summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org>2014-06-18 01:49:22 +0300
committerYosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org>2014-06-18 01:49:22 +0300
commit7f5eaf91ca3e874610ceb7ff56fe2320bfdd000f (patch)
treead3f24da0d7b0e2c92993fee5c9d346ecd5c6e0b
parentb6ac5341ff28e7eff4030596af86ea2a8949a6c2 (diff)
downloadyelp-7f5eaf91ca3e874610ceb7ff56fe2320bfdd000f.tar.gz
Updated Hebrew translation
-rw-r--r--po/he.po433
1 files changed, 215 insertions, 218 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4d2fa981..064d8c02 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:26+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-03 08:26+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-18 01:48+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,523 +36,473 @@ msgstr ""
msgid "Install <string/>"
msgstr "התקנת <string/>"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "נתונים דחוסים בלתי תקינים"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159
msgid "Not enough memory"
msgstr "אין מספיק זיכרון"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:238
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "העמוד '%s' לא נמצא במסמך '%s'."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:372
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416
#, c-format
msgid "The file does not exist."
msgstr "הקובץ לא קיים."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:382
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ does not exist."
msgstr "הקובץ '%s' לא קיים"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357
#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document."
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
+"document."
msgstr "הקובץ '%s' לא ניתן לעיבוד. מכיון שאינו קובץ XML תקני."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370
#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document."
-msgstr "הקובץ '%s' לא ניתן לעיבוד. מכיון שאחד או יותר מהקבצים שהוא מכיל אינם קובצי XML תקניים."
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
+"is not a well-formed XML document."
+msgstr ""
+"הקובץ '%s' לא ניתן לעיבוד. מכיון שאחד או יותר מהקבצים שהוא מכיל אינם קובצי "
+"XML תקניים."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:315
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358
#, c-format
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
msgstr "העמוד המבוקש לא נמצא במסמך '%s'."
-#: ../libyelp/yelp-document.c:268
+#: ../libyelp/yelp-document.c:266
msgid "Indexed"
msgstr "נאגר באינדקס"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:269
+#: ../libyelp/yelp-document.c:267
msgid "Whether the document content has been indexed"
msgstr "האם תוכן המסמך נאגר באינדקס"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:277
+#: ../libyelp/yelp-document.c:275
msgid "Document URI"
msgstr "כתובת המסמך הייחודית"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:278
+#: ../libyelp/yelp-document.c:276
msgid "The URI which identifies the document"
msgstr "הכתובת הייחודית המזהה את המסמך"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:994
+#: ../libyelp/yelp-document.c:992
#, c-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "תוצאות חיפוש אחר “%s”"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1006
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1004
#, c-format
msgid "No matching help pages found in “%s”."
msgstr "לא נמצאו דפי עזרה תואמים תחת “%s”."
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1012
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1010
msgid "No matching help pages found."
msgstr "לא נמצאו דפי עזרה תואמים."
-#: ../libyelp/yelp-error.c:37
+#: ../libyelp/yelp-error.c:35
#, c-format
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "ארעה שגיאה בלתי ידועה."
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:558
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555
msgid "All Help Documents"
msgstr "כל מסמכי העזרה"
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396
#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
msgstr "הקובץ ’%s’ לא ניתן לפירוק מכיון שאינו דף מידע תקין."
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:334
msgid "View"
msgstr "תצוגה"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:335
msgid "A YelpView instance to control"
msgstr "מופע של YelpApplication לשליטה"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:350 ../src/yelp-window.c:404
msgid "Bookmarks"
msgstr "סימניות"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:351
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
msgstr "מופע הטמעה של YelpBookmarks"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:367
msgid "Enable Search"
msgstr "הפעלת חיפוש"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:368
msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
msgstr "האם רשומת המיקום יכולה לשמש כשדה חיפוש"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440
-#: ../src/yelp-window.c:270
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:438
msgid "Search..."
msgstr "חיפוש..."
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:781
msgid "Clear the search text"
msgstr "ניקוי הטקסט לחיפוש"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:829 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1591
msgid "Bookmark this page"
msgstr "הוספת דף זה לסימניות"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:837 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1599
msgid "Remove bookmark"
msgstr "הסרת סימנייה"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1152
#, c-format
msgid "Search for “%s”"
msgstr "חיפוש אחר „%s“"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1456
msgid "Loading"
msgstr "בטעינה"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "התיקייה ‘%s’ לא קיימת."
