diff options
-rw-r--r-- | po/fa.po | 115 |
1 files changed, 52 insertions, 63 deletions
@@ -1,111 +1,100 @@ # translation of vte to Persian # Copyright (C) 2003 The FarsiWeb Project Group +# Copyright (C) 2010 The IFSUG Translation Group # Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>, 2003 +# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2010 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 00:22-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-03 20:07+0330\n" -"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" -"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vte&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-02 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-03 12:40+0330\n" +"Last-Translator: Mahyar Moghimi <mahyar.moqimi@gmail.com>\n" +"Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:803 src/iso2022.c:852 src/vte.c:1590 +#: ../src/iso2022.c:779 +#: ../src/iso2022.c:787 +#: ../src/iso2022.c:818 +#: ../src/vte.c:2279 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "نمیتوان نویسهها را از %s به %s تبدیل کرد." -#: src/iso2022.c:1582 +#: ../src/iso2022.c:1472 #, c-format msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." -msgstr "" +msgstr "تلاش برای تنظیم نامعتبر NRC طرح «%c»." #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. -#: src/iso2022.c:1623 +#: ../src/iso2022.c:1502 msgid "Unrecognized identified coding system." -msgstr "" +msgstr "کدگذاری شناسایی سیستم غیر قابل فهم ." -#: src/iso2022.c:1672 src/iso2022.c:1698 +#: ../src/iso2022.c:1561 +#: ../src/iso2022.c:1588 #, c-format msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." -msgstr "" - -#: src/pty.c:329 -#, c-format -msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." -msgstr "خطا در اضافهکردن `%s' به محیطِ، ادامه میدهیم." +msgstr "تلاش برای تنظیم نامعتبر NRC نامحدود طرح «%c»." -#. Give the user some clue as to why session logging is not -#. * going to work (assuming we can open a pty using some other -#. * method). -#: src/pty.c:914 -#, c-format -msgid "can not run %s" -msgstr "نمیتوان %s را اجرا کرد" - -#: src/reaper.c:156 -msgid "Error creating signal pipe." -msgstr "" - -#: src/trie.c:412 +#: ../src/trie.c:409 #, c-format msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "تکراری (%s/%s)!" -#: src/vte.c:1016 +#. Bail back to normal mode. +#: ../src/vteapp.c:981 +msgid "Could not open console.\n" +msgstr "نمیتوان پیشانه را باز کرد.\n" + +#: ../src/vteapp.c:1074 +msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" +msgstr "عدم امکان تجزیه مشخصات geometry ارسال شده به geometry--" + +#: ../src/vte.c:1305 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "خطا در ترجمهی عبارت باقاعدهی \"%s\"." -#: src/vte.c:2472 -#, c-format -msgid "No handler for control sequence `%s' defined." -msgstr "" - #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: src/vte.c:3315 +#: ../src/vte.c:4390 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "خطا در خواندن از فرزند: %s." -#: src/vte.c:3437 src/vte.c:4331 -#, c-format -msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." -msgstr "" +#: ../src/vte.c:4517 +msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" +msgstr "عدم امکان ارسال داده به فرزند. مبدل کدگذاری نامعتبر" -#: src/vte.c:6284 +#: ../src/vte.c:4528 +#: ../src/vte.c:5590 #, c-format -msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." -msgstr "خطا در خواندن اندازهی PTY، از پیشفرضها استفاده میکنیم: %s." +msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." +msgstr "خطا (%s) در هنگام تبدیل داده برای فرزند. درحال رها کردن." -#: src/vte.c:6320 +#: ../src/vte.c:7775 #, c-format -msgid "Error setting PTY size: %s." -msgstr "خطا در تنظیم اندازهی PTY: %s." +msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n" +msgstr "خطا در خواندن اندازهی PTY، درحال استفاده از پیشفرضها: %s\n" #. Aaargh. We're screwed. -#: src/vte.c:10629 +#: ../src/vte.c:13593 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgstr "_vte_conv_open() نتوانست نویسههای کلمه را تنظیم کند" -#. Bail back to normal mode. -#: src/vteapp.c:736 -msgid "Could not open console.\n" -msgstr "نمیتوان پیشانه را باز کرد.\n" - -#: src/vteglyph.c:579 -#, c-format -msgid "Unknown pixel mode %d.\n" -msgstr "حالت نقطهای %d ناشناخته است.\n" - -#: src/vtexft.c:714 -#, c-format -msgid "Can not draw character U+%04x.\n" -msgstr "نمیتوان نویسهی U+%04X را رسم کرد.\n" - +#~ msgid "can not run %s" +#~ msgstr "نمیتوان %s را اجرا کرد" +#~ msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." +#~ msgstr "خطا در اضافهکردن `%s' به محیطِ، ادامه میدهیم." +#~ msgid "Error setting PTY size: %s." +#~ msgstr "خطا در تنظیم اندازهی PTY: %s." +#~ msgid "Unknown pixel mode %d.\n" +#~ msgstr "حالت نقطهای %d ناشناخته است.\n" +#~ msgid "Can not draw character U+%04x.\n" +#~ msgstr "نمیتوان نویسهی U+%04X را رسم کرد.\n" #~ msgid "Failed to load default Xft font." #~ msgstr "بارکردن قلم پیشفرض Xft شکست خورد." + |