diff options
author | gogo <trebelnik2@gmail.com> | 2017-04-11 16:46:42 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-04-11 16:46:55 +0000 |
commit | 6b87524db415f6bb6ee760555986d6c17c0dc4ce (patch) | |
tree | 013472caf0564275fd82a0c6ec23cefc04597113 | |
parent | cd8c8b30241b0d357bcdf72256102d0afcc350b6 (diff) | |
download | vte-6b87524db415f6bb6ee760555986d6c17c0dc4ce.tar.gz |
Update Croatian translation
(cherry picked from commit 837cce9ced6bfe317cb97aeca171001da92cb3a1)
-rw-r--r-- | po/hr.po | 137 |
1 files changed, 57 insertions, 80 deletions
@@ -4,113 +4,90 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-06 10:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-24 13:08+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-11 18:46+0200\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-15 11:47+0000\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -"Language: hr\n" -#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830 -#: ../src/vte.c:1840 +#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111 +#: ../src/vtegtk.cc:3262 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "Nemoguća pretvorba znakova iz %s u %s." -#: ../src/iso2022.c:1540 +#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). +#: ../src/vte.cc:4014 #, c-format -msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." -msgstr "Pokušaj postavljanja neispravne NRC mape '%c'." - -#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. -#: ../src/iso2022.c:1570 -msgid "Unrecognized identified coding system." -msgstr "Pronađen je nepoznati sustav kôdiranja." +msgid "Error reading from child: %s." +msgstr "Greška prilikom čitanja nadređenog: %s." -#: ../src/iso2022.c:1629 ../src/iso2022.c:1656 +#: ../src/vte.cc:4153 #, c-format -msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." -msgstr "Pokušaj postavljanja neispravne široke NRC mape '%c'." +msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." +msgstr "Greška (%s) pri pretvorbi podataka za nadređenog, odbacujem." -#. Give the user some clue as to why session logging is not -#. * going to work (assuming we can open a pty using some other -#. * method). -#: ../src/pty.c:879 -#, c-format -msgid "can not run %s" -msgstr "nemoguće je pokrenuti %s" +#: ../src/vte.cc:7922 +msgid "WARNING" +msgstr "UPOZORENJE" -#: ../src/reaper.c:136 -msgid "Error creating signal pipe." -msgstr "Greška prilikom stvaranja slivnika signala." +#: ../src/vte.cc:7923 +msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!" +msgstr "GNUTLS nije omogućen; podaci će biti zapisivani nešifrirano na disk!" -#: ../src/trie.c:414 -#, c-format -msgid "Duplicate (%s/%s)!" -msgstr "Duplikat (%s/%s)!" +#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." +#~ msgstr "Pokušaj postavljanja neispravne NRC mape '%c'." -#: ../src/vte.c:1227 -#, c-format -msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." -msgstr "Greška u kompilaciji regularnog izraza \"%s\"." +#~ msgid "Unrecognized identified coding system." +#~ msgstr "Pronađen je nepoznati sustav kôdiranja." -#: ../src/vte.c:2701 ../src/vte.c:2706 -#, c-format -msgid "No handler for control sequence `%s' defined." -msgstr "Nema određenog rukovatelja za kontrolni slijed `%s' ." +#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." +#~ msgstr "Pokušaj postavljanja neispravne široke NRC mape '%c'." -#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: ../src/vte.c:3671 -#, c-format -msgid "Error reading from child: %s." -msgstr "Greška prilikom čitanja nadređenog: %s." +#~ msgid "can not run %s" +#~ msgstr "nemoguće je pokrenuti %s" -#: ../src/vte.c:3787 -msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" -msgstr "Nemoguće slanje podatka podređenom, neispravan pretvornik znakova" +#~ msgid "Error creating signal pipe." +#~ msgstr "Greška prilikom stvaranja slivnika signala." -#: ../src/vte.c:3798 ../src/vte.c:4705 -#, c-format -msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." -msgstr "Greška (%s) pri pretvorbi podataka za nadređenog, odbacujem." +#~ msgid "Duplicate (%s/%s)!" +#~ msgstr "Duplikat (%s/%s)!" -#: ../src/vte.c:6941 -#, c-format -msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." -msgstr "" -"Greška prilikom čitanja PTY veličine, koristim uobičajene postavke: %s." +#~ msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." +#~ msgstr "Greška u kompilaciji regularnog izraza \"%s\"." -#: ../src/vte.c:6977 -#, c-format -msgid "Error setting PTY size: %s." -msgstr "Greška postavljanja PTY veličine: %s." +#~ msgid "No handler for control sequence `%s' defined." +#~ msgstr "Nema određenog rukovatelja za kontrolni slijed `%s' ." -#. Aaargh. We're screwed. -#: ../src/vte.c:11451 -msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" -msgstr "_vte_conv_open() nije uspio postaviti znakove riječi" +#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" +#~ msgstr "Nemoguće slanje podatka podređenom, neispravan pretvornik znakova" -#: ../src/vteseq.c:3929 -#, c-format -msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." -msgstr "Dobio sam neočekivani (tipkanjem?) slijed `%s'." +#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Greška prilikom čitanja PTY veličine, koristim uobičajene postavke: %s." -#. Bail back to normal mode. -#: ../src/vteapp.c:780 -msgid "Could not open console.\n" -msgstr "Nemoguće otvaranje konzole\n" +#~ msgid "Error setting PTY size: %s." +#~ msgstr "Greška postavljanja PTY veličine: %s." -#: ../src/vteapp.c:844 -msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" -msgstr "" -"Nemoguća obrada geometrijske specifikacije prosljeđene pomoću --geometry" +#~ msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" +#~ msgstr "_vte_conv_open() nije uspio postaviti znakove riječi" -#: ../src/vteglyph.c:562 -#, c-format -msgid "Unknown pixel mode %d.\n" -msgstr "Nepoznati način piksela %d.\n" +#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." +#~ msgstr "Dobio sam neočekivani (tipkanjem?) slijed `%s'." + +#~ msgid "Could not open console.\n" +#~ msgstr "Nemoguće otvaranje konzole\n" + +#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" +#~ msgstr "" +#~ "Nemoguća obrada geometrijske specifikacije prosljeđene pomoću --geometry" + +#~ msgid "Unknown pixel mode %d.\n" +#~ msgstr "Nepoznati način piksela %d.\n" |