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:156
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:152
msgid "GtkSettings"
msgstr "GtkSettings"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:153
msgid "A GtkSettings object to get settings from"
msgstr "עצם מסוג GtkSettings ממנו יש לקבל הגדרות"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:165
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:161
msgid "GtkIconTheme"
msgstr "GtkIconTheme"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:162
msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
msgstr "עצם GtkIconTheme לקבל סמלים ממנו"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:174
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:170
msgid "Font Adjustment"
msgstr "התאמת גופנים"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:171
msgid "A size adjustment to add to font sizes"
msgstr "התאמת גודל טקסט להוספה לגדלי הגופנים"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:183
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:179
msgid "Show Text Cursor"
msgstr "הצגת סמן טקסט"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:180
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
msgstr "הצגת סמן הטקסט או סמן גלילה לניווט נגיש יותר"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:192
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:188
msgid "Editor Mode"
msgstr "מצב עריכה"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:193
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:189
msgid "Enable features useful to editors"
msgstr "הפעלת תכונות השימושיות לעורכים"
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147
msgid "Database filename"
msgstr "שם קובץ מסד הנתונים"
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148
msgid "The filename of the sqlite database"
msgstr "שם קובץ מסד הנתונים מסוג sqlite"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:171
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:169
msgid "XSLT Stylesheet"
msgstr "גיליון סגנון XSLT"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:172
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:170
msgid "The location of the XSLT stylesheet"
msgstr "מיקום גיליון הסגנון מסוג XSLT"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:379
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:394
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
msgstr "גיליון סגנון ה־XSLT‏ ’%s’ חסר או שאינו תקין."
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:528
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:527
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
msgstr "לא נמצא מאפיין href ב yelp:document\n"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:543
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:542
msgid "Out of memory"
msgstr "אין מספיק זיכרון"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:131
-msgid "_Print..."
-msgstr "ה_דפסה..."
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:136
-msgid "_Back"
-msgstr "_אחורה"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:141
-msgid "_Forward"
-msgstr "_קדימה"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:146
-msgid "_Previous Page"
-msgstr "העמוד ה_קודם"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:151
-msgid "_Next Page"
-msgstr "העמוד ה_בא"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:423
+#: ../libyelp/yelp-view.c:446
msgid "Yelp URI"
msgstr "כתובת של Yelp"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:424
+#: ../libyelp/yelp-view.c:447
msgid "A YelpUri with the current location"
msgstr "YelpUti עם המיקום הנוכחי"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:432
+#: ../libyelp/yelp-view.c:455
msgid "Loading State"
msgstr "מצב הטעינה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:433
+#: ../libyelp/yelp-view.c:456
msgid "The loading state of the view"
msgstr "מצב הטעינה של התצוגה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:442
+#: ../libyelp/yelp-view.c:465
msgid "Page ID"
msgstr "מזהה העמוד"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:443
+#: ../libyelp/yelp-view.c:466
msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
msgstr "מספר זיהוי עמוד ההורה של העמוד הנצפה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:451
+#: ../libyelp/yelp-view.c:474
msgid "Root Title"
msgstr "כותרת ההורה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:452
+#: ../libyelp/yelp-view.c:475
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
msgstr "כותרת עמוד ההורה של העמוד הנצפה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:460
+#: ../libyelp/yelp-view.c:483
msgid "Page Title"
msgstr "כותרת העמוד"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:461
+#: ../libyelp/yelp-view.c:484
msgid "The title of the page being viewed"
msgstr "כותרת העמוד הנצפה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:469
+#: ../libyelp/yelp-view.c:492
msgid "Page Description"
msgstr "תיאור העמוד"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:470
+#: ../libyelp/yelp-view.c:493
msgid "The description of the page being viewed"
msgstr "תיאור העמוד שנצפה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:478
+#: ../libyelp/yelp-view.c:501
msgid "Page Icon"
msgstr "סמל העמוד"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:479
+#: ../libyelp/yelp-view.c:502
msgid "The icon of the page being viewed"
msgstr "סמל העמוד הנצפה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:720
+#: ../libyelp/yelp-view.c:744
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
-msgstr "PackageKit אינו מותקן אצלך. קישורים להתקנת חבילות דורשים את PackageKit."
