Directories" #~ msgid "Files" #~ msgstr "Files" #~ msgid "Indexing" #~ msgstr "Indexing" #~ msgid "Create thumbnails from images and videos" #~ msgstr "Create thumbnails from images and videos" #~ msgid "Disk space _limit:" #~ msgstr "Disk space _limit:" #~ msgid "Enable _thumbnails" #~ msgstr "Enable _thumbnails" #~ msgid "" #~ "Follow changes made to files and new files created by watching directories" #~ msgstr "" #~ "Follow changes made to files and new files created by watching directories" #~ msgid "" #~ "If this is unchecked, then Tracker will be paused while the device is " #~ "using battery instead of AC power" #~ msgstr "" #~ "If this is unchecked, then Tracker will be paused while the device is " #~ "using battery instead of AC power" #~ msgid "" #~ "Removable devices are always considered separately. This applies to " #~ "directories mounted within the file system which are NOT removable devices" #~ msgstr "" #~ "Removable devices are always considered separately. This applies to " #~ "directories mounted within the file system which are NOT removable devices" #~ msgid "Removable devices include memory cards and USB sticks for example" #~ msgstr "Removable devices include memory cards and USB sticks for example" #~ msgid "" #~ "This is a way for the user to make Tracker use less system resources and " #~ "to appear as more of a background task if it consumes too much processing " #~ "power" #~ msgstr "" #~ "This is a way for the user to make Tracker use less system resources and " #~ "to appear as more of a background task if it consumes too much processing " #~ "power" #~ msgid "" #~ "This is an exception to the previous option. \n" #~ "\n" #~ "Checking this means that when Tracker is run for the first time, it will " #~ "not pause if running on battery instead of AC power" #~ msgstr "" #~ "This is an exception to the previous option. \n" #~ "\n" #~ "Checking this means that when Tracker is run for the first time, it will " #~ "not pause if running on battery instead of AC power" #~ msgid "" #~ "This represents a percentage of disk capacity which MUST be free to be " #~ "able to index content. If there is less space than the percentage " #~ "represented here, Tracker will pause until such time as there is enough " #~ "space to continue" #~ msgstr "" #~ "This represents a percentage of disk capacity which MUST be free to be " #~ "able to index content. If there is less space than the percentage " #~ "represented here, Tracker will pause until such time as there is enough " #~ "space to continue" #~ msgid "Could not open help document." #~ msgstr "Could not open help document." #~ msgid "This will open %d separate window." #~ msgid_plural "This will open %d separate windows." #~ msgstr[0] "This will open %d separate window." #~ msgstr[1] "This will open %d separate windows." #~ msgid "Could not open document \"%s\"." #~ msgstr "Could not open document \"%s\"." #~ msgid "Could not open folder \"%s\"." #~ msgstr "Could not open folder \"%s\"." #~ msgid "The nautilus file manager is not running." #~ msgstr "The nautilus file manager is not running." #~ msgid "Application could not be opened" #~ msgstr "Application could not be opened" #~ msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." #~ msgstr "There is no installed viewer capable of displaying the document." #~ msgid "Are you sure you want to open %d folder?" #~ msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" #~ msgstr[0] "Are you sure you want to open %d folder?" #~ msgstr[1] "Are you sure you want to open %d folders?" #~ msgid "Could not move \"%s\" to trash." #~ msgstr "Could not move \"%s\" to the wastebasket." #~ msgid "Moving \"%s\" failed: %s." #~ msgstr "Moving \"%s\" failed: %s." #~ msgid "Activate to view this email" #~ msgstr "Activate to view this e-mail" #~ msgid "Save Search Results As..." #~ msgstr "Save Search Results As..." #~ msgid "Could not save document." #~ msgstr "Could not save document." #~ msgid "You did not select a document name." #~ msgstr "You did not select a document name." #~ msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." #~ msgstr "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." #~ msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" #~ msgstr "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" #~ msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." #~ msgstr "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." #~ msgid "_Replace" #~ msgstr "_Replace" #~ msgid "The document name you selected is a folder." #~ msgstr "The document name you selected is a folder." #~ msgid "You may not have write permissions to the document." #~ msgstr "You may not have write permissions to the document." #~ msgid "" #~ "GConf error:\n" #~ " %s" #~ msgstr "" #~ "GConf error:\n" #~ " %s" #~ msgid "today at %-I:%M %p" #~ msgstr "today at %-H:%M" #~ msgid "yesterday at %-I:%M %p" #~ msgstr "yesterday at %-H:%M" #~ msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" #~ msgstr "%A, %-d %B %Y at %-H:%M:%S" #~ msgid "Search from a specific service" #~ msgstr "Search from a specific service" #~ msgid "SERVICE" #~ msgstr "SERVICE" #~ msgid "All Files" #~ msgstr "All Files" #~ msgid "Text" #~ msgstr "Text" #~ msgid "Development" #~ msgstr "Development" #~ msgid "Chat Logs" #~ msgstr "Chat Logs" #~ msgid "WebHistory" #~ msgstr "WebHistory" #~ msgid "_Open" #~ msgstr "_Open" #~ msgid "O_pen Folder" #~ msgstr "O_pen Folder" #~ msgid "Mo_ve to Trash" #~ msgstr "Mo_ve to the Wastebasket" #~ msgid "_Save Results As..." #~ msgstr "_Save Results As..." #~ msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" #~ msgstr "Character set conversion failed for \"%s\"" #~ msgid "The following error has occurred :" #~ msgstr "The following error has occurred :" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Error" #~ msgid "Did you mean" #~ msgstr "Did you mean" #~ msgid "Your search returned no results." #~ msgstr "Your search returned no results." #~ msgid "Tracker Search Tool-" #~ msgstr "Tracker Search Tool-" #~ msgid "Tracker Search Tool" #~ msgstr "Tracker Search Tool" #~ msgid "no search performed" #~ msgstr "no search performed" #~ msgid "List View" #~ msgstr "List View" #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Icon" #~ msgid "Unknown email subject" #~ msgstr "Unknown e-mail subject" #~ msgid "Unknown email sender" #~ msgstr "Unknown e-mail sender" #~ msgid "%d - %d of %d items" #~ msgstr "%d - %d of %d items" #~ msgid "%d item" #~ msgid_plural "%d items" #~ msgstr[0] "%d item" #~ msgstr[1] "%d items" #~ msgid "Could not connect to search service as it may be busy" #~ msgstr "Could not connect to search service as it may be busy" #~ msgid "Clear the search text" #~ msgstr "Clear the search text" #~ msgid "" #~ "Tracker is still indexing so not all search results are available yet" #~ msgstr "" #~ "Tracker is still indexing so not all search results are available yet" #~ msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces." #~ msgstr "Enter a search term with multiple words seperated with spaces." #~ msgid "search_entry" #~ msgstr "search _entry" #~ msgid "Click to perform a search." #~ msgstr "Click to perform a search." #~ msgid "Result: %d" #~ msgstr "Result: %d" #~ msgid "" #~ "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)" #~ msgstr "" #~ "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)" #~ msgid "Use SIGTERM to stop all tracker processes found" #~ msgstr "Use SIGTERM to stop all tracker processes found" #~ msgid "" #~ "This will kill all Tracker processes and remove all databases except the " #~ "backup and journal (a restart will restore the data)" #~ msgstr "" #~ "This will kill all Tracker processes and remove all databases except the " #~ "backup and journal (a restart will restore the data)" #~ msgid "Found %d pids..." #~ msgstr "Found %d pids..." #~ msgid "Show more detailed results (only applies to general search)" #~ msgstr "Show more detailed results (only applies to general search)" #~ msgid "List all files" #~ msgstr "List all files" #~ msgid "List all music albums (includes song count and duration sum)" #~ msgstr "List all music albums (includes song count and duration sum)" #~ msgid "List all music files" #~ msgstr "List all music files" #~ msgid "List all image files" #~ msgstr "List all image files" #~ msgid "File: %d" #~ msgstr "File: %d" #~ msgid "Files: %d" #~ msgstr "Files: %d" #~ msgid "Artist: %d" #~ msgstr "Artist: %d" #~ msgid "%d Song" #~ msgstr "%d Song" #~ msgid "%d Songs" #~ msgstr "%d Songs" #~ msgid "%d Seconds" #~ msgstr "%d Seconds" #~ msgid "Album '%s'" #~ msgstr "Album '%s'" #~ msgid "Album: %d" #~ msgstr "Album: %d" #~ msgid "Either a file or query needs to be specified" #~ msgstr "Either a file or query needs to be specified" #~ msgid "Class: %d" #~ msgstr "Class: %d" #~ msgid "Prefix: %d" #~ msgstr "Prefix: %d" #~ msgid "Property: %d" #~ msgstr "Property: %d" #~ msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)" #~ msgstr "Include details with state updates (only applies to --follow)" #~ msgid "Shows the key used when listing miners and their states" #~ msgstr "Shows the key used when listing miners and their states" #~ msgid "List pause reasons and applications for a miner" #~ msgstr "List pause reasons and applications for a miner" #~ msgid "Could not connect to the DBus session bus" #~ msgstr "Could not connect to the DBus session bus" #~ msgid "Could not get progress from miner: %s" #~ msgstr "Could not get progress from miner: %s" #~ msgid "Progress" #~ msgstr "Progress" #~ msgid "- Monitor and control status" #~ msgstr "- Monitor and control status" #~ msgid "Key" #~ msgstr "Key" #~ msgid "[R] = Running" #~ msgstr "[R] = Running" #~ msgid "[ ] = Not Running" #~ msgstr "[ ] = Not Running" #~ msgid "Add specified tag to a file" #~ msgstr "Add specified tag to a file" #~ msgid "Remove all tags from a file" #~ msgstr "Remove all tags from a file" #~ msgid "List all defined tags" #~ msgstr "List all defined tags" #~ msgid "Search for files with specified tag" #~ msgstr "Search for files with specified tag" #~ msgid "FILE..." #~ msgstr "FILE..." #~ msgid "" #~ "To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join " #~ "multiple options, for example:" #~ msgstr "" #~ "To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join " #~ "multiple options, for example:" #~ msgid "Files are not needed with searching" #~ msgstr "Files are not needed with searching" #~ msgid "Found" #~ msgstr "Found" #~ msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" #~ msgstr "Minimises the use of memory but may slow indexing down" #~ msgid "TERM... - search files for certain terms" #~ msgstr "TERM... - search files for certain terms" #~ msgid "" #~ "Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the " #~ "specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)" #~ msgstr "" #~ "Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the " #~ "specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)" #~ msgid "The list of recognized services is:" #~ msgstr "The list of recognised services is:" #~ msgid "Try \"%s --help\" for more information." #~ msgstr "Try \"%s --help\" for more information." #~ msgid "%s: no connection to tracker daemon" #~ msgstr "%s: no connection to tracker daemon" #~ msgid "Ensure \"tracker-store\" is running before launch this command." #~ msgstr "Ensure \"tracker-store\" is running before launch this command." #~ msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n" #~ msgstr "Service not recognised, searching in Other Files...\n" #~ msgid "%s: internal tracker error: %s" #~ msgstr "%s: internal tracker error: %s" #~ msgid " - show number of indexed files for each service" #~ msgstr " - show number of indexed files for each service" #~ msgid "fetching index stats" #~ msgstr "fetching index stats" #~ msgid "FILE... - manipulate tags on files" #~ msgstr "FILE... - manipulate tags on files" #~ msgid "%s: invalid arguments" #~ msgstr "%s: invalid arguments" #~ msgid "%s: file %s not found" #~ msgstr "%s: file %s not found" #~ msgid "/PATH/DIR" #~ msgstr "/PATH/DIR" #~ msgid "Directory to crawl for indexing at start up only" #~ msgstr "Directory to crawl for indexing at start up only" #~ msgid "Disable any indexing or watching taking place" #~ msgstr "Disable any indexing or watching taking place" #~ msgid "" #~ "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/" #~ "logs only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)" #~ msgstr "" #~ "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/" #~ "logs only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)" #~ msgid "VALUE" #~ msgstr "VALUE" #~ msgid "" #~ "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 " #~ "(default 0) with lower values increasing