summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGoran Vidović <trebelnik2@gmail.com>2019-03-26 17:16:00 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-03-26 17:16:00 +0000
commit08e8a29c2d24bd4faeb3b443906f4fde0526b486 (patch)
treef87540f93e7646c19c05de2aea4724bcf95ce4fb
parentb7207106be8bd72c9110670c0daa2f7a4bf0358d (diff)
downloadyelp-08e8a29c2d24bd4faeb3b443906f4fde0526b486.tar.gz
Update Croatian translation
-rw-r--r--po/hr.po194
1 files changed, 95 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 89ac9e37..2fed669e 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,10 +4,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp 0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-24 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-08 20:22+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-25 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-26 18:15+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -29,19 +28,19 @@ msgstr ""
#.
#. <string/> - The package to install
#.
-#: yelp.xml.in:36
+#: data/domains/yelp.xml.in:36
msgid "Install <string/>"
msgstr "Instaliraj <string/>"
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:1
+#: data/yelp.appdata.xml.in:6
msgid "GNOME Help"
msgstr "GNOME priručnik"
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:2
+#: data/yelp.appdata.xml.in:7
msgid "Help viewer for GNOME"
msgstr "GNOME priručnik pomoći"
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:3
+#: data/yelp.appdata.xml.in:9
msgid ""
"Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can "
"also display DocBook, info, man, and HTML documentation."
@@ -49,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Yelp je GNOME priručnik pomoći. To je zadani Mallard preglednik, ali isto "
"tako može prikazivati DocBook, info, man, i HTML dokumentaciju."
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:4
+#: data/yelp.appdata.xml.in:13
msgid ""
"It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search "
"and bookmarks."
@@ -57,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Jednostavan je za pronalazak potrebne dokumentacije, s interaktivnom "
"pretragom i zabilješkama."
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:5
+#: data/yelp.appdata.xml.in:17
msgid ""
"It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision "
"statuses when editing Mallard documents."
@@ -65,40 +64,37 @@ msgstr ""
"Sadrži još i način rada uređivanja, koji prikazuje komentare uređivanja i "
"stanja ispravaka pri uređivanju Mallard dokumenata."
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:6
+#: data/yelp.appdata.xml.in:30
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projekt"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
+#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "Neispravno zapakirani podaci"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
+#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nema dovoljno memorije"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:285 ../libyelp/yelp-info-document.c:221
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:459 ../libyelp/yelp-man-document.c:255
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:292 libyelp/yelp-info-document.c:221
+#: libyelp/yelp-mallard-document.c:306 libyelp/yelp-mallard-document.c:464
+#: libyelp/yelp-man-document.c:199
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "Stranica ‘%s’ nije pronađena u dokumentu ‘%s’."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:323 ../libyelp/yelp-info-document.c:358
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:393
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:331 libyelp/yelp-info-document.c:358
+#: libyelp/yelp-man-document.c:336
msgid "The file does not exist."
msgstr "Datoteka ne postoji."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:333 ../libyelp/yelp-info-document.c:368
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:403
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:341 libyelp/yelp-info-document.c:368
+#: libyelp/yelp-man-document.c:346
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ does not exist."
msgstr "Datoteka ‘%s’ ne postoji."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:348
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:359
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
@@ -106,7 +102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Datoteku '%s' nije moguće obraditi jer nije ispravno oblikovan XML dokument."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:361
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:372
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
@@ -115,40 +111,39 @@ msgstr ""
"Datoteku '%s' nije moguće obraditi jer jedna ili više uključenih datoteka "
"nije ispravno oblikovan XML dokument."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:791
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:810
msgid "Unknown"
msgstr "Napoznato"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:853 ../libyelp/yelp-info-document.c:301
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:335
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:908 libyelp/yelp-info-document.c:301
+#: libyelp/yelp-man-document.c:279
#, c-format
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
msgstr "Tražena stranica nije pronađena u dokumentu ‘%s’."
