summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEfstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>2019-02-17 00:46:22 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-02-17 00:46:22 +0000
commit835e991a19be353a8f8ae598abec91e24c69eb7d (patch)
treebdc50bc10ea23ee339fcfb4367ef324a99d133da
parentb58ccb7d571e39ea331b758625d80c4069238448 (diff)
downloadyelp-835e991a19be353a8f8ae598abec91e24c69eb7d.tar.gz
Update Greek translation
-rw-r--r--po/el.po194
1 files changed, 95 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 09a48629..550bb5cd 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -17,10 +17,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-05 21:30+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-05 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-17 02:45+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -41,19 +40,19 @@ msgstr ""
#.
#. <string/> - The package to install
#.
-#: yelp.xml.in:36
+#: data/domains/yelp.xml.in:36
msgid "Install <string/>"
msgstr "Εγκατάσταση <string/>"
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:1
+#: data/yelp.appdata.xml.in:6
msgid "GNOME Help"
msgstr "Βοήθεια GNOME"
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:2
+#: data/yelp.appdata.xml.in:7
msgid "Help viewer for GNOME"
msgstr "Εφαρμογή προβολής βοήθειας για το GNOME"
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:3
+#: data/yelp.appdata.xml.in:9
msgid ""
"Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can "
"also display DocBook, info, man, and HTML documentation."
@@ -62,7 +61,7 @@ msgstr ""
"εφαρμογή προβολής του Mallard, αλλά μπορεί επίσης να εμφανίσει τεκμηρίωση "
"DocBook, info, man και HTML."
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:4
+#: data/yelp.appdata.xml.in:13
msgid ""
"It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search "
"and bookmarks."
@@ -70,7 +69,7 @@ msgstr ""
"Κάνει εύκολη την εύρεση της τεκμηρίωσης που χρειάζεστε, με διαδραστική "
"αναζήτηση και σελιδοδείκτες."
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:5
+#: data/yelp.appdata.xml.in:17
msgid ""
"It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision "
"statuses when editing Mallard documents."
@@ -78,40 +77,37 @@ msgstr ""
"Έχει επίσης μια λειτουργία επεξεργασίας, η οποία εμφανίζει σχόλια συντακτών "
"και κατάστασης αναθεώρησης κατά την επεξεργασία εγγράφων Mallard."
-#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:6
+#: data/yelp.appdata.xml.in:30
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Το έργο GNOME"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
+#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "Άκυρα συμπιεσμένα δεδομένα"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
+#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
msgid "Not enough memory"
msgstr "Ανεπαρκής μνήμη"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:285 ../libyelp/yelp-info-document.c:221
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:459 ../libyelp/yelp-man-document.c:255
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:292 libyelp/yelp-info-document.c:221
+#: libyelp/yelp-mallard-document.c:306 libyelp/yelp-mallard-document.c:464
+#: libyelp/yelp-man-document.c:199
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "Δε βρέθηκε η σελίδα ‘%s’ στο έγγραφο ‘%s’."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:323 ../libyelp/yelp-info-document.c:358
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:393
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:331 libyelp/yelp-info-document.c:358
+#: libyelp/yelp-man-document.c:336
msgid "The file does not exist."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:333 ../libyelp/yelp-info-document.c:368
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:403
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:341 libyelp/yelp-info-document.c:368
+#: libyelp/yelp-man-document.c:346
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ does not exist."
msgstr "Το αρχείο ‘%s’ δεν υπάρχει."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:348
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:359
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
@@ -120,7 +116,7 @@ msgstr ""
"Το αρχείο ‘%s’ δε μπορεί να αναλυθεί επειδή δεν είναι ένα σωστά δομημένο "
"έγγραφο XML."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:361
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:372
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
@@ -129,40 +125,39 @@ msgstr ""
"Το αρχείο ‘%s’ δε μπορεί να αναλυθεί επειδή ένα ή περισσότερα από τα αρχεία "
"που περιλαμβάνει δεν είναι σωστά δομημένο έγγραφο XML."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:791
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:810
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:853 ../libyelp/yelp-info-document.c:301
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:335
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:908 libyelp/yelp-info-document.c:301
+#: libyelp/yelp-man-document.c:279
#, c-format
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
msgstr "Η ζητούμενη σελίδα δε βρέθηκε στο έγγραφο ‘%s’."
