# Low German translation for tracker. # Copyright (C) 2009 tracker's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tracker package. # Nils-Christoph Fiedler , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-28 11:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-08 15:26+0100\n" "Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler \n" "Language-Team: Low German \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.h:1 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:505 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:78 msgid "Applications" msgstr "Programme" #: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.h:2 msgid "Applications data miner" msgstr "" #: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.h:1 msgid "File System" msgstr "Dateisystem" #: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.h:2 msgid "File system data miner" msgstr "" #: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1 msgid "Crawls and processes files on the file system" msgstr "" #: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker File System Miner" msgstr "" #: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker Status Icon" msgstr "Tracker Tostandbill" #: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker Status Notification Application" msgstr "" #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1 msgid "Metadata database store and lookup manager" msgstr "" #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker Store" msgstr "Tracker Koopmannsladen" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:37 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100 #, python-format msgid "Launch %s (%s)" msgstr "%s (%s) starten" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:42 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:105 #, python-format msgid "" "See %s conversation\n" "%s %s\n" "from %s" msgstr "" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:48 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:110 #, python-format msgid "Email from %s" msgstr "E-Post vun %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:61 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:122 #, python-format msgid "" "Listen to music %s\n" "in %s" msgstr "" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:66 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:128 #, python-format msgid "" "See document %s\n" "in %s" msgstr "" "Dokument ankieken %s\n" "in %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:71 #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:88 #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:125 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:133 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:155 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:207 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:243 #, python-format msgid "" "Open file %s\n" "in %s" msgstr "" "Datei opmaken %s\n" "in %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:76 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:138 #, python-format msgid "" "View image %s\n" "in %s" msgstr "" "Bill ankieken %s\n" "in %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:82 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:144 #, python-format msgid "" "Watch video %s\n" "in %s" msgstr "" "Film ankieken %s\n" "in %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:93 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:150 #, python-format msgid "" "Open folder %s\n" "%s" msgstr "" "Verteeknis opmaken %s\n" "%s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:211 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:351 msgid "with" msgstr "mit" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:219 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:359 msgid "in channel" msgstr "in Kanal" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:386 msgid "Search all of your documents, as you type" msgstr "" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:390 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:295 msgid "Development Files" msgstr "Entwickelndateien" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:393 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:70 msgid "Music" msgstr "Musik" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:396 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:506 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:66 msgid "Images" msgstr "Billers" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:399 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:510 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:74 msgid "Videos" msgstr "Filme" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:37 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:65 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:160 #, python-format msgid "Search for %s with Tracker Search Tool" msgstr "" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:68 msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool" msgstr "" #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:79 msgid "Tracker Search" msgstr "Tracker-Sök" #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:80 msgid "Search with Tracker Search Tool" msgstr "" #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:290 msgid "Tracker Live Search" msgstr "Tracker Foortssök" #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:291 msgid "Search with Tracker, as you type" msgstr "" #: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:329 msgid "No error given" msgstr "Keen Fehler geven" #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:138 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:145 msgid "unknown time" msgstr "unbekannte Tied" #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:163 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:214 msgid "less than one second" msgstr "weniger as eene Sekunn" #. Translators: this is %d days #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:178 #, c-format msgid " %dd" msgstr " %dd" #. Translators: this is %2.2d hours #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:182 #, c-format msgid " %2.2dh" msgstr " %2.2dh" #. Translators: this is %2.2d minutes #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:186 #, c-format msgid " %2.2dm" msgstr " %2.2dm" #. Translators: this is %2.2d seconds #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:190 #, c-format msgid " %2.2ds" msgstr " %2.2ds" #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:194 #, c-format msgid " %d day" msgid_plural " %d days" msgstr[0] "%d Dag" msgstr[1] "%d Dage" #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:198 #, c-format msgid " %2.2d hour" msgid_plural " %2.2d hours" msgstr[0] "%2.2d Stunn" msgstr[1] "%2.2d Stunnen" #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:202 #, c-format msgid " %2.2d minute" msgid_plural " %2.2d minutes" msgstr[0] "%2.2d Minuut" msgstr[1] "%2.2d Minuuten" #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:206 #, c-format msgid " %2.2d second" msgid_plural " %2.2d seconds" msgstr[0] "%2.2d Sekunn" msgstr[1] "%2.2d Sekunnen" #. then set the remaining properties #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:363 #, c-format msgid "Path : %s" msgstr "Pad : %s" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:364 #, c-format msgid "Modified : %s" msgstr "Ännert : %s" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:365 #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:547 #, c-format msgid "Size : %s" msgstr "Gröte: %s" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:366 #, c-format msgid "Accessed : %s" msgstr "Togrip: %s" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:367 #, c-format msgid "Mime : %s" msgstr "Mime : %s" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:419 #, c-format msgid "Sender : %s" msgstr "Senner: %s" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:420 #, c-format msgid "Date : %s" msgstr "Dag: %s" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:459 #, c-format msgid "Comment : %s" msgstr "Kommentar: %s" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:460 #, c-format msgid "Categories : %s" msgstr "Rebeet : %s" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:543 #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:642 #, c-format msgid "Duration : %s" msgstr "Düer: %s" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:544 #, c-format msgid "Genre : %s" msgstr "Rebeet: %s" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:545 #, c-format msgid "Bitrate : %s Kbs" msgstr "Bitrate : %s Kbs" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:546 #, c-format msgid "Year : %s" msgstr "Johr: %s" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:548 #, c-format msgid "Codec : %s" msgstr "Codec : %s" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:586 #, c-format msgid " taken with a %s" msgstr "" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:591 #, c-format msgid " %s" msgstr "" #. then set the remaining properties #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:611 #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:640 #, c-format msgid "Dimensions : %d x %d" msgstr "Dimenschoonen: %d x %d" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:612 #, c-format msgid "Date Taken : %s" msgstr "" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:613 #, c-format msgid "Orientation : %s" msgstr "Utrichten : %s" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:614 #, c-format msgid "Flash : %s" msgstr "" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:615 #, c-format msgid "Focal Length : %s" msgstr "" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:616 #, c-format msgid "Exposure Time : %s" msgstr "" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:641 #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:671 #, c-format msgid "Author : %s" msgstr "Schriever : %s" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:643 #, c-format msgid "Bitrate : %s" msgstr "" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:644 #, c-format msgid "Encoded In : %s" msgstr "" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:645 #, c-format msgid "Framerate : %s" msgstr "" #. then set the remaining properties #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:670 #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:700 #, c-format msgid "Subject : %s" msgstr "" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:672 #, c-format msgid "Page Count : %s" msgstr "" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:673 #, c-format msgid "Word Count : %s" msgstr "" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:674 #, c-format msgid "Created : %s" msgstr "" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:675 #, c-format msgid "Comments : %s" msgstr "" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:790 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:794 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:798 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:837 #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:877 #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:900 #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:922 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:260 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:270 msgid "Type tags you want to add here, separated by commas" msgstr "" #: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:390 msgid "Tags :" msgstr "Slötelwöör:" #. Search For Tag #: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:417 msgid "_Search For Tag" msgstr "_Sök nah Slötelwoord" #. Remove Tag #: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:429 msgid "_Remove Tag" msgstr "Slötelwoord _löschen" #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:565 msgid "Data store is not available" msgstr "" #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1216 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request" msgstr "" #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1288 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner" msgstr "" #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:658 #: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2258 msgid "Initializing" msgstr "" #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:669 #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:806 msgid "Idle" msgstr "" #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1560 #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1563 msgid "Processing files" msgstr "" #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2015 #, c-format msgid "Crawling recursively directory '%s'" msgstr "" #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2017 #, c-format msgid "Crawling single directory '%s'" msgstr "" #: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1 msgid "Support for Tracker." msgstr "" #: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2 msgid "TrackerEvolutionPlugin" msgstr "" #: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:816 msgid "Updating" msgstr "Frisch op" #: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2340 msgid "Resuming" msgstr "" #: ../src/plugins/evolution/tracker-miner-emails.desktop.in.h:1 msgid "Emails" msgstr "E-Posten" #: ../src/plugins/evolution/tracker-miner-emails.desktop.in.h:2 msgid "Evolution Email miner" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84 #: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:74 #: ../src/tracker-store/tracker-main.c:103 msgid "Displays version information" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88 #: ../src/tracker-store/tracker-main.c:107 msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = 0)" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 msgid "File to extract metadata for" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:56 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:57 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:54 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:55 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:56 msgid "FILE" msgstr "FILE" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98 msgid "MIME" msgstr "MIME" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103 msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107 msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer" msgstr "" #. