diff options
author | Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com> | 2011-03-11 17:34:27 +0530 |
---|---|---|
committer | Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com> | 2011-03-11 17:34:27 +0530 |
commit | ca586b837553b2f20fb538c54549293d560652ee (patch) | |
tree | f0b702986eccbe7b515199076366378fac958352 | |
parent | 043695e695d888d3174737afe7040784c62d7281 (diff) | |
download | yelp-ca586b837553b2f20fb538c54549293d560652ee.tar.gz |
Updated Oriya Translation
-rw-r--r-- | po/or.po | 465 |
1 files changed, 290 insertions, 175 deletions
@@ -8,19 +8,19 @@ # Kasturi Dhal <kasturi_mama@yahoo.com>, 2005. # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2006. # Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2006. -# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2010. +# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.master.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 16:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-11 19:28+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-21 21:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-11 17:34+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <Translation-team-or@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" "\n" @@ -588,7 +588,8 @@ msgstr "ପିଲାଙ୍କ ଖେଳ" msgid "" "Learn more about making your system more accessible for a range of " "disabilities" -msgstr "ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଗୋଟିଏ ପରିସରଭୁକ୍ତ ନିଷ୍କ୍ରିତା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶକୁ ଅଧିକ ସହଜମୟ କରିବା ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" +msgstr "" +"ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଗୋଟିଏ ପରିସରଭୁକ୍ତ ନିଷ୍କ୍ରିତା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶକୁ ଅଧିକ ସହଜମୟ କରିବା ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" #: ../data/toc.xml.in.h:78 msgid "Licenses" @@ -876,42 +877,43 @@ msgstr "ଶବ୍ଦ ସଂସାଧକ" #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 msgid "Invalid compressed data" -msgstr "" +msgstr "ଅବୈଧ ସଙ୍କୋଚିତ ତଥ୍ୟ" #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161 -#, fuzzy #| msgid "Out of memory" msgid "Not enough memory" -msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମ୍ରୁତି ନାହିଁ" +msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ନାହିଁ" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:264 ../libyelp/yelp-info-document.c:233 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:254 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:391 -#, fuzzy, c-format +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:281 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:270 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:422 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#, c-format #| msgid "The page %s was not found in the document %s." msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." -msgstr "ଦଲିଲ %s ରେ ପୃଷ୍ଠା %s ମିଳୁନାହିଁ." +msgstr "ଦଲିଲ '%s' ରେ ପୃଷ୍ଠା '%s' ମିଳୁନାହିଁ।" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:298 ../libyelp/yelp-info-document.c:366 -#, fuzzy, c-format +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:315 ../libyelp/yelp-info-document.c:372 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416 +#, c-format #| msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgid "The file does not exist." -msgstr "ଫାଇଲ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ." +msgstr "ଏହି ଫାଇଲଟି ନାହିଁ।" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:308 ../libyelp/yelp-info-document.c:376 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:325 ../libyelp/yelp-info-document.c:382 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "ଫାଇଲ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:323 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:340 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " "document." msgstr "‘%s’ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ସୁନିର୍ମିତ XML ଦଲିଲ ନୁହଁ." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:336 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:353 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -920,121 +922,175 @@ msgstr "" "‘%s’ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏଥିରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଥିବା ଏକ ଅଧିକ ଫାଇଲ ସୁନିର୍ମିତ XML ଦଲିଲ " "ନୁହଁ." