summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMilo Casagrande <milo@ubuntu.com>2015-03-20 09:18:29 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-03-20 09:18:29 +0000
commite1b9b19ac1fe11006830c6fe78ed47b708832ed0 (patch)
tree5fa952597a47f051e68b96dd32c1e59e8ef9480f
parent98fe3b7ad0398bb2c56d8201f8883e909e6ca5d7 (diff)
downloadvte-e1b9b19ac1fe11006830c6fe78ed47b708832ed0.tar.gz
Updated Italian translation0.40.0
-rw-r--r--po/it.po82
1 files changed, 39 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4a4339cd..993875db 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,88 +1,84 @@
# Italian translation of vte.
-# Copyright (C) 2003-2010 THE vte'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2003-2010, 2015 THE vte'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vte package.
# Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vte \n"
+"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=vte&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-13 14:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 17:10+0200\n"
-"Last-Translator: Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>\n"
+"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-20 00:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-20 10:17+0100\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
-#: ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:787 ../src/iso2022.c:818
-#: ../src/vte.c:2260
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Impossibile convertire i caratteri da %s a %s."
+#: ../src/app.ui.h:1
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
-#: ../src/iso2022.c:1472
-#, c-format
-msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
-msgstr "Tentativo di impostare una mappa \"%c\" NRC non valida."
+#: ../src/app.ui.h:2
+msgid "Paste"
+msgstr "Incolla"
-#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1502
-msgid "Unrecognized identified coding system."
-msgstr "«Sistema di codifica identificato» non riconosciuto."
+#: ../src/app.ui.h:3
+msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
+msgstr "Ripristina (usare Ctrl per ripristinare e pulire)"
-#: ../src/iso2022.c:1561 ../src/iso2022.c:1588
-#, c-format
-msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
-msgstr "Tentativo di impostare una mappa NRC ampia non valida \"%c\"."
+#: ../src/app.ui.h:4
+msgid "Reset"
+msgstr "Ripristina"
+
+#: ../src/app.ui.h:5
+msgid "Toggle input enabled setting"
+msgstr "Abilita/Disabilita impostazione input abilitata"
-#: ../src/trie.c:409
+#: ../src/app.ui.h:6
+msgid "Input"
+msgstr "Ingresso"
+
+#: ../src/iso2022.c:73 ../src/iso2022.c:81 ../src/iso2022.c:111
+#: ../src/vte.c:2002
#, c-format
-msgid "Duplicate (%s/%s)!"
-msgstr "Duplicato (%s/%s)."
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Impossibile convertire i caratteri da %s a %s."
#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:971
+#: ../src/vteapp.c:1027
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Impossibile aprire la console.\n"
-#: ../src/vteapp.c:1062
+#: ../src/vteapp.c:1137
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr "Impossibile analizzare la specifica di geometria passata a --geometry"
-#: ../src/vte.c:1286
-#, c-format
-msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
-msgstr "Errore nel compilare l'espressione regolare \"%s\"."
-
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:4396
+#: ../src/vte.c:4253
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Errore nella lettura dal processo figlio: %s."
-#: ../src/vte.c:4523
+#: ../src/vte.c:4389
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr ""
"Impossibile inviare dati al figlio, convertitore di set caratteri non valido"
-#: ../src/vte.c:4534 ../src/vte.c:5565
+#: ../src/vte.c:4400 ../src/vte.c:5452
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"Errore (%s) nel convertire i dati per il processo figlio, rimarranno "
"invariati."
-#: ../src/vte.c:7759
+#: ../src/vte.c:7780
#, c-format
-#| msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
msgstr ""
"Errore nella lettura della dimensione PTY, sarà usato il valore predefinito: "
"%s\n"
-
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: ../src/vte.c:13330
-msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr "_vte_con_open() ha fallito nell'impostare i caratteri della parola"