diff options
author | Christian Neumair <cneumair@src.gnome.org> | 2002-08-07 17:56:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Neumair <cneumair@src.gnome.org> | 2002-08-07 17:56:07 +0000 |
commit | 274232721384b737aef142dfe9ff944c1eed3a21 (patch) | |
tree | f96cde353f4ed2ee63919bd9fc05948ae0df5fdc /po/de.po | |
parent | 47c61f40fe4a943a0d6ed9f907046969179a2d28 (diff) | |
download | vte-274232721384b737aef142dfe9ff944c1eed3a21.tar.gz |
Updated German translation.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 124 |
1 files changed, 124 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 00000000..18e647f3 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vte HEAD\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-07 15:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-07 18:12+0100\n" +"Last-Translator: Christian Neumair <christian-neumair@web.de>\n" +"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/pty.c:105 +#, c-format +msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." +msgstr "Fehler beim Hinzufügen von »%s« zur Umgebung, fortfahren." + +#: src/reaper.c:114 +msgid "Error creating signal pipe." +msgstr "Fehler beim Erstellen der Signalweiterleitung." + +#: src/trie.c:405 +#, c-format +msgid "Duplicate (%s/%s)!" +msgstr "Duplikat (%s/%s)!" + +#: src/vte.c:1060 +#, c-format +msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." +msgstr "Fehler beim Kompilieren des regulären Ausdrucks »%s«." + +#: src/vte.c:1431 +#: src/vte.c:1440 +#: src/vte.c:1452 +#: src/vte.c:1470 +#: src/vte.c:1475 +#: src/vte.c:1480 +#, c-format +msgid "Unable to convert characters from %s to %s." +msgstr "Zeichen konnten nicht von %s nach %s konvertiert werden." + +#: src/vte.c:4621 +#, c-format +msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." +msgstr "Unerwartete (Schlüssel?)-Sequenz »%s« erhalten." + +#: src/vte.c:5353 +#, c-format +msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column." +msgstr "Zeichen 0x%x ist undefiniert, eine Spalte wird zugewiesen." + +#: src/vte.c:5544 +#, c-format +msgid "No handler for control sequence `%s' defined." +msgstr "Kein Handler für Kontrollsequenz »%s« definiert." + +#: src/vte.c:6071 +#, c-format +msgid "Error reading from child: %s." +msgstr "Fehler beim Lesen von Kind: %s." + +#: src/vte.c:6239 +#, c-format +msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." +msgstr "Fehler (%s) beim Konvertieren der Daten für Kind, wird abgebrochen." + +#: src/vte.c:8046 +#, c-format +msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s." +msgstr "Schriftsatz »%s« wird verwendet, welchem folgende Zeichensätze fehlen: %s." + +#: src/vte.c:8623 +#, c-format +msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font." +msgstr "Laden des Xft-Schriftmusters »%s« fehlgeschlagen, Rückfall zur vorgegebenen Schrift." + +#: src/vte.c:8636 +msgid "Failed to load default Xft font." +msgstr "Laden der vorgegebenen Xft-Schrift fehlgeschlagen" + +#: src/vte.c:8679 +msgid "Error allocating Xft font, disabling Xft." +msgstr "Fehler beim Zuweisen der Xft-Schrift, Xft wird deaktivert." + +#: src/vte.c:8703 +#, c-format +msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font." +msgstr "Laden des Schriftsatzes »%s« fehlgeschlagen, Rückfall zur vorgegebenen Schrift." + +#: src/vte.c:8715 +msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally." +msgstr "Laden der vorgebenen Schrift fehlgeschlagen, Absturz oder abnormales Verhalten." + +#: src/vte.c:8802 +#, c-format +msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." +msgstr "Fehler beim Lesen der PTY-Größe, Vorgaben werden verwendet: %s." + +#: src/vte.c:8828 +#, c-format +msgid "Error setting PTY size: %s." +msgstr "Fehler beim Festlegen der PTY-Größe: %s." + +#: src/vte.c:11189 +msgid "Error allocating context, disabling Pango." +msgstr "Fehler beim Zuweisen des Kontextes, Pango wird deaktiviert." + +#: src/vte.c:11195 +msgid "Error allocating layout, disabling Pango." +msgstr "Fehler beim Zuweisen des Layouts, Pango wird deaktiviert." + +#: src/vte.c:11210 +msgid "Error allocating draw, disabling Xft." +msgstr "Fehler beim Zuweisen der Zeichnung, Xft wird deaktiviert." + +#. Aaargh. We're screwed. +#: src/vte.c:12373 +msgid "g_iconv_open() failed setting word characters" +msgstr "g_iconv_open() konnte die Zeichen des Wortes nicht festlegen" + |