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1030
+#: libyelp/yelp-document.c:1068
#, c-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για “%s”"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1042
+#: libyelp/yelp-document.c:1080
#, c-format
msgid "No matching help pages found in “%s”."
msgstr "Δεν βρέθηκαν σελίδες βοήθειας που να ταιριάζουν μέσα στο “%s”."
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1048
+#: libyelp/yelp-document.c:1086
msgid "No matching help pages found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν σελίδες βοήθειας που να ταιριάζουν."
-#: ../libyelp/yelp-error.c:35
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-error.c:35
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα."
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:548 ../libyelp/yelp-help-list.c:557
+#: libyelp/yelp-help-list.c:548 libyelp/yelp-help-list.c:557
msgid "All Help Documents"
msgstr "Όλα τα έγγραφα βοήθειας"
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:383
+#: libyelp/yelp-info-document.c:383
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
@@ -170,228 +165,229 @@ msgstr ""
"Το αρχείο ‘%s’ δεν μπορεί να αναλυθεί επειδή δεν είναι μια σωστά δομημένη "
"σελίδα πληροφοριών."
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:347
+#: libyelp/yelp-mallard-document.c:348
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "Ο κατάλογος ‘%s’ δεν υπάρχει."
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433
+#: libyelp/yelp-search-entry.c:434
#, c-format
msgid "Search for “%s”"
msgstr "Αναζήτηση για “%s”"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384
+#: libyelp/yelp-transform.c:369 libyelp/yelp-transform.c:384
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
msgstr "Το φύλλο στυλ XSLT ‘%s’ είτε λείπει είτε δεν είναι έγκυρο."
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:518
+#: libyelp/yelp-transform.c:518
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
msgstr "Δε βρέθηκε γνώρισμα href στο yelp:document\n"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:533
+#: libyelp/yelp-transform.c:533
msgid "Out of memory"
msgstr "Εξαντλήθηκε η μνήμη"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:248
+#: libyelp/yelp-view.c:248
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "Αντιγραφή _ομάδας κώδικα"
#
-#: ../libyelp/yelp-view.c:253
+#: libyelp/yelp-view.c:253
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Αντι_γραφή τοποθεσίας συνδέσμου"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:258
+#: libyelp/yelp-view.c:258
msgid "_Open Link"
msgstr "Άνοιγμα _συνδέσμου"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:263
+#: libyelp/yelp-view.c:263
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε _νέο παράθυρο"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:273
+#: libyelp/yelp-view.c:273
msgid "_Install Packages"
msgstr "_Εγκατάσταση πακέτων"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:278
+#: libyelp/yelp-view.c:278
msgid "Save Code _Block As…"
msgstr "Αποθήκευση ο_μάδας κώδικα ως..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:293
+#: libyelp/yelp-view.c:293
msgid "_Copy Text"
msgstr "Αντιγραφή _κειμένου"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:805 ../libyelp/yelp-view.c:2138
+#: libyelp/yelp-view.c:805 libyelp/yelp-view.c:2138
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "Το URI ‘%s’ δεν δείχνει σε μια έγκυρη σελίδα."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:811 ../libyelp/yelp-view.c:2144
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-view.c:811 libyelp/yelp-view.c:2144
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "Το URI δεν δείχνει σε μια έγκυρη σελίδα."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:816 ../libyelp/yelp-view.c:2150
+#: libyelp/yelp-view.c:816 libyelp/yelp-view.c:2150
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "Το URI ‘%s’ δεν μπορεί να αναλυθεί."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:821
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-view.c:821
msgid "Unknown Error."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:975
+#: libyelp/yelp-view.c:975
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr ""
"Δεν έχετε το PackageKit. Οι σύνδεσμοι εγκατάστασης πακέτων απαιτούν το "
"PackageKit."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1222
+#: libyelp/yelp-view.c:1222
msgid "Save Image"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
+#: libyelp/yelp-view.c:1321
msgid "Save Code"
msgstr "Αποθήκευση κώδικα"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1417
+#: libyelp/yelp-view.c:1417
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "Αποστολή μηνύματος στο %s"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1521
+#: libyelp/yelp-view.c:1521
msgid "_Save Image As…"
msgstr "Αποθήκευ_ση εικόνας ως..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1522
+#: libyelp/yelp-view.c:1522
msgid "_Save Video As…"
msgstr "Αποθήκευ_ση βίντεο ως..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1530
+#: libyelp/yelp-view.c:1530
msgid "S_end Image To…"
msgstr "Αποστολή _εικόνας προς..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1531
+#: libyelp/yelp-view.c:1531
msgid "S_end Video To…"
msgstr "Αποστολή βίντ_εο προς..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1872
+#: libyelp/yelp-view.c:1872
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης ενός εγγράφου για το ‘%s’"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1878
-#, c-format
+#: libyelp/yelp-view.c:1878
msgid "Could not load a document"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εγγράφου"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1962
+#: libyelp/yelp-view.c:1962
msgid "Document Not Found"
msgstr "Δεν βρέθηκε το έγγραφο"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1964
+#: libyelp/yelp-view.c:1964
msgid "Page Not Found"
msgstr "Δεν βρέθηκε η σελίδα"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1967
+#: libyelp/yelp-view.c:1967
msgid "Cannot Read"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1973
+#: libyelp/yelp-view.c:1973
msgid "Unknown Error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1993
+#: libyelp/yelp-view.c:1993
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "Αναζήτηση για πακέτα που περιέχουν αυτό το έγγραφο."
