summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
blob: ed582bb55440c3355704b0c06d761b12242dfce6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
# Dutch translation for tracker
# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
# Roel Huybrechts <roelhuybrechts@skynet.be>, 2007.
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2008.
#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:262
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-30 00:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-29 13:57+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
"Language-Team: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2236
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"

#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker search and indexing service"
msgstr "Tracker zoek- en indexeringsdienst"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:37
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:65
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:160
#, python-format
msgid "Search for %s with Tracker Search Tool"
msgstr "Zoeken naar %s met het Tracker zoekprogramma"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:68
msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool"
msgstr "Al uw documenten doorzoeken met het Tracker zoekprogramma"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:37
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100
#, python-format
msgid "Launch %s (%s)"
msgstr "%s opstarten (%s)"

# discussie/gesprek/conversatie
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:42
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:105
#, python-format
msgid ""
"See %s conversation\n"
"%s %s\n"
"from %s"
msgstr ""
"%s-gesprek bekijken\n"
"%s %s\n"
"van %s"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:48
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:110
#, python-format
msgid "Email from %s"
msgstr "E-mails van %s"

# Luister naar [muziekbestand] in [programmanaam]?
# geluidsbestand/muziekbestand
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:61
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:122
#, python-format
msgid ""
"Listen to music %s\n"
"in %s"
msgstr ""
"Luisteren naar muziek %s\n"
"in %s"

# bekijken/inzien/bezien/weergeven
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:66
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:128
#, python-format
msgid ""
"See document %s\n"
"in %s"
msgstr ""
"Document %s weergeven\n"
"met %s"

# met/in [programmanaam]
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:71
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:88
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:125
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:133
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:155
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:207
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:243
#, python-format
msgid ""
"Open file %s\n"
"in %s"
msgstr ""
"Bestand %s openen\n"
"met %s"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:76
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:138
#, python-format
msgid ""
"View image %s\n"
"in %s"
msgstr ""
"Afbeelding %s bekijken\n"
"met %s"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:82
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:144
#, python-format
msgid ""
"Watch video  %s\n"
"in %s"
msgstr ""
"Video %s kijken\n"
"met %s"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:93
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:150
#, python-format
msgid ""
"Open folder %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Map %s openen\n"
"%s"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:211
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:351
msgid "with"
msgstr "met"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:219
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:359
msgid "in channel"
msgstr "in kanaal"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:386
msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>"
msgstr "Al uw documenten doorzoeken <b>terwijl u typt</b>"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:390
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:295
msgid "Development Files"
msgstr "Ontwikkelingsbestanden"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:393
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
msgid "Music"
msgstr "Muziek"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:396
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:399
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:148
msgid "Videos"
msgstr "Video's"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:79
msgid "Tracker Search"
msgstr "Tracker zoekprogramma"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:80
msgid "Search with Tracker Search Tool"
msgstr "Zoeken met het Tracker zoekprogramma"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:290
msgid "Tracker Live Search"
msgstr "Tracker live zoekprogramma"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:291
msgid "Search with Tracker, as you type"
msgstr "Zoeken met Tracker, terwijl u typt"

#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:318
msgid "No error given"
msgstr "Geen foutmelding opgegeven"

#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:142
msgid "unknown time"
msgstr "onbekende tijd"

#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:160
#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:219
msgid "less than one second"
msgstr "minder dan een seconde"

#. then set the remaining properties
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:332
#, c-format
msgid "Path : <b>%s</b>"
msgstr "Pad: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:333
#, c-format
msgid "Modified : <b>%s</b>"
msgstr "Gewijzigd: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:334
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:520
#, c-format
msgid "Size : <b>%s</b>"
msgstr "Grootte: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:335
#, c-format
msgid "Accessed : <b>%s</b>"
msgstr "Geraadpleegd: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:336
#, c-format
msgid "Mime : <b>%s</b>"
msgstr "Mime: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:388
#, c-format
msgid "Sender : <b>%s</b>"
msgstr "Afzender: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:389
#, c-format
msgid "Date : <b>%s</b>"
msgstr "Datum: <b>%s</b>"

# opmerking/commentaar/bijschrift
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:429
#, c-format
msgid "Comment : <b>%s</b>"
msgstr "Commentaar: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:430
#, c-format
msgid "Categories : <b>%s</b>"
msgstr "Categoriën: <b>%s</b>"

# tijdsduur/lengte
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:516
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:621
#, c-format
msgid "Duration : <b>%s</b>"
msgstr "Tijdsduur: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:517
#, c-format
msgid "Genre : <b>%s</b>"
msgstr "Genre: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:518
#, c-format
msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>"
msgstr "Bitsnelheid: <b>%s Kbs</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:519
#, c-format
msgid "Year : <b>%s</b>"
msgstr "Jaar: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:521
#, c-format
msgid "Codec : <b>%s</b>"
msgstr "Codec: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:562
#, c-format
msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>"
msgstr " gemaakt met een <span size='large'><i>%s</i></span>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:567
#, c-format
msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>"
msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>"

#. then set the remaining properties
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:587
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:619
#, c-format
msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
msgstr "Afmetingen: <b>%d x %d</b>"

# wanneer een foto genomen is
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:588
#, c-format
msgid "Date Taken : <b>%s</b>"
msgstr "Opnamedatum: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:589
#, c-format
msgid "Orientation : <b>%s</b>"
msgstr "Oriëntatie: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:590
#, c-format
msgid "Flash : <b>%s</b>"
msgstr "Flash: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:591
#, c-format
msgid "Focal Length : <b>%s</b>"
msgstr "Focuslengte: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:592
#, c-format
msgid "Exposure Time : <b>%s</b>"
msgstr "Belichtingstijd: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:620
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:653
#, c-format
msgid "Author : <b>%s</b>"
msgstr "Auteur: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:622
#, c-format
msgid "Bitrate : <b>%s</b>"
msgstr "Bitsnelheid: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:623
#, c-format
msgid "Encoded In : <b>%s</b>"
msgstr "Gecodeerd in: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:624
#, c-format
msgid "Framerate : <b>%s</b>"
msgstr "Framerate: <b>%s</b>"