+msgstr ""
+"PackageKit אינו מותקן אצלך. קישורים להתקנת חבילות דורשים את PackageKit."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1014
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1040
msgid "Save Image"
msgstr "שמירת תמונה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1109
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1135
msgid "Save Code"
msgstr "שמירת הקוד"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1272
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1298
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "שליחת דוא\"ל אל %s"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1287
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1313
msgid "_Install Packages"
msgstr "הת_קנת חבילות"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1295
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
msgid "_Open Link"
msgstr "_פתח קישור"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1328
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "העתקת מיקום הקי_שור"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1308
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1334
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "פתיחת קישור בחלון _חדש"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1388
msgid "_Save Image As..."
msgstr "שמירת ת_מונה בשם..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1362
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1390
msgid "_Save Video As..."
msgstr "שמירת ו_ידאו בשם..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1397
msgid "S_end Image To..."
msgstr "שליחת _תמונה אל..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1371
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
msgid "S_end Video To..."
msgstr "שליחת _וידאו אל..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1382
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1410
msgid "_Copy Text"
msgstr "_העתקת טקסט"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1395
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1423
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "ה_עתקת מקטע קוד"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1400
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1428
msgid "Save Code _Block As..."
msgstr "שמירת מקטע הקוד _בשם..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1507
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1535
#, c-format
msgid "See all search results for “%s”"
msgstr "הצגת כל התוצאות עבור ”%s“"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1656
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "לא ניתן לטעון את המסמך עבור ‘%s’"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1662
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "לא ניתן לטעון את המסמך"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
msgid "Document Not Found"
msgstr "המסמך לא נמצא"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1739
msgid "Page Not Found"
msgstr "העמוד לא נמצא"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1714
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1742
msgid "Cannot Read"
msgstr "לא ניתן לקרוא"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1720
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1748
msgid "Unknown Error"
msgstr "שגיאה לא ידועה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1740
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1768
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "חיפוש אחר חבילות המכילות מסמך זה."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1892
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1918
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "הכתובת '%s' אינה מצביע אל דף תקני."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1898
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1924
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "הכתובת אינה מצביעה אל דף תקני."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1904
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1930
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "לא ניתן לנתח את הכתובת '%s'."
-#: ../src/yelp-application.c:65
+#: ../src/yelp-application.c:64
msgid "Turn on editor mode"
msgstr "הפעלת מצב עורך"
-#: ../src/yelp-application.c:128
-msgid "_Larger Text"
-msgstr "טקסט _גדול יותר"
-
-#: ../src/yelp-application.c:130
-msgid "Increase the size of the text"
-msgstr "מגדיל את גודל הטקסט"
-
-#: ../src/yelp-application.c:133
-msgid "_Smaller Text"
-msgstr "טקסט _קטן יותר"
-
-#: ../src/yelp-application.c:135
-msgid "Decrease the size of the text"
-msgstr "הקטנת גודל הטקסט"
-
-#: ../src/yelp-application.c:253
-#: ../src/yelp-window.c:1360
+#: ../src/yelp-application.c:258 ../src/yelp-window.c:1138
#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
-#: ../src/yelp-application.c:288
-msgid "Show Text _Cursor"
-msgstr "הצגת _סמן טקסט"
-
-#: ../src/yelp-window.c:236
-msgid "_Page"
-msgstr "_עמוד"
+#: ../src/yelp-application.c:308
+msgid "New Window"
+msgstr "חלון חדש"
-#: ../src/yelp-window.c:237
-msgid "_View"
-msgstr "_תצוגה"
+#: ../src/yelp-application.c:312
+msgid "Larger Text"
+msgstr "טקסט גדול יותר"
-#: ../src/yelp-window.c:238
-msgid "_Go"
-msgstr "_מעבר"
+#: ../src/yelp-application.c:313
+msgid "Smaller Text"
+msgstr "טקסט קטן יותר"
-#: ../src/yelp-window.c:239
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_סימניות"
-
-#: ../src/yelp-window.c:242
-msgid "_New Window"
-msgstr "_חלון חדש"
+#: ../src/yelp-window.c:206
+msgid "Application"
+msgstr "יישום"
-#: ../src/yelp-window.c:247
-msgid "_Close"
-msgstr "_סגירה"
+#: ../src/yelp-window.c:207
+msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
+msgstr "מופע של YelpApplication השולט בחלון זה"
-#: ../src/yelp-window.c:252
-msgid "_All Documents"
-msgstr "_כל המסמכים"
+#: ../src/yelp-window.c:325
+msgid "Back"
+msgstr "אחורה"
-#: ../src/yelp-window.c:256
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "_הוסף לסימניות"
+#: ../src/yelp-window.c:332
+msgid "Forward"
+msgstr "קדימה"
-#: ../src/yelp-window.c:261
-msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr "ה_סרת סימנייה"
+#: ../src/yelp-window.c:346
+msgid "Menu"
+msgstr "תפריט"
-#: ../src/yelp-window.c:265
-msgid "Find in Page..."
