diff options
author | Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com> | 2021-04-23 16:52:26 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-04-23 16:52:33 +0000 |
commit | 984b5cdfd2bc3bc4ff98c4e6fddcff0115839f44 (patch) | |
tree | 9d293dbfb1ec8f152f6d70a380a77c5645741f16 /po | |
parent | 94d6a3c10fcaae65b38c17687bc98defb6dfac33 (diff) | |
download | vte-984b5cdfd2bc3bc4ff98c4e6fddcff0115839f44.tar.gz |
Update Nepali translation
(cherry picked from commit 109a6cf6e05ef55b79f768a30fdf95723ebba0d3)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ne.po | 157 |
1 files changed, 77 insertions, 80 deletions
@@ -3,112 +3,109 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte.HEAD.ne\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 03:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-20 15:48+0545\n" -"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <balshyam24@yahoo.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 22:36+0545\n" +"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n" -#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830 -#: ../src/vte.c:1797 -#, c-format -msgid "Unable to convert characters from %s to %s." -msgstr "%s बाट %s मा क्यारेक्टरहरू रूपान्तरण गर्न असक्षम ।" - -#: ../src/iso2022.c:1539 -#, c-format -msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." -msgstr "अवैध एनआरसी मानचित्र '%c' सेट गर्न प्रयास गर्नुहोस् ।" +#: src/vte.cc:7710 +msgid "WARNING" +msgstr "चेतावनी" -#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. -#: ../src/iso2022.c:1569 -msgid "Unrecognized identified coding system." -msgstr "अपरिचित कोडिङ प्रणाली ।" +#: src/vte.cc:7712 +msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!" +msgstr "GnuTLS सक्षम पारिएको छैन; गुप्तिकरण नगरिएको डिस्कमा डाटा लेखिनेछ!" -#: ../src/iso2022.c:1628 ../src/iso2022.c:1655 +#: src/spawn.cc:110 #, c-format -msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." -msgstr "अवैध फराकिलो एनआरसी मानचित्र '%c' सेट गर्न प्रयास गर्नुहोस् ।" +msgid "Failed to set pipe nonblocking: %s" +msgstr "पाइप अवरोध बिहिन सेट गर्न असफल भयो: %s" -#. Give the user some clue as to why session logging is not -#. * going to work (assuming we can open a pty using some other -#. * method). -#: ../src/pty.c:837 +#: src/spawn.cc:155 #, c-format -msgid "can not run %s" -msgstr "%s चलाउन सकिँदैन" +msgid "poll error: %s" +msgstr "सर्वेक्षण त्रुटि: %s" -#: ../src/reaper.c:136 -msgid "Error creating signal pipe." -msgstr "साङ्केतिक पाइप सिर्जना गर्दा त्रुटि ।" +#: src/spawn.cc:162 +msgid "Operation timed out" +msgstr "सञ्चालन समय समाप्त भयो" -#: ../src/trie.c:414 -#, c-format -msgid "Duplicate (%s/%s)!" -msgstr "नक्कली (%s/%s)!" +#: src/spawn.cc:172 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "सञ्चालन रद्द भएको छ" -#: ../src/vte.c:1187 +#: src/spawn.cc:190 #, c-format -msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." -msgstr "नियमित अभिव्यक्ति कम्पाइल गर्दा त्रुटि \"%s\" ।" +msgid "Failed to read from child pipe (%s)" +msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s)बाट पढ्न असफल" -#: ../src/vte.c:2657 ../src/vte.c:2662 +#: src/spawn.cc:620 #, c-format -msgid "No handler for control sequence `%s' defined." -msgstr "नियन्त्रण अनुक्रम `%s' का लागि कुनै ह्यान्डलर परिभाषित गरिएको छैन ।" +msgid "Failed to change to directory “%s”: %s" +msgstr "निर्देशिका \"%s\" मा परिवर्तन गर्न असफल भयो: %s" -#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: ../src/vte.c:3627 +#: src/spawn.cc:689 #, c-format -msgid "Error reading from child: %s." -msgstr "शाखाबाट पढ्दा त्रुटि: %s." +msgid "Failed to execute child process “%s”: " +msgstr "शाखा प्रक्रिया \"%s\" कार्यान्वयन गर्न असफल भयो: " -#: ../src/vte.c:3743 -msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" -msgstr "शाखामा डेटा पठाउन असक्षम, अवैध क्यारेक्टर सेट रूपान्तरक" +#~ msgid "Unable to convert characters from %s to %s." +#~ msgstr "%s बाट %s मा क्यारेक्टरहरू रूपान्तरण गर्न असक्षम ।" -#: ../src/vte.c:3754 ../src/vte.c:4631 -#, c-format -msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." -msgstr "शाखाका लागि डेटा रूपान्तरण गर्दा, छोड्दा त्रुटि (%s) ।" +#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." +#~ msgstr "अवैध एनआरसी मानचित्र '%c' सेट गर्न प्रयास गर्नुहोस् ।" -#: ../src/vte.c:6866 -#, c-format -msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." -msgstr "पूर्वनिर्धारित प्रयोग गरेर, पीटीवाई साइज पढ्दा त्रुटि: %s." +#~ msgid "Unrecognized identified coding system." +#~ msgstr "अपरिचित कोडिङ प्रणाली ।" -#: ../src/vte.c:6895 -#, c-format -msgid "Error setting PTY size: %s." -msgstr "पीटीवाई साइज सेट गर्दा त्रुटि: %s." +#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." +#~ msgstr "अवैध फराकिलो एनआरसी मानचित्र '%c' सेट गर्न प्रयास गर्नुहोस् ।" -#. Aaargh. We're screwed. -#: ../src/vte.c:11348 -msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" -msgstr "शब्द क्यारेक्टर सेटिङ गर्दा _vte_conv_open() असफल भयो" +#~ msgid "can not run %s" +#~ msgstr "%s चलाउन सकिँदैन" -#: ../src/vteseq.c:3926 -#, c-format -msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." -msgstr "अनपेक्षित (key?) अनुक्रम `%s' प्राप्त भयो ।" +#~ msgid "Error creating signal pipe." +#~ msgstr "साङ्केतिक पाइप सिर्जना गर्दा त्रुटि ।" -#. Bail back to normal mode. -#: ../src/vteapp.c:774 -msgid "Could not open console.\n" -msgstr "कन्सोल खोल्न सकिएन ।\n" +#~ msgid "Duplicate (%s/%s)!" +#~ msgstr "नक्कली (%s/%s)!" -#: ../src/vteapp.c:838 -msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" -msgstr "ज्यामितिमा पास गरिएको ज्यामिति स्पेक पद वर्णन गर्न सकिएन" +#~ msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." +#~ msgstr "नियमित अभिव्यक्ति कम्पाइल गर्दा त्रुटि \"%s\" ।" -#: ../src/vteglyph.c:562 -#, c-format -msgid "Unknown pixel mode %d.\n" -msgstr "अज्ञात पिक्सेल मोड %d ।\n" +#~ msgid "No handler for control sequence `%s' defined." +#~ msgstr "नियन्त्रण अनुक्रम `%s' का लागि कुनै ह्यान्डलर परिभाषित गरिएको छैन ।" + +#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" +#~ msgstr "शाखामा डेटा पठाउन असक्षम, अवैध क्यारेक्टर सेट रूपान्तरक" + +#~ msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." +#~ msgstr "शाखाका लागि डेटा रूपान्तरण गर्दा, छोड्दा त्रुटि (%s) ।" + +#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." +#~ msgstr "पूर्वनिर्धारित प्रयोग गरेर, पीटीवाई साइज पढ्दा त्रुटि: %s." + +#~ msgid "Error setting PTY size: %s." +#~ msgstr "पीटीवाई साइज सेट गर्दा त्रुटि: %s." + +#~ msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" +#~ msgstr "शब्द क्यारेक्टर सेटिङ गर्दा _vte_conv_open() असफल भयो" + +#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." +#~ msgstr "अनपेक्षित (key?) अनुक्रम `%s' प्राप्त भयो ।" + +#~ msgid "Could not open console.\n" +#~ msgstr "कन्सोल खोल्न सकिएन ।\n" + +#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" +#~ msgstr "ज्यामितिमा पास गरिएको ज्यामिति स्पेक पद वर्णन गर्न सकिएन" +#~ msgid "Unknown pixel mode %d.\n" +#~ msgstr "अज्ञात पिक्सेल मोड %d ।\n" |