-#: ../src/yelp-application.c:59
+#: src/yelp-application.c:59
msgid "Turn on editor mode"
msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας συντάκτη"
#
-#: ../src/yelp-application.c:271 ../src/yelp-window.c:1181
-#: ../src/yelp-window.c:1189 ../yelp.desktop.in.in.h:1
+#: src/yelp-application.c:270 src/yelp-window.c:1188 src/yelp-window.c:1196
+#: yelp.desktop.in:3
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: ../src/yelp-application.c:321
-msgid "New Window"
-msgstr "Νέο παράθυρο"
-
-#: ../src/yelp-application.c:325
-msgid "Larger Text"
-msgstr "Μεγαλύτερο κείμενο"
-
-#: ../src/yelp-application.c:326
-msgid "Smaller Text"
-msgstr "Μικρότερο κείμενο"
-
-#: ../src/yelp-window.c:343
+#: src/yelp-window.c:343
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
-#: ../src/yelp-window.c:350
+#: src/yelp-window.c:350
msgid "Forward"
msgstr "Μπροστά"
-#: ../src/yelp-window.c:361
+#: src/yelp-window.c:361
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
-#: ../src/yelp-window.c:366
+#: src/yelp-window.c:366
+msgid "New Window"
+msgstr "Νέο παράθυρο"
+
+#: src/yelp-window.c:367
msgid "Find…"
msgstr "Εύρεση…"
-#: ../src/yelp-window.c:367
+#: src/yelp-window.c:368
msgid "Print…"
msgstr "Εκτύπωση…"
-#: ../src/yelp-window.c:372
+#: src/yelp-window.c:373
msgid "Previous Page"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
-#: ../src/yelp-window.c:373
+#: src/yelp-window.c:374
msgid "Next Page"
msgstr "Επόμενη σελίδα"
+#: src/yelp-window.c:379
+msgid "Larger Text"
+msgstr "Μεγαλύτερο κείμενο"
+
+#: src/yelp-window.c:380
+msgid "Smaller Text"
+msgstr "Μικρότερο κείμενο"
+
#
-#: ../src/yelp-window.c:378
+#: src/yelp-window.c:385
msgid "All Help"
msgstr "Όλη η βοήθεια"
-#: ../src/yelp-window.c:400
+#: src/yelp-window.c:407
msgid "Search (Ctrl+S)"
msgstr "Αναζήτηση (Ctrl+S)"
-#: ../src/yelp-window.c:417
+#: src/yelp-window.c:424
msgid "Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες"
-#: ../src/yelp-window.c:434
+#: src/yelp-window.c:441
msgid "No bookmarks"
msgstr "Δεν υπάρχουν σελιδοδείκτες"
-#: ../src/yelp-window.c:442
+#: src/yelp-window.c:449
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
-#: ../src/yelp-window.c:448
+#: src/yelp-window.c:455
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη"
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: yelp.desktop.in:4
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Λήψη βοήθειας για το GNOME"
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
+#: yelp.desktop.in:5
msgid "documentation;information;manual;help;"
msgstr ""
"τεκμηρίωση;πληροφορίες;εγχειρίδιο;documentation;information;manual;help;"
"βοήθεια;"
+#: yelp.desktop.in:8
+msgid "org.gnome.Yelp"
+msgstr "org.gnome.Yelp"
+
#~ msgid "Indexed"
#~ msgstr "Αρχειοθετημένο"