diff options
author | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2002-12-09 10:18:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2002-12-09 10:18:55 +0000 |
commit | eed823a3a052c0479ef13b3dc234c9a1854aeed6 (patch) | |
tree | 0988d1120c07fee2a5b9ce7fa64cf87b59ca83ce /po/uk.po | |
parent | db15594168bcffb4376d478aaf108afae46de4c5 (diff) | |
download | vte-eed823a3a052c0479ef13b3dc234c9a1854aeed6.tar.gz |
Added Ukrainian translations
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 115 |
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 00000000..d57a35a9 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# Ukrainian translation of vte. +# Copyright (C) 2002 +# This file is distributed under the same license as the vte package. +# Yuriy Syrota <rastaman@renome.rovno.ua>, 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vte\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-09 15:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-09 05:01--500\n" +"Last-Translator: Yuriy Syrota <rastaman@renome.rovno.ua>\n" +"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/pty.c:249 +#, c-format +msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." +msgstr "Помилка додавання \"%s\" до середовища, роботу продовжено." + +#: src/reaper.c:107 +msgid "Error creating signal pipe." +msgstr "Помилка створення сигнального каналу." + +#: src/trie.c:406 +#, c-format +msgid "Duplicate (%s/%s)!" +msgstr "Повторення (%s/%s)!" + +#: src/vte.c:1336 +#, c-format +msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." +msgstr "Помилка компіляції регулярного виразу \"%s\"." + +#: src/vte.c:1844 +#: src/vte.c:1853 +#: src/vte.c:1865 +#: src/vte.c:1883 +#: src/vte.c:1888 +#: src/vte.c:1893 +#, c-format +msgid "Unable to convert characters from %s to %s." +msgstr "Неможливо перетворити символи з %s у %s." + +#: src/vte.c:5303 +#, c-format +msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." +msgstr "Отримано неочікувану послідовність \"%s\"." + +#: src/vte.c:6324 +#, c-format +msgid "No handler for control sequence `%s' defined." +msgstr "Не визначено обробника для керівної послідовності \"%s\"." + +#: src/vte.c:6931 +#, c-format +msgid "Error reading from child: %s." +msgstr "Помилка зчитування з нащадка: %s." + +#: src/vte.c:7097 +#, c-format +msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." +msgstr "Помилка (%s) перетворення даних для нащадка, відкинуто." + +#: src/vte.c:9384 +#, c-format +msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s." +msgstr "Використовується набір шрифтів \"%s\", який не містить таких наборів символів: %s." + +#: src/vte.c:9925 +#, c-format +msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font." +msgstr "Не вдалося завантажити шрифтовий шаблон Xft \"%s\", повернення до початкового шрифту." + +#: src/vte.c:9937 +msgid "Failed to load default Xft font." +msgstr "Не вдалося завантажити початковий шрифт Xft." + +#: src/vte.c:10030 +#, c-format +msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font." +msgstr "Не вдалося завантажити набір шрифтів \"%s\", повернення до початкового шрифту." + +#: src/vte.c:10042 +msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally." +msgstr "Не вдалося завантажити початковий шрифт, збій чи нестандартна поведінка." + +#: src/vte.c:10305 +#, c-format +msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." +msgstr "Помилка зчитування розміру PTY, використання початкових: %s." + +#: src/vte.c:10341 +#, c-format +msgid "Error setting PTY size: %s." +msgstr "Помилка встановлення розміру PTY: %s." + +#: src/vte.c:13080 +msgid "Error allocating draw, disabling Xft." +msgstr "Помилка виділення рисунка, вимкнення Xft." + +#: src/vte.c:13088 +msgid "Error allocating context, disabling Pango." +msgstr "Помилка виділення контексту, вимкнення Pango." + +#: src/vte.c:13094 +msgid "Error allocating layout, disabling Pango." +msgstr "Помилка виділення схеми розміщення, вимкнення Pango." + +#. Aaargh. We're screwed. +#: src/vte.c:14621 +msgid "g_iconv_open() failed setting word characters" +msgstr "g_iconv_open() зазнала збою" + |