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:342 msgid "- Extract file meta data" msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:351 msgid "Filename and mime type must be provided together" msgstr "" #: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:78 msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)" msgstr "" #: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:83 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND #. #: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:254 msgid "- start the tracker indexer" msgstr "" #: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:792 msgid "Low battery" msgstr "Wenig Saft" #: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:875 msgid "Low disk space" msgstr "Wenig Spieker" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure file indexing with Tracker" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "Search and Indexing" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:110 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:113 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:118 #, c-format msgid "%d/20" msgstr "%d/20" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:126 msgid "Enter value" msgstr "Wert ingeven" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:155 msgid "Select directory" msgstr "Verteeknis wählen" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:374 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:375 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:376 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:377 msgid "Directory" msgstr "Verteeknispad" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:378 msgid "File" msgstr "Datei" #: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:1 msgid "Desktop search tool using Tracker" msgstr "" #: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:2 msgid "Search Bar" msgstr "Sökbalken" #. #. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Indexer Preferences")); #. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_PREFERENCES, #. GTK_ICON_SIZE_MENU); #. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); #. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); #. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", #. G_CALLBACK (preferences_menu_activated), icon); #. #. #. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("S_tatistics")); #. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_INFO, #. GTK_ICON_SIZE_MENU); #. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); #. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); #. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", #. G_CALLBACK (statistics_menu_activated), icon); #. #: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.xml.h:1 #: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:876 msgid "_About" msgstr "_Över" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:500 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:515 msgid "Other" msgstr "Annere" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:501 msgid "Contacts" msgstr "Kontakte" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:502 msgid "Tags" msgstr "Slötelwöör" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:503 msgid "Email Addresses" msgstr "E-Post-Anskrivten" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:504 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:507 msgid "Audio" msgstr "Ton" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:508 msgid "Folders" msgstr "Verteeknisse" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:509 msgid "Fonts" msgstr "Schriftarten" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:511 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:512 msgid "Websites" msgstr "Netsieten" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:839 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:863 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:925 #, c-format msgid "No results found for “%s”" msgstr "" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:54 msgid "All Files" msgstr "All Dateien" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:58 msgid "Office Documents" msgstr "Kontordokumente" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:62 msgid "Text Documents" msgstr "textdokumente" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-entry.gs:39 msgid "Clear the search text" msgstr "Söktext opklaren" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:93 msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:99 msgid "Size:" msgstr "Gröte:" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:105 msgid "Modified:" msgstr "Ännert:" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:111 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:117 msgid "Author/Artist:" msgstr "" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content using Tracker" msgstr "" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2 #: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:2 msgid "Tracker Search Tool" msgstr "Tracker Sökwarktüüg" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.gs:112 #, c-format msgid "" "Failed to load UI\n" "%s" msgstr "" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:97 #, c-format msgid "" "Could not get application info for %s\n" "Error: %s\n" msgstr "" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:111 #, c-format msgid "" "Could not lauch %s\n" "Error: %s\n" msgstr "" #: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:1 msgid "Details" msgstr "Details" #: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:3 msgid "_Search:" msgstr "_Sök:" #: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:47 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:84 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:52 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:109 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:79 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:48 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:104 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:84 msgid "Print version" msgstr "Druckverschoon" #: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:64 msgid "- Miner status and control notification area icon" msgstr "" #: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:524 msgid "Miner is not running" msgstr "" #: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:565 #: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:700 msgid "Paused by user" msgstr "" #: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:781 msgid "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." msgstr "" #: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:785 msgid "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." msgstr "" #: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:789 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" #: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:804 msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker" msgstr "" #: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:805 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2 msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2009" msgstr "" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. #: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:814 msgid "translator-credits" msgstr "Nils-Christoph Fiedler " #: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:830 msgid "_Pause All Indexing" msgstr "" #: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:839 msgid "_Search" msgstr "_Sök" #: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:847 msgid "_Preferences" msgstr "_Eegenschapten" #: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1 msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" msgstr "" #: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker Applet" msgstr "Tracker Applet" #: ../src/tracker-store/tracker-main.c:112 msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" msgstr "" #: ../src/tracker-store/tracker-main.c:118 msgid "Force a re-index of all content" msgstr "" #: ../src/tracker-store/tracker-main.c:122 msgid "Only allow read based actions on the database" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND #. #: ../src/tracker-store/tracker-main.c:357 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:62 msgid "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:65 msgid "Use SIGTERM to stop all tracker processes found" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:69 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:72 msgid "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:75 msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:78 msgid "Remove all thumbnail files so they are re-generated" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81 msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:100 msgid "Could not open /proc" msgstr "Künn /proc nich opmaken" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:101 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:274 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:304 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:318 msgid "no error given" msgstr "keen Fehler geven" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:221 msgid " - Manage Tracker processes and data" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:233 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:237 msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is implied" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:241 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:257 #, c-format msgid "Found %d PID…" msgid_plural "Found %d PIDs…" msgstr[0] "%d PID funnen…" msgstr[1] "%d PIDs funnen…" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:271 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "Künn '%s' nich opmaken" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:293 #, c-format msgid "Found process ID %d for '%s'" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:301 #, c-format msgid "Could not terminate process %d" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:307 #, c-format msgid "Terminated process %d" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:315 #, c-format msgid "Could not kill process %d" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:321 #, c-format msgid "Killed process %d" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:392 msgid "Removing configuration files…" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:429 msgid "Removing thumbnails files…" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:445 msgid "Starting miners…" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:459 msgid "Failed" msgstr "Na, dat güng in dutt" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:461 msgid "Could not get miner status" msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:464 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:140 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:197 msgid "Done" msgstr "Doon" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:76 msgid "- Import data using Turtle files" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:94 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:120 msgid "One or more files have not been specified" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:136 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:207 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:107 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:400 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:681 msgid "Could not establish a D-Bus connection to Tracker" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:120 msgid "Importing Turtle file" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:133 msgid "Unable to import Turtle file" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:102 msgid "- Get all information about one or more files" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:147 msgid "Querying information for file" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:170 msgid "Unable to retrieve data for URI" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:179 msgid "No metadata available for that URI" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:186 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:757 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:447 #, c-format msgid "Result: %d" msgid_plural "Results: %d" msgstr[0] "Rutkamen: %d" msgstr[1] "Rutkamen: %d" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:61 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56 msgid "Limit the number of results shown" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:62 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:57 msgid "512" msgstr "512" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:65 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60 msgid "Offset the results" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:66 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:61 msgid "0" msgstr "0" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:64 msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:73 msgid "Show more detailed results (only applies to general search)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:77 msgid "Search for files" msgstr "Nah Dateien söken" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:81 msgid "Search for folders" msgstr "Nah Verteeknissen söken" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:85 msgid "Search for music albums (includes song count and duration sum)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:89 msgid "Search for music artists" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:93 msgid "Search for music files" msgstr "Nah Musikdateien söken" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:97 msgid "Search for image files" msgstr "Nah Billers söken" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:101 msgid "Search for video files" msgstr "Nah Filmen söken" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:105 msgid "Search for document files" msgstr "Nah Dokumenten söken" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:114 msgid "search terms" msgstr "Sökwöör" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:115 msgid "EXPRESSION" msgstr "EXPRESSION" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:107 msgid "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:186 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:451 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:563 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:745 msgid "Could not get search results" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:195 msgid "No files were found" msgstr "Keene Dateien funnen" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:198 #, c-format msgid "File: %d" msgid_plural "Files: %d" msgstr[0] "Datei: %d" msgstr[1] "Dateien: %d" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:460 msgid "No artists were found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:463 #, c-format msgid "Artist: %d" msgid_plural "Artists: %d" msgstr[0] "Artist: %d" msgstr[1] "Artisten: %d" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:492 #, c-format msgid "%d Song" msgid_plural "%d Songs" msgstr[0] "%d Leed" msgstr[1] "%d Leeders" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:499 #, c-format msgid "%d Second" msgid_plural "%d Seconds" msgstr[0] "%d Sekunn" msgstr[1] "%d Sekunnen" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:504 #, c-format msgid "Album '%s'" msgstr "Album '%s'" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:572 msgid "No music was found" msgstr "Keene Musik funnen" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:575 #, c-format msgid "Album: %d" msgid_plural "Albums: %d" msgstr[0] "Pladde: %d" msgstr[1] "Pladden: %d" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:754 msgid "No results were found matching your query" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... #. #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:794 msgid "- Search for terms in all data" msgstr "" #. Translators: this message will appear after the usage string #. * and before the list of options. #. #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:799 msgid "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:803 msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless you use --or-operator)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:828 msgid "Search terms are missing" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:844 msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:55 msgid "Path to use to run a query or update from file" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:59 msgid "SPARQL query" msgstr "SPARQL Avfrage" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:60 msgid "SPARQL" msgstr "SPARQL" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:63 msgid "This is used with --query and for database updates only." msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:67 msgid "Retrieve classes" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:71 msgid "Retrieve class prefixes" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:75 msgid "Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:Resource)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:76 msgid "CLASS" msgstr "CLASS" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:106 msgid "Could not get namespace prefixes" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:115 msgid "No namespace prefixes were found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:174 msgid "- Query or update using SPARQL" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:191 msgid "Either a file or query needs to be specified" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:220 msgid "Could not list classes" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:230 msgid "No classes were found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:233 #, c-format msgid "Class: %d" msgid_plural "Classes: %d" msgstr[0] "Klasse: %d" msgstr[1] "Klassen: %d" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:258 msgid "Could not list class prefixes" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:268 msgid "No class prefixes were found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:271 #, c-format msgid "Prefix: %d" msgid_plural "Prefixes: %d" msgstr[0] "Prefix: %d" msgstr[1] "Prefixe: %d" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:300 msgid "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:337 msgid "Could not list properties" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:347 msgid "No properties were found" msgstr "Keene Eegenschapten funnen" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:350 #, c-format msgid "Property: %d" msgid_plural "Properties: %d" msgstr[0] "Eegenschapt: %d" msgstr[1] "Eegenschapten: %d" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:369 msgid "Could not get UTF-8 path from path" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:381 msgid "Could not read file" msgstr "Künn Datei nich lesen" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:400 msgid "Could not run update" msgstr "Künn nich opfrischen" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:435 msgid "Could not run query" msgstr "Künn nich avfragen" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:444 msgid "No results found matching your query" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:90 msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:115 msgid "Could not get Tracker statistics" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:124 msgid "No statistics available" msgstr "Keene Statistiken verfögbar" #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:127 msgid "Statistics:" msgstr "Statistiken:" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68 msgid "Follow status changes as they happen" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72 msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:76 msgid "Shows the key used when listing miners and their states" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:80 msgid "List all miners currently running" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:84 msgid "List all miners installed" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88 msgid "List pause reasons and applications for a miner" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:92 msgid "Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or Applications)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:93 msgid "MINER" msgstr "MINER" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96 msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:97 msgid "REASON" msgstr "REASON" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:100 msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:101 msgid "COOKIE" msgstr "COOKIE" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:161 #, c-format msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:168 #, c-format msgid "Could not pause miner: %s" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:172 #, c-format msgid "Cookie is %d" msgstr "Cookie is %dC" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:186 #, c-format msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:193 #, c-format msgid "Could not resume miner: %s" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:213 #, c-format msgid "Could not get status from miner: %s" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:256 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:264 msgid "Progress" msgstr "Tostand" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:259 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:349 msgid "- Monitor and control status" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:364 msgid "You can not use miner pause and