#. then set the remaining properties
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:652
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:684
#, c-format
msgid "Subject : <b>%s</b>"
msgstr "Onderwerp: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:654
#, c-format
msgid "Page Count : <b>%s</b>"
msgstr "Aantal pagina's: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:655
#, c-format
msgid "Word Count : <b>%s</b>"
msgstr "Aantal woorden: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656
#, c-format
msgid "Created : <b>%s</b>"
msgstr "Aangemaakt op: <b>%s</b>"

# bijschrift/commentaar/opmerking
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:657
#, c-format
msgid "Comments : <b>%s</b>"
msgstr "Commentaar: <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:777
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:781
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:785
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:824
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:864
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:887
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:909
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

# trefwoorden
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:250
msgid "Type tags you want to add here, separated by commas"
msgstr "Typ hier de tags die u wenst, gescheiden door komma's"

# trefwoorden
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:365
msgid "Tags :"
msgstr "Tags:"

#. Search For Tag
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:392
msgid "_Search For Tag"
msgstr "_Zoek naar tag"

#. Remove Tag
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:404
msgid "_Remove Tag"
msgstr "_Verwijder tag"

#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Support for Tracker."
msgstr "Ondersteuning voor Tracker"

#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2
msgid "TrackerEvolutionPlugin"
msgstr "TrackerEvolutionPlugin"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:1
msgid "<b>Animation</b>"
msgstr "<b>Animatie</b>"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:2
msgid "<b>Smart Pausing</b>"
msgstr "<b>Slim pauzeren</b>"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:3
msgid "<b>Visibility</b>"
msgstr "<b>Zichtbaarheid</b>"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:4
msgid "Animate _icon when indexing"
msgstr "Attendeer_pictogram-animatie tijdens indexeren"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:5
msgid "Applet Preferences"
msgstr "Applet voorkeuren"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6
msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use"
msgstr ""

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7
msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)"
msgstr ""
"_Pictogram verbergen (behalve wanneer berichten aan de gebruiker getoond "
"worden)"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8
msgid "_Off"
msgstr "_Uit"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:61
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker Applet"
msgstr "Tracker-applet"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:284
msgid "Initializing"
msgstr "Initialiseren"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Adding File System Monitors
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:290
msgid "Adding File System Monitors"
msgstr "Toevoegen van bestandssysteemvolgers"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Indexing
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:296
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1820
msgid "Indexing"
msgstr "Bezig met indexeren"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Paused
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:302
msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Crawling File System
#. *  e.g. to crawl the file system for changes
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:309
msgid "Crawling File System"
msgstr "Doorzoeken van bestandsysteem"

# in rust/niet bezig
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Idle
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:315
msgid "Idle"
msgstr "Inactief"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Optimizing Databases
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:321
msgid "Optimizing Databases"
msgstr "Optimaliseren van databases"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Shutting Down
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:327
msgid "Shutting Down"
msgstr "Afsluiten"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by user)
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:335
msgid "by user"
msgstr "door gebruiker"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:340
msgid "by system"
msgstr "door systeem"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:347
msgid "low disk space or heavy disk use"
msgstr "weinig schijfruimte of intensief schijfgebruik"

#. FIXME: We need to check if we are on the
#. * battery first, this state purely means we
#. * WILL pause on battery.
#.
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by battery)
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:357
msgid "low battery"
msgstr "batterij laag"

# tooltip
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Indexing (paused by system)
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:370
#, c-format
msgid "Tracker: %s (%s)"
msgstr "Tracker: %s (%s)"

# tooltip
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Indexing
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:375
#, c-format
msgid "Tracker: %s"
msgstr "Tracker: %s"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:398
#, c-format
msgid ""
"Done: %d of %d\n"
"Estimated: %s\n"
"Elapsed: %s"
msgstr ""
"Klaar: %d van %d\n"
"Geschat: %s\n"
"Verstreken: %s"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1095
msgid "Re-index your system?"
msgstr "Uw systeem opnieuw indexeren?"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1097
msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?"
msgstr ""
"Indexeren kan veel tijd in beslag nemen. Weet u zeker dat u opnieuw wilt "
"indexeren?"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1260
msgid "Tracker Statistics"
msgstr "Tracker-statistieken"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1413
msgid ""
"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Tracker is vrije software; u mag het opnieuw distribueren en/of wijzigen "
"onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd "
"door de Free Software Foundation; ofwel versie 2 van deze licentie of (zo u "
"wilt) een latere versie."

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1414
msgid ""
"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
"Tracker wordt gedistibueerd in de hoop dat het nuttig zal zijn, maar ZONDER "
"ENIGE GARANTIE; zonder zelfs de geïmpliceerde garantie van VERKOOPBAARHEID "
"of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.  Zie de GNU General Public License "
"voor meer details."

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1415
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA."
msgstr ""
"U zou een kopie van de GNU General Public License ontvangen moeten hebben "
"samen met Tracker; indien dit niet zo is, schrijf naar de Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1431
msgid ""
"Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal "
"data so that it can be searched easily and quickly"
msgstr ""
"Tracker is een programma dat ontworpen is om informatie en metadata over uw "
"persoonlijke data te extraheren zodat zij makkelijk en snel kunnen worden "
"doorzocht"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1433
msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors"
msgstr "Copyright © 2005-2008 De auteurs van Tracker"

#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1441
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Roel Huybrechts\n"
"Tino Meinen\n"
"Reinout van Schouwen"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1444
msgid "Tracker Web Site"
msgstr "Tracker-website"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1465
msgid "_Pause All Indexing"
msgstr "Indexeren _pauzeren"