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:720 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:762 msgid "Unknown" msgstr "ଅଜଣା" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:781 ../libyelp/yelp-info-document.c:309 -#, fuzzy, c-format +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:823 ../libyelp/yelp-info-document.c:315 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358 +#, c-format #| msgid "The requested page was not found in the document %s." msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." -msgstr "ଦଲିଲ %s ରେ ଅନୁରୋଧିତ ପୃଷ୍ଠାଟି ମିଳିଲା ନାହିଁ." +msgstr "ଦଲିଲ '%s' ରେ ଅନୁରୋଧିତ ପୃଷ୍ଠାଟି ମିଳିଲା ନାହିଁ।" -#: ../libyelp/yelp-error.c:33 -#, c-format -msgid "An unknown error occurred." +#: ../libyelp/yelp-document.c:266 +msgid "Indexed" +msgstr "ଅନୁକ୍ରମିତ" + +#: ../libyelp/yelp-document.c:267 +msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:391 -#, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." -msgstr "‘%s’ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ସୁନିର୍ମିତ ସୂଚନା ପୃଷ୍ଠା ନୁହଁ." +#: ../libyelp/yelp-document.c:275 +msgid "Document URI" +msgstr "ଦଲିଲ URI" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:251 -msgid "Description Column" +#: ../libyelp/yelp-document.c:276 +msgid "The URI which identifies the document" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:252 -msgid "A column in the model to get descriptions from" +#: ../libyelp/yelp-document.c:966 +#, c-format +msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:267 -msgid "Icon Column" +#: ../libyelp/yelp-document.c:972 +msgid "No matching help pages found." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:268 -msgid "A column in the model to get icon names from" -msgstr "" +#: ../libyelp/yelp-error.c:33 +#, c-format +msgid "An unknown error occurred." +msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।" + +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487 +msgid "All Help Documents" +msgstr "ସମସ୍ତ ସହାୟତା ଦଲିଲମାନ" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:283 -msgid "Flags Column" +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397 +#, c-format +msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." +msgstr "‘%s’ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ସୁନିର୍ମିତ ସୂଚନା ପୃଷ୍ଠା ନୁହଁ." + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:326 +#| msgid "Viewer" +msgid "View" +msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯ" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:327 +msgid "A YelpView instance to control" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:284 -msgid "A column in the model with YelpLocationEntryFlags flags" +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:342 +#| msgid "_Bookmarks" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:343 +msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:300 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:359 msgid "Enable Search" -msgstr "" +msgstr "ସନ୍ଧାନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:301 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:360 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:294 -#, fuzzy, c-format +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:432 ../src/yelp-window.c:270 +#| msgid "_Search:" +msgid "Search..." +msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ..." + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:785 +msgid "Clear the search text" +msgstr "ସନ୍ଧାନ ପାଠ୍ୟକୁ ସଫା କରନ୍ତୁ" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1556 +#| msgid "_Bookmarks" +msgid "Bookmark this page" +msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:846 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1567 +msgid "Remove bookmark" +msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1412 +#| msgid "Loading..." +msgid "Loading" +msgstr "ଧାରଣ କରୁଅଛି" + +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:310 +#, c-format #| msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:146 -#, fuzzy +#: ../libyelp/yelp-settings.c:150 #| msgid "Settings" msgid "GtkSettings" -msgstr "ବିନ୍ୟାସ" +msgstr "GtkSettings" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:147 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:151 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:155 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:159 msgid "GtkIconTheme" -msgstr "" +msgstr "GtkIcon ପ୍ରସଙ୍ଗ" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:156 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:160 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:164 