summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>2011-04-05 23:14:28 +0200
committerGil Forcada <gforcada@gnome.org>2011-04-05 23:14:28 +0200
commit2a473547e6629d5c1eeede86d57e892f7dfdf06c (patch)
treedddec86906be479dbadd92a81f358f5ee920fff3
parent6fd143a74856c0c47494c7cbbc17b0f6d4ddb399 (diff)
downloadyelp-2a473547e6629d5c1eeede86d57e892f7dfdf06c.tar.gz
[l10n]Fixes on Catalan translation
-rw-r--r--po/ca.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 87d694e8..676ff13d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 22:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 09:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Entreteniment"
#: ../data/toc.xml.in.h:7
msgid "Applications for viewing and manipulating graphics"
-msgstr "Aplicacions per a visualitzar i modificar gràfics"
+msgstr "Aplicacions per visualitzar i modificar gràfics"
#: ../data/toc.xml.in.h:8
msgid "Applications related to audio and video"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Guies i manuals per a aplicacions que es connecten a la resta del món"
#: ../data/toc.xml.in.h:64
msgid "Guides for getting involved in development"
-msgstr "Guies per a involucrar-se en desenvolupament"
+msgstr "Guies per involucrar-se en desenvolupament"
#: ../data/toc.xml.in.h:65
msgid "Ham Radio"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Paràmetres de maquinari"
#: ../data/toc.xml.in.h:67
msgid "Have some fun"
-msgstr "Divertir-se"
+msgstr "Diversió"
#: ../data/toc.xml.in.h:68
msgid "History"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Entorns integrats de desenvolupament"
#: ../data/toc.xml.in.h:70
msgid "IRC Clients"
-msgstr "Clients del IRC"
+msgstr "Clients de l'IRC"
#: ../data/toc.xml.in.h:71
msgid "Image Processing"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Notícies"
#: ../data/toc.xml.in.h:90
msgid "Numerical Analysis"
-msgstr "Anàlisis numèrica"
+msgstr "Anàlisi numèrica"
#: ../data/toc.xml.in.h:91
msgid "OCR"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Paràmetres"
#: ../data/toc.xml.in.h:121
msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
msgstr ""
-"Paràmetres que poden canviar els usuaris per a fer el seu entorn més còmode"
+"Paràmetres que poden canviar els usuaris per fer el seu entorn més còmode"
#: ../data/toc.xml.in.h:122
msgid "Simulation Games"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Eines de text"
#: ../data/toc.xml.in.h:137
msgid "Tools to help you manage your computer"
-msgstr "Eines per a ajudar-vos a gestionar l'ordinador"
+msgstr "Eines per ajudar-vos a gestionar l'ordinador"
#: ../data/toc.xml.in.h:138
msgid "Translation Tools"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Utilitats"
#: ../data/toc.xml.in.h:141
msgid "Utilities to help you get work done"
-msgstr "Utilitats per a ajudar-vos a fer la feina"
+msgstr "Utilitats per ajudar-vos a fer la feina"
#: ../data/toc.xml.in.h:142
msgid "Vector Graphics"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "No s'ha trobat la pàgina sol·licitada en el document «%s»."
#: ../libyelp/yelp-document.c:266
msgid "Indexed"
-msgstr "Índexat"
+msgstr "Indexat"
#: ../libyelp/yelp-document.c:267
msgid "Whether the document content has been indexed"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Mostra el cursor de text"
#: ../libyelp/yelp-settings.c:178
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
-msgstr "Mostra el cursor de text per la navegacció accessible"
+msgstr "Mostra el cursor de text per la navegació accessible"
#: ../libyelp/yelp-settings.c:186
msgid "Editor Mode"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "No s'ha trobat la pàgina"
#: ../libyelp/yelp-view.c:1627
msgid "Cannot Read"
-msgstr "No es pogut llegir"
+msgstr "No es pot llegir"
#: ../libyelp/yelp-view.c:1633
msgid "Unknown Error"