summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorManoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>2011-03-11 17:34:27 +0530
committerManoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>2011-03-11 17:34:27 +0530
commitca586b837553b2f20fb538c54549293d560652ee (patch)
treef0b702986eccbe7b515199076366378fac958352
parent043695e695d888d3174737afe7040784c62d7281 (diff)
downloadyelp-ca586b837553b2f20fb538c54549293d560652ee.tar.gz
Updated Oriya Translation
-rw-r--r--po/or.po465
1 files changed, 290 insertions, 175 deletions
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index ae1456e5..4482ec43 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,19 +8,19 @@
# Kasturi Dhal <kasturi_mama@yahoo.com>, 2005.
# Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2006.
# Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2010.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 16:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-11 19:28+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-11 17:34+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <Translation-team-or@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
@@ -588,7 +588,8 @@ msgstr "ପିଲାଙ୍କ ଖେଳ"
msgid ""
"Learn more about making your system more accessible for a range of "
"disabilities"
-msgstr "ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଗୋଟିଏ ପରିସରଭୁକ୍ତ ନିଷ୍କ୍ରିତା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶକୁ ଅଧିକ ସହଜମୟ କରିବା ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ"
+msgstr ""
+"ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଗୋଟିଏ ପରିସରଭୁକ୍ତ ନିଷ୍କ୍ରିତା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶକୁ ଅଧିକ ସହଜମୟ କରିବା ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ"
#: ../data/toc.xml.in.h:78
msgid "Licenses"
@@ -876,42 +877,43 @@ msgstr "ଶବ୍ଦ ସଂସାଧକ"
#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
msgid "Invalid compressed data"
-msgstr ""
+msgstr "ଅବୈଧ ସଙ୍କୋଚିତ ତଥ୍ୟ"
#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152
#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161
-#, fuzzy
#| msgid "Out of memory"
msgid "Not enough memory"
-msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମ୍ରୁତି ନାହିଁ"
+msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ନାହିଁ"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:264 ../libyelp/yelp-info-document.c:233
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:254
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:391
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:281 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:270
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:422 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#, c-format
#| msgid "The page %s was not found in the document %s."
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
-msgstr "ଦଲିଲ %s ରେ ପୃଷ୍ଠା %s ମିଳୁନାହିଁ."
+msgstr "ଦଲିଲ '%s' ରେ ପୃଷ୍ଠା '%s' ମିଳୁନାହିଁ।"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:298 ../libyelp/yelp-info-document.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:315 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416
+#, c-format
#| msgid "The file ‘%s’ does not exist."
msgid "The file does not exist."
-msgstr "ଫାଇଲ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
+msgstr "ଏହି ଫାଇଲଟି ନାହିଁ।"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:308 ../libyelp/yelp-info-document.c:376
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:325 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ does not exist."
msgstr "ଫାଇଲ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:323
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:340
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
"document."
msgstr "‘%s’ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ସୁନିର୍ମିତ XML ଦଲିଲ ନୁହଁ."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:336
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:353
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
@@ -920,121 +922,175 @@ msgstr ""
"‘%s’ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏଥିରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଥିବା ଏକ ଅଧିକ ଫାଇଲ ସୁନିର୍ମିତ XML ଦଲିଲ "
"ନୁହଁ."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:720
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:762
msgid "Unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:781 ../libyelp/yelp-info-document.c:309
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:823 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358
+#, c-format
#| msgid "The requested page was not found in the document %s."
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
-msgstr "ଦଲିଲ %s ରେ ଅନୁରୋଧିତ ପୃଷ୍ଠାଟି ମିଳିଲା ନାହିଁ."
+msgstr "ଦଲିଲ '%s' ରେ ଅନୁରୋଧିତ ପୃଷ୍ଠାଟି ମିଳିଲା ନାହିଁ।"
-#: ../libyelp/yelp-error.c:33
-#, c-format
-msgid "An unknown error occurred."
+#: ../libyelp/yelp-document.c:266
+msgid "Indexed"
+msgstr "ଅନୁକ୍ରମିତ"
+
+#: ../libyelp/yelp-document.c:267
+msgid "Whether the document content has been indexed"
msgstr ""
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:391
-#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
-msgstr "‘%s’ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ସୁନିର୍ମିତ ସୂଚନା ପୃଷ୍ଠା ନୁହଁ."
+#: ../libyelp/yelp-document.c:275
+msgid "Document URI"
+msgstr "ଦଲିଲ URI"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:251
-msgid "Description Column"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:276
+msgid "The URI which identifies the document"
msgstr ""
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:252
-msgid "A column in the model to get descriptions from"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:966
+#, c-format
+msgid "No matching help pages found in “%s”."
msgstr ""
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:267
-msgid "Icon Column"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:972
+msgid "No matching help pages found."
msgstr ""
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:268
-msgid "A column in the model to get icon names from"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-error.c:33
+#, c-format
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।"
+
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
+msgid "All Help Documents"
+msgstr "ସମସ୍ତ ସହାୟତା ଦଲିଲମାନ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:283
-msgid "Flags Column"
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397
+#, c-format
+msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgstr "‘%s’ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ସୁନିର୍ମିତ ସୂଚନା ପୃଷ୍ଠା ନୁହଁ."