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:168 msgid "Font Adjustment" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:165 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:169 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:173 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:177 msgid "Show Text Cursor" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ଯ ସୂଚକ ଦେଖାନ୍ତୁ" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:174 -msgid "Show the text cursor or caret for accessibile navigation" +#: ../libyelp/yelp-settings.c:178 +msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:182 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:186 msgid "Editor Mode" -msgstr "" +msgstr "ସମ୍ପାଦକ ଧାରା" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:183 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:187 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "" +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150 +#| msgid "Databases" +msgid "Database filename" +msgstr "ତଥ୍ୟାଧାର ଫାଇଲନାମ" + +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151 +msgid "The filename of the sqlite database" +msgstr "" + #: ../libyelp/yelp-transform.c:171 -#, fuzzy #| msgid "Invalid Stylesheet" msgid "XSLT Stylesheet" -msgstr "ଅବୈଧ ଶୈଳୀ ପୃଷ୍ଠା" +msgstr "XSLT ଶୈଳୀ ପୃଷ୍ଠା" #: ../libyelp/yelp-transform.c:172 msgid "The location of the XSLT stylesheet" -msgstr "" +msgstr "XSLT ଶୈଳୀ ପୃଷ୍ଠାର ଅବସ୍ଥାନ" #: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid." msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." -msgstr "XSLT ଶୈଳୀପୃଷ୍ଠା '%s'ଟି ହଜିଯାଇଥାଇପାରେ, ଅଥବା ଏହା ବୈଧ ନୁହଁ." +msgstr "XSLT ଶୈଳୀପୃଷ୍ଠା '%s'ଟି ହଜିଯାଇଥାଇପାରେ, ଅଥବା ଏହା ବୈଧ ନୁହଁ।" #: ../libyelp/yelp-transform.c:528 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" @@ -1044,243 +1100,302 @@ msgstr "yelp:ଦଲିଲରେ କୌଣସି href ଗୁଣ ମିଳିଲ msgid "Out of memory" msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମ୍ରୁତି ନାହିଁ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:94 -#, fuzzy +#: ../libyelp/yelp-view.c:126 #| msgid "Print" msgid "_Print..." msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ ... (_P)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:99 +#: ../libyelp/yelp-view.c:131 msgid "_Back" msgstr "ପଛକୁ (_B)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:104 +#: ../libyelp/yelp-view.c:136 msgid "_Forward" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ (_F)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:109 -#, fuzzy +#: ../libyelp/yelp-view.c:141 #| msgid "_Previous" msgid "_Previous Page" -msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ (_P)" +msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା (_P)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:114 -#, fuzzy +#: ../libyelp/yelp-view.c:146 #| msgid "_Next" msgid "_Next Page" -msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ (_N)" +msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା (_N)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:317 -#, fuzzy +#: ../libyelp/yelp-view.c:415 #| msgid "Yelp" msgid "Yelp URI" -msgstr "ୟେଲ୍ପ" +msgstr "Yelp URI" -#: ../libyelp/yelp-view.c:318 +#: ../libyelp/yelp-view.c:416 msgid "A YelpUri with the current location" -msgstr "" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନର ଅବସ୍ଥାନ ସହିତ YelpUri" -#: ../libyelp/yelp-view.c:326 -#, fuzzy +#: ../libyelp/yelp-view.c:424 #| msgid "Loading..." msgid "Loading State" -msgstr "ଧାରଣ..." +msgstr "ସ୍ଥିତିକୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି" -#: ../libyelp/yelp-view.c:327 +#: ../libyelp/yelp-view.c:425 msgid "The loading state of the view" -msgstr "" +msgstr "ଏହି ଦୃଶ୍ୟର ସ୍ଥିତିକୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି" -#: ../libyelp/yelp-view.c:336 +#: ../libyelp/yelp-view.c:434 msgid "Page ID" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା ID" -#: ../libyelp/yelp-view.c:337 +#: ../libyelp/yelp-view.c:435 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:345 +#: ../libyelp/yelp-view.c:443 msgid "Root Title" -msgstr "" +msgstr "ରୁଟ ଶୀର୍ଷକ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:346 +#: ../libyelp/yelp-view.c:444 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:354 +#: ../libyelp/yelp-view.c:452 msgid "Page Title" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୀର୍ଷକ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:355 +#: ../libyelp/yelp-view.c:453 