diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2009-09-01 14:29:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2009-09-01 14:29:28 +0200 |
commit | ff28a4aaa5c542cdf217e7e2a85c8aeb2ab49d89 (patch) | |
tree | e5b3b482277659e662105d570da9a623b293b5cc | |
parent | 88a4af3249cd6cd939e9e2147e09d90a9433a150 (diff) | |
download | yelp-ff28a4aaa5c542cdf217e7e2a85c8aeb2ab49d89.tar.gz |
Update Norwegian bokmål translation.
-rw-r--r-- | po/nb.po | 112 |
1 files changed, 88 insertions, 24 deletions
@@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.27.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To:\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-06 22:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-06 22:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 14:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-01 14:29+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norsk (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -948,6 +948,69 @@ msgstr "Bruk systemets skrifter" msgid "Use the default fonts set for the system." msgstr "Bruk systemets forvalgte skrifter." +#: ../src/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "Filen er ikke en gyldig .desktop-fil" + +#: ../src/eggdesktopfile.c:188 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/eggdesktopfile.c:958 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Starter %s" + +#: ../src/eggdesktopfile.c:1100 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "Programmet tar ikke dokumenter på kommandolinjen" + +#: ../src/eggdesktopfile.c:1168 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" + +#: ../src/eggdesktopfile.c:1373 +#, c-format +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "" + +#: ../src/eggdesktopfile.c:1392 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "Ikke en oppstartbar oppføring" + +#: ../src/eggsmclient.c:225 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "Slå av tilkobling til sesjonshåndterer" + +#: ../src/eggsmclient.c:228 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "" + +#: ../src/eggsmclient.c:228 +msgid "FILE" +msgstr "FIL" + +#: ../src/eggsmclient.c:231 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" + +#: ../src/eggsmclient.c:231 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../src/eggsmclient.c:252 +msgid "Session management options:" +msgstr "Alternativer for sesjonshåndtering:" + +#: ../src/eggsmclient.c:253 +msgid "Show session management options" +msgstr "Vis alternativer for sesjonshåndtering" + #: ../src/yelp-bookmarks.c:148 msgid "Open Bookmark in New Window" msgstr "Åpne bokmerke i nytt vindu" @@ -980,13 +1043,14 @@ msgstr "Dokumentdeler" #: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350 #: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243 -#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292 -#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365 +#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-mallard.c:380 +#: ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 +#: ../src/yelp-toc.c:365 msgid "Page not found" msgstr "Side ikke funnet" #: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244 -#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293 +#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-mallard.c:381 ../src/yelp-man.c:293 #, c-format msgid "The page %s was not found in the document %s." msgstr "Siden %s ble ikke funnet i dokument %s." @@ -1039,7 +1103,7 @@ msgstr "Ukjent" msgid "Unknown Error" msgstr "Ukjent feil" -#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1710 +#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1723 msgid "Could Not Read File" msgstr "Kunne ikke lese filen" @@ -1062,20 +1126,20 @@ msgstr "" "Filen «%s» kunne ikke leses og dekodes. Filen kan være komprimert i et format " "som ikke støttes." -#: ../src/yelp-main.c:90 +#: ../src/yelp-main.c:88 msgid "Use a private session" msgstr "Bruk en privat sesjon" -#: ../src/yelp-main.c:99 +#: ../src/yelp-main.c:97 msgid "Define which cache directory to use" msgstr "Definer hvilken bufferkatalog som skal brukes" #. Commandline parsing is done here -#: ../src/yelp-main.c:356 +#: ../src/yelp-main.c:355 msgid " GNOME Help Browser" msgstr "GNOME hjelpleser" -#: ../src/yelp-main.c:376 ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/yelp-main.c:384 ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -1413,7 +1477,7 @@ msgstr "Kopier e-postadresse" msgid "Help Browser" msgstr "Hjelp leser" -#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1772 +#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1785 msgid "Loading..." msgstr "Laster..." @@ -1432,39 +1496,39 @@ msgstr "Etterspurt URI «%s» er ugyldig" msgid "Unable to load page" msgstr "Kan ikke laste siden" -#: ../src/yelp-window.c:1330 +#: ../src/yelp-window.c:1343 msgid "_Search:" msgstr "_Søk:" -#: ../src/yelp-window.c:1331 +#: ../src/yelp-window.c:1344 msgid "Search for other documentation" msgstr "Søk etter annen dokumentasjon" -#: ../src/yelp-window.c:1351 +#: ../src/yelp-window.c:1364 msgid "Cannot create window" msgstr "Kan ikke opprette vindu" -#: ../src/yelp-window.c:1357 +#: ../src/yelp-window.c:1370 msgid "Cannot create search component" msgstr "Kan ikke opprette søkekomponent" -#: ../src/yelp-window.c:1529 +#: ../src/yelp-window.c:1542 msgid "Fin_d:" msgstr "_Finn:" -#: ../src/yelp-window.c:1551 +#: ../src/yelp-window.c:1564 msgid "Find _Previous" msgstr "_Finn forrige" -#: ../src/yelp-window.c:1563 +#: ../src/yelp-window.c:1576 msgid "Find _Next" msgstr "Finn _neste" -#: ../src/yelp-window.c:1576 +#: ../src/yelp-window.c:1589 msgid "Phrase not found" msgstr "Frase ikke funnet" -#: ../src/yelp-window.c:1707 +#: ../src/yelp-window.c:1720 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " @@ -1475,15 +1539,15 @@ msgstr "" #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will show up in the "about" box -#: ../src/yelp-window.c:2577 +#: ../src/yelp-window.c:2602 msgid "translator-credits" msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>" -#: ../src/yelp-window.c:2580 +#: ../src/yelp-window.c:2605 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" -#: ../src/yelp-window.c:2582 +#: ../src/yelp-window.c:2607 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "Program for å finne og lese dokumentasjon for GNOME skrivebordet." |