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:326
+#| msgid "Viewer"
+msgid "View"
+msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯ"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:327
+msgid "A YelpView instance to control"
msgstr ""
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:284
-msgid "A column in the model with YelpLocationEntryFlags flags"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:342
+#| msgid "_Bookmarks"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:343
+msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
msgstr ""
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:300
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:359
msgid "Enable Search"
-msgstr ""
+msgstr "ସନ୍ଧାନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:301
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:360
msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
msgstr ""
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:294
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:432 ../src/yelp-window.c:270
+#| msgid "_Search:"
+msgid "Search..."
+msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ..."
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:785
+msgid "Clear the search text"
+msgstr "ସନ୍ଧାନ ପାଠ୍ୟକୁ ସଫା କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1556
+#| msgid "_Bookmarks"
+msgid "Bookmark this page"
+msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:846 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1567
+msgid "Remove bookmark"
+msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1412
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loading"
+msgstr "ଧାରଣ କରୁଅଛି"
+
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:310
+#, c-format
#| msgid "The file ‘%s’ does not exist."
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:146
-#, fuzzy
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:150
#| msgid "Settings"
msgid "GtkSettings"
-msgstr "ବିନ୍ୟାସ"
+msgstr "GtkSettings"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:147
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:151
msgid "A GtkSettings object to get settings from"
msgstr ""
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:155
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:159
msgid "GtkIconTheme"
-msgstr ""
+msgstr "GtkIcon ପ୍ରସଙ୍ଗ"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:156
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:160
msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
msgstr ""
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:164
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:168
msgid "Font Adjustment"
msgstr ""
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:165
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:169
msgid "A size adjustment to add to font sizes"
msgstr ""
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:173
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:177
msgid "Show Text Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ୍ଯ ସୂଚକ ଦେଖାନ୍ତୁ"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:174
-msgid "Show the text cursor or caret for accessibile navigation"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:178
+msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
msgstr ""
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:182
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:186
msgid "Editor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ସମ୍ପାଦକ ଧାରା"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:183
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:187
msgid "Enable features useful to editors"
msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
+#| msgid "Databases"
+msgid "Database filename"
+msgstr "ତଥ୍ୟାଧାର ଫାଇଲନାମ"
+
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151
+msgid "The filename of the sqlite database"
+msgstr ""
+
#: ../libyelp/yelp-transform.c:171
-#, fuzzy
#| msgid "Invalid Stylesheet"
msgid "XSLT Stylesheet"
-msgstr "ଅବୈଧ ଶୈଳୀ ପୃଷ୍ଠା"
+msgstr "XSLT ଶୈଳୀ ପୃଷ୍ଠା"
#: ../libyelp/yelp-transform.c:172
msgid "The location of the XSLT stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT ଶୈଳୀ ପୃଷ୍ଠାର ଅବସ୍ଥାନ"
#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid."
msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
-msgstr "XSLT ଶୈଳୀପୃଷ୍ଠା '%s'ଟି ହଜିଯାଇଥାଇପାରେ, ଅଥବା ଏହା ବୈଧ ନୁହଁ."
+msgstr "XSLT ଶୈଳୀପୃଷ୍ଠା '%s'ଟି ହଜିଯାଇଥାଇପାରେ, ଅଥବା ଏହା ବୈଧ ନୁହଁ।"
#: ../libyelp/yelp-transform.c:528
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
@@ -1044,243 +1100,302 @@ msgstr "yelp:ଦଲିଲରେ କୌଣସି href ଗୁଣ ମିଳିଲ
msgid "Out of memory"
msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମ୍ରୁତି ନାହିଁ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:94
-#, fuzzy
+#: ../libyelp/yelp-view.c:126
#| msgid "Print"
msgid "_Print..."
msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ ... (_P)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:99
+#: ../libyelp/yelp-view.c:131
msgid "_Back"
msgstr "ପଛକୁ (_B)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:104
+#: ../libyelp/yelp-view.c:136
msgid "_Forward"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ (_F)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:109
-#, fuzzy
+#: ../libyelp/yelp-view.c:141
#| msgid "_Previous"
msgid "_Previous Page"
-msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ (_P)"
+msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା (_P)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:114
-#, fuzzy
+#: ../libyelp/yelp-view.c:146
#| msgid "_Next"
msgid "_Next Page"
-msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ (_N)"
+msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା (_N)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:317
-#, fuzzy
+#: ../libyelp/yelp-view.c:415
#| msgid "Yelp"
msgid "Yelp URI"
-msgstr "ୟେଲ୍ପ"
+msgstr "Yelp URI"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:318
+#: ../libyelp/yelp-view.c:416
msgid "A YelpUri with the current location"
-msgstr ""
+msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନର ଅବସ୍ଥାନ ସହିତ YelpUri"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:326
-#, fuzzy
+#: ../libyelp/yelp-view.c:424
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading State"
-msgstr "ଧାରଣ..."