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:363 +#: ../libyelp/yelp-view.c:461 msgid "Page Description" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବର୍ଣ୍ଣନା" -#: ../libyelp/yelp-view.c:364 +#: ../libyelp/yelp-view.c:462 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:372 -#, fuzzy +#: ../libyelp/yelp-view.c:470 #| msgid "Page not found" msgid "Page Icon" -msgstr "ପୃଷ୍ଠା ମିଳୁନାହିଁ" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଚିତ୍ରସଂକେତ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:373 +#: ../libyelp/yelp-view.c:471 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:696 +#: ../libyelp/yelp-view.c:712 +msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." +msgstr "" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:990 +msgid "Save Image" +msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ " + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1085 +msgid "Save Code" +msgstr "ସଂକେତକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" + +#. Not using a mnemonic because underscores are common in email +#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem +#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will +#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway, +#. * so the mnemonic's not that big of a deal. +#. +#: ../libyelp/yelp-view.c:1254 +#, c-format +msgid "Send email to %s" +msgstr "%s କୁ ଇ-ମେଲ ପଠାନ୍ତୁ" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1264 +#| msgid "Open Location" +msgid "_Open Link" +msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1269 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ସଂଯୋଗିକୀକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (_W)" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1320 +msgid "_Save Image As..." +msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ (_S)..." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1322 +msgid "_Save Video As..." +msgstr "ଭିଡିଓକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ (_S)..." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1329 +msgid "S_end Image To..." +msgstr "ଏଠାକୁ ପ୍ରତିଛବି ପଠାନ୍ତୁ (_e)..." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1331 +msgid "S_end Video To..." +msgstr "ଏଠାକୁ ଭିଡିଓ ପଠାନ୍ତୁ (_e)..." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1342 +msgid "_Copy Text" +msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ (_C)" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1355 +msgid "C_opy Code Block" +msgstr "ସଂକେତ ବ୍ଲକକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ (_o)" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1360 +msgid "Save Code _Block As..." +msgstr "ସଂକେତ ବ୍ଲକକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_B)..." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1542 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" -msgstr "" +msgstr "‘%s’ ପାଇଁ ଦଲିଲକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:702 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1548 #, c-format msgid "Could not load a document" -msgstr "" +msgstr "ଦଲିଲକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1622 +#| msgid "Page not found" +msgid "Document Not Found" +msgstr "ଦଲିଲଟି ମିଳୁନାହିଁ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:769 -#, fuzzy +#: ../libyelp/yelp-view.c:1624 #| msgid "Page not found" -msgid "Not Found" +msgid "Page Not Found" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ମିଳୁନାହିଁ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:772 -#, fuzzy +#: ../libyelp/yelp-view.c:1627 #| msgid "Cannot create window" msgid "Cannot Read" -msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ" +msgstr "ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:778 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1633 msgid "Unknown Error" msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି" -#: ../libyelp/yelp-view.c:868 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1653 +msgid "Search for packages containing this document." +msgstr "ଏହି ଦଲିଲକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ।" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1806 #, fuzzy, c-format #| msgid "The file ‘%s’ does not exist." -msgid "The URI ‘%s’ does point to a valid page." +msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "ଫାଇଲ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ." -#: ../libyelp/yelp-view.c:876 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1812 #, fuzzy, c-format #| msgid "The file ‘%s’ does not exist." -msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." +msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "ଫାଇଲ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ." -#: ../src/yelp-application.c:55 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1818 +#, c-format +#| msgid "The file ‘%s’ does not exist." +msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." +msgstr "URI ‘%s’ କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।" + +#: ../src/yelp-application.c:53 msgid "Turn on editor mode" -msgstr "" +msgstr "ସମ୍ପାଦକ ଧାରାକୁ ଅନ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/yelp-application.c:106 +#: ../src/yelp-application.c:138 msgid "_Larger Text" -msgstr "" +msgstr "ବୃହତର ପାଠ୍ୟ (_L)" -#: ../src/yelp-application.c:108 +#: ../src/yelp-application.c:140 msgid "Increase the size of the text" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ୟର ଆକାର ବୃଦ୍ଧି କରନ୍ତୁ" -#: ../src/yelp-application.c:111 +#: ../src/yelp-application.c:143 msgid "_Smaller Text" -msgstr "" +msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତର ପାଠ୍ୟ (_S)" -#: ../src/yelp-application.c:113 -msgid "Descrease the size of the text" -msgstr "" +#: ../src/yelp-application.c:145 +msgid "Decrease the size of the text" +msgstr "ପାଠ୍ୟର ଆକାର କମ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/yelp-application.c:221 +#: ../src/yelp-application.c:257 msgid "Show Text _Cursor" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ଯ ସୂଚକ ଦେଖାନ୍ତୁ (_C)" -#: ../src/yelp-application.c:297 ../src/yelp-window.c:1353 +#: ../src/yelp-application.c:333 ../src/yelp-window.c:1359 #: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "ସହାୟତା" -#: ../src/yelp-application.c:547 -msgid "" -"You do not have PackageKit installed. Package installation links require " -"PackageKit." -msgstr "" - -#: ../src/yelp-window.c:241 +#: ../src/yelp-window.c:236 msgid "_Page" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା (_P)" -#: ../src/yelp-window.c:242 -#, fuzzy +#: ../src/yelp-window.c:237 #| msgid "Viewer" msgid "_View" -msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯ (_V)" +msgstr "ଦୃଶ୍ଯ (_V)" -#: ../src/yelp-window.c:243 +#: ../src/yelp-window.c:238 msgid "_Go" msgstr "ଯାଆନ୍ତୁ (_G)" -#: ../src/yelp-window.c:244 +#: ../src/yelp-window.c:239 msgid "_Bookmarks" msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ (_B)" -#: ../src/yelp-window.c:247 +#: ../src/yelp-window.c:242 msgid "_New Window" msgstr "ନୂଆ ୱିଣ୍ଡୋ (_N)" -#: ../src/yelp-window.c:252 -#, fuzzy +#: ../src/yelp-window.c:247 #| msgid "Clocks" msgid "_Close" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)" -#: ../src/yelp-window.c:257 +#: ../src/yelp-window.c:252 +msgid "_All Documents" +msgstr "ସମସ୍ତ ଦଲିଲଗୁଡିକ (_A)" + +#: ../src/yelp-window.c:256 msgid "_Add Bookmark" msgstr "ବୁକମାର୍କକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)" -#: ../src/yelp-window.c:262 -#, fuzzy +#: ../src/yelp-window.c:261 +#| msgid "_Bookmarks" +msgid "_Remove Bookmark" +msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ (_R)" + +#: ../src/yelp-window.c:265 #| msgid "Print This Page ..." msgid "Find in Page..." -msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ ..." +msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜନ୍ତୁ..." -#: ../src/yelp-window.c:267 ../src/yelp-window.c:482 -#, fuzzy -#| msgid "_Search:" -msgid "Search..." -msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ: (_S)" - -#: ../src/yelp-window.c:272 +#: ../src/yelp-window.c:275 msgid "Open Location" msgstr "ଅବସ୍ଥାନକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ" -#: ../src/yelp-window.c:299 -#, fuzzy +#: ../src/yelp-window.c:301 #| msgid "Applications" msgid "Application" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ" -#: ../src/yelp-window.c:300 +#: ../src/yelp-window.c:302 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:995 +#: ../src/yelp-window.c:548 +msgid "Read Later" +msgstr "ପରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ" + +#: ../src/yelp-window.c:1179 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i ମେଳକ" +msgstr[1] "%i ମେଳକମାନ" -#: ../src/yelp-window.c:1020 +#: ../src/yelp-window.c:1188 msgid "No matches" -msgstr "" - -#: ../src/yelp-window.c:1297 -#, fuzzy -#| msgid "Loading..." -msgid "Loading" -msgstr "ଧାରଣ କରୁଅଛି" +msgstr "କୌଣସି ମେଳ ମିଳିଲା ନାହିଁ" #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" msgstr "ନୋମ ପାଇଁ ସାହାଯ୍ଯ ପାଆନ୍ତୁ" + |