# rechtermuis menu
# hiermee wordt het zoekvenster/scherm geopend, dus geen zoekopdracht gestart
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1475
msgid "_Search"
msgstr "_Zoekvenster tonen"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1484
msgid "_Re-index"
msgstr "_Opnieuw indexeren"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1492
msgid "_Preferences"
msgstr "_Voorkeuren"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1501
msgid "_Indexer Preferences"
msgstr "Inde_xeringsvoorkeuren"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1509
msgid "S_tatistics"
msgstr "_Statistiek"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1517
msgid "_About"
msgstr "I_nfo"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1528
msgid "_Quit"
msgstr "A_fsluiten"

# heeft het indexeren voltooid/afgerond
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1569
msgid "Tracker has finished indexing your system"
msgstr "Tracker heeft uw systeem geïndexeerd"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1571
msgid "You can now perform searches by clicking here"
msgstr "U kunt nu zoekopdrachten geven door hier te klikken"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1631
msgid ""
"Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of "
"your files and emails"
msgstr ""
"Uw computer wordt zodirekt geïndexeerd zodat u snel naar uw bestanden en e-"
"mails kunt zoeken"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1634
msgid ""
"You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
"clicking here"
msgstr ""
"U kunt het indexeren altijd pauzeren en configureren door hier met de "
"rechtermuisknop te klikken."

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2213
msgid "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools"
msgstr ""

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2238
msgid "Files:"
msgstr "Bestanden:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2239
msgid "    Folders:"
msgstr "    Mappen:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2240
msgid "    Documents:"
msgstr "    Documenten:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2241
msgid "    Images:"
msgstr "    Afbeeldingen:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2242
msgid "    Music:"
msgstr "    Muziek:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2243
msgid "    Videos:"
msgstr "    Video's:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2244
msgid "    Text:"
msgstr "    Tekst:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2245
msgid "    Development:"
msgstr "    Ontwikkeling:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2246
msgid "    Other:"
msgstr "    Overig:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2247
msgid "Applications:"
msgstr "Toepassingen:"

# conversaties/discussies/gesprekken
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2248
msgid "Conversations:"
msgstr "Gesprekken:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2249
msgid "Emails:"
msgstr "E-mails:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:1
msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
msgstr ""

#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:78
#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:79 ../src/tracker-store/tracker-main.c:136
msgid "Displays version information"
msgstr "Toont versie-informatie"

#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:83 ../src/tracker-store/tracker-main.c:140
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
msgstr ""
"Logging, 0 = alleen foutmeldingen, 1 = minimaal, 2 = gedetailleerd en 3 = "
"debug (standaard = 0)"

#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Bestand om metadata voor de extraheren"

#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:47
msgid "FILE"
msgstr "BESTAND"

#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "MIME-type voor bestand (indien niet opgegeven, wordt dit geraden)"

#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
msgid "MIME"
msgstr "MIME"

#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:223
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "- Metadata van bestand extraheren"

#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:235
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Bestandsnaam en mime-type dienen tegelijkertijd te worden opgegeven"

#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:88
msgid "Whether to process data from all configured modules to be indexed"
msgstr "Of data uit alle geconfigureerde indexeermodules verwerkt moet worden"

#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:92
msgid "Run forever, only interesting for debugging purposes"
msgstr "Altijd actief zijn, alleen interessant voor debugdoeleinden"

#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:96
msgid "Modules to be used when processing data"
msgstr "Te gebruiken modules bij het verwerken van data"

#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:300
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- de tracker-indexer starten"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:641
msgid "Data must be reindexed"
msgstr "Data moet opnieuw geïndexeerd worden"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:642
msgid ""
"In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. "
"Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will "
"be performed the next time the Tracker daemon is restarted."
msgstr ""

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:649
msgid "_Reindex"
msgstr "_Herindexeren"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:652
msgid "Tracker daemon must be restarted"
msgstr "De Tracker-voorziening dient herstart te worden"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:654
msgid ""
"In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
"restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
msgstr ""
"Om uw wijzigingen effectief te laten worden, dient de Tracker-voorziening te "
"herstarten. Klik op de Herstarten-knop om de voorziening nu te herstarten."

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:659
msgid "_Restart"
msgstr "He_rstarten"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure file indexing with Tracker"
msgstr "Bestandsindexering met Tracker instellen"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2
msgid "Search and Indexing"
msgstr "Zoeken en indexeren"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:1
msgid "<b>Crawled Directories</b>"
msgstr "<b>Doorzochte mappen</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Ignored File Patterns</b>"
msgstr "<b>Genegeerde bestandspatronen</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:3
msgid "<b>Ignored Paths</b>"
msgstr "<b>Genegeerde paden</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:4
msgid "<b>Index Merging</b>"
msgstr "<b>Samenvoegen van index</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:5
msgid "<b>Indexing Limits (per file)</b>"
msgstr "<b>Indexeringslimieten (per bestand)</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6
msgid "<b>Indexing Options</b>"
msgstr "<b>Indexeringsopties</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7
msgid "<b>Indexing</b>"
msgstr "<b>Indexering</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8
msgid "<b>Power management</b>"
msgstr "<b>Energiebeheer</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9
msgid "<b>Resource Usage</b>"
msgstr "<b>Gebruik van hulpbronnen</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10
msgid "<b>Startup</b>"
msgstr "<b>Opstarten</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11
msgid "<b>Stemming</b>"
msgstr "<b>Stam herleiden</b>"

# beperken/begrenzen
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12
msgid "<b>Throttling</b>"
msgstr "<b>Begrenzen</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:13
msgid "<b>Watch Directories</b>"
msgstr "<b>Mappen observeren</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14
msgid "Additional mbox style mailboxes to index:"
msgstr "Bijkomende mbox-stijl mailboxen om te indexeren:"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15
msgid "Additional paths to index and watch:"
msgstr "Bijkomende paden om te indexeren en observeren:"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16
msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):"
msgstr ""
"Bijkomende paden om te indexeren bij opstarten (maar niet te observeren bij "
"vernieuwingen):"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17
msgid "Disable all Indexing when on battery"
msgstr "Bij accustroom al het indexeren uitschakelen"

