# translation of vte.HEAD.ml.po to Malayalam # This file is distributed under the same license as the vte package. # Copyright (C) 2003-2008 vte'S COPYRIGHT HOLDER. # FSF-India , 2003. # Suresh Valiya Parambil , 2003. # Ani Peter , 2006. # Santhosh Thottingal , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte.HEAD.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-04-25 03:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-8 23:12+0530\n" "Last-Translator: Santhosh Thottingal \n" "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" #: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830 #: ../src/vte.c:1797 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും %s-ലേക്ക് അക്ഷരങ്ങളെ മാറ്റാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല." #: ../src/iso2022.c:1539 #, c-format msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." msgstr "അസാധുവായ NRC മാപ്പ് '%c' ക്രമീകരിയ്ക്കുവാനുളള ശ്രമം." #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. #: ../src/iso2022.c:1569 msgid "Unrecognized identified coding system." msgstr "അജ്ഞാതമായ ഐഡന്റിഫൈഡ് കോഡിങ് സിസ്റ്റം." #: ../src/iso2022.c:1628 ../src/iso2022.c:1655 #, c-format msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." msgstr "അസാധുവായ വീതിയുളള NRC മാപ്പ് '%c' ക്രമീകരിയ്ക്കുവാനുളള ശ്രമം." #. Give the user some clue as to why session logging is not #. * going to work (assuming we can open a pty using some other #. * method). #: ../src/pty.c:837 #, c-format msgid "can not run %s" msgstr "%s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുവാന്‍ കഴിയുന്നില്ല" #: ../src/reaper.c:136 msgid "Error creating signal pipe." msgstr "സിഗ്നല്‍ പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പിഴവു്." #: ../src/trie.c:414 #, c-format msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "തനിപകര്‍പ്പു് (%s/%s)!" #: ../src/vte.c:1187 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "റെഗുലര്‍ എക്സ്പ്രഷന്‍ \"%s\"സമാഹാരിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശകു്." #: ../src/vte.c:2657 ../src/vte.c:2662 #, c-format msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "control sequence `%s'-ന് ഹാന്‍ഡ്ലറുകള്‍ ലഭ്യമല്ല." #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). #: ../src/vte.c:3627 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "ചൈള്‍ഡില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പിശകു്: %s." #: ../src/vte.c:3743 msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" msgstr "ചൈല്‍ഡിനു് ഡാറ്റ അയക്കാന്‍ പറ്റുന്നില്ല. തെറ്റായ കാര്‍സെറ്റ് കണ്‍വെര്‍ട്ടര്‍" #: ../src/vte.c:3754 ../src/vte.c:4631 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "ചൈള്‍ഡിനു് ഡേറ്റാ മാറ്റുന്നതില്‍ പിഴവു് (%s), ഉപേക്ഷിയ്ക്കുന്നു." #: ../src/vte.c:6866 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "PTY വലിപ്പം വായിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശകു്, വതേയുള്ളതു് ഉപയോഗിക്കുന്നു: %s." #: ../src/vte.c:6895 #, c-format msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "PTY വലിപ്പം സജ്ജീകരിയ്ക്കുന്നതില്‍ തകരാര്‍: %s." #. Aaargh. We're screwed. #: ../src/vte.c:11348 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgstr "_vte_conv_open() failed setting word characters" #: ../src/vteseq.c:3926 #, c-format msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." msgstr "Got unexpected (key?) sequence `%s'." #. Bail back to normal mode. #: ../src/vteapp.c:774 msgid "Could not open console.\n" msgstr "കണ്‍സോള്‍ തുറക്കാനാവുന്നില്ല.\n" #: ../src/vteapp.c:838 msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" msgstr "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" #: ../src/vteglyph.c:562 #, c-format msgid "Unknown pixel mode %d.\n" msgstr "അറിയാത്ത പിക്സല്‍ രീതി %d.\n"