diff options
author | Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk> | 2015-06-22 20:22:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk> | 2015-06-22 20:22:15 +0200 |
commit | 06be4f6701e240117c8f991566bb213bf850c4ee (patch) | |
tree | 81603b4fedca9f2608ff10b136a6651c06e5df88 | |
parent | ecaf60ddab5e2c7c84e245fdce987fea7a51e24e (diff) | |
download | vte-06be4f6701e240117c8f991566bb213bf850c4ee.tar.gz |
Updated Romanian Translation
-rw-r--r-- | po/ro.po | 99 |
1 files changed, 56 insertions, 43 deletions
@@ -3,93 +3,106 @@ # Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2006, 2009 # Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010. # Daniel Șerbănescu <cyber19rider@gmail.com>, 2010. +# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: " -"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vte&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-22 05:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-25 12:32+0300\n" -"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" -"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vte&key" +"words=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-15 00:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 20:21+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n" +"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-14 02:40+0000\n" +"X-Project-Style: gnome\n" -#: ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:787 ../src/iso2022.c:818 -#: ../src/vte.c:2260 -#, c-format -msgid "Unable to convert characters from %s to %s." -msgstr "Nu se pot converti caracterele din %s în %s." +#: ../src/app.ui.h:1 +msgid "Copy" +msgstr "Copiază" -#: ../src/iso2022.c:1472 -#, c-format -msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." -msgstr "Încercare de a seta harta NRC invalidă „%c”." +#: ../src/app.ui.h:2 +msgid "Paste" +msgstr "Lipește" -#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. -#: ../src/iso2022.c:1502 -msgid "Unrecognized identified coding system." -msgstr "Sistemul de codificare identificat nu este cunoscut." +#: ../src/app.ui.h:3 +msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)" +msgstr "Restabilește (folosiți Ctrl pentru a restabili și a curăța)" -#: ../src/iso2022.c:1561 ../src/iso2022.c:1588 -#, c-format -msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." -msgstr "Încercare de a seta harta „wide” NRC „%c”." +#: ../src/app.ui.h:4 +msgid "Reset" +msgstr "Restabilește" + +#: ../src/app.ui.h:5 +msgid "Toggle input enabled setting" +msgstr "Comută configurări pentru intrări activate" -#: ../src/trie.c:409 +#: ../src/app.ui.h:6 +msgid "Input" +msgstr "Intrare" + +#: ../src/iso2022.c:73 ../src/iso2022.c:81 ../src/iso2022.c:111 +#: ../src/vte.c:2002 #, c-format -msgid "Duplicate (%s/%s)!" -msgstr "Duplicat (%s/%s)!" +msgid "Unable to convert characters from %s to %s." +msgstr "Nu se pot converti caracterele din %s în %s." #. Bail back to normal mode. -#: ../src/vteapp.c:971 +#: ../src/vteapp.c:1027 msgid "Could not open console.\n" msgstr "Nu s-a putut deschide consola.\n" -#: ../src/vteapp.c:1062 +#: ../src/vteapp.c:1137 msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" msgstr "Nu s-a putut analiza specificația geometriei trimisă de --geometry" -#: ../src/vte.c:1286 -#, c-format -msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." -msgstr "Eroare la compilarea expresiei regulate „%s”." - #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: ../src/vte.c:4396 +#: ../src/vte.c:4253 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Eroare la citirea datelor de la procesul copil: %s." -#: ../src/vte.c:4523 +#: ../src/vte.c:4389 msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" msgstr "" "Nu s-au putut trimite datele către procesul părinte, convertorul pentru " "seturi de caractere nu este valid" -#: ../src/vte.c:4534 ../src/vte.c:5565 +#: ../src/vte.c:4400 ../src/vte.c:5403 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "" "Eroare (%s) în timpul convertirii datelor pentru procesul copil, se " "abandonează acțiunea." -#: ../src/vte.c:7759 +#: ../src/vte.c:7731 #, c-format -#| msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s.\n" msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n" msgstr "Eroare la citirea mărimii PTY, se utilizează valoarea implicită: %s\n" -#. Aaargh. We're screwed. -#: ../src/vte.c:13322 -msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" -msgstr "_vte_iconv_open() a eșuat la definirea caracterelor cuvintelor" +#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." +#~ msgstr "Încercare de a seta harta NRC invalidă „%c”." + +#~ msgid "Unrecognized identified coding system." +#~ msgstr "Sistemul de codificare identificat nu este cunoscut." + +#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." +#~ msgstr "Încercare de a seta harta „wide” NRC „%c”." + +#~ msgid "Duplicate (%s/%s)!" +#~ msgstr "Duplicat (%s/%s)!" + +#~ msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." +#~ msgstr "Eroare la compilarea expresiei regulate „%s”." + +#~ msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" +#~ msgstr "_vte_iconv_open() a eșuat la definirea caracterelor cuvintelor" #~ msgid "can not run %s" #~ msgstr "nu se poate porni %s" |