# aanvankelijke/initiële/controleindex
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:18
msgid "Disable initial index sweep when on battery"
msgstr "Bij accustroom de aanvankelijke indexering uitschakelen"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:19
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:20
msgid "Enable _Evolution email indexing"
msgstr "_Evolution e-mailindexering inschakelen"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:21
msgid "Enable i_ndexing"
msgstr "I_ndexeren inschakelen"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22
msgid "Faster"
msgstr "Sneller"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23
msgid "File patterns to ignore during indexing:"
msgstr "Bestandspatronen om te negeren tijdens het indexeren"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26
msgid "Generate thum_bnails"
msgstr "_Miniaturen genereren"

# Genegeerde bestandspatronen/genegeerde bestanden
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27
msgid "Ignored Files"
msgstr "Genegeerde bestanden"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28
msgid "Index _delay:"
msgstr "Inde_xeringsvertraging:"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29
msgid "Index _file contents"
msgstr "_Bestandsinhoud indexeren"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30
msgid "Index _mounted directories"
msgstr "Aa_ngekoppelde mappen indexeren"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31
msgid "Index and watch my home _directory"
msgstr "Mijn persoonlijke _map indexeren en observeren"

# snelheid
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
msgid "Indexing Speed:"
msgstr "Indexeringssnelheid:"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33
msgid "Maximum _amount of text to index:"
msgstr "Maximum _hoeveelheid te indexeren tekst:"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34
msgid "Maximum number of unique _words to index:"
msgstr "Maximum aantal te indexeren unieke _woorden:"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35
msgid "Path roots to be ignored during indexing:"
msgstr "Paden om te negeren tijdens de indexering:"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36
msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)"
msgstr "Snel samenvoegen van index (kan systeemprestaties beïnvloeden)"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37
msgid "Performance"
msgstr "Prestaties"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38
msgid "Slower"
msgstr "Langzamer"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39
msgid "Tracker Preferences"
msgstr "Tracker voorkeuren"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40
msgid "_Language:"
msgstr "_Taal:"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41
msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)"
msgstr "_Geheugengebruik minimaliseren (langzamer indexeren)"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42
msgid "_Use additional memory for faster indexing"
msgstr "E_xtra geheugen gebruiken om sneller te indexeren"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43
msgid "kB"
msgstr "kB"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44
msgid "seconds"
msgstr "seconden"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:129
msgid "Could not open help document."
msgstr "Kon het hulpdocument niet openen."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:325
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d document?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
msgstr[0] "Weet u zeker dat u %d document wilt openen?"
msgstr[1] "Weet u zeker dat u %d documenten wilt openen?"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:330
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:684
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Dit zal %d nieuw venster openen."
msgstr[1] "Dit zal %d nieuwe vensters openen."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:372
#, c-format
msgid "Could not open document \"%s\"."
msgstr "Kon het document ‘%s’ niet openen."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:403
#, c-format
msgid "Could not open folder \"%s\"."
msgstr "Kon de map ‘%s’ niet openen."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:412
msgid "The nautilus file manager is not running."
msgstr "De bestandsbeheerderprogramma: nautilus draait niet."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:632
msgid "Application could not be opened"
msgstr "Toepassing kon niet geopend worden"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:643
msgid "The document does not exist."
msgstr "Dit document bestaat niet."

# geschikt ipv geïnstalleerd
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:655
msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
msgstr "Er is geen geschikt programma dat dit document kan weergeven."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:679
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
msgstr[0] "Weet u zeker dat u %d map wilt openen?"
msgstr[1] "Weet u zeker dat u %d mappen wilt openen?"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:783
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" to trash."
msgstr "Kon ‘%s’ niet naar de prullenmand verplaatsen."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:852
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
msgstr "Het verplaatsen van ‘%s’ is mislukt: %s."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1133
msgid "Activate to view this email"
msgstr "Activeren om deze e-mail te bekijken"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1302
msgid "Save Search Results As..."
msgstr "Zoekresultaten opslaan als..."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1337
msgid "Could not save document."
msgstr "Kon document niet opslaan."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1338
msgid "You did not select a document name."
msgstr "U selecteerde geen documentnaam."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1370
#, c-format
msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
msgstr "Kon \"%s\" document niet opslaan naar \"%s\"."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1406
#, c-format
msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
msgstr "Het document \"%s\" bestaat reeds. Wilt u het vervangen?"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1410
msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr "Als u een bestand vervangt zal de inhoud ervan overschreven worden."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1425
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervang"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1475
msgid "The document name you selected is a folder."
msgstr "De documentnaam die u selecteerde is een map."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1524
msgid "You may not have write permissions to the document."
msgstr "Het is mogelijk dat u geen schrijfrechten heeft op het document."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf fout:\n"
"  %s"

#. Translators:  Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
#. column of the list view.  The format of this string can vary depending
#. on age of a file.  Please modify the format of the timestamp to match
#. your locale.  For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
#. with '%-H' and remove the '%p'.  (See bugzilla report #120434.)
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:670
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "vandaag om %-H:%M"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:672
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "gisteren om %-H:%M"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:676
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %d %B %Y om %-H:%M:%S"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:63
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:55
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:43
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:52
msgid "Search from a specific service"
msgstr "Zoek vanaf een speficieke service"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:63
msgid "SERVICE"
msgstr "SERVICE"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
msgid "All Files"
msgstr "Alle bestanden"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147
msgid "Playlists"
msgstr "Afspeellijsten"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:149
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1214
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:150
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:151
msgid "Chat Logs"
msgstr "Gespreksverslagen"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:152
msgid "Applications"
msgstr "Toepassingen"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:153
msgid "WebHistory"
msgstr "Webgeschiedenis"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:213
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:214
msgid "O_pen Folder"
msgstr "_Map openen"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:215
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Verplaatsen naar prullenmand"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:216
msgid "_Save Results As..."
msgstr "_Resultaten opslaan als…"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:244
#, c-format
msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
msgstr "Tekensetconversie voor ‘%s’ is mislukt"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:273
msgid "The following error has occurred :"
msgstr "Er is een fout opgetreden:"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:279
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:618
msgid "Application"
msgstr "Toepassing"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:645
msgid "Did you mean"
msgstr "Bedoelde u"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:676
msgid "Your search returned no results."
msgstr "Uw zoekopdracht leverde geen resultaten op."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:691
msgid "Tracker Search Tool-"
msgstr "Tracker zoekprogramma-"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:852
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2212
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker Search Tool"
msgstr "Tracker zoekprogramma"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1042
msgid "Search _results: "
msgstr "Zoek_resultaten: "

