diff options
author | Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat> | 2011-04-05 23:14:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Gil Forcada <gforcada@gnome.org> | 2011-04-05 23:14:28 +0200 |
commit | 2a473547e6629d5c1eeede86d57e892f7dfdf06c (patch) | |
tree | dddec86906be479dbadd92a81f358f5ee920fff3 | |
parent | 6fd143a74856c0c47494c7cbbc17b0f6d4ddb399 (diff) | |
download | yelp-2a473547e6629d5c1eeede86d57e892f7dfdf06c.tar.gz |
[l10n]Fixes on Catalan translation
-rw-r--r-- | po/ca.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-06 22:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-05 09:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:14+0200\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language: ca\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Entreteniment" #: ../data/toc.xml.in.h:7 msgid "Applications for viewing and manipulating graphics" -msgstr "Aplicacions per a visualitzar i modificar gràfics" +msgstr "Aplicacions per visualitzar i modificar gràfics" #: ../data/toc.xml.in.h:8 msgid "Applications related to audio and video" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Guies i manuals per a aplicacions que es connecten a la resta del món" #: ../data/toc.xml.in.h:64 msgid "Guides for getting involved in development" -msgstr "Guies per a involucrar-se en desenvolupament" +msgstr "Guies per involucrar-se en desenvolupament" #: ../data/toc.xml.in.h:65 msgid "Ham Radio" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Paràmetres de maquinari" #: ../data/toc.xml.in.h:67 msgid "Have some fun" -msgstr "Divertir-se" +msgstr "Diversió" #: ../data/toc.xml.in.h:68 msgid "History" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Entorns integrats de desenvolupament" #: ../data/toc.xml.in.h:70 msgid "IRC Clients" -msgstr "Clients del IRC" +msgstr "Clients de l'IRC" #: ../data/toc.xml.in.h:71 msgid "Image Processing" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Notícies" #: ../data/toc.xml.in.h:90 msgid "Numerical Analysis" -msgstr "Anàlisis numèrica" +msgstr "Anàlisi numèrica" #: ../data/toc.xml.in.h:91 msgid "OCR" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Paràmetres" #: ../data/toc.xml.in.h:121 msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant" msgstr "" -"Paràmetres que poden canviar els usuaris per a fer el seu entorn més còmode" +"Paràmetres que poden canviar els usuaris per fer el seu entorn més còmode" #: ../data/toc.xml.in.h:122 msgid "Simulation Games" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Eines de text" #: ../data/toc.xml.in.h:137 msgid "Tools to help you manage your computer" -msgstr "Eines per a ajudar-vos a gestionar l'ordinador" +msgstr "Eines per ajudar-vos a gestionar l'ordinador" #: ../data/toc.xml.in.h:138 msgid "Translation Tools" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Utilitats" #: ../data/toc.xml.in.h:141 msgid "Utilities to help you get work done" -msgstr "Utilitats per a ajudar-vos a fer la feina" +msgstr "Utilitats per ajudar-vos a fer la feina" #: ../data/toc.xml.in.h:142 msgid "Vector Graphics" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "No s'ha trobat la pàgina sol·licitada en el document «%s»." #: ../libyelp/yelp-document.c:266 msgid "Indexed" -msgstr "Índexat" +msgstr "Indexat" #: ../libyelp/yelp-document.c:267 msgid "Whether the document content has been indexed" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Mostra el cursor de text" #: ../libyelp/yelp-settings.c:178 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" -msgstr "Mostra el cursor de text per la navegacció accessible" +msgstr "Mostra el cursor de text per la navegació accessible" #: ../libyelp/yelp-settings.c:186 msgid "Editor Mode" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "No s'ha trobat la pàgina" #: ../libyelp/yelp-view.c:1627 msgid "Cannot Read" -msgstr "No es pogut llegir" +msgstr "No es pot llegir" #: ../libyelp/yelp-view.c:1633 msgid "Unknown Error" |