+msgstr "ସ୍ଥିତିକୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:327
+#: ../libyelp/yelp-view.c:425
msgid "The loading state of the view"
-msgstr ""
+msgstr "ଏହି ଦୃଶ୍ୟର ସ୍ଥିତିକୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:336
+#: ../libyelp/yelp-view.c:434
msgid "Page ID"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା ID"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:337
+#: ../libyelp/yelp-view.c:435
msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
msgstr ""
-#: ../libyelp/yelp-view.c:345
+#: ../libyelp/yelp-view.c:443
msgid "Root Title"
-msgstr ""
+msgstr "ରୁଟ ଶୀର୍ଷକ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:346
+#: ../libyelp/yelp-view.c:444
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
msgstr ""
-#: ../libyelp/yelp-view.c:354
+#: ../libyelp/yelp-view.c:452
msgid "Page Title"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୀର୍ଷକ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:355
+#: ../libyelp/yelp-view.c:453
msgid "The title of the page being viewed"
msgstr ""
-#: ../libyelp/yelp-view.c:363
+#: ../libyelp/yelp-view.c:461
msgid "Page Description"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବର୍ଣ୍ଣନା"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:364
+#: ../libyelp/yelp-view.c:462
msgid "The description of the page being viewed"
msgstr ""
-#: ../libyelp/yelp-view.c:372
-#, fuzzy
+#: ../libyelp/yelp-view.c:470
#| msgid "Page not found"
msgid "Page Icon"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା ମିଳୁନାହିଁ"
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଚିତ୍ରସଂକେତ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:373
+#: ../libyelp/yelp-view.c:471
msgid "The icon of the page being viewed"
msgstr ""
-#: ../libyelp/yelp-view.c:696
+#: ../libyelp/yelp-view.c:712
+msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
+msgstr ""
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:990
+msgid "Save Image"
+msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ "
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1085
+msgid "Save Code"
+msgstr "ସଂକେତକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
+
+#. Not using a mnemonic because underscores are common in email
+#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem
+#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will
+#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
+#. * so the mnemonic's not that big of a deal.
+#.
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1254
+#, c-format
+msgid "Send email to %s"
+msgstr "%s କୁ ଇ-ମେଲ ପଠାନ୍ତୁ"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1264
+#| msgid "Open Location"
+msgid "_Open Link"
+msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1269
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr "ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ସଂଯୋଗିକୀକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (_W)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1320
+msgid "_Save Image As..."
+msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ (_S)..."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1322
+msgid "_Save Video As..."
+msgstr "ଭିଡିଓକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ (_S)..."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1329
+msgid "S_end Image To..."
+msgstr "ଏଠାକୁ ପ୍ରତିଛବି ପଠାନ୍ତୁ ‍(_e)..."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1331
+msgid "S_end Video To..."
+msgstr "ଏଠାକୁ ଭିଡିଓ ପଠାନ୍ତୁ ‍(_e)..."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1342
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ (_C)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1355
+msgid "C_opy Code Block"
+msgstr "ସଂକେତ ବ୍ଲକକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ (_o)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
+msgid "Save Code _Block As..."
+msgstr "ସଂକେତ ବ୍ଲକକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_B)..."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1542
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
-msgstr ""
+msgstr "‘%s’ ପାଇଁ ଦଲିଲକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:702
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1548
#, c-format
msgid "Could not load a document"
-msgstr ""
+msgstr "ଦଲିଲକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1622
+#| msgid "Page not found"
+msgid "Document Not Found"
+msgstr "ଦଲିଲଟି ମିଳୁନାହିଁ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:769
-#, fuzzy
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
#| msgid "Page not found"
-msgid "Not Found"
+msgid "Page Not Found"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ମିଳୁନାହିଁ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:772
-#, fuzzy
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1627
#| msgid "Cannot create window"
msgid "Cannot Read"
-msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
+msgstr "ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:778
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1633
msgid "Unknown Error"
msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:868
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1653
+msgid "Search for packages containing this document."
+msgstr "ଏହି ଦଲିଲକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1806
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The file ‘%s’ does not exist."
-msgid "The URI ‘%s’ does point to a valid page."
+msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "ଫାଇଲ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:876
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1812
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The file ‘%s’ does not exist."
-msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
+msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "ଫାଇଲ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
-#: ../src/yelp-application.c:55
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1818
+#, c-format
+#| msgid "The file ‘%s’ does not exist."
+msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
+msgstr "URI ‘%s’ କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।"
+
+#: ../src/yelp-application.c:53
msgid "Turn on editor mode"
-msgstr ""
+msgstr "ସମ୍ପାଦକ ଧାରାକୁ ଅନ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/yelp-application.c:106
+#: ../src/yelp-application.c:138
msgid "_Larger Text"
-msgstr ""
+msgstr "ବୃହତର ପାଠ୍ୟ (_L)"
-#: ../src/yelp-application.c:108
+#: ../src/yelp-application.c:140
msgid "Increase the size of the text"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ୍ୟର ଆକାର ବୃଦ୍ଧି କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/yelp-application.c:111
+#: ../src/yelp-application.c:143
msgid "_Smaller Text"
-msgstr ""
+msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତର ପାଠ୍ୟ ‍(_S)"
-#: ../src/yelp-application.c:113
-msgid "Descrease the size of the text"
-msgstr ""
+#: ../src/yelp-application.c:145
+msgid "Decrease the size of the text"
+msgstr "ପାଠ୍ୟର ଆକାର କମ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/yelp-application.c:221
+#: ../src/yelp-application.c:257
msgid "Show Text _Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ୍ଯ ସୂଚକ ଦେଖାନ୍ତୁ ‍(_C)"
-#: ../src/yelp-application.c:297 ../src/yelp-window.c:1353
+#: ../src/yelp-application.c:333 ../src/yelp-window.c:1359
#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "ସହାୟତା"
-#: ../src/yelp-application.c:547
-msgid ""
-"You do not have PackageKit installed. Package installation links require "
-"PackageKit."
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-window.c:241
+#: ../src/yelp-window.c:236
msgid "_Page"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା (_P)"
-#: ../src/yelp-window.c:242
-#, fuzzy
+#: ../src/yelp-window.c:237
#| msgid "Viewer"
msgid "_View"
-msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯ (_V)"
+msgstr "ଦୃଶ୍ଯ (_V)"
-#: ../src/yelp-window.c:243
+#: ../src/yelp-window.c:238
msgid "_Go"
msgstr "ଯାଆନ୍ତୁ (_G)"
-#: ../src/yelp-window.c:244
+#: ../src/yelp-window.c:239
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ (_B)"
-#: ../src/yelp-window.c:247
+#: ../src/yelp-window.c:242
msgid "_New Window"
msgstr "ନୂଆ ୱିଣ୍ଡୋ (_N)"
-#: ../src/yelp-window.c:252
-#, fuzzy
+#: ../src/yelp-window.c:247
#| msgid "Clocks"
msgid "_Close"
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)"
-#: ../src/yelp-window.c:257
+#: ../src/yelp-window.c:252
+msgid "_All Documents"
+msgstr "ସମସ୍ତ ଦଲିଲଗୁଡିକ (_A)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:256
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ବୁକମାର୍କକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)"
-#: ../src/yelp-window.c:262
-#, fuzzy
+#: ../src/yelp-window.c:261
+#| msgid "_Bookmarks"
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ (_R)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:265
#| msgid "Print This Page ..."
msgid "Find in Page..."
-msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ ..."
+msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜନ୍ତୁ..."
-#: ../src/yelp-window.c:267 ../src/yelp-window.c:482
-#, fuzzy
-#| msgid "_Search:"
-msgid "Search..."
-msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ: (_S)"
-
-#: ../src/yelp-window.c:272
+#: ../src/yelp-window.c:275
msgid "Open Location"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: ../src/yelp-window.c:299
-#, fuzzy
+#: ../src/yelp-window.c:301
#| msgid "Applications"
msgid "Application"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ"
-#: ../src/yelp-window.c:300
+#: ../src/yelp-window.c:302
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
msgstr ""
-#: ../src/yelp-window.c:995
+#: ../src/yelp-window.c:548
+msgid "Read Later"
+msgstr "ପରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1179
#, c-format
msgid "%i match"
msgid_plural "%i matches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i ମେଳକ"
+msgstr[1] "%i ମେଳକମାନ"
-#: ../src/yelp-window.c:1020
+#: ../src/yelp-window.c:1188
msgid "No matches"
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-window.c:1297
-#, fuzzy
-#| msgid "Loading..."
-msgid "Loading"
-msgstr "ଧାରଣ କରୁଅଛି"
+msgstr "କୌଣସି ମେଳ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "ନୋମ ପାଇଁ ସାହାଯ୍ଯ ପାଆନ୍ତୁ"
+