#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1048
msgid "no search performed"
msgstr "geen zoekopdracht uitgevoerd"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1108
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1268
msgid "List View"
msgstr "Toon als lijst"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1180
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1192
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1286
msgid "_Categories"
msgstr "_Categorieën"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1467
msgid "Unknown email subject"
msgstr "Onbekend e-mailonderwerp"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1467
msgid "Unknown email sender"
msgstr "Onbekende e-mailafzender"

#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1566
#, c-format
msgid "%d - %d of %d items"
msgstr "Zoekresultaten: %d - %d uit %d items"

#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1569
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d item"
msgstr[1] "%d items"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1617
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1810
msgid "Could not connect to search service as it may be busy"
msgstr "Kan geen verbinding maken met zoekdienst, die kan het druk hebben"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2003
msgid "_Search:"
msgstr "_Zoeken:"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2017
msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet"
msgstr ""
"Tracker is nog steeds aan het indexeren dus nog niet alle zoekresultaten "
"zijn beschikbaar"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2031
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2032
msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
msgstr ""
"Typ een zoekterm bestaande uit meerdere woorden gescheiden door spaties."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2032
msgid "search_entry"
msgstr "zoek_opdracht"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2043
msgid "Select more _options"
msgstr "Meer _opties selecteren"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2078
msgid "Click to perform a search."
msgstr "Klik om een opzoeking te doen."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1
msgid ""
"Locate documents and folders on this computer by name or content using "
"Tracker"
msgstr ""
"Locate documents and folders on this computer by name or content using "
"Tracker"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:42
msgid "Search for specified service"
msgstr "Zoeken naar specifieke dienst"

#. Translators: this will appear like --option=STRING running --help
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:44
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:59
msgid "STRING"
msgstr "TEKST"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:47
msgid "Set the total number of displayed results (default 512)"
msgstr "Het totaal aantal weergegeven resultaten instellen (standaard 512)"

#. Translators: this will appear like --option=NUMBER running --help
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:49
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:54
msgid "NUMBER"
msgstr "AANTAL"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:52
msgid "Set the offset for displayed results (default 0)"
msgstr "Verschuiving voor weergegeven resultaten instellen (standaard 0)"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:57
msgid "Search for specified MIME type (can be used multiple times)"
msgstr "Zoeken naar specifiek MIME-type (kan meerdere keren gebruikt worden)"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:78
msgid "- Search for files by service or by MIME type"
msgstr "- Zoeken naar bestanden op dienst of op MIME-type"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:99
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:107
#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:204
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:152
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:171
#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:86
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:78
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:257
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:175
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:138
msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
msgstr "Kan geen DBus-verbinding maken met Tracker"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:112
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:170
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:189
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:152
msgid "Service not recognized, searching in other files..."
msgstr "Dienst niet herkend, zoeken in andere bestanden…"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:124
msgid "Could not get files by service type"
msgstr "Kan bestanden niet verkrijgen op diensttype"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:134
msgid "No files found by that service type"
msgstr "Geen bestanden gevonden op dat diensttype"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:141
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:199
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:155
#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:268
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:254
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:221
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:260
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:382
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:231
#, c-format
msgid "Result: %d"
msgstr "Resultaat: %d"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:142
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:200
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:156
#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:269
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:255
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:222
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:261
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:383
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:232
#, c-format
msgid "Results: %d"
msgstr "Resultaten: %d"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:162
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:220
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:274
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:291
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:403
msgid ""
"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
msgstr ""
"ATTENTIE: Grens is bereikt, er zijn meer items in de database die hier niet "
"genoemd zijn"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:182
msgid "Could not get files by MIME type"
msgstr "Kan geen bestanden verkrijgen op MIME-type"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:191
msgid "No files found by those MIME types"
msgstr "Geen bestanden gevonden op deze MIME-types"

#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:41
msgid "Service type of the file"
msgstr "Diensttype van het bestand"

#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:46
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
msgid "FILE..."
msgstr "BESTAND…"

#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:80
msgid "- Get all information from a certain file"
msgstr "- Alle informatie uit een bepaald bestand verkrijgen"

#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:91
msgid "Uri missing"
msgstr "Uri ontbreekt"

#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:113
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:162
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:181
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:144
msgid "Defaulting to 'files' service"
msgstr "Valt terug op 'bestanden'-dienst"

#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:121
msgid "Service type not recognized, using 'Other' ..."
msgstr "Diensttype niet herkend, 'Overig' wordt gebruikt…"

#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:137
msgid "Unable to retrieve data for uri"
msgstr "Niet in staat data voor uri op te halen"

#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:148
msgid "No metadata available for that uri"
msgstr "Geen metadata beschikbaar voor die uri"

#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:42
msgid "Path to use for directory to get metadata information about"
msgstr "Te gebruiken pad voor map om metadata-informatie over te verkrijgen"

#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:48
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:81
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:72
msgid "FIELD [FIELD...]"
msgstr "VELD [VELD…]"

#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:64
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"

#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:163
msgid "Retrieve meta-data information about files in a directory"
msgstr "Metadata-informatie over bestanden in een map ophalen"

#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options, showing an usage example.
#.
#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:168
msgid "To use multiple meta-data types simply list them, for example:"
msgstr ""
"Om meerdere metadata-typen te gebruiken, noemt u ze eenvoudigweg op. "
"Bijvoorbeeld:"

#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:171
msgid "PATH"
msgstr "PAD"

#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:180
msgid "No path was given"
msgstr "Er is geen pad opgegeven"

#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:182
msgid "No fields were given"
msgstr "Er zijn geen velden opgegeven"

#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:225
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:177
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:162
#, fuzzy
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "Kan geen buffers verkrijgen van apparaat '%s'."

