# translation of vte.HEAD.po to Punjabi # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # A S Alam , 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-27 19:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-06 10:13-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/vte.cc:7763 msgid "WARNING" msgstr "ਸਾਵਾਧਾਨ" #: src/vte.cc:7765 msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!" msgstr "" "GnuTLS ਸਮਰੱਥ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ ਡਾਟਾ ਬਿਨਾਂ-ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਦੇ ਲਿਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ!" #: src/spawn.cc:111 #, c-format msgid "Failed to set pipe nonblocking: %s" msgstr "ਪਾਈਪ ਬਿਨ-ਬਲਾਕਿੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" #: src/spawn.cc:155 #, c-format msgid "poll error: %s" msgstr "ਪੋਲ ਗਲਤੀ: %s" #: src/spawn.cc:161 msgid "Operation timed out" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ" #: src/spawn.cc:171 msgid "Operation was cancelled" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ" #: src/spawn.cc:189 #, c-format #| msgid "Error reading from child: %s." msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "ਚਲਾਈਡ ਪਾਈਪ (%s) ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #: src/spawn.cc:576 #, c-format msgid "Failed to change to directory “%s”: %s" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ “%s” ਬਦਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ: %s" #: src/spawn.cc:645 #, c-format msgid "Failed to execute child process “%s”: " msgstr "“%s” ਚਲਾਈਡ ਪਰੋਸੈਸ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ: " #~ msgid "Copy" #~ msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" #~ msgid "Paste" #~ msgstr "ਚੇਪੋ" #~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)" #~ msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ (ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਤੇ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ Ctrl ਵਰਤੋਂ)" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" #~ msgid "Toggle input enabled setting" #~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲੋ" #~ msgid "Input" #~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ" #~ msgid "Unable to convert characters from %s to %s." #~ msgstr "ਇਸ ਸੰਕੇਤ %s ਤੋਂ %s ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।" #~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." #~ msgstr "ਗਲਤ NRC ਮੈਪ'%c' ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਹੈ।" #~ msgid "Unrecognized identified coding system." #~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸ਼ਨਾਖਤੀ ਕੋਡਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਹੈ।" #~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." #~ msgstr "ਗਲਤ ਚੌਡ਼ਾ NRC ਮੈਪ'%c' ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਹੈ।" #~ msgid "Could not open console.\n" #~ msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ।\n" #~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" #~ msgstr "--geometry ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਜੁਮੈਟਰੀ ਗਿਣਤੀ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" #~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" #~ msgstr "ਚਾਈਲਡ ਨੂੰ ਡਾਟਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ, ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਅੱਖਰ-ਸੈੱਟ ਕੰਨਵਰਟਰ" #~ msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." #~ msgstr "ਗਲਤੀ (%s) ਚਲਾਈਡ ਲਈ ਡਾਟਾ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ, ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ।" #~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n" #~ msgstr "PTY ਅਕਾਰ ਪਡ਼੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ, ਡਿਫਾਲਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ: %s\n" #~ msgid "can not run %s" #~ msgstr "%s ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" #~ msgid "Duplicate (%s/%s)!" #~ msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ (%s/%s)!" #~ msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." #~ msgstr "ਨਿਯਮਿਤ ਸਮੀਕਰਨ \"%s\" ਨੂੰ ਕੰਪਾਇਲ ਕਰਨ ਦੀ ਗਲਤੀ ਹੈ।" #~ msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" #~ msgstr "_vte_conv_open() ਸ਼ਬਦ ਅੱਖਰ ਸੈਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #~ msgid "Error creating signal pipe." #~ msgstr "ਸੰਕੇਤ ਪਾਇਪ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਗਲਤੀ ਹੈ।" #~ msgid "No handler for control sequence `%s' defined." #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਤਰਤੀਬ `%s' ਲਈ ਕੋਈ ਹੈਡਲਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #~ msgid "Error setting PTY size: %s." #~ msgstr "ਗਲਤੀ PTY ਆਕਾਰ ਦੇਣ 'ਚ: %s" #~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." #~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕੁੰਜੀ ਮਿਲੀ? ਤਰਤੀਬ `%s'।" #~ msgid "Unknown pixel mode %d.\n" #~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੈਕਸਲ ਮੋਡ %d ਹੈ।\n" #~ msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n" #~ msgstr "U+%04x ਅੱਖਰ ਲਈ ਕੋਈ ਢੁੱਕਵਾਂ ਫੋਂਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"