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1030
+#: libyelp/yelp-document.c:1068
#, c-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Rezultati pretrage za “%s”"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1042
+#: libyelp/yelp-document.c:1080
#, c-format
msgid "No matching help pages found in “%s”."
msgstr "Nisu pronađene odgovarajuće stranice pomoći u \"%s\"."
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1048
+#: libyelp/yelp-document.c:1086
msgid "No matching help pages found."
msgstr "Nisu pronađene odgovarajuće stranice pomoći."
-#: ../libyelp/yelp-error.c:35
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-error.c:35
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Pojavila se nepoznata greška."
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:548 ../libyelp/yelp-help-list.c:557
+#: libyelp/yelp-help-list.c:548 libyelp/yelp-help-list.c:557
msgid "All Help Documents"
msgstr "Svi dokumenti priručnika"
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:383
+#: libyelp/yelp-info-document.c:383
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
@@ -156,221 +151,222 @@ msgstr ""
"Datoteku '%s' nije moguće obraditi jer nije ispravno oblikovana stranica "
"informacija."
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:347
+#: libyelp/yelp-mallard-document.c:348
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "Direktorij ‘%s’ ne postoji."
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433
+#: libyelp/yelp-search-entry.c:434
#, c-format
msgid "Search for “%s”"
msgstr "Pretraži \"%s\""
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384
+#: libyelp/yelp-transform.c:369 libyelp/yelp-transform.c:384
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
msgstr "XSLT predložak izgleda '%s' nije pronađen ili je neispravan."
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:518
+#: libyelp/yelp-transform.c:518
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
msgstr "Nije pronađeno href svojstvo u yelp:document\n"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:533
+#: libyelp/yelp-transform.c:533
msgid "Out of memory"
msgstr "Nedovoljno memorije"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:248
+#: libyelp/yelp-view.c:248
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "K_opiraj blok kôda"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:253
+#: libyelp/yelp-view.c:253
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopiraj lokaciju poveznice"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:258
+#: libyelp/yelp-view.c:258
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otvori poveznicu"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:263
+#: libyelp/yelp-view.c:263
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Otvori poveznicu u novom _prozoru"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:273
+#: libyelp/yelp-view.c:273
msgid "_Install Packages"
msgstr "_Instaliraj pakete"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:278
+#: libyelp/yelp-view.c:278
msgid "Save Code _Block As…"
msgstr "Spremi blok _kôda kao…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:293
+#: libyelp/yelp-view.c:293
msgid "_Copy Text"
msgstr "_Kopiraj tekst"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:805 ../libyelp/yelp-view.c:2138
+#: libyelp/yelp-view.c:805 libyelp/yelp-view.c:2138
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "URI '%s' se ne usmjerava na ispravnu stranicu."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:811 ../libyelp/yelp-view.c:2144
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-view.c:811 libyelp/yelp-view.c:2144
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "URI se ne usmjerava na ispravnu stranicu."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:816 ../libyelp/yelp-view.c:2150
+#: libyelp/yelp-view.c:816 libyelp/yelp-view.c:2150
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "URI '%s' se ne može obraditi."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:821
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-view.c:821
msgid "Unknown Error."
msgstr "Nepoznata greška."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:975
+#: libyelp/yelp-view.c:975
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr "Nemate PackageKit. Paket instalira poveznicu potrebnu za PackageKit."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1222
+#: libyelp/yelp-view.c:1222
msgid "Save Image"
msgstr "Spremi sliku"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
+#: libyelp/yelp-view.c:1321
msgid "Save Code"
msgstr "Spremi kôd"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1417
+#: libyelp/yelp-view.c:1417
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "Pošalji e-poštu na %s"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1521
+#: libyelp/yelp-view.c:1521
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Spremi sliku kao…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1522
+#: libyelp/yelp-view.c:1522
msgid "_Save Video As…"
msgstr "_Spremi snimku kao…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1530
+#: libyelp/yelp-view.c:1530
msgid "S_end Image To…"
msgstr "P_ošalji sliku na…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1531
+#: libyelp/yelp-view.c:1531
msgid "S_end Video To…"
msgstr "P_ošalji snimku na…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1872
+#: libyelp/yelp-view.c:1872
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "Nemoguće učitatavanje dokumenta za ‘%s’"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1878
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-view.c:1878
msgid "Could not load a document"
msgstr "Nemoguće učitavanje dokumenta"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1962
+#: libyelp/yelp-view.c:1962
msgid "Document Not Found"
msgstr "Dokument nije pronađen"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1964
+#: libyelp/yelp-view.c:1964
msgid "Page Not Found"
msgstr "Stranica nije pronađena"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1967
+#: libyelp/yelp-view.c:1967
msgid "Cannot Read"
msgstr "Nemoguće čitatanje"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1973
+#: libyelp/yelp-view.c:1973
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nepoznata greška"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1993
+#: libyelp/yelp-view.c:1993
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "Pretraži pakete koji sadrže ovaj dokument."