#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:249
msgid "Could not get meta-data for files in directory"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:261
msgid "No meta-data found for files in that directory"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:45
msgid "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:48
msgid "Use SIGTERM to stop all tracker processes found"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:52
msgid "This will kill all Tracker processes and remove all databases"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:68
#, fuzzy
msgid "Could not open /proc"
msgstr "%s: Kon de FIFO niet openen"

#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:69
#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:175
#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:205
#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:219
#, fuzzy
msgid "no error given"
msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"

#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:138
msgid " - Manage Tracker processes and data"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:145
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:149
msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset, --kill is implied"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Found %d pids..."
msgstr "%s-interfaces gevonden"

#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Kon '%s' niet openen."

#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "toegang geweigerd voor ID"

#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "Kan proces %d niet afbreken: %s\n"

#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "het proces 'strip' is niet normaal beëindigd"

#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "Kan proces %d niet afbreken: %s\n"

#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "%s: er is geen proces afgebroken\n"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:51
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:48
#, fuzzy
msgid "Path to use in query"
msgstr "Taaldefinitie die voor de verbinding wordt gebruikt"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:59
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:66
#, fuzzy
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "_Maximum aantal getoonde resultaten:"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:60
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:48
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
#, fuzzy
msgid "512"
msgstr "512 kB"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:63
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:51
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:70
#, fuzzy
msgid "Offset the results"
msgstr "Zoekresultaten"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:64
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:52
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
#, fuzzy
msgid "0"
msgstr "0"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:67
#, fuzzy
msgid "Adds a fulltext search filter"
msgstr "Fout bij uitvoeren filterzoekactie: %s: %s"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:71
#, fuzzy
msgid "Adds a keyword filter"
msgstr "<b>Toepassen filteractie:</b> "

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:75
#, fuzzy
msgid "Adds an order field"
msgstr "\t-F veldscheidingsteken\t\t--field-separator=veldscheidingsteken\n"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:80
#, fuzzy
msgid "Metadata Fields"
msgstr ""
"Beschrijving van de velden:\n"
"\n"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:126
msgid "- Query using RDF and return results with specified metadata fields"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:136
#, fuzzy
msgid "Path or fields are missing"
msgstr "Bepaalde verplichte velden ontbreken"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:192
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:174
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Kon bestand niet lezen"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:213
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:191
msgid "Could not convert query file to UTF-8"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:238
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:215
#, fuzzy
msgid "Could not query search"
msgstr "Kon de zoekopdracht niet verzenden"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:247
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:218
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:253
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:224
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Geen resultaten gevonden die voldoen aan uw opzoeking"

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:55
#, fuzzy
msgid "Show more detailed results with service and mime type"
msgstr ""
"Toon meer gedetailleerde resultaten met onder andere service en mime-type"

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:60
#, fuzzy
msgid "search terms"
msgstr "Typ hier de zoektermen"

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:61
#, fuzzy
msgid "EXPRESSION"
msgstr "EXPRESSIE"

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
#, fuzzy
msgid "Path"
msgstr "Pad"

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Dienst"

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:87
#, fuzzy
msgid "MIME-type"
msgstr "MIME-type"

#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:118
#, fuzzy
msgid "- Search files for certain terms"
msgstr "Zoeken naar te herstellen bestanden"

#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:122
msgid "Specifying multiple terms apply an AND operator to the search performed"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:125
msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:129
#, fuzzy
msgid "Recognized services include:"
msgstr "Meenemen in het budget"

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:155
#, fuzzy
msgid "Search terms are missing"
msgstr "Er ontbreken enkele parameters"

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:207
msgid "Could not get find detailed results by text"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:242
msgid "Could not get find results by text"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:39
#, fuzzy
msgid "Return the known service types"
msgstr "   l      bekende bestandssysteemsoorten opsommen"

#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:43
#, fuzzy
msgid "Return the known properties"
msgstr "HTML viewer eigenschappen"

#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:65
msgid " - Show all available service types and properties in tracker"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:95
#, fuzzy
msgid "Could not get Tracker services"
msgstr "Kan geen informatie verkrijgen voor ‘%s’: %s"

#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:104
#, fuzzy
msgid "No services available"
msgstr "Geen beschikbare partities"

#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:109
msgid "Service types available in Tracker"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:124
#, fuzzy
msgid "Could not get Tracker properties"
msgstr "Kon eigenschappenvenster niet weergeven"

#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:133
#, fuzzy
msgid "No properties available"
msgstr "Geen beschikbare partities"

#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:139
#, fuzzy
msgid "Properties available in Tracker"
msgstr "Tracker zal verzoeken toestaan over %s"

#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:70
#, fuzzy
msgid " - Show number of indexed files for each service"
msgstr " - toon aantal geïndexeerde bestanden voor elke service"

#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
#, fuzzy
msgid "Could not get Tracker statistics"
msgstr "Kan geen informatie verkrijgen voor ‘%s’: %s"

#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:95
#, fuzzy
msgid "No statistics available"
msgstr "Geen serverstatistieken beschikbaar"

#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:98
#, fuzzy
msgid "Statistics:"
msgstr "Statistieken"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:54
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:58
msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Tracker status changed from '%s' --> '%s'"
msgstr "%s (%s) heeft status veranderd van %s naar %s"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:79
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
#, fuzzy
msgid "Initial index"
msgstr "Afbeeldingenindex"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:110
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:117
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:124
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "ja"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:110
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:117
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:124
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "nee"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:95
#, fuzzy
msgid "In merge"
msgstr "Label samenvoegen"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:102
#, fuzzy
msgid "Is paused manually"
msgstr "Handmatig model selecteren"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:109
#, fuzzy
msgid "Is paused for low battery"
msgstr "De accu is bijna leeg"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:116
#, fuzzy
msgid "Is paused for IO"
msgstr "%s is voor onbekende machine %d.\n"

