diff options
author | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2017-09-02 09:32:34 +0300 |
---|---|---|
committer | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2017-09-02 09:32:34 +0300 |
commit | 662919b67a0cfd63f93220a72cb5a8efc69c2863 (patch) | |
tree | b4ac4923fb934dea2304d4e1e6192c62676c6cad | |
parent | ba0e1e589faceb8bfdd716790f595f733f698a0d (diff) | |
download | vte-662919b67a0cfd63f93220a72cb5a8efc69c2863.tar.gz |
Updated Bulgarian translation
-rw-r--r-- | po/bg.po | 83 |
1 files changed, 15 insertions, 68 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Bulgarian translation of vte po-file. -# Copyright (C) 2002, 2007, 2007, 2010, 2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 2007, 2007, 2010, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the vte package. -# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2007, 2010, 2014. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2007, 2010, 2014, 2017. # Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005. # Yavor Doganov <yavor@doganov.org>, 2005. # @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-07 19:16+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-07 19:16+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-02 09:32+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-25 10:55+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -19,81 +19,28 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/app.ui.h:1 -msgid "Copy" -msgstr "Копиране" - -#: ../src/app.ui.h:2 -msgid "Paste" -msgstr "Поставяне" - -#: ../src/app.ui.h:3 -msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)" -msgstr "Начално състояние (с „Ctrl“ се и изчиства)" - -#: ../src/app.ui.h:4 -msgid "Reset" -msgstr "Начално състояние" - -#: ../src/app.ui.h:5 -msgid "Toggle input enabled setting" -msgstr "Превключване на ползването на метод за въвеждане" - -#: ../src/app.ui.h:6 -msgid "Input" -msgstr "Метод за въвеждане" - -#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830 -#: ../src/vte.c:2003 +#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111 +#: ../src/vtegtk.cc:3423 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "Неуспешно преобразуването на знаците от %s към %s." -#: ../src/iso2022.c:1496 -#, c-format -msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." -msgstr "Опит за поставяне на невалидна карта за NRC „%c“." - -#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. -#: ../src/iso2022.c:1526 -msgid "Unrecognized identified coding system." -msgstr "Неразпозната идентификационна кодираща система." - -#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612 -#, c-format -msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." -msgstr "Опит за поставяне на невалидно широка карта за NRC „%c“." - -#. Bail back to normal mode. -#: ../src/vteapp.c:1027 -msgid "Could not open console.\n" -msgstr "Терминалът не може да бъде отворен.\n" - -#: ../src/vteapp.c:1137 -msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" -msgstr "Геометрията подадена чрез „--geometry“ не може да се анализира" - #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: ../src/vte.c:4169 +#: ../src/vte.cc:4067 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Грешка при четене от дъщерния процес: %s." -#: ../src/vte.c:4305 -msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" -msgstr "" -"Неуспешно изпращане на данни на дъщерния процес, неправилно преобразуване на " -"знаци" - -#: ../src/vte.c:4316 ../src/vte.c:5365 +#: ../src/vte.cc:4206 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "" "Грешка (%s) при преобразуването на данните за дъщерния процес, пропускане." -#: ../src/vte.c:7678 -#, c-format -msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n" -msgstr "" -"Грешка при прочитането на размера на терминала, използване на стандартния: " -"%s\n" +#: ../src/vte.cc:8148 +msgid "WARNING" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" + +#: ../src/vte.cc:8149 +msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!" +msgstr "GNUTLS не е включена. Данните ще бъдат записани в нешифриран вид." |