summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2010-05-08 10:00:55 +0200
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2010-05-08 10:00:55 +0200
commit24daa0641929c96d1800b5b34a061e4a692bc416 (patch)
tree1a4483a27895e16b30858f61a1d7bd279956d891
parente8f780133384968182fbd77dd9db668984b772be (diff)
downloadyelp-24daa0641929c96d1800b5b34a061e4a692bc416.tar.gz
Updated Slovenian translation
-rw-r--r--po/sl.po116
1 files changed, 59 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1d6b8718..4c503464 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 04:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 23:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -927,35 +927,35 @@ msgstr "Prišlo je do neznane napake."
msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
msgstr "Datoteke ‘%s’ ni mogoče razčleniti, ker ni v pravilno oblikovanem zapisu info."
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:251
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:279
msgid "Description Column"
msgstr "Stolpec opisa"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:252
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:280
msgid "A column in the model to get descriptions from"
msgstr "Stolpec modela, iz katerega naj bodo pridobljeni nizi"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:267
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:295
msgid "Icon Column"
msgstr "Stolpec ikone"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:268
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:296
msgid "A column in the model to get icon names from"
msgstr "Stolpec iz katerega naj se pridobijo imena ikon"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:283
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:311
msgid "Flags Column"
msgstr "Stolpec zastavic"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:284
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:312
msgid "A column in the model with YelpLocationEntryFlags flags"
msgstr "Stolpec z zastavicami YelpLocationEntryFlags"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:300
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:328
msgid "Enable Search"
msgstr "Omogoči iskanje"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:301
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329
msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
msgstr "Ali je vnos mesta mogoče uporabiti v polju iskanja"
@@ -1026,106 +1026,110 @@ msgstr "Ni mogoče najti atributa href v yelp:dokument\n"
msgid "Out of memory"
msgstr "Primanjkuje pomnilnika"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:92
+#: ../libyelp/yelp-view.c:94
+msgid "_Print..."
+msgstr "Na_tisni ..."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:99
msgid "_Back"
msgstr "Naza_j"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:97
+#: ../libyelp/yelp-view.c:104
msgid "_Forward"
msgstr "_Naprej"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:102
+#: ../libyelp/yelp-view.c:109
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Predhodna stran"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:107
+#: ../libyelp/yelp-view.c:114
msgid "_Next Page"
msgstr "_Naslednja stran"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:310
+#: ../libyelp/yelp-view.c:317
msgid "Yelp URI"
msgstr "Naslov URI Yelp"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:311
+#: ../libyelp/yelp-view.c:318
msgid "A YelpUri with the current location"
msgstr "Yelp naslov URI s trenutnim mestom"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:319
+#: ../libyelp/yelp-view.c:326
msgid "Loading State"
msgstr "Stanje nalaganja"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:320
+#: ../libyelp/yelp-view.c:327
msgid "The loading state of the view"
msgstr "Stanje nalaganja pogleda"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:329
+#: ../libyelp/yelp-view.c:336
msgid "Page ID"
msgstr "ID strani"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:330
-msgid "The ID of the root page of the page being viewew"
-msgstr "ID prikazane korenske strani"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:337
+msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
+msgstr "ID korenske strani prikazane strani"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:338
+#: ../libyelp/yelp-view.c:345
msgid "Root Title"
msgstr "Naslov korena"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:339
-msgid "The title of the root page of the page being viewew"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:346
+msgid "The title of the root page of the page being viewed"
msgstr "Naslov korenske strani prikazane strani"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:347
+#: ../libyelp/yelp-view.c:354
msgid "Page Title"
msgstr "Naslov strani"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:348
+#: ../libyelp/yelp-view.c:355
msgid "The title of the page being viewed"
msgstr "Naslov prikazane strani"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:356
+#: ../libyelp/yelp-view.c:363
msgid "Page Description"
msgstr "Opis strani"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:357
+#: ../libyelp/yelp-view.c:364
msgid "The description of the page being viewed"
msgstr "Opis prikazane strani"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:365
+#: ../libyelp/yelp-view.c:372
msgid "Page Icon"
msgstr "Ikona strani"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:366
+#: ../libyelp/yelp-view.c:373
msgid "The icon of the page being viewed"
msgstr "Ikona trenutne strani"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:683
+#: ../libyelp/yelp-view.c:712
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "Ni mogoče naložiti dokumenta za ‘%s’"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:689
+#: ../libyelp/yelp-view.c:718
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "Ni mogoče naložiti dokumenta"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:756
+#: ../libyelp/yelp-view.c:785
msgid "Not Found"
msgstr "Ni mogoče najti"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:759
+#: ../libyelp/yelp-view.c:788
msgid "Cannot Read"
msgstr "Ni mogoče brati"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:765
+#: ../libyelp/yelp-view.c:794
msgid "Unknown Error"
msgstr "Neznana napaka"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:855
+#: ../libyelp/yelp-view.c:885
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does point to a valid page."