indexing speed" #~ msgstr "" #~ "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 " #~ "(default 0) with lower values increasing indexing speed" #~ msgid "" #~ "Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters " #~ "code)" #~ msgstr "" #~ "Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters " #~ "code)" #~ msgid "LANG" #~ msgstr "LANG" #~ msgid "Make tracker errors fatal" #~ msgstr "Make Tracker errors fatal" #~ msgid "DIRECTORY" #~ msgstr "DIRECTORY" #~ msgid "" #~ "To include or exclude multiple directories at the same time, join " #~ "multiple options like:" #~ msgstr "" #~ "To include or exclude multiple directories at the same time, join " #~ "multiple options like:" #~ msgid "Tracker : " #~ msgstr "Tracker : " #~ msgid "Merging" #~ msgstr "Merging" #~ msgid " (paused by system)" #~ msgstr " (paused by system)" #~ msgid " (paused by battery)" #~ msgstr " (paused by battery)" #~ msgid "mailboxes" #~ msgstr "mailboxes" #~ msgid "Re-index your system?" #~ msgstr "Re-index your system?" #~ msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?" #~ msgstr "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?" #~ msgid "_Re-index" #~ msgstr "_Re-index" #~ msgid "S_tatistics" #~ msgstr "S_tatistics" #~ msgid "_Quit" #~ msgstr "_Quit" #~ msgid "Index statistics" #~ msgstr "Index statistics" #~ msgid "" #~ "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of " #~ "your files and emails" #~ msgstr "" #~ "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of " #~ "your files and e-mails" #~ msgid "" #~ "You can pause indexing at any time and configure index settings by right " #~ "clicking here" #~ msgstr "" #~ "You can pause indexing at any time and configure index settings by right-" #~ "clicking here" #~ msgid "Tracker has finished indexing your system" #~ msgstr "Tracker has finished indexing your system" #~ msgid " in %d hours and %d minutes" #~ msgstr " in %d hours and %d minutes" #~ msgid " in %d minutes and %d seconds" #~ msgstr " in %d minutes and %d seconds" #~ msgid "You can now perform searches by clicking here" #~ msgstr "You can now perform searches by clicking here" #~ msgid " Folders:" #~ msgstr " Folders:" #~ msgid " Documents:" #~ msgstr " Documents:" #~ msgid " Images:" #~ msgstr " Images:" #~ msgid " Music:" #~ msgstr " Music:" #~ msgid " Videos:" #~ msgstr " Videos:" #~ msgid " Text:" #~ msgstr " Text:" #~ msgid " Development:" #~ msgstr " Development:" #~ msgid "Applications:" #~ msgstr "Applications:" #~ msgid "Emails:" #~ msgstr "E-mails:" #~ msgid "Animation" #~ msgstr "Animation" #~ msgid "Smart Pausing" #~ msgstr "Smart Pausing" #~ msgid "Visibility" #~ msgstr "Visibility" #~ msgid "Animate _icon when indexing" #~ msgstr "Animate _icon when indexing" #~ msgid "Applet Preferences" #~ msgstr "Applet Preferences" #~ msgid "" #~ "Automatically _pause if indexing may degrade performance of other " #~ "applications in active use" #~ msgstr "" #~ "Automatically _pause if indexing may degrade performance of other " #~ "applications in active use" #~ msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use" #~ msgstr "_Automatically pause all indexing when computer is in active use" #~ msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)" #~ msgstr "_Hide Icon (except when displaying messages to user)" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_Off" #~ msgid "" #~ "In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your " #~ "files. Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this " #~ "action will be performed the next time the Tracker daemon is restarted." #~ msgstr "" #~ "In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your " #~ "files. Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this " #~ "action will be performed the next time the Tracker daemon is restarted." #~ msgid "_Reindex" #~ msgstr "_Reindex" #~ msgid "Tracker daemon must be restarted" #~ msgstr "Tracker daemon must be restarted" #~ msgid "" #~ "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be " #~ "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now." #~ msgstr "" #~ "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be " #~ "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now." #~ msgid "_Restart" #~ msgstr "_Restart" #~ msgid "Crawled Directories" #~ msgstr "Crawled Directories" #~ msgid "Ignored File Patterns" #~ msgstr "Ignored File Patterns" #~ msgid "Ignored Paths" #~ msgstr "Ignored Paths" #~ msgid "Index Merging" #~ msgstr "Index Merging" #~ msgid "Indexing Limits (per file)" #~ msgstr "Indexing Limits (per file)" #~ msgid "Indexing Options" #~ msgstr "Indexing Options" #~ msgid "Power management" #~ msgstr "Power management" #~ msgid "Resource Usage" #~ msgstr "Resource Usage" #~ msgid "Stemming" #~ msgstr "Stemming" #~ msgid "Throttling" #~ msgstr "Throttling" #~ msgid "Additional mbox style mailboxes to index:" #~ msgstr "Additional mbox style mailboxes to index:" #~ msgid "Additional paths to index and watch:" #~ msgstr "Additional paths to index and watch:" #~ msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):" #~ msgstr "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):" #~ msgid "" #~ "Danish\n" #~ "Dutch\n" #~ "English\n" #~ "Finnish\n" #~ "French\n" #~ "German\n" #~ "Italian\n" #~ "Norwegian\n" #~ "Portuguese\n" #~ "Russian\n" #~ "Spanish\n" #~ "Swedish" #~ msgstr "" #~ "Danish\n" #~ "Dutch\n" #~ "English\n" #~ "Finnish\n" #~ "French\n" #~ "German\n" #~ "Italian\n" #~ "Norwegian\n" #~ "Portuguese\n" #~ "Russian\n" #~ "Spanish\n" #~ "Swedish" #~ msgid "Disable initial index sweep when on battery" #~ msgstr "Disable initial index sweep when on battery" #~ msgid "Enable _KMail email indexing" #~ msgstr "Enable _KMail e-mail indexing" #~ msgid "Enable _Thunderbird email indexing" #~ msgstr "Enable _Thunderbird e-mail indexing" #~ msgid "Index _delay: " #~ msgstr "Index _delay: " #~ msgid "Index _file contents" #~ msgstr "Index _file contents" #~ msgid "Indexing speed:" #~ msgstr "Indexing speed:" #~ msgid "Maximum _amount of text to index:" #~ msgstr "Maximum _amount of text to index:" #~ msgid "Path roots to be ignored during indexing:" #~ msgstr "Path roots to be ignored during indexing:" #~ msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)" #~ msgstr "Perform fast index merges (may affect system performance)" #~ msgid "Performance" #~ msgstr "Performance" #~ msgid "_Language:" #~ msgstr "_Language:" #~ msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)" #~ msgstr "_Minimise memory usage (slower indexing)" #~ msgid "_Use additional memory for faster indexing" #~ msgstr "_Use additional memory for faster indexing" #~ msgid "kB" #~ msgstr "kB" #~ msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" #~ msgstr "Do you want to delete \"%s\" permanently?" #~ msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." #~ msgstr "" #~ "The wastebasket is unavailable. Could not move \"%s\" to the wastebasket." #~ msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." #~ msgstr "Deleting \"%s\" failed: %s." #~ msgid "link (broken)" #~ msgstr "link (broken)" #~ msgid "link to %s" #~ msgstr "link to %s" #~ msgid "Tracker search and indexing service" #~ msgstr "Tracker search and indexing service" #, fuzzy #~ msgid "_Emails" #~ msgstr "Emails" #~ msgid "File Metadata" #~ msgstr "File Metadata" #~ msgid "General" #~ msgstr "General" #~ msgid "Enable Index Throttling" #~ msgstr "Enable Index Throttling" #~ msgid "Normal Mode" #~ msgstr "Normal Mode" #~ msgid "Reduced Memory Mode" #~ msgstr "Reduced Memory Mode" #~ msgid "Start _indexing service automatically" #~ msgstr "Start _indexing service automatically" #~ msgid "Start _mointoring service automatically" #~ msgstr "Start _mointoring service automatically" #~ msgid "Turbo Mode" #~ msgstr "Turbo Mode" #~ msgid "_Privacy" #~ msgstr "_Privacy" #~ msgid "gtk-add" #~ msgstr "gtk-add" #~ msgid "gtk-remove" #~ msgstr "gtk-remove" #~ msgid "%d result" #~ msgid_plural "%d results" #~ msgstr[0] "%d result" #~ msgstr[1] "%d results" #~ msgid "Plain text" #~ msgstr "Plain text" #~ msgid "_Previous" #~ msgstr "_Previous" #~ msgid "_Next" #~ msgstr "_Next" #~ msgid "Invalid service type: %s\n" #~ msgstr "Invalid service type: %s\n" #~ msgid "Enables more verbose debug messages" #~ msgstr "Enables more verbose debug messages" #~ msgid "Faster indexing, use more memory and CPU" #~ msgstr "Faster indexing, use more memory and CPU" #~ msgid "Slower indexing, use less memory and CPU" #~ msgstr "Slower indexing, use less memory and CPU"