# snelheid
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:123
#, fuzzy
msgid "Is indexing enabled"
msgstr "De printer ‘%s’ is ingeschakeld"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:248
#, fuzzy
msgid "- Report current status"
msgstr "Uw huidige status"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:270
#, fuzzy
msgid "Could not get Tracker status"
msgstr "Kan geen informatie verkrijgen voor ‘%s’: %s"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Tracker status is '%s'"
msgstr "%s - status is auto.\n"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:50
msgid "Add specified tag to a file"
msgstr "Voeg een specifieke tag toe aan een bestand"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:51 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:137
msgid "TAG"
msgstr "TAG"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:54
msgid "Remove specified tag from a file"
msgstr "Verwijder een specifieke tag van een bestand"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:58
msgid "Remove all tags from a file"
msgstr "Verwijder alle tags van een bestand"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:62
msgid "List all defined tags"
msgstr "Toon een lijst van alle gedefinieerde tags"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:74
msgid "Search for files with specified tag"
msgstr "Zoek naar bestanden met een specifieke tag"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
#, fuzzy
msgid "FILE [FILE...]"
msgstr "/_Bestand"

#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:128
msgid "Add, remove or search for tags"
msgstr ""

#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options, showing an usage example.
#.
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:133
#, fuzzy
msgid ""
"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple "
"options, for example:"
msgstr ""
"Om meerdere tags tegelijkertijd toe te voegen, te verwijderen of op te "
"zoeken voegt u verschillende opties samen. Bijvoorbeeld:"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:147
#, fuzzy
msgid "No files were specified"
msgstr "Geen bestanden geselecteerd."

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:149
msgid "Add and delete actions can not be used with remove all actions"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:151
msgid "Files are not needed with searching"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:153
#, fuzzy
msgid "No arguments were provided"
msgstr "Geen logboek gevonden"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove all tags for '%s'"
msgstr "Kon ‘%s’ niet naar de prullenmand verplaatsen."

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add tags for '%s'"
msgstr "Kan contact %s niet toevoegen voor een onbekende reden."

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove tags for '%s'"
msgstr "kan '%s' niet openen om te schrijven (%s)"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:293
#, fuzzy
msgid "Could not get tag list"
msgstr "Kon lijst met gedelegeerden niet bijwerken."

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:299
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:375
#, fuzzy
msgid "No tags found"
msgstr "Geen printer gevonden!"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:302
#, fuzzy
msgid "All tags"
msgstr "Lijst van tags:\n"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:311
#, fuzzy
msgid "Found"
msgstr "gevonden"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get tags for file:'%s'"
msgstr "Kan geen informatie verkrijgen voor bestand ‘%s’: %s"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:369
#, fuzzy
msgid "Could not search tags"
msgstr "Kon de zoekopdracht niet verzenden"

#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:56
msgid "Concatenate different values of this field"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:60
msgid "Count instances of unique fields of this type"
msgstr ""

#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:64
#, fuzzy
msgid "Sum the values of this field"
msgstr "Dit veld omschrijft het apparaat"

#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:68
#, fuzzy
msgid "Sort to descending order"
msgstr "om %s te kunnen behouden"

#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:72
#, fuzzy
msgid "Required fields"
msgstr "Vereiste velden"

#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:122
#, fuzzy
msgid "Fields are missing"
msgstr "Bepaalde verplichte velden ontbreken"

#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:145
msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)"
msgstr ""

#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:149
msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
msgstr "Verminderd het geheugengebruik maar kan het indexeren vertragen"

#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:153
msgid ""
"Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e "
"<path>)"
msgstr ""

#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:157
msgid ""
"Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i "
"<path>)"
msgstr ""

#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:161
msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)"
msgstr ""

#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:165
msgid ""
"Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)"
msgstr ""

#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:171
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Dwing een herindexering van alle data af"

#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:175
#, fuzzy
msgid "Disable any indexing and monitoring"
msgstr "Schakel alle indexerings- en controleprocessen uit"

#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:178
#, fuzzy
msgid ""
"Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)"
msgstr ""
"Taal om te gebruiken voor de stam- en stop-woordenlijst (ISO 639-1 2 "
"karakters code)"

#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:878
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- start de tracker daemon"

#~ msgid "N"
#~ msgstr "N"

#~ msgid ""
#~ "Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the "
#~ "specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)"
#~ msgstr ""
#~ "Als u meer dan één term opgeeft zullen resultaten getoond worden die ALLE "
#~ "termen bevatten (term1 EN term2 - logische verbinding)"

#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information."
#~ msgstr "Probeer \"%s --help\" voor meer informatie."

#~ msgid "%s: no connection to tracker daemon"
#~ msgstr "%s: geen verbinding met tracker daemon"

#~ msgid "Ensure \"tracker-store\" is running before launch this command."
#~ msgstr "Controleer dat \"tracker-store\" draait voordat u dit commando gebruikt."