msgstr "Naslov URI ‘%s’ ni povezan z veljavno stranjo."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:863
+#: ../libyelp/yelp-view.c:893
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "Naslova URI ‘%s’ ni mogoče razčleniti"
@@ -1155,7 +1159,7 @@ msgid "Show Text _Cursor"
msgstr "Pokaži _kazalnik besedila"
#: ../src/yelp-application.c:297
-#: ../src/yelp-window.c:1351
+#: ../src/yelp-window.c:1475
#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
@@ -1164,56 +1168,56 @@ msgstr "Pomoč"
msgid "You do not have PackageKit installed. Package installation links require PackageKit."
msgstr "PackageKit ni nameščen. Povezave za nameščanje zahtevajo paket PackageKit."
-#: ../src/yelp-window.c:239
+#: ../src/yelp-window.c:254
msgid "_Page"
msgstr "_Stran"
-#: ../src/yelp-window.c:240
+#: ../src/yelp-window.c:255
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../src/yelp-window.c:241
+#: ../src/yelp-window.c:256
msgid "_Go"
msgstr "Po_jdi"
-#: ../src/yelp-window.c:242
+#: ../src/yelp-window.c:257
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Zaznamki"
-#: ../src/yelp-window.c:245
+#: ../src/yelp-window.c:260
msgid "_New Window"
msgstr "_Novo okno"
-#: ../src/yelp-window.c:250
+#: ../src/yelp-window.c:265
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
-#: ../src/yelp-window.c:255
+#: ../src/yelp-window.c:270
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Dodaj zaznamek"
-#: ../src/yelp-window.c:260
+#: ../src/yelp-window.c:275
msgid "Find in Page..."
msgstr "Najdi na strani ..."
-#: ../src/yelp-window.c:265
-#: ../src/yelp-window.c:480
+#: ../src/yelp-window.c:280
+#: ../src/yelp-window.c:497
msgid "Search..."
msgstr "Poišči ..."
-#: ../src/yelp-window.c:270
+#: ../src/yelp-window.c:285
msgid "Open Location"
msgstr "Odpri mesto"
-#: ../src/yelp-window.c:297
+#: ../src/yelp-window.c:312
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: ../src/yelp-window.c:298
+#: ../src/yelp-window.c:313
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
msgstr "Primerek YelpApplication, ki nadzira to okno"
-#: ../src/yelp-window.c:993
+#: ../src/yelp-window.c:1096
#, c-format
msgid "%i match"
msgid_plural "%i matches"
@@ -1222,11 +1226,11 @@ msgstr[1] "%i zadetek"
msgstr[2] "%i zadetka"
msgstr[3] "%i zadetki"
-#: ../src/yelp-window.c:1018
+#: ../src/yelp-window.c:1121
msgid "No matches"
msgstr "Ni zadetkov"
-#: ../src/yelp-window.c:1295
+#: ../src/yelp-window.c:1418
msgid "Loading"
msgstr "Nalaganje"
@@ -1296,8 +1300,6 @@ msgstr "Iskanje pomoči namizja GNOME"
#~ msgstr ""
#~ "Datoteke ‘%s’ ni mogoče razčleniti, ker ni v pravilno oblikovanem zapisu "
#~ "man strani."
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Natisni"
#~ msgid "Preparing to print"
#~ msgstr "Priprava na tiskanje"
#~ msgid "Printing is not supported on this printer"