-#: ../src/yelp-application.c:59
+#: src/yelp-application.c:59
msgid "Turn on editor mode"
msgstr "Uključi način uređivanja"
-#: ../src/yelp-application.c:271 ../src/yelp-window.c:1181
-#: ../src/yelp-window.c:1189 ../yelp.desktop.in.in.h:1
+#: src/yelp-application.c:270 src/yelp-window.c:1188 src/yelp-window.c:1196
+#: yelp.desktop.in:3
msgid "Help"
msgstr "Priručnik"
-#: ../src/yelp-application.c:321
-msgid "New Window"
-msgstr "Novi prozor"
-
-#: ../src/yelp-application.c:325
-msgid "Larger Text"
-msgstr "Veći tekst"
-
-#: ../src/yelp-application.c:326
-msgid "Smaller Text"
-msgstr "Manji tekst"
-
-#: ../src/yelp-window.c:343
+#: src/yelp-window.c:343
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
-#: ../src/yelp-window.c:350
+#: src/yelp-window.c:350
msgid "Forward"
msgstr "Naprijed"
-#: ../src/yelp-window.c:361
+#: src/yelp-window.c:361
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"
-#: ../src/yelp-window.c:366
+#: src/yelp-window.c:366
+msgid "New Window"
+msgstr "Novi prozor"
+
+#: src/yelp-window.c:367
msgid "Find…"
msgstr "Pretraži…"
-#: ../src/yelp-window.c:367
+#: src/yelp-window.c:368
msgid "Print…"
msgstr "Ispis…"
-#: ../src/yelp-window.c:372
+#: src/yelp-window.c:373
msgid "Previous Page"
msgstr "Prijašnja stranica"
-#: ../src/yelp-window.c:373
+#: src/yelp-window.c:374
msgid "Next Page"
msgstr "Sljedeća stranica"
-#: ../src/yelp-window.c:378
+#: src/yelp-window.c:379
+msgid "Larger Text"
+msgstr "Veći tekst"
+
+#: src/yelp-window.c:380
+msgid "Smaller Text"
+msgstr "Manji tekst"
+
+#: src/yelp-window.c:385
msgid "All Help"
msgstr "Svi priručnici"
-#: ../src/yelp-window.c:400
+#: src/yelp-window.c:407
msgid "Search (Ctrl+S)"
msgstr "Pretraga (Ctrl+S)"
-#: ../src/yelp-window.c:417
+#: src/yelp-window.c:424
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zabilješke"
-#: ../src/yelp-window.c:434
+#: src/yelp-window.c:441
msgid "No bookmarks"
msgstr "Nema zabilješka"
-#: ../src/yelp-window.c:442
+#: src/yelp-window.c:449
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Dodaj zabilješku"
-#: ../src/yelp-window.c:448
+#: src/yelp-window.c:455
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Ukloni zabilješku"
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: yelp.desktop.in:4
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Nabavite pomoći za GNOME"
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
+#: yelp.desktop.in:5
msgid "documentation;information;manual;help;"
msgstr "dokumentacija;informacija;priručnik;pomoć;"
+#: yelp.desktop.in:8
+msgid "org.gnome.Yelp"
+msgstr "org.gnome.Yelp"
+
#~ msgid "Indexed"
#~ msgstr "Popisano"