#~ msgid "%s: internal tracker error: %s"
#~ msgstr "%s: interne tracker fout: %s"

#~ msgid "fetching index stats"
#~ msgstr "index-statistieken ophalen"

#~ msgid "FILE... - manipulate tags on files"
#~ msgstr "BESTAND... - wijzig tags van bestanden"

#~ msgid "%s: invalid arguments"
#~ msgstr "%s: ongeldige argumenten"

#~ msgid "%s: file %s not found"
#~ msgstr "%s: bestand %s niet gevonden"

#~ msgid "Directory to exclude from indexing"
#~ msgstr "Map die niet geïndexeerd mag worden"

#~ msgid "Directory to include in indexing"
#~ msgstr "Map die geïndexeerd moet worden"

#, fuzzy
#~ msgid "Directory to crawl for indexing at start up only"
#~ msgstr "Map die niet geïndexeerd mag worden"

#~ msgid ""
#~ "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/"
#~ "logs only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)"
#~ msgstr ""
#~ "Waarde die de log-level bepaalt. Toegestane waarden zijn 0 (toont/logt "
#~ "enkel fouten), 1 (minimaal), 2 (gedetailleerd), en 3 (debug)"

#~ msgid "VALUE"
#~ msgstr "WAARDE"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 "
#~ "(default 0) with lower values increasing indexing speed"
#~ msgstr ""
#~ "Waarde te gebruiken voor het throttlen van het indexeren. De waarden moet "
#~ "gelegen zijn tussen 0-20 (standaard 0), lagere waarden versnellen de "
#~ "indexeringssnelheid"

#~ msgid "LANG"
#~ msgstr "TAAL"

#~ msgid "DIRECTORY"
#~ msgstr "MAP"

#~ msgid ""
#~ "To include or exclude multiple directories at the same time, join "
#~ "multiple options like:"
#~ msgstr ""
#~ "Om meerdere mappen tegelijkertijd bij te voegen of te verwijderen voegt u "
#~ "meerder opties samen. Bijvoorbeeld:"

#~ msgid "Merging"
#~ msgstr "bezig met samenvoegen"

#~ msgid " (paused by user)"
#~ msgstr " (gepauzeerd door de gebruiker)"

#~ msgid "folders"
#~ msgstr "mappen"

#~ msgid "mailboxes"
#~ msgstr "mailboxen"

# geen letterlijke vertaling
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Indexeringsoverzicht</span>"

#~ msgid " in %d hours and %d minutes"
#~ msgstr " in %d uur en %d minuten"

#~ msgid " in %d minutes and %d seconds"
#~ msgstr " in %d minuten en %d seconden"

#~ msgid " in %d seconds"
#~ msgstr " in %d seconden"

# moet dit alfabetisch blijven? of moet dit op volgorde blijven
#~ msgid ""
#~ "Danish\n"
#~ "Dutch\n"
#~ "English\n"
#~ "Finnish\n"
#~ "French\n"
#~ "German\n"
#~ "Hungarian\n"
#~ "Italian\n"
#~ "Norwegian\n"
#~ "Portuguese\n"
#~ "Russian\n"
#~ "Spanish\n"
#~ "Swedish"
#~ msgstr ""
#~ "Deens\n"
#~ "Nederlands\n"
#~ "Engels\n"
#~ "Fins\n"
#~ "Frans\n"
#~ "Duits\n"
#~ "Hongaars\n"
#~ "Italiaans\n"
#~ "Noors\n"
#~ "Portugees\n"
#~ "Russisch\n"
#~ "Spaans\n"
#~ "Zweeds"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable _KMail email indexing"
#~ msgstr "Schakel KMail e-mail indexering in"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable _Modest email indexing"
#~ msgstr "Schakel KMail e-mail indexering in"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable _Thunderbird email indexing"
#~ msgstr "Schakel Thunderbird e-mail indexering in"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable _watching"
#~ msgstr "Schakel _indexering in"

#~ msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
#~ msgstr "Wilt u ‘%s’ definitief verwijderen?"

#~ msgid "Trash is unavailable.  Could not move \"%s\" to the trash."
#~ msgstr ""
#~ "De prullenmand is niet beschikbaar.  Kon ‘%s’ niet naar de prullenmand "
#~ "verplaatsen."

#~ msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
#~ msgstr "Het verwijderen van ‘%s’ is mislukt: %s."

#~ msgid "link (broken)"
#~ msgstr "link (niet bereikbaar)"

#~ msgid "link to %s"
#~ msgstr "link naar %s"

#~ msgid "<b>Mailboxes</b>"
#~ msgstr "<b>Mailboxen</b>"

#~ msgid "<b>File Metadata</b>"
#~ msgstr "<b>Metadata van bestand</b>"

#~ msgid "<b>General</b>"
#~ msgstr "<b>Algemeen</b>"

#~ msgid "Enable Index Throttling"
#~ msgstr "Schakel index throttlen in"

#~ msgid "Normal Mode"
#~ msgstr "Normale modus"

#~ msgid "Polling Interval: "
#~ msgstr "Polling interval: "

#~ msgid "Reduced Memory Mode"
#~ msgstr "Lage-geheugen modus"

#~ msgid "Start _indexing service automatically"
#~ msgstr "Start _indexering service automatisch"

#~ msgid "Start _mointoring service automatically"
#~ msgstr "Start _controle service automatisch"

#~ msgid "Throttling Level: "
#~ msgstr "Throttling level: "

#~ msgid "Turbo Mode"
#~ msgstr "Turbo modus"

#~ msgid "_Privacy"
#~ msgstr "_Privacy"

#~ msgid "gtk-add"
#~ msgstr "gtk-add"

#~ msgid "gtk-close"
#~ msgstr "gtk-close"

#~ msgid "gtk-help"
#~ msgstr "gtk-help"

#~ msgid "gtk-remove"
#~ msgstr "gtk-remove"

#~ msgid "%d result"
#~ msgid_plural "%d results"
#~ msgstr[0] "%d resultaat"
#~ msgstr[1] "%d resultaten"

#~ msgid "Please enter a search term above"
#~ msgstr "Typ hierboven een zoekterm alstublieft"

#~ msgid "Plain text"
#~ msgstr "Plain text"

#~ msgid "_Previous"
#~ msgstr "_Previous"

#~ msgid "_Next"
#~ msgstr "_Next"

#~ msgid "Invalid service type: %s\n"
#~ msgstr "Invalid service type: %s\n"

#~ msgid "value"
#~ msgstr "value"

#~ msgid "Enables more verbose debug messages"
#~ msgstr "Enables more verbose debug messages"

#~ msgid "Faster indexing, use more memory and CPU"
#~ msgstr "Faster indexing, use more memory and CPU"

#~ msgid "Slower indexing, use less memory and CPU"
#~ msgstr "Slower indexing, use less memory and CPU"