resume switches together" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:378 msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" msgstr "" #. Show status of all miners #. Translators: "Key" is in terms of a "legend". I.e. #. * R=Running, P=Paused, etc. #. #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:411 msgid "Key" msgstr "Slötel" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:412 msgid "[R] = Running" msgstr "[R] = Lööpt" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:413 msgid "[P] = Paused" msgstr "[P] = Pausert" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:414 msgid "[ ] = Not Running" msgstr "[ ] = Lööpt nich" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:426 #, c-format msgid "Found %d miners installed" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:438 #, c-format msgid "Found %d miners running" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:471 msgid "No miners are running" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:511 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:541 msgid "Miners" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:518 msgid "Application" msgstr "Programm" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:520 msgid "Reason" msgstr "Grund" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:529 msgid "No miners are paused" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:68 msgid "List all tags (using FILTER if specified)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:72 msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76 msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:77 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:81 msgid "TAG" msgstr "TAG" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80 msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:90 msgid "FILE…" msgstr "FILE…" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:91 msgid "FILE [FILE…]" msgstr "FILE [FILE…]" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:256 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d Datei" msgstr[1] "%d Dateien" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:278 msgid "Could not get files related to tag" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:351 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:601 msgid "Could not get all tags" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:360 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:610 msgid "No tags were found" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:363 #, c-format msgid "Tag: %d (shown by name)" msgid_plural "Tags: %d (shown by name)" msgstr[0] "Tag: %d (opwiest nah Naam)" msgstr[1] "Tags: %d (opwiest nah Naam)" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:450 msgid "Could not add tag" msgstr "Künn Slötelwoord nich hentofögen" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:458 msgid "Tag was added successfully" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:492 msgid "Could not get tag by label" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:502 msgid "No tags were found by that name" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:556 msgid "Could not remove tag" msgstr "Künn Slötelwort nich löschen" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:564 msgid "Tag was removed successfully" msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... #. #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:639 msgid "Add, remove or list tags" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:655 msgid "The --list option is required for --show-files" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:657 msgid "Add and delete actions can not be used together" msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:659 msgid "No arguments were provided" msgstr "" #: ../python/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1 msgid "Saved queries" msgstr "Spiekerte Avfragen" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1 msgid "Notification area" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2 msgid "Al_ways display icon" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3 msgid "Directories" msgstr "Verteeknisse" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 msgid "Directories (no sub-directories are indexed):" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 msgid "Directories:" msgstr "Verteeknisse:" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6 msgid "Enable _monitoring" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7 msgid "Enable _thumbnails" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8 msgid "Enable for _first time" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9 msgid "Enable when running on _battery" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10 msgid "Faster" msgstr "Schneller" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11 msgid "Files" msgstr "Dateien" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12 msgid "General" msgstr "Allgemeen" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13 msgid "Glob patterns to ignore:" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14 msgid "" "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n" "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16 msgid "Ignored Content" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17 msgid "Include _removable media" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18 msgid "Include mou_nted directories" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19 msgid "Indexing" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20 msgid "Limitations" msgstr "Grenzen" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21 msgid "Locations" msgstr "Orte" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22 msgid "Non-Recursively Indexed" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23 msgid "Recursively Indexed" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24 msgid "Semantics" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25 msgid "Slower" msgstr "Langsamer" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26 msgid "Start up" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27 msgid "Thr_ottle:" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28 msgid "Tracker Preferences" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29 msgid "When toggled, this makes sure your home directory is included in the list." msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30 msgid "With specific files:" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31 msgid "_Delay" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32 msgid "_Disk space:" msgstr "_Spiekerruum:" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33 msgid "_Never display icon" msgstr "_Lütte Billers nienich opwiesen" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34 msgid "_Only display when indexing content" msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35 msgid "seconds" msgstr "Sekunnen" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1 msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker" msgstr "" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:3 msgid "" "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" "\n" "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr ""