summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
blob: afb17682706e1310fab77ad9de84ff6759be3493 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003.
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2007, 2011.
# Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-02 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 14:20+0300\n"
"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-googlegroups.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"

#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
#: ../src/vte.cc:3989
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Памылка чытання даных ад нашчадка: %s."

#: ../src/vte.cc:4139
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Памылка (%s) пераўтварэння даных ад нашчадка: ігнаруецца."

#: ../src/vte.cc:8131
msgid "WARNING"
msgstr "АСЦЯРОЖНА"

#: ../src/vte.cc:8132
msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
msgstr "GnuTLS не ўключаны; даныя будуць запісаны на дыск незашыфраванымі!"

#: ../src/vtegtk.cc:3664
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Не ўдалося пераўтварыць знакі з %s у %s."

#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
#~ msgstr "Спроба ўжыць хібную NRC-карту \"%c\"."

#~ msgid "Unrecognized identified coding system."
#~ msgstr "Неапазнаная ідэнтыфікаваная сістэма кадавання."

#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
#~ msgstr "Спроба ўжыць хібную шырокафарматную NRC-карту \"%c\"."

#~ msgid "Duplicate (%s/%s)!"
#~ msgstr "Дублікат (%s/%s)."

#~ msgid "Could not open console.\n"
#~ msgstr "Не ўдалося адкрыць кансоль.\n"

#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
#~ msgstr "Не ўдалося разабраць спецыфікацыю памераў акна, пададзеных для опцыі --geometry"

#~ msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
#~ msgstr "Памылка кампіляцыі рэгулярнага выразу \"%s\"."

#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
#~ msgstr "Не ўдалося паслаць даныя нашчадку: хібны модуль пераўтварэння знаказбору"

#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
#~ msgstr "Памылка чытання памеру PTY: выкарыстоўваецца прадвызначаны: %s\n"

#~ msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
#~ msgstr "_vte_conv_open() не здолеў настроіць знакі, якія ўжываюцца ў словах"