# French translation of vte. # Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is under the same license as the vte package. # # Laurent Richard , 2002. # Christophe Merlet , 2002-2006. # Jonathan Ernst , 2007. # Stéphane Raimbault , 2007. # Charles Monzat , 2018. # Thibault Martin , 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte 0.14.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-10 11:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-05 20:35+0200\n" "Last-Translator: Thibault Martin \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" #: src/vte.cc:7770 msgid "WARNING" msgstr "AVERTISSEMENT" #: src/vte.cc:7772 msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!" msgstr "" "GnuTLS n’est pas activé ; les données seront écrites sur le disque sans être " "chiffrées !" #: src/spawn.cc:111 #, c-format msgid "Failed to set pipe nonblocking: %s" msgstr "Impossible d’établir le tube non-bloquant : %s" #: src/spawn.cc:156 #, c-format msgid "poll error: %s" msgstr "erreur d’inspection : %s" #: src/spawn.cc:163 msgid "Operation timed out" msgstr "Expiration du délai de l’opération" #: src/spawn.cc:173 msgid "Operation was cancelled" msgstr "L’opération a été annulée" #: src/spawn.cc:191 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Erreur lors de la lecture du tube fils (%s)" #: src/spawn.cc:621 #, c-format msgid "Failed to change to directory “%s”: %s" msgstr "Impossible de passer dans le répertoire « %s » : %s" #: src/spawn.cc:690 #, c-format msgid "Failed to execute child process “%s”: " msgstr "Impossible d’exécuter le processus fils « %s » : "