-msgstr "חיפוש בעמוד..."
+#: ../src/yelp-window.c:351
+msgid "Find..."
+msgstr "חיפוש..."
-#: ../src/yelp-window.c:275
-msgid "Open Location"
-msgstr "פתח מיקום"
+#: ../src/yelp-window.c:352
+msgid "Print..."
+msgstr "הדפסה..."
-#: ../src/yelp-window.c:301
-msgid "Application"
-msgstr "יישום"
+#: ../src/yelp-window.c:357
+msgid "Previous Page"
+msgstr "העמוד הקודם"
-#: ../src/yelp-window.c:302
-msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
-msgstr "מופע של YelpApplication השולט בחלון זה"
+#: ../src/yelp-window.c:358
+msgid "Next Page"
+msgstr "העמוד הבא"
-#: ../src/yelp-window.c:429
-msgid "Read Link _Later"
-msgstr "קרי_את הקישור מאוחר יותר"
+#: ../src/yelp-window.c:363
+msgid "All Help"
+msgstr "כל העזרה"
-#: ../src/yelp-window.c:526
-msgid "Find:"
-msgstr "חיפוש:"
+#: ../src/yelp-window.c:387
+msgid "Search (Ctrl+S)"
+msgstr "חיפוש (Ctrl+S)"
-#: ../src/yelp-window.c:548
-msgid "Read Later"
-msgstr "אקרא אחר כך"
+#: ../src/yelp-window.c:421
+msgid "No bookmarks"
+msgstr "אין סימניות"
-#: ../src/yelp-window.c:1180
-#, c-format
-msgid "%i match"
-msgid_plural "%i matches"
-msgstr[0] "התאמה אחת"
-msgstr[1] "%i התאמות"
+#: ../src/yelp-window.c:429
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "הוסף לסימניות"
-#: ../src/yelp-window.c:1189
-msgid "No matches"
-msgstr "אין התאמות"
+#: ../src/yelp-window.c:435
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "הסרת סימנייה"
#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Get help with GNOME"
@@ -562,6 +512,56 @@ msgstr "קבל עזרה עם GNOME"
msgid "documentation;information;manual;"
msgstr "תיעוד;פרטים;מידע;מדריך;"
+#~ msgid "Increase the size of the text"
+#~ msgstr "מגדיל את גודל הטקסט"
+
+#~ msgid "Decrease the size of the text"
+#~ msgstr "הקטנת גודל הטקסט"
+
+#~ msgid "Show Text _Cursor"
+#~ msgstr "הצגת _סמן טקסט"
+
+#~ msgid "_Page"
+#~ msgstr "_עמוד"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "_תצוגה"
+
+#~ msgid "_Go"
+#~ msgstr "_מעבר"
+
+#~ msgid "_Bookmarks"
+#~ msgstr "_סימניות"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_סגירה"
+
+#~ msgid "_All Documents"
+#~ msgstr "_כל המסמכים"
+
+#~ msgid "_Add Bookmark"
+#~ msgstr "_הוסף לסימניות"
+
+#~ msgid "Find in Page..."
+#~ msgstr "חיפוש בעמוד..."
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "פתח מיקום"
+
+#~ msgid "Read Link _Later"
+#~ msgstr "קרי_את הקישור מאוחר יותר"
+
+#~ msgid "Read Later"
+#~ msgstr "אקרא אחר כך"
+
+#~ msgid "%i match"
+#~ msgid_plural "%i matches"
+#~ msgstr[0] "התאמה אחת"
+#~ msgstr[1] "%i התאמות"
+
+#~ msgid "No matches"
+#~ msgstr "אין התאמות"
+
#~ msgid "_Share..."
#~ msgstr "_שיתוף..."
@@ -1262,9 +1262,6 @@ msgstr "תיעוד;פרטים;מידע;מדריך;"
#~ msgid "_Bookmarks:"
#~ msgstr "_סימניות:"
-#~ msgid "Add Bookmark"
-#~ msgstr "הוסף לסימניות"
-
#~ msgid "_Title:"
#~ msgstr "_כותרת:"